LIT FBS012NVPBL - Vocero Furrion - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LIT FBS012NVPBL Furrion en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoz Bluetooth portátil |
| Marca | Furrion |
| Modelo | LIT FBS012NVPBL |
| Dimensiones (L × An × Al) | 194.5 × 73.6 × 58 mm |
| Conectividad | Bluetooth 4.1 (A2DP, AVRCP, HFP), NFC |
| Puertos | Puerto micro-USB (carga), conector AUX 3.5 mm, puerto USB Tipo A (salida de carga) |
| Altavoz | 2 × 39 mm + 2 radiadores pasivos |
| Potencia nominal | 10 W × 2 RMS |
| Relación señal/ruido | ≥ 80 dB |
| Distorsión armónica total | 1 % |
| Batería | Iones de litio 7,4 V / 1800 mAh |
| Autonomía | Hasta 15 horas (según volumen) |
| Tiempo de carga | ~3,5 h (base) o ~5 h (micro-USB) |
| Índice de impermeabilidad | IPX7 |
| Linterna | >500 lúmenes, enfoque ajustable |
| Alcance Bluetooth | Hasta 10 m |
| Funciones principales | Reproducción de audio, modo estéreo, manos libres, Google Now/Siri, linterna, SOS |
| Contenido del embalaje | Altavoz, soporte para bicicleta/riel, correa Velcro, cordón, guía de instalación, tarjeta de garantía |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco. No usar disolventes abrasivos. |
| Seguridad | No abrir el dispositivo. Usar solo el cargador suministrado. Evitar temperaturas extremas. |
| Reparabilidad | Ninguna pieza reparable por el usuario. Contactar a un técnico calificado. |
| Información general | Fabricado por Furrion Ltd. Marcas FCC, IC, CE. |
Preguntas frecuentes - LIT FBS012NVPBL Furrion
Preguntas de los usuarios sobre LIT FBS012NVPBL Furrion
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LIT FBS012NVPBL - Furrion y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LIT FBS012NVPBL de la marca Furrion.
MANUAL DE USUARIO LIT FBS012NVPBL Furrion
Instrucciones de seguridad importantes ....31
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ..... 32
Precauciones importantes acerca de la batería 33
Declaración de IC....33
Cuidado del medio ambiente....34
Para todos los productos, excepto los de Para todos los productos,
excepto los de funcionamiento inalámbrico: 34
Para todos los productos con funcionamiento inalámbrico:....34
Características del producto....35
Introducción....36
Contenido de la caja 36
Antes de usar 38
Carga del parlante 38
Funcionamiento 39
Encendido/apagado del parlante 39
Emparejamiento del parlante con un dispositivo móvil....40
Reproducción de audio 40
Uso del modo Fiesta 41
Uso del parlante 41
Uso de los servicios Google Now® y Siri® 42
Uso de la linterna 42
Uso de la función SOS 42
Uso de la entrada auxiliar 42
Restablecimiento....42
Cuidado y mantenimiento 43
Solución de problemas ....44
Especificaciones 45
Bienvenido
Gracias por comprar este parlante inalámbrico Bluetooth® de Furrion. Antes de operar su nuevo dispositivo, lea estas instrucciones cuidadosamente. Este manual de instrucciones contiene información para el uso, la instalación y el mantenimiento seguros del dispositivo. Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras referencias. Esto le garantizará un uso seguro y reducirá el riesgo de lesiones. Asegúrese de proporcionar este manual a los nuevos propietarios de este dispositivo. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños producidos como consecuencia de no haber respetado estas instrucciones. Si tiene alguna pregunta relacionada con nuestros productos, escribanos a support@furrion.com
Instrucciones de seguridad importantes

PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPA (O CUBIERTA POSTERIOR). NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. PARA EL MANTENIMIENTO, RECURRA A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

Este "rayo" indica que el material sin aislamiento dentro de la unidad podría causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en el hogar, no quite la cubierta del producto. El "signo de exclamación" destaca las funciones acerca de las cuales se debe leer detenidamente en la documentación incluida para prevenir problemas operativos y de mantenimiento.

Instrucciones de seguridad importantes
- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Respete todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- Limpie solo con un paño seco.
- No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación según las instrucciones del fabricante.
- No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, sensores de temperatura, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
- No ignore el propósito de seguridad que conlleva el uso de un enchufe polarizado o con toma a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene tres clavijas, una de ellas con conexión a tierra. La clavija ancha en el enchufe polarizado o la tercera clavija en el enchufe con toma a tierra se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma antigua.
- Proteja el cable de alimentación de forma que nadie lo pise o quede apretado, particularmente cerca de los enchufes, los receptáculos de tomas múltiples y en el lugar en que sale del aparato.
- Use solo los aditamentos/accesorios especificados por el fabricante.
- Utilícelo solo con el carrito, el soporte, el trípode, la abrazadera o la mesa especificados por el fabricante o vendidos con el dispositivo.
Cuando utilice un carrito, tenga cuidado al mover el conjunto de carrito/dispositivo para evitar lesiones producidas por un volcado.

- Desenchufe el dispositivo durante tormentas eléctricas o si no lo va a utilizar durante periodos largos de tiempo.
- Solicite las reparaciones al personal de servicio cualificado. Las reparaciones deberán realizarse si el dispositivo se estropea de alguna manera, si se daña el enchufe o el cable de alimentación, si se derraman líquidos o caen objetos dentro del dispositivo, si este se expuso a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si sufrió una caída.
- No exponga las baterías al calor excesivo como el sol, el fuego o similares.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
NOTA: Las pruebas realizadas a este equipo ponen de manifiesto su adecuación a los límites estipulados para un dispositivo digital de clase B, según la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites se diseñaron para proporcionar protección razonable contra interferencia en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
Instrucciones de seguridad importantes
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que esta interferencia no ocurra en una instalación determinada.
Si este equipo interfiere la recepción de programas de radio o televisión, lo que se puede determinar mediante su activación o desactivación, se sugiere que el usuario intente corregir la interferencia aplicando una o varias de las siguientes medidas:
- Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en la salida de un circuito diferente al que se encuentra conectado el receptor.
- Póngase en contacto con un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda.
Precauciones importantes acerca de la batería
Este dispositivo contiene una batería de iones de litio no desmontable. La batería debe reciclarse o desecharse de manera apropiada. Póngase en contacto con sus autoridades locales de manejo de residuos para recibir información relacionada con el reciclaje o la eliminación de la batería.
Declaración de IC
Este dispositivo cumple con los estándares RSS de Industry Canada que no exigen licencia. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) que este dispositivo no cause interferencia y (2) que este dispositivo acepte cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar el funcionamiento no deseado del dispositivo.
Instrucciones de seguridad importantes
Cuidado del medio ambiente
Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes reciclables y reutilizables de alta calidad.
Nunca deseche su producto con otros residuos domésticos. Familiarícese con las normas locales sobre recogida selectiva de baterías y productos eléctricos y electrónicos.
La eliminación adecuada de estos productos ayuda a prevenir consecuencias potencialmente negativas para el entorno y la salud humana.
Su producto contiene baterías que no se pueden desechar junto a los residuos domésticos comunes.
Para todos los productos, excepto los de Para todos los productos, excepto los de funcionamiento inalámbrico:
Por medio del presente documento, FURRION dedara que este equipo cumple con la directiva 2014/30/EU sobre compatibilidad electromagnética, la directiva 2014/35/EU sobre bajo voltaje, la directiva 2012/27/EU aplicada a productos relacionados con la energía y la direruva 2011/65/UE aplicada a la restricción en la utilización de sustancias peligrosas. La declaración de conformidad se puede consultar en la sección de soporte de nuestro sitio web a la que se puede tener acceso desde www.furrion.com
Para todos los productos con funcionamiento inalámbrico:
Por media del presente documento, FURRION declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva 2014/53/EU, la directiva 2012/27/EU CE aplicada a productos relacionados con la directiva 2011/65/UE aplicada a la restricción en la utilización de sustancias peligrosas. La declaración de conformidad se puede consultar en la sección de soporte de nuestro sitio web a la que se puede tener acceso desde www.furrion.com
Características del producto

text_image
Linterna Micrófono Indicador de detección de energía Aumento del volumen Botón de encendido Botón de linterna/SOS Botón de reproducción/pausa Disminución del volumen Botón de Bluetooth Área de detección NFC
text_image
Anillo metálico Tapa de goma Botón de reinicio Puerto micro USB (solo para la entrada de carga) Entrada auxiliar de 3,5 mm Puerto USB tipo A (solo para la salida de carga)Introducción Instalación
Contenido de la caja
Asegúrese de que el paquete incluya los siguientes elementos. Si hay algún elemento dañado o faltante, comuníquese con el lugar donde realizó la compra.
• 1 parlante Bluetooth
- Soporte para riel/bicicleta x 1
• Correa de velcro x 1
• Correa de mano x 1
- Guía de instalación x 1
• Tarjeta de garantía x 1
NOTA: Los contenidos incluidos pueden variar según el kit adquirido.
Considere el producto real como estándar.
- Gire completamente la manija de la cerradura del soporte para bicicleta a fin de liberar el soporte para correa del soporte para bicicleta. (Fig. A)
- Dé vuelta el parlante Bluetooth de manera que el lado inferior quede mirando hacia arriba. Instale el soporte para correa atornillándolo al parlante. (Fig. B)

Instalación del soporte para riel/bicicleta
- Levante la cerradura del soporte para bicicleta y gire hacia la izquierda hasta que el soporte se pueda abrir por completo. (Fig. C y Fig. D)
Instalación

- Seleccione la ubicación donde desea montar el parlante e instale el soporte en la bicicleta. (Fig. E)
ADVERTENCIA: Para asegurarse de que el soporte esté completamente fijo, gire la cerradura del soporte hacia la derecha. El diámetro mínimo de la barra de soporte es 7/8 in (22 mm) y el diámetro máximo es 15/16 in (33 mm).
- Alinee el soporte para correa instalado bajo el parlante con la base del soporte para bicicleta y tire la manija de la cerradura del soporte para bicicleta a fin de fijar el parlante a la bicicleta. (Fig. F)

Instalación de la correa de velcro
Pase la correa de velcro por el soporte para correa instalado bajo el parlante y ubíquela en el lugar donde desea poner el parlante. (Fig. G y H) NOTA: Asegúrese de que el logotipo Furrion quede hacia afuera cuando enrolle la correa de velcro.

Instalación de la correa de mano
Ate el extremo de la correa de mano, un cordón delgado, al aro de metal del parlante. Enrolle el otro extremo alrededor de su muñeca. (Fig. I e Fig. J)

Antes de usar el parlante, debe cargarlo por un mínimo de 5 horas mediante el puerto de carga micro USB o 3,5 horas (mínimo) a través de la base de carga. Puede verificar el nivel de energía presionando brevemente el botón antes de utilizar el parlante. El indicador de energía se iluminará en blanco por 3 segundos para mostrar el nivel de energía actual y luego se apagará.
-5 luces: 80%-100%
-4 luces: 60%-80%
-3 luces: 40%-60%
-2 luces: 20%-40%
-1 luz: 0-20 %
Se recomienda que cargue completamente la batería antes de usarlo por primera vez. El parlante se puede cargar de tres formas:
- Si se instaló una base de carga Furrion original, ubique el parlante en la base de carga. El parlante alcanzará la carga máxima en aproximadamente 3,5 horas.
- Levántelo para abrir la tapa de goma en el extremo del parlante. Conecte un extremo del adaptador al puerto micro USB del parlante y el otro extremo a una toma de corriente de 5 V CC. El parlante alcanzará la carga máxima en aproximadamente 5 horas.
- Conecte un extremo del adaptador de corriente proporcionado a la entrada de alimentación que se encuentra en la parte inferior del
Antes de usar Funcionamiento
parlante, conecte el otro extremo a una fuente de alimentación de 5 V CC. El parlante alcanzará la carga máxima en aproximadamente 3,5 horas.
NOTA: El botón ¿permanecerá iluminado en blanco durante el proceso de carga y se apagará cuando el parlante alcance la carga máxima.
Encendido/apagado del parlante
Encendido: Cuando el parlante se encuentre en el modo Apagado
- Mantenga presionado el botó por 1 segundos. Sonará un tono de "encendido". El LED parpadeará en blanco por un segundo y luego se apagará.
Apagado: Cuando el parlante se encuentra en el modo encendido
- Mantenga presionado el botón por 1 segundos. Sonará un tono de "apagado".
- Si el parlante no está conectado a un dispositivo fuente ni a una fuente de alimentación, se apagará después de 15 minutos de inactividad.
- Si el parlante no está conectado a un dispositivo fuente, pero sí a una fuente de alimentación, se apagará después de 30 minutos de inactividad.
- Si el parlante está conectado a un dispositivo fuente, pero no a una fuente de alimentación, se apagará después de 1 hora de inactividad.
- Si el parlante está conectado a un dispositivo fuente y a una fuente de alimentación, se apagará después de 1 hora de inactividad.
NOTAS:
Funcionamiento
Emparejamiento del parlante con un dispositivo móvil
Antes de utilizar el parlante por primera vez, debe emparejarlo con su dispositivo móvil. Los pasos siguientes describen las instrucciones de emparejamiento para un dispositivo móvil típico. Si es necesario, consulte el manual del propietario del dispositivo para obtener más detalles.
- Ubique el parlante a no más de 10 metros (33 pies) del dispositivo compatible con Bluetooth. Asegúrese de que el parlante esté en el modo "Encendido".
- Mantenga presionado el botón por un segundo hasta que el botón se ilumine y comience a parpadear en blanco.
- Active la función Bluetooth del dispositivo móvil consultando la guía del usuario de su dispositivo móvil para obtener más detalles. Busque el dispositivo llamado "Furrion LIT" en la lista de su dispositivo móvil Bluetooth y selecciónelo para conectarse. NOTA: El botón*parpadeará en blanco durante el proceso de búsqueda. Si la conexión resulta exitosa, el botón*se iluminará en blanco por 3 segundos y luego se apagará.
- Mantenga presionado el botón por 3 segundos para cancelar el modo de emparejamiento.
NOTA: El parlante recordará automáticamente los últimos 10 dispositivos
emparejados. Presione los botones y - por 10 segundos para borrar la memoria.
Emparejamiento del parlante con NFC
- Active su dispositivo móvil para el emparejamiento con NFC. Si es necesario, consulte el manual del propietario del dispositivo para obtener más detalles.
- Ubique el dispositivo móvil cerca del área de detección NFC del parlante. Busque "Furrion LIT" en la lista de dispositivos NFC disponibles.
- Confirme la conexión en su dispositivo.
Reproducción de audio
Asegúrese de que haya al menos un dispositivo móvil conectado al parlante antes de reproducir audio.
- Mantenga presionado el botón hasta que suene el tono de "encendido"; el parlante se conectará automáticamente a los dispositivos móviles si se emparejó previamente.
- Use los controles de su dispositivo móvil para manejar la reproducción de audio o utilice los botones del parlante para pausar el audio, navegar por las pistas y controlar el volumen.
- Presione el botón para pausar o reanudar la reproducción.
- Presione el botón + para subir el volumen del audio. Mantenga
Funcionamiento
presionado el botón + para ir a la pista siguiente.
- Presione el botón - para bajar el volumen del audio. Mantenga presionado el botón - para ir a la pista anterior.
Uso del modo Fiesta
Es posible emparejar dos parlantes para disfrutar de un sonido estéreo.
- Identifique el parlante que será el parlante principal y aquel que será el parlante auxiliar. Su dispositivo solo debe emparejarse con el parlante principal.
- Empareje su dispositivo con el parlante principal. Consulte la sección "Emparejamiento del parlante con un dispositivo móvil" para obtener más detalles.
- Con el parlante auxiliar encendido, presione los botones ▶+ de dicho parlante hasta que suene un tono. NOTA: No ponga el parlante auxiliar en el modo de emparejamiento con dispositivos.
- Presione los botones y+ del parlante principal (el parlante que se encuentra emparejado al dispositivo móvil) hasta que suene un tono. El parlante principal y el parlante auxiliar se conectarán automáticamente transcurridos 10 segundos aprox. y sonará un tono. Los parlantes estarán en modo estéreo.
- Presione el botón en cualquiera de los parlantes para pausar o reanudar el audio. Presione los botones + o - en cualquiera de los
parlantes para subir o bajar el volumen.
- Para salir del modo Fiesta, mantenga presionado el botón de encendido en cualquiera de los parlantes para apagarlo.
Uso del parlante
Cuando el parlante se encuentra emparejado a un dispositivo y este recibe una llamada, sonará el tono de llamada entrante. Si hay audio en reproducción cuando se contesta la llamada, el audio se pausará y solo se podrá escuchar la llamada. El audio se reanudará cuando finalice la llamada.
Responder una llamada:
- Para responder una llamada entrante, presione el botón del parlante.
Rechazar una llamada:
- Para rechazar una llamada entrante, mantenga presionado el botón ▷ del parlante.
Finalizar una llamada:
- Para finalizar una llamada activa, presione el botón del parlante.
Silenciar una llamada:
- Durante una llamada, presione los botones + y - para silenciar la llamada; presiónelos nuevamente para reanudar.
Funcionamiento
Uso de los servicios Google Now® y Siri®
Mantenga presionado el botón para activar las funciones Google Now y Siri. Presiónelo nuevamente para desactivarlas.
Uso de la linterna
Cuando su parlante se encuentre en el modo Encendido, presione brevemente el botón para encender la linterna. Presiónelo nuevamente para apagarla.
Uso de la función SOS
- Mantenga presionado el botón para activar la señal SOS. La linterna se encenderá y parpadeará cada 2 segundos, y los dispositivos conectados se finalizarán automáticamente.
- Cuando la luz de SOS se encuentre en el modo encendido, presione el botón para activar la chicharra.
- Mantenga presionado el botón por 3 segundos para salir del modo SOS. El parlante volverá al modo Bluetooth y se conectará nuevamente al último dispositivo conectado de manera automática.
Uso de la entrada auxiliar
- Conecte un extremo de un cable de 3,5 mm a 3,5 mm (no incluido) en su dispositivo móvil, tal como lo haría con un par de auriculares.
- Levante y abra la tapa de goma que se ubica en el extremo del parlante y conecte el otro extremo del cable al puerto de entrada auxiliar.
- Use su dispositivo móvil para controlar la reproducción de medios.
- Use su dispositivo móvil o los botones del parlante para pausar el audio, navegar por las pistas y controlar el volumen.
NOTA: Si hay más de un dispositivo emparejado al parlante con Bluetooth, el dispositivo cableado tendrá prioridad sobre la conexión con un dispositivo Bluetooth.
Restablecimiento
- Levante y abra la tapa de goma que se encuentra en el extremo del parlante.
- Presione el botón de restablecimiento con un objeto punzante.
Cuidado y mantenimiento
- No use disolventes de limpieza abrasivos para limpiar el parlante.
- No exponga el parlante a altas temperaturas.
- No intente desarmar el parlante, ya que no contiene componentes reparables en su interior.
- Si no utiliza el parlante por un período de tiempo prolongado, asegúrese de guardarlo en un lugar seco, libre de temperaturas extremas, humedad y polvo.
- Use únicamente el cargador Furrion proporcionado a la hora de cargar el parlante.
- Cargue la batería incorporada del parlante siguiendo únicamente las instrucciones de esta guía del usuario.
- Evite cargar el parlante bajo temperaturas extremadamente altas o bajas.
Solución de problemas
| Problema Solución | |
| No hay energía Recargue su | parlante. |
| No hay sonido | Ajuste el volumen del dispositivo conectado o del parlante. |
| Cuando escuche audio vía Bluetooth, asegúrese de que no haya ningún cable de entrada de audio conectado a la entrada auxiliar. | |
| Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth se encuentre dentro del rango operacional eficaz. | |
| El parlante no responde | Reinicie el parlante. |
| Mala calidad de audio después de conectarse a un dispositivo compatible con Bluetooth. | La recepción Bluetooth es mala. Acerque el dispositivo a este producto o elimine cualquier obstáculo entre ellos. |
| Problema Solución | |
| No es posible conectarse al dispositivo | La función Bluetooth del dispositivo no está activada. Consulte el manual del usuario del dispositivo para averiguar cómo activar la función. |
| Este producto ya se encuentra conectado a otro dispositivo compatible con Bluetooth. Desconecte ese dispositivo e inténtelo nuevamente. | |
| El dispositivo emparejado se conecta y se desconecta constantemente | La recepción Bluetooth es mala. Acerque el dispositivo a este producto o elimine cualquier obstáculo entre ellos. |
| En algunos dispositivos, es posible que la conexión Bluetooth se desactive automáticamente como una función de ahorro de energía. Esto no indica ningún tipo de avería en el producto. | |
Especificaciones
| Especificaciones técnicas | |
| Dimensión (grande/mediano/pequeño) | 194.5 x 73.6 x 58 mm |
| Conductor del altavoz 2 x 39mm + 2 x radiador pasivo | |
| Potencia nominal 10 X 2 RMS | |
| Relación señal/ruido >=80dB | |
| Distorsión armónica total del sistema | 1% |
| Versión de Bluetooth 4.1 | |
| Compatibilidad AVRCP 1.4, A2DP V1.2, HFP V1.6 | |
| Rango de comunicación máximo de Bluetooth | 10m |
| Especificaciones técnicas | |
| Rango de temperaturas de servicio | 45°C to -10°C |
| Capacidad de la batería 7.4v/1800mAh | |
| Efecto de antorcha Enfoque | |
| Linterna estándar >500 lúmenes | |
| A prueba de agua IPX 7 | |
| Tiempo de reproducción | Hasta 15 horas de reproducción (puede variar según el nivel de volumen y el contenido de audio) |
| Intervalo de frecuencias del transmisor Bluetooth | 2.4GHz [2.402-2.480GHz] |
| Potencia del transmisor Bluetooth | <=4dBm |
Inhalt
Inhalt 46
Willkommen 47
©2007-2020 Furrier Ltd. Furrier,® el logotipo de Furrier y Furrier LIT™ son marcas comerciales con licencia de uso de Furrier Ltd. y están registradas en los Estados Unidos y en otros países. La palabra Bluetooth y sus logotipos son marcas comerciales registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. N-Mark es una marca comercial o marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Google Now son marcas comerciales de Google, Inc. registradas en los Estados Unidos y en otros países. Sin son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los Estados Unidos y en otros países.