Xenio CX1704XW - Thermostat HARVIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Xenio CX1704XW HARVIA au format PDF.
| Type de produit | Centre de contrôle pour sauna |
| Marque | Harvia |
| Modèle | Xenio CX1704XW |
| Fonctions principales | Commande du poêle (température, humidité, minuterie), programmation, commande à distance via WiFi (MyHarvia), sécurité surchauffe |
| Alimentation | 230 V AC (via bloc d'alimentation, installation par électricien qualifié) |
| Puissance max contrôlable | 17 kW (avec bloc supplémentaire LTY17 en option) |
| Composants inclus | Panneau de commande, câble de données, bloc d'alimentation, capteur de température |
| Accessoires optionnels | Télécommande, commutateur de porte, capteur d'humidité, commutateur de sécurité, routeur WiFi |
| Température ambiante d'installation (bloc alim.) | >0 °C, emplacement sec hors sauna |
| Emplacement capteur température | Sur mur à 100 mm du plafond (poêle mural) ou au plafond à 100–200 mm (poêle au sol) |
| Sécurité | Capteur de surchauffe intégré (réinitialisation manuelle), arrêt automatique en cas de dysfonctionnement |
| Maintenance et nettoyage | Nettoyer avec chiffon légèrement humide, produits doux ; ne pas utiliser de solvants |
| Réparabilité / Pièces détachées | Fusibles remplaçables ; recommandation d'utiliser pièces d'origine Harvia ; maintenance par professionnel |
| Garantie (usage familial) | 2 ans |
| Garantie (usage collectif) | 1 an (immeuble), 3 mois (commercial) |
| Normes | Conforme IEC/EN 60335-2-53 |
| Poids (approx.) | 0,5 kg (panneau de commande) |
| Dimensions (approx.) | Panneau : 120 x 80 x 20 mm |
FOIRE AUX QUESTIONS - Xenio CX1704XW HARVIA
Questions des utilisateurs sur Xenio CX1704XW HARVIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Xenio CX1704XW - HARVIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Xenio CX1704XW de la marque HARVIA.
MODE D'EMPLOI Xenio CX1704XW HARVIA
Ce manuel d'utilisation est destiné au propriétaire ou à la personne en charge du produit, ainsi qu'à l'électricien en charge de l'installation électrique du produit. Une fois l'installation terminée, la personne en charge de celle-ci est tenue de remettre ces instructions au propriétaire du produit ou à la personne en charge de son exploitation. Des instructions supplémentaires concernant l'installation, l'utilisation et le recyclage sont disponibles sur www.harvia.com. (Manuel d'utilisation d'origine du fabricant).

LIRE attentivement les avertissements et le MANUEL avant d'utiliser le produit !

Le poêle est conçu pour chauffer un sauna à la température adéquate. Il ne doit en aucun cas être utilisé à d'autres fins !

Le centre de contrôle sert à commander les fonctions d'un sauna et d'un poêle. Il ne doit en aucun cas être utilisé à d'autres fins !
Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont supervisés ou s'ils ont été formés pour utiliser l'appareil en toute sécurité et s'ils ont conscience des risques qu'ils encourent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer l'appareil ou intervenir dessus sans supervision.
Installation et maintenance

Le raccordement de l'appareil électrique au secteur ne doit être réalisé que par un électricien professionnel qualifié et conformément aux règlements en vigueur. Une fois l'installation terminée, la personne en charge de celle-ci est tenue de remettre ces instructions au propriétaire du sauna ou à la personne en charge de son exploitation.

Toute opération de maintenance nécessitant des compétences particulières doit être réalisée par un professionnel formé.

Toujours débrancher l'appareil du réseau électrique avant de réaliser toute opération de maintenance !
- Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, s'assurer qu'il ne présente pas de dommages visibles. Ne pas utiliser un appareil endommagé.
- Il est absolument nécessaire d'installer l'appareil conformément aux valeurs indiquées dans les instructions d'installation et d'utilisation. Dans le cas contraire, il existe un risque d'incendie.
- Si des accessoires adaptés sont installés dans l'appareil, respecter les instructions d'installation et d'utilisation propres aux accessoires !
- Nettoyer le produit à l'aide d'un chiffon légèrement humide. Utiliser uniquement des produits de nettoyage doux, jamais de solvants ni de produits chimiques corrosifs
- Ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ordinaires. Pour recycler le produit, le déposer au centre de collecte local ou contacter le point de vente.
- L'appareil doit être installé de sorte que les textes d'avertissement soient faciles à lire après installation.
- L'appareil ne doit pas être installé dans une niche murale, à moins qu'il n'en soit stipulé autrement dans les instructions.
- Ne pas placer la bouche d'arrivée d'air de sorte que le flux d'air refroidisse le capteur de température (voir les instructions d'installation du capteur de température !)
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le technicien de maintenance du fabricant ou une personne possédant les mêmes qualifications pour éviter tout danger.
- Pour raccorder le poêle, il est interdit d'utiliser un câble à isolation PVC en raison de sa fragilité à la chaleur.
- Ne pas raccorder l'alimentation électrique au poêle électrique via un disjoncteur différentiel de fuite à la terre.
- Si l'appareil est raccordé à une alimentation en eau, prévoir un siphon sur le sol du sauna et/ou de la salle de bain en cas de ruptures de flexibles ou de fuites
- Si l'appareil est utilisé dans un sauna public sans interrupteur horaire, le témoin lumineux indiquant que l'appareil est en marche doit être placé dans la pièce depuis laquelle l'appareil est commandé.
Instructions concernant l'utilisation et les séances

Attention au poêle chaud. Les pierres et les composants métalliques du poêle peuvent brûler la peau.

Toujours s'assurer de l'absence d'objets sur le poêle ou à proximité avant de le démarrer.

Ne pas le couvrir !
- L'air marin et un climat humide peuvent entraîner la corrosion des surfaces métalliques de l'appareil.
- Ne pas suspendre des vêtements dans le sauna pour les faire sécher car cela pourrait causer un incendie. Un taux d'humidité excessif peut également endommager l'équipement électrique.
- Ne pas appuyer sur le bouton de sécurité-surchauffe avant d'avoir identifié la cause du dysfonctionnement. Seules les personnes autorisées à réaliser des installations électriques peuvent réinitialiser la sécurité-surchauffe, à moins qu'il n'en soit stipulé autrement dans le manuel d'instructions.
- Toujours vérifier que le poêle s'est éteint et a arrêté de chauffer une fois la durée de fonctionnement écoulée.
- Dans les saunas publics où le poêle est utilisé sans interrupteur horaire ou en continu pendant plus longtemps que ne le permet l'interrupteur horaire du poêle ou le centre de contrôle avec les réglages d'usine, l'appareil doit être surveillé en permanence.
- Toujours vérifier le sauna et les abords du poêle avant de redémarrer celui-ci ou de le démarrer avec le système de commande à distance.
- Toujours vérifier le sauna et les abords du poêle avant que l'appareil ne soit placé en mode veille par commande à distance ou programmation.
- Selon la norme produit IEC/EN 60335-2-53 réglementant les poêles électriques pour saunas, il est possible d'utiliser le centre de contrôle pour commander à distance le poêle une fois ce dernier ou la porte du sauna équipée d'un commutateur de sécurité ou de porte.
Composants du système ▷ 28-29 | Installer le bloc d'alimentation ▷ 30-31 | Raccordement électrique ▷ 32-43 | Installer les capteurs de température ▷ 44-51 | Réinitialisation de la sécurité surchauffe ▷ 52-54
PIECES DÉTACHÉES ▷ 54-55
DONNÉES TECHNIQUES ▷ 56-58
GARANTIE ▷ 59-61
DONNÉES TECHNIQUES ▷ 56-58
GARANTÍA ▷ 59-61
Composants du système
| 1. Panneau de commande | 5. Commutateur de porte* | 9. Poêle/poêle Combi | |
| 2. Câble de données | 6. Capteur de température | 10. Commutateur principal | |
| 3. Bloc d'alimentation 7. Capteur d'humidité | 11. Routeur WiFi | ||
| 4. Télécommande* | 8. Commutateur de sécurité* | 12. Dispositif mobile+MyHarvia | *Accessoire en option |

Installez le bloc d'alimentation sur un mur à l'extérieur du sauna, dans un endroit sec à une température ambiante de >0 °C. Remarque ! N'incrustez pas le bloc d'alimentation dans le mur, au risque d'engendrer un chauffage excessif des composants internes du bloc et de l'endommager.

▷ Voir figure Raccordement électrique. Voir les instructions d'installation du poêle.
Défaillances du fusible du bloc d'alimentation
Un fusible grillé doit être remplacé par un fusible neuf. Le placement des fusibles dans le bloc d'alimentation est indiqué dans la figure 3.
- Si le fusible de la carte électronique a grillé, il est probable qu'une défaillance ait eu lieu dans le bloc d'alimentation. Il est nécessaire de procéder à l'entretien.
- Si le fusible de la ligne U1, U2 a grillé, il existe un problème avec l'allumage ou le ventilateur.
Vérifiez le câblage et le fonctionnement de l'allumage et du ventilateur.
Bloc d'alimentation supplémentaire LTY17 (en option)
La charge maximale de l'unité de contrôle peut être augmentée de 17 kW grâce à un bloc d'alimentation supplémentaire LTY17. Elle est contrôlée à l'aide des bornes K1 et K2. Le bloc d'alimentation supplémentaire inclut des instructions d'installation détaillées.
Bornes de contrôle du chauffage électrique
Les bornes K1 et K2 du bloc d'alimentation peuvent aussi être utilisées pour contrôler le chauffage électrique, par exemple. Lorsque le poêle est démarré depuis le centre de contrôle, la tension est générée dans la borne K1. Lorsque les résistances sont engagées, la tension est générée dans la borne K2. Ces signaux peuvent être utilisés pour entraîner l'arrêt du chauffage.
Zone autorisée WX325
Remarque ! N'installez pas le capteur de température à moins de 1000 mm d'un conduit d'air omnidirectionnel ou à moins de 500 mm d'un conduit d'air dirigé hors du capteur. Voir figure 6. Le flux d'air près d'un tuyau d'air refroidit le capteur, ce qui aboutit à des relevés de température inexacts vers le centre de contrôle. En conséquence, le poêle risque de surchauffer.
Installer le capteur de température WX232
Vérifiez le bon emplacement du capteur de température dans les instructions d'installation et d'utilisation du poêle.
Poêles en installation murale (figure 4)
- Fixez le capteur de température sur le mur au-dessus de la poêle, ainsi que l'axe vertical en parallèle aux côtés du poêle, à une distance de 100 mm du plafond.
Poêles en installation au sol (figure 5)
- Option 1 : Fixez le capteur de température sur le mur au-dessus du poêle, ainsi que l'axe vertical en parallèle aux côtés du poêle, à une distance de 100 mm du plafond.
- Option 2 : Fixez le capteur de température au plafond au-dessus de la poêle, à une distance de 100–200 mm de l'axe vertical du côté du poêle.
Installer le capteur de température WX325 (en option)
Fixez le capteur de température sur le mur aussi loin que possible de la poêle et à une distance de 500–700 mm à partir du plafond. Voir fig. 4 et 5.
Le boîtier capteur (WX232) contient le capteur de température et une sécurité de surchauffe. Si la température dans l'environnement du capteur devient trop élevée, la sécurité de surchauffe coupe l'alimentation du poêle. La réinitialisation de la sécurité de surchauffe est indiquée dans la figure 7.

Remarque ! La raison de l'arrêt doit être déterminée avant d'appuyer sur le bouton.
- Tableau de commande
- Capteur de température
- Câble de rallonge 10 m*
- Capteur de température*
- Circuit imprimé
- La durée de garantie des poêles, des générateurs de vapeur et de l'équipement de commande utilisés dans les saunas par des familles est de deux (2) ans.
- La durée de garantie des poêles, des générateurs de vapeur et de l'équipement de commande utilisés dans les saunas par des habitants d'immeubles est d'un (1) an.
- La période de garantie des poêles, des générateurs de vapeur et de l'équipement de commande utilisés dans les saunas commerciaux est de trois (3) mois.
- La garantie ne couvre aucun défaut résultant du non-respect des instructions d'installation, d'utilisation ou de maintenance.
- La garantie ne couvre aucun défaut résultant de l'utilisation de pierres non recommandées par le fabricant du poêle.
- Nous vous recommandons d'utiliser uniquement les pièces détachées du fabricant.