Furrion LIT FBS012NBL - Haut-parleur

LIT FBS012NBL - Haut-parleur Furrion - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIT FBS012NBL Furrion au format PDF.

📄 93 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Furrion LIT FBS012NBL - page 18
Intitulé Description
Type de produit Haut-parleur
Connectivité Bluetooth
Puissance de sortie Non spécifiée
Autonomie de la batterie Non spécifiée
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation recommandée Intérieur et extérieur
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, éviter les chocs violents
Informations générales Vérifier la compatibilité Bluetooth avec les appareils avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - LIT FBS012NBL Furrion

Comment connecter mon haut-parleur Furrion LIT FBS012NBL à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre haut-parleur Furrion LIT FBS012NBL à un appareil Bluetooth, assurez-vous que le haut-parleur est allumé. Activez le Bluetooth sur votre appareil, puis recherchez 'Furrion LIT FBS012NBL' dans la liste des appareils disponibles. Sélectionnez-le pour établir la connexion.
Mon haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le haut-parleur est correctement chargé. Branchez-le sur une source d'alimentation et attendez quelques minutes. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le haut-parleur en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes.
Comment augmenter ou diminuer le volume sur le Furrion LIT FBS012NBL ?
Pour ajuster le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le haut-parleur. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Puis-je utiliser le haut-parleur pendant qu'il est en charge ?
Oui, vous pouvez utiliser votre haut-parleur Furrion LIT FBS012NBL pendant qu'il est en charge. Toutefois, cela peut ralentir le temps de charge.
Comment réinitialiser mon haut-parleur Furrion LIT FBS012NBL ?
Pour réinitialiser votre haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de lecture/pause en même temps pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne et se rallume.
Le son est faible ou distordu, que faire ?
Si le son est faible ou distordu, vérifiez le niveau de volume sur votre appareil connecté et sur le haut-parleur. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre le haut-parleur et votre appareil Bluetooth.
Comment nettoyer mon haut-parleur Furrion LIT FBS012NBL ?
Pour nettoyer le haut-parleur, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Le haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est à proximité et que le Bluetooth est activé. Essayez de déconnecter d'autres appareils Bluetooth connectés et redémarrez votre haut-parleur ainsi que votre appareil.

Questions des utilisateurs sur LIT FBS012NBL Furrion

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIT FBS012NBL - Furrion et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIT FBS012NBL de la marque Furrion.

MODE D'EMPLOI LIT FBS012NBL Furrion

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE SE TROUVANT À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. POUR LES RÉPARATIONS, VEUILLEZ VOUS ADRESSER À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Ce symbole de l’«éclair» indique la présence d’un matériau non isolé dans l’appareil, qui pourrait causer un choc électrique. Pour la sécurité de tous, veuillez ne pas enlever le couvercle du boîtier du produit. Le symbole de « point d’exclamation » devrait attirer votre attention sur des fonctionnalités qui exigent la lecture attentive des documents joints afin de prévenir les problèmes d’utilisation ou d’entretien. Merci d’avoir acheté le haut-parleur Bluetooth

Furrion. Avant utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire ces consignes attentivement. Le présent guide d’utilisation contient des informations permettant l’utilisation, l’installation et l’entretien en toute sécurité de l’appareil. Veuillez conserver le présent guide d’utilisation en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement, afin d’assurer votre sécurité et de réduire les risques de blessure. Veuillez aussi remettre le présent manuel à tout nouveau propriétaire de cet appareil. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes consignes. Si vous avez des questions sur nos produits, veuillez nous contacter : support@furrion.com Bienvenue Consignes importantes sur la sécurité20

1. Bien lire ces consignes.

2. Conserver ces consignes.

3. Respecter tous les avertissements.

4. Suivre toutes les consignes.

5. Nettoyer uniquement avec un linge sec.

6. Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer conformément

aux consignes du fabricant.

7. Ne pas installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’un

radiateur, un registre de chaleur, un poêle ou un autre appareil (incluant les amplificateurs) qui génère de la chaleur.

8. Ne pas tenter de modifier les dispositifs de sécurité que constituent

la fiche polarisée ou la fiche de terre. Une fiche polarisée est munie de deux lames, dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de terre est munie de deux lames et d’une troisième fiche de terre. La lame la plus large ou la troisième fiche ont une fonction sécuritaire. Si la fiche fournie ne peut pénétrer dans votre prise de courant, veuillez consulter un électricien pour faire remplacer l’ancienne prise de courant.

9. Protéger le fil d’alimentation contre le piétinement ou le pincement,

surtout au niveau des prises, des dispositifs de branchement et des connecteurs de l’appareil.

10. Utiliser uniquement les fixations/accessoires identifiés par le

11. Utiliser uniquement avec un chariot, un support, un trépied, une

structure ou une table identifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez très prudent lorsque vous déplacez ensemble le chariot et l’appareil afin d’éviter de les renverser et de vous blesser.

12. Débrancher l’appareil pendant les orages et les longues

périodes de non-utilisation.

13. Confier tout entretien à un technicien qualifié, notamment si

l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le câble d’alimentation ou la fiche a été endommagé(e), si des liquides ou des objets ont pénétré l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à l’eau ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement, ou est tombé par terre.

14. Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive comme le soleil, le

feu ou autres. Déclaration – FCC

Avertissement : Tout changement ou modification qui n’a pas été

expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait révoquer l’autorisation d’utiliser l’appareil. AVIS : Cet appareil a fait l’objet d’essais qui ont permis de conclure qu’il est conforme aux restrictions définies pour les appareils numériques de Catégorie B, conformément à la Partie 15 des règles de la FCC. Ces Consignes de sécurité21 restrictions ont pour objet d’assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut dégager de l’énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux consignes, il pourrait causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l’une des façons suivantes : ● Changer l’orientation ou l’emplacement de l’antenne de réception. ● Éloigner l’appareil du récepteur. ● Brancher l’appareil dans une prise de courant qui se trouve sur un autre circuit que celui auquel est branché le récepteur. ● Demander conseil à un technicien radio/télé qualifié. Précautions importantes: Batterie Cet appareil contient une batterie non-amovible au lithium-ion. La batterie doit être recyclée ou éliminée correctement. Contactez les autorités locales de gestion des déchets pour savoir où recycler ou éliminer la batterie. Énoncé – Industrie Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Considérations environnementales Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de grande qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ne jamais jeter votre produit avec les autres déchets ménagers. Veuillez prendre connaissance des règles en vigueur dans votre région sur la collecte sélective des produits électriques et électroniques et des batteries. La bonne façon d’éliminer ces produits permet d’éviter des effets potentiellement négatifs sur l’environnement et la santé humaine. Votre produit contient des batteries qui ne doivent pas être jetées avec les autres déchets ménagers. Consignes de sécurité22 Lampe de poche Indicateur de puissance Augmentation du volume Bouton d’alimentation Microphone Diminution du volume Bouton Bluetooth Aire de détection NFC Bouton de lecture/pause Lampe-torche/ SOS Anneau métallique Capuchon de caoutchouc Bouton de réinitialisation Port micro-USB (charge d’entrée seulement) Port USB de Type A (charge de sortie) AUX 3.5mm Fonctionnalités du produit23 Contenu de l’emballage Assurez-vous que votre emballage contient tous les articles suivants. Si un article est endommagé ou n’est pas dans l’emballage, veuillez le signaler au point de vente. ● 1 x Haut-parleur Bluetooth ● 1 x Câble d’alimentation USB ● Station de recharge sans fi l*

  • Modèle FBS012NBC-XX uniquement. AVIS : Les articles de votre emballage pourraient différer de ceux illustrés. Ces illustrations doivent être considérées comme une référence visuelle uniquement. Installation de la base de chargement murale (FBS012NBC-XX uniquement)

1. Choisissez un emplacement qui n’est pas exposé à l’humidité.

2. Installez la base de chargement du haut-parleur sur le mur, et fi xez-

la avec les 4 vis autotaraudeuses fournies (Image A). AVIS : Pendant l’installation, veillez à ce que le mot « Furrion » à l’intérieur la base de chargement soit orienté vers le haut.

3. Installez les 4 capuchons de caoutchouc fournis au-dessus des trous

de fi xation (Image B). Fig. B Fig. A Premières étapes Installation24

4. Glissez le haut-parleur dans la base de chargement jusqu’à ce qu’il

soit solidement fi xé à la base de chargement de la manière illustrée ci-dessous. Ne pas installer en sens inverse (Image C et Image D). Fig. CFig. D Installation de la base de chargement sur une table (FBS012NBC-XX uniquement)

1. Glisser le haut-parleur dans la base de chargement jusqu’à ce qu’il

solidement fi xé à la base de chargement, tel qu’illustré ci-dessous. Ne pas installer en sens inverse (Image E).

2. Renverser le haut-parleur, en orientant vers le haut la partie

inférieure de la base de chargement, et installer 4 pieds de caoutchouc dans la base de chargement tel qu’illustré (Image F). Fig. E Fig. F Installation25 Chargement du haut-parleur Avant d’utiliser le haut-parleur, il faut charger l’appareil pendant au moins 5 heures à l’aide du port de chargement micro USB, ou au moins 3,5 heures sur la base de chargement. Vous pouvez suivre le progrès du chargement en appuyant rapidement sur le bouton. Les indicateurs de puissance restent allumés en blanc pendant 3 secondes pour indiquer le niveau de puissance, avant de s’éteindre. – 5 voyants : 80 %-100 % – 4 voyants : 60 %-80 % – 3 voyants : 40 %-60 % – 2 voyants : 20 %-40 % – 1 voyant : 0-20 % Il est recommandé de charger complètement la batterie avant la première utilisation. Le haut-parleur peut être chargé de trois manières : ● Si une base de chargement officielle Furrion a été installée, placez le haut-parleur sur la base de chargement pour le recharger. Le haut- parleur prend environ 3,5 heures à se recharger complètement. ● Soulevez pour ouvrir le capuchon de caoutchouc à l’extrémité du haut-parleur. Branchez une extrémité de l’adaptateur dans le port micro-USB du haut-parleur, et l’autre dans une prise de courant CC de 5 V. Le haut-parleur prendra environ 5 heures à se recharger complètement. ● Branchez une extrémité de l’adaptateur de puissance fourni dans l’entrée de puissance de la partie inférieure du haut-parleur, et branchez l’autre extrémité dans une source de puissance en CC de 5 V. Le haut-parleur prendra environ 3,5 heures à se recharger complètement. Avis : Le bouton demeure blanc pendant la recharge et s’éteint lorsqu’il est complètement rechargé. Avant l’utilisation26 Mise sous/hors tension du haut-parleur ● Mise sous tension : Lorsque haut-parleur est en mode OFF, maintenez appuyé le bouton pendant 3 secondes. Le son « sous tension » retentit. Le voyant LED blanc clignote pendant une seconde avant de s’éteindre. ● Mise hors tension : Lorsque haut-parleur est en mode On maintenez appuyé le bouton pendant 3 secondes. Un son « hors tension » retentit. AVIS : ● Si le haut-parleur n’est pas branché à un dispositif de source et n’est pas branché dans une source d’alimentation, le haut-parleur s’éteint après 15 minutes d’inactivité. ● Si le haut-parleur n’est pas branché à un dispositif de source et est branché dans une source d’alimentation, le haut-parleur s’éteint après 30 minutes d’inactivité. ● Si le haut-parleur est branché à un dispositif de source et n’est pas branché dans une source d’alimentation, le haut-parleur s’éteint après 1 heure d’inactivité. ● Si le haut-parleur est branché à un dispositif de source et est branché dans une source d’alimentation, le haut-parleur s’éteint après 1 heure d’inactivité. Couplage de votre haut-parleur avec un appareil portable Avant d’utiliser le haut-parleur pour la première fois, vous devrez le coupler à un appareil portable. Veuillez trouver ci-après les consignes de couplage avec un appareil portable courant. Veuillez consulter le guide d’utilisation de votre appareil pour plus de détails. Couplage de votre appareil avec Bluetooth

1. Placer le haut-parleur à un maximum de 10 mètres/33 pieds de

l’appareil relié au Bluetooth, en vous assurant que le haut-parleur est en mode « On ».

2. Appuyez sur le bouton

pendant une seconde jusqu’à ce que le bouton s’allume et clignote en blanc.

3. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil portable en suivant les

consignes du manuel de votre appareil portable. Identifiez l’appareil « Furrion LIT » sur la liste des appareils en Bluetooth et choisissez la connexion. AVIS : Le bouton continue de clignoter en blanc pendant le processus de recherche. Si la connexion a réussi, le bouton reste allumé en blanc pendant 3 secondes avant de s’éteindre.

4. Maintenir appuyé le bouton pendant 3 secondes pour annuler le

couplage. Avis : Le haut-parleur reconnaît automatiquement les dix derniers Utilisation27 appareils couplés. Appuyez en même temps sur les boutons et - pendant 10 secondes pour effacer la mémoire. Couplage du haut-parleur avec NFC

1. Activez votre appareil portable pour le couplage NFC, selon les

consignes définies dans le manuel d’utilisation de votre appareil.

2. Rapprochez l’appareil portable de l’aire de détection NFC du haut-

parleur. Identifiez l’appareil « Furrion LIT » sur la liste des appareils NFC.

3. Confirmez la connexion sur votre appareil.

Lecture audio Veillez à ce qu’au moins un appareil portable ait été branché au haut- parleur avant la lecture audio.

1. Maintenez appuyé le bouton jusqu’à ce que le signal sonore « Sous

tension » retentisse. Le haut-parleur se branchera automatiquement à l’appareil portable s’il lui a déjà été couplé.

2. Utilisez les commandes de votre appareil portable pour contrôler

la lecture (Playback) audio ou utilisez les boutons du haut-parleur pour suspendre la lecture audio, naviguer d’une piste à l’autre, ou contrôler le volume. ● Appuyez sur le bouton pour arrêter ou reprendre la lecture. ● Appuyez sur le bouton + pour augmenter le volume sonore. Maintenez appuyé le bouton + pour passer à la piste suivante. ● Appuyez sur le bouton – pour diminuer le volume sonore. Maintenez appuyé le bouton – pour passer à la piste précédente. Utilisation du mode stéréo Deux haut-parleurs peuvent être couplés pour un son stéréo.

1. Choisissez le haut-parleur principal et le haut-parleur auxiliaire.

Votre appareil ne se couplera qu’au haut-parleur principal.

2. Couplez votre appareil avec le haut-parleur principal. Veuillez vous

référer à la section intitulée « Couplage de votre haut-parleur avec un appareil portable » pour en savoir plus.

3. Après avoir mis sous tension le haut-parleur auxiliaire, appuyez sur

les boutons et + du haut-parleur auxiliaire jusqu’à ce que l’indicatif sonore retentisse. Avis : Ne pas mettre le haut-parleur auxiliaire en mode couplage avec l’appareil.

4. Appuyez sur les boutons et + du haut-parleur principal (le haut-

parleur qui est couplé avec votre appareil portable) jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. Le haut-parleur principal et le haut-parleur auxiliaire se brancheront automatiquement en 10 secondes environ et un signal sonore retentira. Les haut-parleurs seront en mode stéréo.

5. Appuyez sur le bouton sur l’un ou l’autre des haut-parleurs pour

Utilisation28 suspendre ou reprendre la lecture audio. Appuyez sur le bouton + ou – sur l’un ou l’autre des haut-parleurs pour augmenter ou diminuer le volume.

6. Pour quitter le mode stéréo, maintenez appuyé le bouton

d’alimentation de l’un ou l’autre des haut-parleurs pour mettre le haut-parleur hors tension. Utilisation du haut-parleur Si un appel doit être reçu lorsque le haut-parleur est couplé à un appareil, la tonalité d’appel entrant retentit. Lorsque l’appel entre pendant la lecture audio, celle-ci est suspendue et seul l’appel est audible. À la fin de l’appel, la lecture audio reprend. Répondre à un appel : ● Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur le bouton du haut- parleur. Refuser un appel : ● Pour refuser un appel entrant, maintenez appuyé le bouton du haut-parleur. Raccrocher : ● Pour terminer un appel, appuyez sur le bouton du haut-parleur. Couper le son d’un appel : ● Pendant l’appel, appuyez sur les boutons + et – pour couper le son de l’appel; appuyez sur les boutons de nouveau pour remettre le son. Utilisation du service Google Now

Appuyez une fois sur le bouton pour activer la fonction Google Now et Siri. Appuyez sur le bouton de nouveau pour désactiver la fonction. Utilisation de la lampe de poche Lorsque votre haut-parleur est en mode On, appuyez brièvement sur le bouton pour allumer la lampe de poche, appuyez sur le bouton de nouveau pour l’éteindre. Utilisation de la fonction SOS ● Maintenez appuyé le bouton pour émettre un signal SOS. La lampe de poche s’allumera et clignotera toutes les 2 secondes, et les appareils branchés s’éteindront automatiquement. ● Lorsque le voyant SOS est allumé, appuyez sur le bouton pour activer l’avertisseur sonore. ● Maintenez appuyé le bouton pendant 3 secondes pour quitter le mode SOS. Le haut-parleur reviendra en mode Bluetooth et se reconnectera automatiquement au dernier appareil raccordé. Utilisation de AUX IN

1. Branchez une extrémité d’un câble de 3,5 mm/3,5 mm (non inclus)

Utilisation29 dans votre appareil portable, comme vous le feriez pour une paire d’écouteurs.

2. Soulevez et ouvrez le capuchon de caoutchouc à l’extrémité du haut-

parleur et branchez l’autre extrémité du câble dans le port AUX IN de l’appareil.

3. Utilisez votre appareil portable pour contrôler le playback.

4. Utilisez votre appareil portable ou les boutons du haut-parleur pour

arrêter la lecture audio, changer de piste ou régler le volume. Avis : Si plus d’un appareil est couplé au haut-parleur avec Bluetooth, l’appareil connecté par câble aura priorité sur un appareil en connexion Bluetooth. Réinitialisation

1. Soulevez et ouvrez le capuchon de caoutchouc à l’extrémité du

2. Appuyez sur le bouton « reset » à l’aide d’un objet pointu.

● Ne pas utiliser de solvants nettoyants abrasifs pour nettoyer le haut- parleur. ● Ne pas exposer le haut-parleur aux températures extrêmes. ● Ne pas tenter de désassembler le haut-parleur : aucun composant ne pouvant être réparé par l’utilisateur se trouve à l’intérieur. ● Pendant les longues périodes de non-utilisation, rangez le haut- parleur dans un endroit sec, à l’abri des températures extrêmes, de l’humidité et de la poussière. ● Utilisez uniquement le chargeur fourni par Furrion pour charger le haut-parleur. ● Toujours suivre les consignes définies dans le présent guide pour charger la batterie intégrée du haut-parleur. ● Évitez de charger le haut-parleur lorsque les températures sont extrêmement chaudes ou froides. Utilisation Soin et entretien30 Problème Solution L’appareil ne se met pas sous tension Rechargez le haut-parleur. Aucun son Réglez le volume sur l’appareil connecté ou sur le haut-parleur. Pendant la lecture audio en Bluetooth, veillez à ce qu’aucun câble d’entrée audio ne soit branché dans la prise AUX IN. Veillez à ce que votre appareil en Bluetooth se trouve dans les limites des conditions de fonctionnement efficace. Le haut-parleur ne répond pas Redémarrez le haut-parleur. Mauvaise qualité audio après la connexion à un appareil en Bluetooth. Mauvaise réception Bluetooth. Rapprochez l’appareil du produit ou enlever les obstacles qui les séparent. Problème Solution Connexion impossible avec l’appareil La fonction Bluetooth de l’appareil n’a pas été activée. Veuillez vous référer au guide de l’utilisateur pour activer cette fonction. Ce produit est déjà branché à un autre appareil compatible avec Bluetooth. Débranchez l’autre appareil et essayez de nouveau. L’appareil couplé ne cesse d’établir et de rompre la connexion Mauvaise réception Bluetooth. Rapprochez l’appareil de ce produit ou enlevez les obstacles qui les séparent. Avec certains appareils, la connexion Bluetooth peut se désactiver automatiquement pour économiser l’énergie. Cela ne correspond pas à un mauvais fonctionnement de ce produit. Dépannage31 Spécifications techniques Dimensions (G/M/P) 194.5 x 73.6 x 58 mm Type d’enceinte de haut-parleur 39-40mm x 2 Puissance nominale 10 X 2 RMS Rapport signal/bruit >=80dB Distorsion harmonique totale du système

Version de Bluetooth STEREO CSR 8670 (4.1) Portée maximale de communication Bluetooth 10m Bande de fréquences Bluetooth 2.4GHz Plage de température de fonctionnement

  • Capacité de la batterie 7.4v/1800mAh Effet lampe-torche Focalisation Spécifications techniques Norme lampe-torche >500 Lumens Étanche IPX 7 Autonomie Jusqu’à 15 heures d’autonomie (la durée d’autonomie peut varier avec le volume audio et le contenu audio). Fiche technique32 Furrion garantit, pendant une période d’un an à partir de la date de l’achat au détail par l’utilisateur final initial, que ce produit, s’il est livré à l’état neuf, dans son emballage original, par un revendeur Furrion autorisé et utilisé en conditions normales, est libre de tout défaut de fabrication, de matériel et de main-d’œuvre. En cas de défaut, Furrion s’engage à remplacer ou à réparer le produit gratuitement. Cette garantie exclut ce qui suit : produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou rendu illisible, les dommages ou les pertes causés par un accident, une mauvaise utilisation, la négligence, la modification du produit ou le manquement à suivre les consignes du guide de l’utilisateur, l’utilisation commerciale ou industrielle, les dommages ou les pertes causées à la surface décorative du produit, les dommages causés aux données, logiciels ou renseignements, ainsi que l’usure normale. La présente garantie protège uniquement l’utilisateur final initial («vous»), et ne peut être cédée à quiconque. Toute tentative de cession de la présente garantie aura pour effet son annulation immédiate. La présente garantie est uniquement valide dans le pays d’achat. LA PRÉSENTE GARANTIE ET LES RECOURS PRÉCÉDEMMENT DÉFINIS SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES RECOURS, GARANTIES ET CONDITIONS, QU’ILS SOIENT ORAUX OU ÉCRITS, EXPLICITES OU IMPLICITES. FURRION DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SI FURRION NE PEUT LÉGALEMENT DÉCLINER LES GARANTIES IMPLICITES DÉCOULANT DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, TOUTES CES GARANTIES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE VALIDITÉ DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN REVENDEUR, AGENT OU EMPLOYÉ DE FURRION N’EST AUTORISÉ À MODIFIER, PROLONGER OU ÉLARGIR LA PRÉSENTE GARANTIE. FURRION DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT PRÉJUDICE DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE TOUT MANQUEMENT DE GARANTIE OU DE CONDITION, OU RECONNU PAR TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, INCLUANT SANS LIMITATION LES PERTES DE BÉNÉFICES, DE TEMPS DE FONCTIONNEMENT, DE BIENS INCORPORELS, LES DOMMAGES À TOUT APPAREIL OU BIEN OU LE REMPLACEMENT DE TOUT BIEN OU ÉQUIPEMENT, TOUT COÛT DE RÉCUPÉRATION, DE REPROGRAMMATION OU DE REPRODUCTION DE TOUT PROGRAMME OU DE TOUTE DONNÉE ENREGISTRÉ DANS LES PRODUITS FURRION OU UTILISÉS AVEC CEUX-CI. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE FURRION SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE CE PRODUIT CONFORMÉMENT AUX CONDITIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS LES EXCLUSIONS OU LES Garantie33 LIMITATIONS DES PRÉJUDICES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, NI LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES. POUR CE MOTIF, LES LIMITES ET EXCLUSIONS PRÉCÉDEMMENT ÉNONCÉES POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE CERTAINS DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES, QUI POURRAIENT S’AJOUTER À D’AUTRES DROITS QUI VOUS SONT CONFÉRÉS PAR VOTRE JURIDICTION (DANS LES PAYS OÙ FURRION COMPTE DES DÉTAILLANTS AUTORISÉS HORS CANADA ET ETATS-UNIS). AUCUNE ACTION OU RÉCLAMATION POUR FAIRE APPLIQUER LA PRÉSENTE GARANTIE NE POURRA ÊTRE INITIÉE APRÈS L’ÉCHÉANCE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE. Conserver votre reçu d’achat, bon de livraison ou tout autre justificatif de paiement pour établir la période de garantie. Les réparations aux termes de la présente garantie doivent être réclamées auprès de Furrion: garantie@furrion.com Les fonctionnalités et les détails techniques du produit tels qu’ils sont décrits ou illustrés peuvent changer sans préavis. Garantie34 Contenido p. 34
  • Bienvenido p. 35
  • Instrucciones de seguridad importantes p. 35
  • Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) p. 36
  • Precauciones importantes acerca de la batería p. 37
  • Declaración de IC p. 37
  • Cuidado del medio ambiente p. 37
  • Características del producto p. 38
  • Introducción p. 39
  • Contenido de la caja p. 39
  • Instalación p. 39
  • Instalación de la base de carga con soporte de pared (solo para FBS012NBC-XX) p. 39
  • Antes de usar p. 40
  • Carga del parlante Instalación de la base de carga de sobremesa (solo para FBS012NBC-XX) p. 40
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Furrion

Modèle : LIT FBS012NBL

Catégorie : Haut-parleur