HARVIA Xenio CX1704XW - Thermostat

Xenio CX1704XW - Thermostat HARVIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Xenio CX1704XW HARVIA au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HARVIA Xenio CX1704XW - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Contrôleur de sauna
Modèle HARVIA Xenio CX1704XW
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Alimentation 230 V
Puissance Non spécifiée
Fonctionnalités Contrôle de la température, minuterie, réglage d'humidité
Utilisation Conçu pour les saunas, facile à installer et à utiliser
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions électriques et nettoyer l'écran
Sécurité Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité
Accessoires inclus Non spécifiés
Garantie Non spécifiée
Informations supplémentaires Compatible avec divers modèles de sauna Harvia

FOIRE AUX QUESTIONS - Xenio CX1704XW HARVIA

Comment configurer le Harvia Xenio CX1704XW pour la première fois ?
Pour configurer le Harvia Xenio CX1704XW, commencez par le brancher à votre système d'alimentation et suivez les instructions du manuel d'utilisation pour effectuer les réglages initiaux, y compris la température et le temps de fonctionnement.
Que faire si l'écran du Harvia Xenio CX1704XW ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que l'alimentation fonctionne. Si tout est en ordre mais que l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant l'alimentation pendant quelques minutes.
Comment régler la température sur le Harvia Xenio CX1704XW ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle de l'appareil. Appuyez sur le bouton de température et utilisez les flèches pour augmenter ou diminuer la température souhaitée, puis validez votre choix.
Le Harvia Xenio CX1704XW fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal lors du fonctionnement, mais si le bruit est fort ou inhabituel, cela peut indiquer un problème. Il est recommandé de vérifier les connexions et de s'assurer que l'appareil est installé correctement.
Comment nettoyer le Harvia Xenio CX1704XW ?
Pour nettoyer l'appareil, éteignez-le et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le panneau de contrôle et la surface extérieure. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou des nettoyants agressifs.
Que faire si le Harvia Xenio CX1704XW ne chauffe pas ?
Si l'appareil ne chauffe pas, vérifiez que les réglages de température sont corrects et que l'alimentation fonctionne. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des conseils de dépannage ou contactez le service client.
Le Harvia Xenio CX1704XW peut-il être utilisé avec des saunas à vapeur ?
Non, le Harvia Xenio CX1704XW est conçu pour être utilisé avec des saunas secs et ne doit pas être utilisé dans des environnements à vapeur.
Comment régler le temps de fonctionnement sur le Harvia Xenio CX1704XW ?
Pour régler le temps de fonctionnement, appuyez sur le bouton de minuterie et utilisez les flèches pour définir la durée souhaitée, puis confirmez votre choix.
Est-ce que le Harvia Xenio CX1704XW dispose d'une fonction de sécurité ?
Oui, le Harvia Xenio CX1704XW est équipé de plusieurs fonctions de sécurité, y compris une protection contre la surchauffe et un arrêt automatique après une période de fonctionnement définie.

Questions des utilisateurs sur Xenio CX1704XW HARVIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Xenio CX1704XW - HARVIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Xenio CX1704XW de la marque HARVIA.

MODE D'EMPLOI Xenio CX1704XW HARVIA

  • Elektrikeriseid reguleeriva tootestandardi IEC/EN 60335-2-53 nõuete kohaselt võib kerist juhtimiskeskuse abil kaugjuhtida siis, kui kerise või leiliruumi uksel on turvalüliti (ohutus- või ukselülitiga).14 LIRE ATTENTIVEMENT LES AVERTISSEMENTS ET LE MANUEL AVANT D’UTILISER LE PRODUIT ! Le poêle est conçu pour chauffer un sauna à la température adéquate. Il ne doit en aucun cas être utilisé à d’autres fins ! Le centre de contrôle sert à commander les fonctions d’un sauna et d’un poêle. Il ne doit en aucun cas être utilisé à d’autres fins ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, s’ils sont supervisés ou s’ils ont été formés pour utiliser l’appareil en toute sécurité et s’ils ont conscience des risques qu’ils encourent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer l’appareil ou intervenir dessus sans supervision.

INSTALLATION ET MAINTENANCE

Le raccordement de l’appareil électrique au secteur ne doit être réalisé que par un électricien professionnel qualifié et conformément aux règlements en vigueur. Une fois l’installation terminée, la personne en charge de celle-ci est tenue de remettre ces instructions au propriétaire du sauna ou à la personne en charge de son exploitation. Toute opération de maintenance nécessitant des compétences particulières doit être réalisée par un professionnel formé Toujours débrancher l’appareil du réseau électrique avant de réaliser toute opération de maintenance !

  • Avant d’installer et d’utiliser l’appareil, s’assurer qu’il ne présente pas de dommages visibles. Ne pas utiliser un appareil endommagé.
  • Il est absolument nécessaire d’installer l’appareil conformément aux valeurs indiquées dans les instructions d’installation et d’utilisation. Dans le cas contraire, il existe un risque d’incendie
  • Si des accessoires adaptés sont installés dans l’appareil, respecter les instructions d’installation et d’utilisation propres aux accessoires !
  • Nettoyer le produit à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Utiliser uniquement des produits de nettoyage doux, jamais de solvants ni de produits chimiques corrosifs

FR AVERTISSEMENTS ET REMARQUES

Ce manuel d’utilisation est destiné au propriétaire ou à la personne en charge du produit, ainsi qu’à l’électricien en charge de l’installation électrique du produit. Une fois l’installation terminée, la personne en charge de celle-ci est tenue de remettre ces instructions au propriétaire du produit ou à la personne en charge de son exploitation. Des instructions supplémentaires concernant l’installation, l’utilisation et le recyclage sont disponibles sur www.harvia.com. (Manuel d’utilisation d’origine du fabricant).15

  • Ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ordinaires. Pour recycler le produit, le déposer au centre de collecte local ou contacter le point de vente.
  • L’appareil doit être installé de sorte que les textes d’avertissement soient faciles à lire après installation.
  • L’appareil ne doit pas être installé dans une niche murale, à moins qu’il n’en soit stipulé autrement dans les instructions.
  • Ne pas placer la bouche d’arrivée d’air de sorte que le flux d’air refroidisse le capteur de température (voir les instructions d’installation du capteur de température !)
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le technicien de maintenance du fabricant ou une personne possédant les mêmes qualifications pour éviter tout danger.
  • Pour raccorder le poêle, il est interdit d’utiliser un câble à isolation PVC en raison de sa fragilité à la chaleur
  • Ne pas raccorder l’alimentation électrique au poêle électrique via un disjoncteur différentiel de fuite à la terre.
  • Si l’appareil est raccordé à une alimentation en eau, prévoir un siphon sur le sol du sauna et/ou de la salle de bain en cas de ruptures de flexibles ou de fuites
  • Si l’appareil est utilisé dans un sauna public sans interrupteur horaire, le témoin lumineux indiquant que l’appareil est en marche doit être placé dans la pièce depuis laquelle l’appareil est commandé. INSTRUCTIONS CONCERNANT L’UTILISATION ET LES SÉANCES Attention au poêle chaud. Les pierres et les composants métalliques du poêle peuvent brûler la peau. Toujours s’assurer de l’absence d’objets sur le poêle ou à proximité avant de le démarrer. Ne pas le couvrir !
  • L’air marin et un climat humide peuvent entraîner la corrosion des surfaces métalliques de l’appareil.
  • Ne pas suspendre des vêtements dans le sauna pour les faire sécher car cela pourrait causer un incendie. Un taux d’humidité excessif peut également endommager l’équipement électrique.
  • Ne pas appuyer sur le bouton de sécurité-surchauffe avant d’avoir identifié la cause du dysfonctionnement. Seules les personnes autorisées à réaliser des installations électriques peuvent réinitialiser la sécurité-surchauffe, à moins qu’il n’en soit stipulé autrement dans le manuel d’instructions.
  • Toujours vérifier que le poêle s’est éteint et a arrêté de chauffer une fois la durée de fonctionnement écoulée.
  • Dans les saunas publics où le poêle est utilisé sans interrupteur horaire ou en continu pendant plus longtemps que ne le permet l’interrupteur horaire du poêle ou le centre de contrôle avec les réglages d’usine, l’appareil doit être surveillé en permanence.
  • Toujours vérifier le sauna et les abords du poêle avant de redémarrer celui-ci ou de le démarrer avec le système de commande à distance.
  • Toujours vérifier le sauna et les abords du poêle avant que l’appareil ne soit placé en mode veille par commande à distance ou programmation.

Composants du système 28-29 | Installer le bloc d’alimentation 30-31 | Raccordement électrique 32-43 | Installer les capteurs de température 44-51 | Réinitialisation de la sécurité surchaue 52-54

FR: Composants du système

1. Panneau de commande 5. Commutateur de porte* 9. Poêle/poêle Combi

2. Câble de données 6. Capteur de température 10. Commutateur principal

3. Bloc d’alimentation 7. Capteur d’humidité 11. Routeur WiFi

4. Télécommande* 8. Commutateur de sécurité* 12. Dispositif mobile+MyHarvia *Accessoire en option

LV / LT39 FR: Raccordement électrique Voir les AVERTISSEMENTS ET LES REMARQUES ! Voir les DONNÉES TECHNIQUES ! Voir figure Raccordement électrique. Voir les instructions d’installation du poêle Défaillances du fusible du bloc d’alimentation Un fusible grillé doit être remplacé par un fusible neuf. Le placement des fusibles dans le bloc d’alimentation est indiqué dans le figure 3.

  • Si le fusible de la carte électronique a grillé, il est probable qu’une défaillance ait eu lieu dans le bloc d’alimentation. Il est nécessaire de procéder à l’entretien.
  • Si le fusible de la ligne U1, U2 a grillé, il existe un problème avec l’allumage ou le ventilateur. Vérifiez le câblage et le fonctionnement de l’allumage et du ventilateur. Bloc d’alimentation supplémentaire LTY17 (en option) La charge maximum de l’unité de contrôle peut être augmentée de 17 kW grâce à un bloc d’alimentation supplémentaire LTY17. Elle est contrôlée à l’aide des bornes K1 et K2. Le bloc d’alimentation supplémentaire inclut des instructions d’installation détaillées. Bornes de contrôle du chauffage électrique Les bornes K1 et K2 du bloc d’alimentation peuvent aussi être utilisées pour contrôler le chauffage électrique par exemple. Lorsque le poêle est démarré depuis le centre de contrôle, la tension est générée dans la borne K1. Lorsque les résistances sont engagées, la tension est générée dans la borne K2. Ces signaux peuvent être utilisés pour entraîner l’arrêt du chauffage. PL: Pod³±czenia elektryczne Zob. OSTRZEŻENIA I UWAGI. Zob. DANE TECHNICZNE. Patrz rys. Pod³±czenia elektryczne Zob. instrukcję instalacji pieca Uszkodzenia bezpieczników w skrzynce Uszkodzony bezpiecznik nale¿y wymieniæ na nowy o tej samej warto¶ci. Umiejscowienie bezpiecznika pokazane jest na rys. 3.

6. Le flux d’air près d’un tuyau d’air refroidit le capteur, ce qui aboutit à des relevés de température

inexacts vers le centre de contrôle. En conséquence, le poêle risque de surchauffer. Installer le capteur de température WX232 Vérifiez le bon emplacement du capteur de température dans les instructions d’installation et d’utilisation du poêle. Poêles en installation murale (figure 4)

  • Fixez le capteur de température sur le mur au-dessus de la poêle, ainsi que l’axe vertical en parallèle aux côtés du poêle, à une distance de 100 mm. du plafond. Poêles en installation au sol (figure 5)
  • Option 1 : Fixez le capteur de température sur le mur au-dessus du poêle, ainsi que l’axe vertical en parallèle aux côtés du poêle, à une distance de 100 mm. du plafond.

FR: pieces détachées

1. Tableau de commande 2. Capteur de température 3. Capteur de température*

ES DONNÉES TECHNIQUES

  • La durée de garantie des poêles, des générateurs de vapeur et de l’équipement de commande utilisés dans les saunas par des familles est de deux (2) ans.
  • La durée de garantie des poêles, des générateurs de vapeur et de l’équipement de commande utilisés dans les saunas par des habitants d’immeubles est d’un (1) an.
  • La période de garantie des poêles, des générateurs de vapeur et de l’équipement de commande utilisés dans les saunas commerciaux est de trois (3) mois.
  • La garantie ne couvre aucun défaut résultant du non-respect des instructions d’installation, d’utilisation ou de maintenance.
  • La garantie ne couvre aucun défaut résultant de l’utilisation de pierres non recommandées par le fabricant du poêle.
  • Nous vous recommandons d’utiliser uniquement les pieces détachées du fabricant. PL: GWARANCJA
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HARVIA

Modèle : Xenio CX1704XW

Catégorie : Thermostat