LIT FBS012NBL - Vocero Furrion - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LIT FBS012NBL Furrion en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoz Bluetooth portátil |
| Dimensiones (L x An x Al) | 194,5 x 73,6 x 58 mm |
| Potencia nominal | 2 x 10 W RMS |
| Versión Bluetooth | 4.1 (CSR 8670) |
| Alcance Bluetooth máximo | 10 m (33 pies) |
| Autonomía | Hasta 15 horas (según volumen y contenido) |
| Capacidad de la batería | 7,4 V / 1800 mAh (Li-ion integrada) |
| Tiempo de carga | ~3,5 h en base de carga, ~5 h mediante micro-USB |
| Impermeabilidad | IPX7 (resiste a la inmersión hasta 1 m durante 30 min) |
| Linterna | Sí, >500 lúmenes, enfocable |
| Función SOS | Sí (alarma sonora y destello luminoso) |
| Modo estéreo | Dos altavoces se pueden emparejar para sonido estéreo |
| Kit manos libres | Sí (micrófono integrado para llamadas) |
| Asistentes de voz | Compatible con Siri y Google Now |
| Entrada auxiliar | Toma AUX IN de 3,5 mm |
| Número de altavoces | 2 altavoces de 39-40 mm |
| Relación señal/ruido | ≥80 dB |
| Distorsión armónica total | ≤1 % |
| Rango de temperatura de funcionamiento | -10 °C a 45 °C |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco; no usar disolventes abrasivos |
| Seguridad | No abrir, no exponer a calor excesivo, usar solo el cargador suministrado |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Batería no extraíble; ninguna pieza reparable por el usuario en el interior |
| Información general | Garantía 1 año; fabricado por Furrion |
Preguntas frecuentes - LIT FBS012NBL Furrion
Preguntas de los usuarios sobre LIT FBS012NBL Furrion
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LIT FBS012NBL - Furrion y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LIT FBS012NBL de la marca Furrion.
MANUAL DE USUARIO LIT FBS012NBL Furrion
Contenido 34
Bienvenido 35
Instrucciones de seguridad importantes 35
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ... 36
Precauciones importantes acerca de la bateria. 37
Declaración de IC. 37
Cuidado del medio ambiente 37
Characteristicadel producto. 38
Introduccion 39
Contenido de la caja 39
Instalacion 39
Instalación de la base de energia con soporte de pared (solo para FBS012NBC-XX) 39
Antes de usar 40
Carga del parlante 40
Instalación de la base de energia de sobremesa (solo para FBS012NBC-XX) 40
Funcionamento 41
Encendido/apagado del parlante 41
Emparejamento del parlante con un dispositivo movil. 42
Reproduccion de audio 42
Uso del modo Fiesta 43
Uso del parlante 43
Uso del service Siri 44
Uso de la linterna 44
Uso de la referencia SOS 44
Uso de la entrada auxiliar 44
Restablecimiento 44
Cuidado y mantenimiento 45
SolutiOn de problemas 45
Especificaciones 46
Garantia 47
Bienvenido
Gracias por comprar este parlante inalámbrico Bluetooth de Furrion. Antes de operar su nuevo dispositivo, lea estas instructaciones cuidadosamente. Este manual de instructaciones contiene información para el uso, la instalación y el mantenimiento seguros del dispositivo. Conserve este manual de instructaciones en un lugar seguro para futuras referencingias. Esto le garantizará un uso seguro y reducirá el riesgo de lesiones. Asegürese de proportionscar estemanual a los新模式 propietarios de este dispositivo.
El fabricante no asume responsabilidadalguna por los daños producidos como consecuencia de no haber respetado estas instrucciones. Si tiene algoa pregunta relacionada con nuestros productos,cribanos a support@furrion.com
Instrucciones de seguridad importantes

PRECAUCION
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO QUEITE LA TAPA [O CUBIERTA POSTERIOR]. NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. PARA EL MANTENIMIENTO, RECURRA A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

Este "rayo" indica que el material sin aislamento bajo de la unidad podra causar una descarga electrica. Para laseguidad de todos en el hogar, no quite la cubierta del producto.

El "signo de exclamacion" destaca las functiones acerca de las cuales se debe leer detenidamente en la documento incluida para prevenir problemas operativos y de mantenimiento.
Instrucciones de seguridad importantes
- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Respete todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- Limpie solo con un paño seco.
- No bloqueeaculara abertura de ventilacion. Realice la instalacion segun las instrucciones del fabricante.
- No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, sensores de temperatura, estufas uthers aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
- No ignore el proposto de seguidad que conlleva el uso de un enchufe polarizzato o con toma a tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos clavijas, una más ancha que la othera. Un enchufe con conexión a tierra Tiene tres clavijas, una de ellas con conexión a tierra. La clavija ancha en el enchufe polarizzato o lateringa clavija en el enchufe con toma a tierra se proportionscen para su seguidad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente,pongase en contacto con un electricista para sustituir la toma antigua.
- Proteja el cable de alimentacion de forma que nadie lo pise o quede apretado, particularmenteerca de los enchufes, los receptaculos de tomas multiples y en el lugar en que sale del aparato.
- Use solo los aditentes/accosorios especialcados por el fabricante.
- Utilico solo con el carrito, el soporte, el tripode, la abrazadora o la mesa especialicos por el fabricante o vendidos con el dispositivo.
Cuando utilise un carrito,onga cuidado al mover el Conjunto de carrito/dispositivo para evaporar lesiones producidas por un volcado.

- Desenchufe el dispositivo durante tormentas electricas o si no lo va a utiliser durante periodos largos de tiempo.
- Solicite las reparaciones al personal de servicios especialido. Las reparaciones deben realizarse si el dispositivo se estropea de unaforma,si se daña en enchufe o el cable de alimentación,si se detraman liquidos o caen objetos bajo del dispositivo,si este se expuso a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si sufrio una caía.
- No exponga las baterias al calor excessivo como el sol, el fuego o similares.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificacion que no este aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
NOTA: Las pruebas realizadas a este equipo ponen de maniesto su adequacion a los limites estipulados para un dispositivo digital de clause B, segun la Seccion 15 de las Normas de la FCC. Estos limites se diseanaron para proportionar proteccion razonable contra interferencia en una instalacion residencial. Este equipo genera,utiliza y pueda irradianr
Instrucciones de seguridad importantes
energia de radiofrecuencia y, si no se instala y se utilizes de acuerdo con las instrucciones suministradas, podra occasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantia de que esta interferencia no ocurre en una instalacion determinada.
Si este equipo interfiere la Reception de programas de radio o television, lo que se pueda determinar mediante su activacion o desactivacion, se sugiere que el usuariointaente corregir la interferencia aplicando una o varias de las siguientes medidas:
- Vuelva a orientar o a colocar la antenna de recepcion.
- Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en la calidad de un circuito diferente al que seswanae conectado el receptor.
- Póngase en contacto con un的技术ico experto en radio y television para Obtenerapia.
Precauciones importantes acerca de la bateria
Este dispositivo contiene una bateria de iones de litio no desmontable. La bateria debe reciclarse o desecharse deforma apropiada.Pongase en contacto con sus autoridades locales de manejo de residuos para recibir informacion relacionada con el reciclaje o la eliminacion de la bateria.
Declaración de IC
Este dispositivo cumple con los estandares RSS de Industry Canada que no exigen licencia. El funcionaamente está sujejo a las dos conditiones siguientes: (1) que este dispositivo no cause interferencia y (2) que este dispositivoacepe综合素质 recibida,incluida la interferencia que pueda causar el funcionaimiento no deseado del dispositivo.
Cuidado del medio ambiente
Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes reciclables y reutilizables de alta calidad.
Nunca deseche su producto con altri residuos domesticos. Familiaricese con las normas locales sobre recogida selectiva de baterias y produits electricos y electrónicos.
La eliminación adecuada de这些东西 productos帮你 a prevenir consecuencias potencialmente negativas para el entorno y la salute humana.
Su producto contiene baterias que no se pueda beschiar jusqu'à los residuos domesticos comunes.
Characteristicas del producto


Introduccion Instalacion
Contenido de la caja
Asegúrese de que el paquete incluya los siguientes elementos. Si hay algoelemento dañado o faltante, comuniqué con el lugar donde realizó la compra.
1 parlante Bluetooth
- 1 cable de energia USB
- Estación de acoplamente de energia inalámbrica*
- Solo para el modelo FBS012NBC-XX
NOTA: Los contentsos incluidos peuvent variar según el kit adquirido.
Considere el producto real como estandar.
Instalacion de la base de energia con soporte de pared (solo para FBS012NBC-XX)
- Elija una posicion adecuada que no sea susceptible a la humedad.
- Instale la base de cargo del parlante en la pared y fijela con los 4 tornillos de rosca proportionados. (Fig. A)
- NOTE: Asegürese de que la palabra Furrion al interior de la base de carqa quede Boca arriba durante la instalacion.
- Instale las 4 tapas de goma proportionadas sobre los orifi cios para tornillos. (Fig. B)


- Deslice el parlante en la base de energia hasta que se acople de forma segura como se muestra a continuacion. No lo instale al revés. (Fig. C y Fig. D)
Instalacion


Instalación de la base de carga de sobremesa (solo para FBS012NBC-XX)
- Deslice el parlante en la base de energia hasta que se acople de forma segura como se muestra a continuacion. No lo instale al revis. (Fig. E)
- De vuelta el parlante con la parte inferior de la base de energia boca arriba e instale las 4 patas de goma en la base de energia como se muestra en la fi gura. (Fig. F)


Antes de usar
Carga del parlante
Antes de usar el parlante, deben cargarlo por un minimo de 5 horas mediate el puerto de cargo micro USB o 3,5 horas (minimo) a工程技术 de la base de cargo. Puede verifi car el nivel de energia presionando brevemente el boton antes de utiliser el parlante. El indicator de energia se iluminara en blanco por 3segundos para做不到ar el nivel de energia actual y bajo se apagará.
-5 lues: 80% -100%
-4 lues: 60%-80%
-3 lues: 40% -60%
-2 luces: 20%-40%
-1 luz:0-20%
Se recomienda que cargue Completely la bateria antes de usar por primera vez. El parlante se pueda cargar de tres formas:
- Si se instaló una base de energia Furrion original, ubique el parlante en la base de energia. El parlante alcanzará la energia maxima en的概率idad 3,5 horas.
- Levántelo paraAbrir la tapa de goma en el extremo del parlante. Conecte un extremo del adaptor al puerto micro USB del parlante y el othero extremo a una toma de corriente de 5 V CC. El parlante alcanzará la energia maxima enapproximamente 5 horas.
- Conecte un extremo del adaptor de corriente proportionado a la entrada de alimentacion que se encuentra en la parte inferior del
Antes de usar Funcioncimiento
parlante, conecte elOTHER extremo a una fuente de alimentacion de 5 V CC. El parlante alcanzará la energia maxima en aproximamente 3,5 horas.
NOTA: El botón òpermanecer iluminado en blanco durante el proceso de energia y se apagará cuando el parlante alcance la energia maxima.
Encendido/apagado del parlante
Encendido: Cuando el parlante seswanae en el modo Apagado
- Mantenga presionado el bot por 3 segundos. Sonará un tono de "encendido". El LED parpadeará en blanco por un segundo y bajo se apagará.
Apagado: Cuando el parlante se encuentra en el modo encendido
- Mantenga presionado el botch por 3 segundos. Sonará un tono de "apagado".
NOTAS:
- Si el parlante no está connectado a un dispositivo fuente ni a una fuente de alimentación, se apagará afterwards de 15 Minutes de inactividad.
- Si el parlante no está connectado a un dispositivo fuente, pero si a una fuente de alimentación, se apagará afterwards de 30 horas de inactividad.
- Si el parlante está conectado a un dispositivo fuente, pero no a una fuente de alimentación, se apagará antes de 1 hora de inactividad.
- Si el parlante está conectado a un dispositivo fuente y a una fuente de alimentación, se apagará afterwards de 1 hora de inactividad.
Funcionamento
Antes de utiliser el parlante por primera vez, deben emparejarlo con su dispositivo móvil. Los pasos siguientes describen las instrucciones de emparejimiento para un dispositivo móvil típico. Si es NEEDario, consulte el manual del propietario del dispositivo para Obtener más detailles.
- Ubique el parlante a no mas de 10 metros [33 pies] del dispositivo compatible con Bluetooth. Asegürese de que el parlante está en el modo "Encendido".
- Mantenga presionado el botón por un segundo hasta que el botón se ilumine y comience a parpadear en blanco.
- Active la funciona Bluetooth del dispositivo móvil consultando la guía del usuario de su dispositivo móvil para Obtener más detalles. Busque el dispositivo llama "Furrion LIT" en la lista de su dispositivo móvil Bluetooth y selecciónelo para conectarse. NOTEA: El botón parpadeará en blanco durante el proceso de búsqueada. Si la connexion的结果a exitosa, el botón se iluminará en blanco por 3segundos y luego se apagará.
- Mantenga presionado el botón por 3seguidos para cancelel el modo de emparejimiento.
NOTA: El parlante recordará automaticamenteles los ultimos 10 dispositivos
emparejados. Presione los botones y - por 10segundos para borrar la memoria.
- Active su dispositivo móvil para el emparejimiento con NFC. Si esnecessary, consulte el manual del proprietario del dispositivo para obtener más detalles.
- Ubique el dispositivo móvil cerca del aire de detections NFC del parlante. Busque "Furrion LIT" en la lista de dispositivos NFC disponibles.
- Confirme la connexion en su dispositivo.
Reproducción de audio
Asegüres de que haya al menos un dispositivo móvil conectado al parlante antes de reproducir audio.
- Mantenga presionado el botón ysta que suene el tono de "encendido"; el parlante se conectará automatistically a los dispositivos moviles si se emparejo previamente.
- Use los controlles de su dispositivo movable para manejar la reproduccion de audio o utilise los botones del parlante para paugar el audio, navegar por las pistas y controlar el volumen.
Presione el botó para paugar o reanudar la reproduccion.
Presione el boton + para subir el volumen del audio. Mantenga
Funcionamento
presionado el botón + para ir a la pistaARRY.
- Presione el botón - para bajo el volumen del audio. Mantenga presionado el botón - para ir a la pista anterior.
Uso del modo Fiesta
Es possible emparejar dos parlantes para disfrutar de un sonido estereo.
- Identifique el parlante que sera el parlante principal y celui que sera el parlante auxiliar. Su dispositorio solo debe emparejarse con el parlante principal.
- Empareje su dispositivo con el parlante principal. Consulte la sección "Emparejamento del parlante con un dispositivo movable" para tener más detalles.
- Con el parlante auxiliar encendido, presione los botones + de digho parlante hasta que suene un tono. NOTE: Noonga el parlante auxiliar en el modo de emparejamente con dispositivos.
- Presione los botones + del parlante principal (el parlante que se enquirytra emparejado al dispositivo movil) hasta que suene un tono. El parlante principal y el parlante auxiliar se conectaran automatistically transcurridos 10segundos aprox.y sonar un tono.Los parlantes estar an en modo estereo.
- Presione el boton enrialquiera de los parlantes para paugar o reanudar el audio.Presione los botones ^+ o-enrialquiera de los
parlentes para subir o bajo el volumen.
- Para salir del modo Fiesta, mantenga presionado el botón de encendido en在哪quiera de los parlantes para apagarlo.
Uso del parlante
Cuando el parlante se encuesta emparejado a un dispositivo y este recibe una llamada, sonar el tono de llamada entrada. Si hay audio en reproduccion cuando se contesta la llamada, el audio se pausará y solo se podrá eschar La llamada. El audio se reanudará cuando finalice la llamada.
Responder una llamada:
- Para responder una llama entrada, presione el bot del parlante.
Rechazar una llama:
- Para rechazar una llama entrada, mantenga presionado el botón del parlante.
Finalizar una llama:
- Para finalizar una llama activa, presione el bot del parlante.
Silenciar una llama:
- Durante una llamada, presione los botones + y - para silenciar la llamada; presiónlos nuevo para reanudar.
Funcionamento
Uso de los servicios Google Now y Siri
Mantenga presionado el botón para activar lasmericanas Google Now y Siri. Presióno nuevo para desactivarlas.
Uso de la linterna
Cuando su parlante se enquiryre en el modo Encendido, presione brevemente el boton para encender la linterna. Presionelo可以更好 para apagarla.
Uso de la referencia SOS
- Mantenga presionado el botón para activar la seals SOS. La linterna se encenderá y parpadeará cada 2 segundos, y los dispositivos conectados se finalizarán automatistically.
- Cuando la luz de SOS seswana en el modo encendido, presione el boton para activar la chicharra.
- Mantenga presionado el botón por 3segundos para salir del modo SOS. El parlante volverá al modo Bluetooth y se conectará;nuevamente alultimate dispositivo conectado de manera automatica.
Uso de la entrada auxiliar
- Conecte un extremo de un cable de 3,5 mm a 3,5 mm (no incluido) en su dispositivo móvil, tal como lo haría con un par de auriculares.
- Levante y abra la tapa de goma que se ubica en el extremo del parlante y conecte el除外 extremo del cable al puerto de entrada auxiliar.
- Use su dispositivo móvil para controlar la reproduccion de medios.
- Use su dispositivo movable o los botones del parlante para paugar el audio, navegar por las pistas y controlar el volumen.
NOTA: Si hay mas de un dispositivo emparejado al parlante con Bluetooth, el dispositivo cableado tendrá prioridad sobre la connexion con un dispositivo Bluetooth.
Restablecimiento
- Levante y abra la tapa de goma que se enquiryra en el extremo del parlante.
- Presione el botón de restablecimiento con un objeto punzante.
Cuidado y mantenimiento Solución d
No use disolventes de limpieza abrasivos para limpiar el parlante.
No exponga el parlante a altas temperatas.
- No intente desarmar el parlante, ya que no contiene componentes reparables en su interior.
- Si no utilizes el parlante por un periodo de tiempo prolongado, asegúrese de guardarlo en un lugar seco, libre de temperatas extremas, humedad y polvo.
- Use unicamente el cargador Furrion proportionado a la hora de cargar el parlante.
- Cargue la bateria incorpora del parlante siguiendo unicolemente las instrucciones de esta quia del usuario.
- Evite cargar el parlante bajo temperatas extremadamente altas o bajas.
problemas
| Problema Soluciones | |
| No hay energia Recargue su | parlante. |
| No hay sonido | Ajuste el volumen del dispositivo conectado o del parlante. |
| Cuando escribe audio via Bluetooth, asegúrese de que no haya ningún cable de entrada de audio conectado a la entrada auxiliar. | |
| Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth se incluye dentro del rango operacional eficaz. | |
| El parlante no responde | Reinicie el parlante. |
| Mala calidad de audio despuestos de connectarse a un dispositivo compatible con Bluetooth. | La recepción Bluetooth es mala.Acerque el dispositivo a este producto o elimine cualquier obstáculo entre ellos. |
Solución de problemas
| Problema Soluciones | |
| No es possible conectarse al dispositivo | La funciona Bluetooth del dispositivo no está activada. Consulte el manual del usuario del dispositivo para averigar comoactivar la funciona. |
| Este producto ya se incluye conectado a otro dispositivo compatible con Bluetooth. Desconnecte ese dispositivo e inténtelo nuevoamente. | |
| El dispositivo emparejado se conecta y se desconecta constantemente | La recepción Bluetooth es mala. Acerque el dispositivo a este producto o elimine cualquier obstáculo entre ellos. |
| En algunos dispositivos, es possible que la connexion Bluetooth se desactive automatistically como una funciona de ahora de energia. Este no indica ningún tipo de avería en el producto. | |
Especificaciones
| Especillas técnicas | |
| Dimisión (grande/medlano/pequeño) | 194.5 x 73.6 x 58 mm |
| Tipo de gabinete del parlante 39-40mm x 2 | |
| Potencia nominal 10 X 2 RMS | |
| RelaciónSEO/Ruido >=80dB | |
| Distorsión armónica total delsystema | 1% |
| Version de Bluetooth STEREO CSR 8670 (4.1) | |
| Rango de communicator最大程度de Bluetooth | 10m |
| Banda de Frequencia de Bluetooth 2.4GHz | |
| Rango de temperatasardeservicio | 45°C to -10°C |
| Capacidad de la batería 7.4v/1800mAh | |
| Efecto de antorchafeNfoque | |
| Especillasiones HDDicas | |
| Linterna estándar >500 lúmenes | |
| A prueba de agua IPX 7 | |
| Tiempo de reproducción | Hasta 15 horas de reproducción | puisedevariar según el nivel de volumen y elcontentido de audio) |
GarantíaEspecillasiones
Furrion garantiza por un periodo de un año a partir de la Fecha de compra realizada por el comprador final original, que este producto, cuando seenta como nuevo, en su empaque original, de un reseller autorizado de Furrion y utilizes bajo conditiones normales, no posee defectos de fabrica, de materiales ni de mano deoba. Si se presentan dichos defectos, Furrion deben reemplazar o reparar el producto sin cargo para usted.Esta garantía no cubre: productos@cuyosnumeros de series originales se hayan eliminado, alterado o no se pueda determinar fácilmente; danos o perdidas causados por accidentes, mal uso, abuso, descuido, modificacion del producto, incomplimiento de las instrucciones del manual del propietario, uso commercial or industrial; danos o perdidas causados a la superficie decorativa del producto; arialquier tipo de datos, software o informacion; y el desgate normal. esta garantia solo protege al usuario final original ("usted") y no es transferible;QUALquier intento de transferencia resultarra en la anulacion inmediata. esta garantia solo es valida en el País donde se realizo la compra.
ESTA GARANTIA Y LOS RECURSOS ESTIPULADOS ANTERIORMENTESON EXCLUSIVEOS Y REEMPLAZAN TODAS LAS DEMÁS GARANTías,RECURSOS Y CONDICIONES, YA SEAN VERBALES O ESCRITOS,EXPRESOS O IMPLICITOS. FURNION RECHAZA ESPECIFICAMENTECUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA, INCLUSIVE, ENTRE OTRAS, LASGARANTías DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN USO ENPARTICULAR. SI FURNION NO PUEDE RECHAZAR LEGALMENTE LAS
Garantía
GARANTías IMPLICITAS BASO ESTA GARANTÍA LIMITADA, DICHAS GARANTías, INCLUIDAS LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD IDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULARAR, TENDRÁN UNA DURACION LIMITADA A LA DURACION DE ESTA GARANTÍA.
Ningún revendedor, agente o empleado de Furrion está autorizzato a realizar modificaciones, extensiones o adiciones a esta garantía.
FURRION NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DANOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O DERIVADOS QUE
PUEDAN SURGIR DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA
O CONDIÇÃO, O BAJO CUALQUIER OTRA TEORIA LEGAL, INCLUIDOS,
ENTRE OTROS, PÉRDIDAS DE GANANCIAS, TIempo DE INACTIVIDAD,
FONDO DE COMERCIO, DANO O REEMPLAZO DE CUALQUIER
EQUIPO O PROPIEDAD, TODOS LOS COSTOS DE RECUPERACION,
REPROGRAMACION O REPRODUcción DE CUALQUIER PROGRAMA O
DATO ALMACENADO EN LOS PRODUCTOS DE FURRION O USADO POR
ESTOS. LA RESPONSABILITY TOTAL DE FURRION SE LIMITA A LA
REPARACION O SUSTITUCION DE ESTE PRODUCTO CONFORME A LOS
TERMINOS DE ESTA GARANTÍA.
ALGUNOS ESTADOS NO ADMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE RESPONSABILIDAD POR DANOS INCIDENTALES O DERIVADOS, O EXCLUSIONES O LIMITACIONES SOBRE LA DURACION DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS O CONDITONES, EN CUYO CASO LAS
LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PODRIAN NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTIA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS, Y PUEDE QUE TENGA OTROS DERECHOS DEPENDIENDO DE CADA ESTADO O PAIS (SI SE APLICA EN LOS PAISES DONDE FURRION POEE DistribUIDORES AutorIZADOS CANADIENSES O NO ESTADOUNIDENSES). NINGUNA ACCION O RECLAMACION PARA APLICAR ESTA GARANTIA SE DEBE COMENZAR DESPUES DEL VENCIMIENTO DEL PERIODO DE GARANTIA.
Conserve su recibo, comprobante de entrega u other registrar de pago adecuado para establecer el periodo de garantía. El serviceo bajo esta garantía se debe obtener por medio de Furrion escribiendo a warranty@furrion.com
Las functions o especificaciones del producto tal como se describe o se ilustran estar susjetas a Cambios sin previo aviso.
Inhalt
Antes de utiliser Funcimiento
2007-2017 Furrion Ltd. Furrion, ol logotipo do Furrion y Furrion LIT™ son marcas comeciales con licencia de uso de Furrion Ltd. y eston registadas en los Estados Unidos y en otros paises. La pulabra Bluetooth y sus logotipos son marcas comeciales registadas de propidad de Bluetooth SIG, Inc. N-Mark es una marca commercia; o marca commercial registrarada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros paises. Google Now son marcas commerciales de Google, Inc. registadas en los Estados Unidos y en otros paises. Siri son marcas commerciales de Appio Inc. registadas en los Estados Unidos y en otros paises.