SILVERCREST SKM 600 C2 - Robot ménager

SKM 600 C2 - Robot ménager SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKM 600 C2 SILVERCREST au format PDF.

📄 167 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SKM 600 C2 - page 41
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Puissance : 600 W, Capacité du bol : 3,5 L, Vitesse : 6 niveaux, Accessoires : fouet, pétrin, mélangeur
Utilisation Idéal pour pétrir, fouetter et mélanger divers ingrédients, facile à utiliser grâce à ses commandes simples.
Maintenance et réparation Nettoyage facile des accessoires, bol et couvercle compatibles lave-vaisselle, vérifier régulièrement les câbles et les connexions.
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une meilleure stabilité, interrupteur de sécurité.
Informations générales Garantie : 3 ans, Poids : 2,5 kg, Dimensions : 30 x 25 x 20 cm, Couleur : argenté.

FOIRE AUX QUESTIONS - SKM 600 C2 SILVERCREST

Comment assembler le SILVERCREST SKM 600 C2 ?
Pour assembler le SILVERCREST SKM 600 C2, suivez les instructions présentes dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement fixées avant de brancher l'appareil.
Pourquoi le robot ménager ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé et que tous les composants sont en place.
Comment nettoyer mon SILVERCREST SKM 600 C2 ?
Débranchez l'appareil et démontez les accessoires amovibles. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse et essuyez le robot avec un chiffon humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Le robot fait un bruit anormal, que faire ?
Si le robot émet un bruit étrange, arrêtez-le immédiatement. Vérifiez si des aliments sont coincés dans les lames ou si des pièces sont endommagées. Contactez le service client si le problème persiste.
Comment régler la vitesse du robot ?
Utilisez le sélecteur de vitesse situé sur le panneau de contrôle pour ajuster la vitesse de fonctionnement selon vos besoins.
Le robot ne mélange pas correctement, que faire ?
Assurez-vous de ne pas trop remplir le bol et que les ingrédients sont coupés en morceaux appropriés. Pour des mélanges plus efficaces, utilisez le bon accessoire.
Puis-je utiliser le SILVERCREST SKM 600 C2 pour pétrir la pâte ?
Oui, le SILVERCREST SKM 600 C2 est conçu pour pétrir la pâte. Utilisez l'accessoire approprié pour obtenir les meilleurs résultats.
Comment puis-je contacter le service client ?
Vous pouvez contacter le service client de SILVERCREST via leur site web ou le numéro de téléphone indiqué dans le manuel d'utilisation.
Y a-t-il une garantie pour le SILVERCREST SKM 600 C2 ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de deux ans. Veuillez consulter le manuel pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Comment stocker mon robot ménager ?
Rangez le SILVERCREST SKM 600 C2 dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Assurez-vous que tous les accessoires sont nettoyés et rangés correctement.

Questions des utilisateurs sur SKM 600 C2 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKM 600 C2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKM 600 C2 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SKM 600 C2 SILVERCREST

FR BE Mode d'emploi ROBOT MULTIFONCTION

PL Instruktija obsfugi ROBOT KUCHENNY

SK Návod na obsluhu KUCHYNSKY ROBOT

  1. Aperçu de l'appareil 39
  2. Utilisation conforme 40
  3. Consignes de sécurité 41
  4. Éléments livrés 44
  5. Deballage de l'appareil et mise en place 44
  6. Récapitulatif des fonctions 45
  7. Utiliser les accessoires mélangeurs 46
  8. Commandes de base 47

8.1 Alimentationelectrique 47
8.2 Fonctions de sécurité 47
8.3 Mettre en marche/arrer l'appareil et selectionner la vitesse 48
8.4 Fonction impulsion 48

  1. Demonter l'appareil 48

10.Nettoyage et entretien de l'appareil 49

10.1 Nettoyage de I'appareil de base 49
10.2 Nettoyage au lave-vaisselle 49
10.3 Nettoyage des accessoires 49
10.4 Rangement 49

  1. Recettes 50
  2. Dépannage 51
    13.Mise au rebut 52
  3. Caracteristiques techniques 52
  4. Garantie de HOYER Handel GmbH valuable pour la France .........53
  5. Garantie de HOYER Handel GmbH valuable pour la Belgique ....56

1. Aperçu de l'appareil

1 Boutendéverrouillage (pour le bras d'entrainment)
2 0-8 Bouton de réglage de la vitesse avec fonction Marche/Arrêt
3 Câble de raccordement avec fiche secteur
4 Crochet pétrisseur
5 Bol mélangeur
6 Fouet
7 Fouet plat
8 Pied a ventouse
9 Appareil de base
10 Axe de fixation des accessoires mélangeurs
11 Ouverture de replissage
12 Protection anti-projections
13 Bras d'entraînement
14 Enrouleur de cable

Merci beaucoup pour votre confiance!

Nous vous félicitons pour l'acquisition de votre nouveau robot menager.

Pour manipuler le produit en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison :

  • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation.
  • Respectez en priorité les consignes de sécurité !
    L'appareil ne doit etre utilise qu'aux fins decrites dans ce mode d'emploi.
  • Conservéze ce mode d'emploi.
  • Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit.

Nous vous souhaitons beaucoup de理論 avec notre nouveau robot menager!

Symboles sur l'appareil

SILVERCREST SKM 600 C2 - Symboles sur l'appareil - 1

Ce symbole indique que ces matériaux d'excellente qualite n'altereNT ni le gout ni I'odeur des alimentes.

2. Utilisation conforme

Le robot menager sert à fouetter, batre, remuer, malaxer et mélanger des aliments et ingrédients.

L'appareil est concu pour un usage domestique. L'appareil doit etre utilise uniquement a l'intérieur.

Cet apparéil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles.

Utilisation propre prévisible

AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !

N'utilisez pas le robot menager sans interruption pendant plus de 10 minutes. L'appareil doit etre ensuite eteint jusqu'a ce qu'il se soit refroidi a la temperature ambiente.

3. Consignes de sécurité

Avertissements

Les averissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le present mode d'emploi :

SILVERCREST SKM 600 C2 - Avertissements - 1

DANGER! Risque élevé: le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures graves, voir la mort.

AVERTISSEMENT! Risque moyen: le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.

ATTENTION: risque faible: le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels.

REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tener compte en manipulant l'appareil.

Instructions pour une utilisation en toute sécurité

Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants.

  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

  • L'appareil et son cable de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants.

Cet apparéil ne peut être utilisé par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance que lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sure de l' apparéil et ont compris les risques qui en résultat.

Si le cable de raccordement au secteur de cet apparéil est endommagé, il faut le faire replacer par le fabricant, son service après ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter les mises en danger.

L'appareil ne doit pas etre plonge dans I'eau.

  • Débranchez la fiche secteur de la prise de courant ...
  • ...
  • lorsque l'appareil est sans surveillance,
  • ...
  • avant d'assembler ou de démonter l'appareil
  • ...
  • avant de replacer des accessoires ou des pieces telles et
  • ...
  • avant le nettoyage.

Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé avec une minuteurie externe ou un système de commande à distance séparé.

  • L'appareil est prévu selon l'utilisation pour les temps d'utilisation maximaux suivants sans interruption : - max. 10 minutes de remuage/malaxage avec les accessoires mélangeurs.

L'appareil doit être ensuite êtreint jusqu'à ce qu'il se soit refroidi à la température ambiente.

  • Avant de replacer des accessoires ou des pieces additionnelles mobiles lors de l'utilisation de l'ordinateil, ce dernier doit être éteint et débranché du secteur.
    Pour le nettoyage, respectez les indications du chapitre (voir « Nettoyage et entretien de l'ordinateil » à la page 49).
    L'utilisation abusive de l'appareil peut entraîner des blessures.

SILVERCREST SKM 600 C2 - Instructions pour une utilisation en toute sécurité - 1

DANGER pour les enfants !

Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci représentent un risque d'asphyxie.

SILVERCREST SKM 600 C2 - DANGER pour les enfants ! - 1

DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage!

  • Les apparêils électriques peuvent être serrer des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux qui peuvent endommager l'apparil. Maintenez par conséquent les animaux éloignés des apparêls électriques.

SILVERCREST SKM 600 C2 - DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage! - 1

DANGER! Risque d'électrocution en raison de l'humidité!

L'appareil ne doit jamais être mis en marche à proximite, entre autres, d'une baignoire, d'une douche ou d'un lava-bo rempli.
L'appareil de base, le cable de raccordement et la fiche secteur ne doit pas etre plonges dans I'eau ou dans un autre liquide.
Protegez l'appareil de base contre l'humidité, les gouttes et les projections d'eau.
Si du liquide penetre dans l'appareil de base, debranchez immEDIatement la fiche secteur. Faites controler l'appareil avant de le remetre en service.

N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
Si l'appareil tombe dans I'eau, debranchez immeditatement la fiche secteur. Ne retirer l'appareil qu'aupres cela.

SILVERCREST SKM 600 C2 - DANGER! Risque d'électrocution en raison de l'humidité! - 1

DANGER! Risque d'électrocution!

Ne branchez la fiche secteur sur une prise de courant que si l'appareil est complètement monté.
Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et facilement accessible, dont la tension correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique. ÀpRES avoir branché l'appareil,la prise de courant doit rester facilement accessible.
- Evitez toute déterioration du cable de raccordement par des arêtes vives ou des surfaces brûlantes. N'enroulez pas le cable de raccordement autour de l'appareil.
L'appareil n'est pas complètement isolé du secteur même après l'avoir étéint avec l'interrupteur Marche/Arrêt. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur.
Eloignez le cable de raccordement des surfaces chaudes ( comme p. ex. les plaques de cuisson).
Lors de l'utilisation de l'appareil, le cable de raccordement ne doit pas etre coince ou ecrase.
Pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant, tirez toujours sur la fiche mâle, jamais sur le cable.

Debranchez la fiche secteur de la prise de courant ...

... lorsqu'une panne survient,
... lorsque vous n'utilisez pas le robot menager,
... avant de monter ou de démonter le robot menager,
... avant de nettoyer le robot menager et
... en cas d'orage.

N'utilisez pas l'appareil si celui-ci, les accessoires ou le cable de raccordement present des dégats apparents.
Afin d'eviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'article.

SILVERCREST SKM 600 C2 - DANGER! Risque d'électrocution! - 1

DANGER! Risque de bles-sures aux mains par'écrasement!

Ne mettez jamais les mains entre le bras d'entrainment et le boitier. Si le bras d'entrainment se rabat, vos mains risquent d'être écrasées.

SILVERCREST SKM 600 C2 - DANGER! Risque de bles-sures aux mains par'écrasement! - 1

DANGER du fait de pieces en rotation!

Ne placez aucune cuillere ou objet si.
laire dans les pieces en rotation. Veillez
a attacher vos cheveux et a ne pas por-
ter de vetements amples a proximite des
pieces en rotation.
Veillez toujours à ce que le bouton de réglage de la vitesse soit sur 0 avant de brancher la fiche secteur dans la prise de courant.
Eteignez l'appareil et débranche la fiche secteur de la prise de courant avant de replacer des accessoires ou des pièces additionnelles qui sont mobiles lorsque l'appareil fonctionne.

AVERTISSEMENT: risque de dommages matériels!

Placez l'appareil uniquement sur une surface plane, seche, antidérapante et imperméable afin qu'il ne puisse ni bas-culer ni tomber.
L'agitateur peut fonctionner maximum 10 minutes d'affilée. Vous doivent ensuite laisser à nouveau refroidir l'appareil à la température ambiente.
L'appareil ne doit enaucun cas etre utilisé sans le recipient.
Ne placez pas l'appareil sur une surface très chaude ( comme les plaques de cuisson).
Ne déplacez pas l'appareil tant qu'il contient encore des alimentés ou de la pâte.
Ne replissez pas trop le bol melangeur pour éviter les éclaboussures. Le jusqu qui déborde s'écoule sur le support. C'est pourquoi il faut poser l'appareil sur un support imperméable.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide, du fait que cela peut faire chauffer le moteur et l'endommager.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine.
N'utilisez aucun détergent agressif ou abrasif.
Le fouet plat et le crochet petrisseur ont un revêtement anti-adhésif. N'utilise pas d'objets coupants, pointus ou en métal (p. ex. une lame, une éponge à recuner) afin de ne pas l'endommager.
L'appareil est équipé de pieds à ventouse antidérapants en plastique. Étant donné que les meubles sont recouverts d'une variété de laques et de matières synthétiques et sont traités avec différents produits d'entretien, il ne peut pas être totalement exclu que certaines de ces substances contiennent des composants qui attaquent et ramollissent les pieds à ventouse antidérapants en plastique. Au besoin, placez une surface antidérapante sous l'appareil.

4. Éléments livrés

1 robot menager, appeareil de base 9
1 protection anti-projections 12
1 bol melangeur 5
1 crochet pétrisseur 4
1 fouet 6
lfouetplat7
1 mode d'emploi

5. Déballage de l'appareil et mise en place

  1. Enlevez tout le matériel d'emballage.
  2. Vérifiez si toutes les pieces sont présentes et en parfait état.
  3. Désassemblez l'appareil (voir « Demonster l'appareil » à la page 48).
  4. Nettoyez l'appareil avant la première utilisation! (voir « Nettoyage et entretien de l'appareil » à la page 49).
  5. Figure A: enroulez l'excedent de cable de raccordement 3 dans l'enrouleur de cable 14 au dessous de l'appareil de base 9.
  6. Placez l'appareil de base 9 sur une surface plane, seche et impermeable afin qu'il ne puisse ni basculer ni tomber. Choisissez un support lisse et propre pour que les pieds à ventouse 8 pouissant se fixer et assurer un maintainen correct.

ATTENTION :

Le jus qui déborde s'écoule sur le support. C'est pourquoit il faut poser l'apparil sur un support imperméable.

6. Récapitulatif des fonctions

Ustensile VitesseFonction Remarques
Crochet pétrisseur 41 - 2- Malaxage et mélange de pâtesfermes ou d'ingré-dients plus fermesQuantité min.:L'ustensile doit plonger d'au moins1 cm dans l'aliment à mixer.Quantité max. de pâte au levain: 1657 gTemps de préparationpâte brisée*:env. 3 minutesDurée de fonctionnementmax.:10 minutes
2 - 3- Malaxage de pâteau levain- Malaxage de pâteà gâteau épaisse
Fouet plat 72 - 3- Mélange de pâte àgâteau épaisse- Mélange de beurre et farine- Mélange de pâte au levainQuantité min.:L'ustensile doit plonger d'au moins1 cm dans l'aliment à mixer.Quantité max. de pâte àgâteau : 1216 gTemps de préparationpâte à gâteau*:env. 5 minutesDurée de fonctionnementmax.:10 minutes
4 - 6- Pâte à gâteau- fouetter le beurre avec le sucre- pâte pour petit gâteau
6- Pâte avec fruits secsPoids total max.:950 gIncorporer délicatement les fruits dé-licats à vitesse 1 - 2.Durée de fonctionnementmax.:10 minutes
Fouet 6 7 - 8- Crème fouettée-B l a n c-Mayonnaise-Pour fouetter lebeurreQuantité min.:b'ustensile doit plongerfd'au moins1 cm dans l'aliment à mixer.Quantité max. de crème :1000 mlDurée de fonctionnementmax.:10 minutes

*REMARQUE: le temps de préparation varie selon la quantité et la nature des ingrédents.

7. Utiliser les accessoires mélangeurs

Relever le bras d'entrainment

  1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage 1 et relevez le bras d'entraine-ment 13 jusqu'à ce qu'il s'enclença et jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage 1 dessorte.

Mettre le bol mélangeur en place

  1. Placez le bol mélangeur 5 dans l'appareil de base 9 de telle manière que les tiges métalliques sur le bord inférieur rentrent dans les renf Oncements de l'appareil de base.

SILVERCREST SKM 600 C2 - Mettre le bol mélangeur en place - 1

  1. Verrouillez le bol mélangeur 5 en le tournant en direction du symbole représentant un cadenas fermé jusqu'à ce qu'il soit bloqué.

N'utilisez jamais le bol melangeur 5 sans avoir mis la protection anti-projections 12 en place. Sinon des aliments a mixer pourrait etre projetés.

  1. Placez la protection anti-projections 12 sous le bras d'entrainment 13. La flèche (▲) sur la protection anti-projections 12 et la flèche (▼) à côte du symbole représentant un cadenas ouvert sur le bras d'entrainment 13 doit être alignées.

SILVERCREST SKM 600 C2 - Mettre le bol mélangeur en place - 2

  1. Tournez la protection anti-projections 12 en direction du symbole représentant un cadenas fermé jusqu'à ce qu'elle s'enclenché.

Mettre l'accessoire mélangeur en place

  1. Choisissez l'accessoire melangeur adapté :

  2. Crochet pétrisseur 4 : pour des pâtes lourdes comme la pâte à pain

  3. Fouet 6 : pour fouetter la crème, les blancs d'œufs, etc.

  4. Fouet plat 7 : pour des pâtes moyen-nement lourdes et légères comme la pâte à gâteau ou la pâte à crépes. Pour de plus amples informations : voir « Récapitulatif des fonctions » en page 45

  5. Placez l'accessoire melangeur 4/6/7 sous I'axe 10.

SILVERCREST SKM 600 C2 - Mettre l'accessoire mélangeur en place - 1

Veillez à ce que la tige métallique sur l'axe 10 s'insère dans le renforcement de l'accessoire mélangeur.

  1. Figure B: poussez l'accessoire melangeur 4/6/7 légèrement vers le haut et tournez-le dans le sens de la flèche jusqu'à la butée.

Verser les ingrédents

  • Vous pouvez replir le bol mélangeur 5 d'ingredients lorsque le bras d'entraine ment 13 est relevé.
  • Pendant le remuage vous pouvez ajouter des ingrédents par l'ouverture de replissage 11 au niveau de la protection anti-projections 12 :

-Réduisez la vitesse sur 1 - 2.
- Versez les ingrédents.

Abaiser le bras d'entrainment

SILVERCREST SKM 600 C2 - Abaiser le bras d'entrainment - 1

DANGER! Risque de bles-sures aux mains par écrasement!

Ne mettez jamais les mains entre le bras d'entrainment 13 et le boitier. Si le bras d'entrainment se rabat, vos mains risquent d'être écrasées.
9. Appuyez sur le bouton de déverrouillage 1 et mettez le bras d'entraine-ment 13 complètement en bas. Le bouton de déverrouillage 1 dessort.

L'appareil est maintainant complètement monté. Pour utiliser l'appareil : voir « Commandes de base » en page 47.

8. Commandes de base

8.1 Alimentation électrique

SILVERCREST SKM 600 C2 - Alimentation électrique - 1

DANGER! Risque d'électrocution!

Raccordez la fiche secteur 3 uniquement à une prise de courant conforme et facilement accessible, dont la tension correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique. ÀpRES avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.

REMARQUE : lors des premières utilisations, une légère odeur peut émaner en raison de la montée en température du moteur. Ceci est sans gravité. Assurez-vous que lapiece est suffisamment aérée.

  1. Assemblez l'appareil pour la fonction souhaitation.
  2. Vérifier que le bouton de réglage de la vitesse 2 soit positionné sur O (étéint).
  3. Branchez la fiche secteur 3 dans une prise de courant adaptée. Avec avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible à tout moment.
  4. Debranche la fiche secteur 3 avant de nettoyer l'appareil.

8.2 Fonctions de sécurité

L'appareil dispose de plusieurs fonctions de sécurité décrites ci-après.

Fonctionnement qu'en cas de bras d'entrainment abaisse

L'appareil ne fonctionne que si le bras d'entrainment 13 est correctement enclenché en position inférieure et que si le bouton de déverrouillage 1 est complètement sorti.

Protection contre la surchauffe

L'appareil dispose d'une protection contre la surchauffe. Si le moteur est devenu trop chaud, l'appareil s'est automatiquement :

  1. Mettez l'appareil hors circuit.
  2. Retirez la fiche secteur 3.
  3. Laissez l'appareil refroidir à la températe ambiente.

Si l'appareil est suffisamment refroidi, il peut à nouveau être allumé.

8.3 Mettre en marche/arrêter l'appareil et selec-tionner la vitesse

AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !

L'agitateur peut fonctionner maximum 10 minutes d'affilée. Vous doivent ensuite laisser à nouveau refroidir l'appareil à la température ambiente.

REMARQUE : lorsque vous travailliez d'importantes quantités de pâtes, il est possible que l'appareil se déplace quelque peu.

  1. Mettez l'appareil en marche en tournant le bouton de réglage de la vitesse 2 dans le sens horsaire.
  2. Commencez avec une vitesse un peu plus faible et augmentez-la doucement pour atteindre la vitesse souhaitee (voir « Récapitulatif des fonctions » à la page 45).
  3. Réduisez la vitesse au niveau 1 - 2 si vous ajoutez des ingrédents par l'ouverture de replissage 11 lorsque l'appareil fonctionne.
  4. Mettez le bouton de réglage de la vitesse 2 sur 0 pour arrêté l'appareil.

REMARQUE: la vitesse ideale dépend principalement de la constance des alimentés à mixer. Plus le contenu est liquide, plus vous pouvez mixer rapidement.

8.4 Fonction impulse

  • En tournant le bouton de réglage de la vitesse 2 sur la position Pus pouze augmenter la vitesse en peu de temps pour atteindre le niveau (8).

9. Démonter l'appareil

SILVERCREST SKM 600 C2 - Démonter l'appareil - 1

DANGER du fait de pieces en rotation !

Eteignez l'appareil et debranchez la fiche secteur 3 de la prise de courant avant de démonter l'appareil.

Relever le bras d'entrainment

  1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage 1 et relevez le bras d'entraine-ment 13 jusqu'à ce qu'il s'enclença et jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage 1 dessorte.

Retirer l'accessoire mélangeur

  1. Figure C: tournez l'accessoire melangeur 4/6/7 dans le sens de la flèche jusqu'à ce que vous puissiez le retirer de l'axe 10 vers le bas.
  1. Tournez la protection anti-projections 12 en direction du symbole représentant un cadenas ouvert jusqu'à ce que vous puissiez la retirer.

Retirer le bol mélangeur

  1. Tournez le bol mélangeur 5 en direction du symbole représentant un cadenas ouvert jusqu'à ce qu'il puisse être retire.

Abaisser le bras d'entrainment

  1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage 1 et mettez le bras d'entraine ment 13 complètement en bas. Le bouton de déverrouillage 1 dessort.

10. Nettoyage et entretien de l'ordinateil

SILVERCREST SKM 600 C2 - Nettoyage et entretien de l'ordinateil - 1

Danger! Risque d'électrocution!

Avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur 3 de la prise de courant.
Ne plongez jamais l'appareil de base 9 dans I'eau.

AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !

N'utilisez aucun détergent abrasif, corrosif ou provoquant des rayures. Cela risquerait d'endommager l'appareil.

REMARQUES :

  • Certains aliments ou certaines épices ( comme le curry, les carottes) peuvent décolorer les parties plastiques (par exemple la protection anti-projections 12). Ce n'est pas un besoin de l'appareil et cela ne présente aucun risque pour la santé.
  • Veuillez notes qu'après le séchage, il peut encore y avoir des gouttes d'eau sur les accessoires. Laissez secher complètement toutes les pieces à l'air libre.

10.1 Nettoyage de l'appareil de base

  1. Nettoyez l'appareil de base 9 avec un chiffon humide. Vous pouvez aussi utiliser un peu de produit vaisselle.
  2. Essuyez avec un chiffon propre humidi-fié à l'eau claire.
  3. Ne réutilisez l'appareil de base 9 que lorsque celui-ci est complètement sec.

Les éléments suivants sont lavables au lavevaisselle:

  • Bol mélangeur 5
  • C r o c h e t p é t r
  • F o u e t 6
  • F o u e t p l a t 7
  • Protection anti-projections 12

Les pieces suivantes ne doivent jamais etre lavées au lave-vaisselle :

  • Appareil de base 9

10.3 Nettoyage des accessoires

  1. Nettoyez tous les accessoires à la main dans un évier avec de l'eau de vaisselle ou dans le lave-vaisselle.
  2. En cas de nettoyage à la main, rincez toutes les pieces à l'eau claire.
  3. Laissez toutes les pieces entièrement secher avant de les assembler à nouveau, de les ranger ou de les utiliser à nouveau.

10.4 Rangement

  • Laissez secher complètement toutes les pieces avant de les ranger pour les conserver.
  • Rangez l'appareil dans un endroit protégé contre la poussière et la saleté et inaccessible aux enfants.
    Figure A : yous pouze enrouler le cable de raccordement 3 sur l'enrouleur de cable 14 au dessous de l'appareil de base 9.

11. Recettes

REMARQUE: le numero du bouton de réglage de la vitesse 2 ne figure pas dans les recettes afin d'améliorer la lisibilité.

Crème au mascarpone

Ingredients:

2 ce u f s

2 cs de sucre en poudre

1 cs de vin doux (p. ex. du vin de Madere)

250 g de mascarapone

½ orange non traitée (jus et une petite quantité de zeste d'orange rapié)

Preparation :

  1. Séparer les blancs des jaunes d'œufs.
  2. Verser les blancs d'oeufs dans le bol mélangeur 5 sansGRAISSSE. Monter les blancs en neige à l'aide du fouet 6. Ce faisant, augmenter la vitesse jusqu'au niveau 8.
  3. Transférer les blancs d'œufs montés en neige dans un autre bol etmettre au frais.
  4. Dans le bol mélangeur 5, batre les jaunes d'oeufs avec le sucre et le vin doux à l'aide du fouet 6 au niveau 6, et ce jusqu'à obtention d'un mélange mousseux.
  5. Réduire la vitesse au niveau 3 et ajouter tour à tour le mascarpone et le jus d'orange à la cuillère.
  6. Incorporer delicatement à la main le zeste d'orange rapié et les blancs d'œufs montés en neige.
  7. Répandre quelques fines lamelles d'écorce d'orange sur la crème préparée pour décorer.
  8. Placer la crème au réfrigérateur jusqu'au moment de la déguster et la consommer sous 24 heures.

Astuce: recouvre la crème au mascarpone de fruits frais de la saisson ou de compte dans des petits verres à dessert.

Tarte aux poires

Ingrédients pour la pâte :

200 g de farine de froment

1 pincée de sel
100 g de beurre froid (en flocons)
3 cc de sucre en poudre
4 cs d'eau froide

Pour la cuisson à blanc :

pois cassés ou riz

Ingrédients pour la crème d'amandes :

100 g de beurre ramolli
100 g de sucre
2œufs (à températe ambiente)
100 g d'amandes moulues

Pour la garniture :

env. 3 poires mûres

Preparation :

  1. Mettre tous les ingredients pour la pate dans le bol mélangeur 5 et les travailler au niveau 3 avec le fouet plat 7 jusqu'à ce que de gros grumeaux se soient formés. (Arrêter eventuèlement le robot de temps en temps et faire glisser les ingredients de la paroi vers le bas du bol à l'aide d'une spatule.)
  2. Malaxer rapidement la pate à la main et former une boule ; puis, avec une petite quantité de farine, l'abaisser entre deux feuilles de papier de cuisson.
  3. Étaler la pâte dans un moule à tarte graissé, couper les bords qui dépassent et placer au moins 30 minutes au réfrigerateur.
  4. Piquer plusieurs fois le fond de la pâte avec une fourchette, poser du papier de cuisson sur la pâte et replir le moule de.POIS cassés ou de riz pour lester la pâte.
  5. Cuire à 180^ en chaleur tournante pendant 15 minutes, puis retirer le papier de cuisson et les.POIS/le riz et cuire une nouvelle fois pendant 10 a 15 minutes.

  6. Pour la crème d'amandes, fouetter le beurre, le sucre et les oeufs avec le fouet 6. Ce faisant, augmenter la vitesse jusqu'àu niveau 8.

  7. Retirer le fouet 6 etmettre en place le fouet plat 7.Incorporer brievement les amandes enutilisant le niveau 4.
  8. Verser la crème d'amandes sur le fond de tarte refroidi.
  9. Éplucher les poires, retirer les trognons, couper les poires en tranches et en gar-nir la crème d'amandes.
    10.Cuire à 170^ en chaleur tournante pendant env. 35 minutes.

Pâte à pizza

Ingrédients :

250 g de farine de froment

3/4 cc de sel

½ cube de levure fraîche

120 ml d'eau tiède

12cc de sucre roux

une petite quantité de farine pour malaxer et abaiser la pate

Preparation :

  1. Mélanger la farine et le sel dans le bol mélangeur 5 et former une fontaine au centre.
  2. Écraser la levure et la mélanger avec le sucre dans de l'eau à l'aide d'une fourchette jusqu'à ce que le tout soit dissous. Verser ce mélange dans la fontaine.
  3. Travailler la préparation avec le crochet pétrisseur 4 au niveau 2 jusqu'à ce que de gros grumeaux de pâté se soient formés.
  4. Continuer à malaxer la pâte à la main jusqu'à ce qu'elle soit malleable.
  5. La façonner en une boule, la recouvrir et la laisser lever dans un endroit chaud jusqu'à ce qu'elle ait double de volume.
  6. Bien remalaxer la pate, l'abaisser et la garnir selon vos goûts.

12. Dépannage

Si vous appeareil ne fonctionne pas correctement,procededans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peutetre seulement d'un probleme mineur que vous pouze résoudre vous-même.

SILVERCREST SKM 600 C2 - Dépannage - 1

DANGER! Risque d'électrocution!

N'essayez enaucun cas de réparer l'appareil vous-même.

ProblèmeCause possible / solution
Ne fonctionne pas• L'alimentation élec-trique est-elle établie correctement? • Vérifiez le branchement. • La protection contre la surchauffe a-t-elle éteint l'appareil (voir « Protection contre la surchauffe » à la page 48)? • Le bras d'entraine-ment 13 est-il complètement rabattu vers le bas?
Le fouet 6, le fouet plat 7 ou le crochet pétris-seur 4 ne tournent plus ou tournent difficile-ment.• Arrêté immédiatement l'appareil, dé-brancher la fiche secteur 3 et vérifier : - U n o b s t a encombret-il le récipient ? - L'aliment est-il trop écais ou trop dur ? - L'appareil est-il assemblé de manière incorrecte?

13. Mise au rebut

Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues barre signifie que, dans l'Union europeenne, le produit doit

SILVERCREST SKM 600 C2 - Mise au rebut - 1

faire l'objet d'une collecte séparée des déchets. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets menagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte charge du recyclage des apparciels ELECTriques et électroniques.

Ce symbole de recyclage identifie p. ex. un objet ou des parties de matériaux comme étant recyclables. Le recyclage contribue à réduire l'utilisation de matières premières et à profloronnement.

SILVERCREST SKM 600 C2 - Mise au rebut - 2

Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargé du producteur et doit faire l'objet d'un tri sélectif.

SILVERCREST SKM 600 C2 - Mise au rebut - 3

Emballage

Si vous souhaitezmettreI'emballage au rebut, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.

14. Caracteristiques techniques

Modèle : SKM 600 C2
Tension sector : 220240 V ~ 50 - 60 Hz
Classe de protection : II
Puisance : 600 watts
Bol mélangeur Volume : Contenance max. (repère MAX) :5000 ml
3700 ml
Charge maximale pour le fouet plat 7 et le crochet pétrisseur 4 :Pâté à gâteau : max. 1216 g Pâté au levain : max. 1657 g
Durée de fonctionnement continu max. (KB) :(indique la durée pendant laquelle l'appareil peut fonctionner de manière ininterrompue) 10 minutes
Vitesse de rotation (mesurée sur l'accèsoiré) :40 - 220 rotations/minute

Symboles utilisés

Isolation de protection
GSGéprütte Sicherheit (sécurité contrôlée): les appareils doivent satisfaire aux Règles techniques reconnaues en vigueur et être conformes à la Loi sur la sécurité des produits (Produktssicherheits-gesetz - ProdSG).
CEAvec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH déclare la conformité avec la règlementation de l'Union Européenne.
Ce symbole rappelle qu'il faut éliminer l'emballage en respectant l'environnement.
21PAPLes matériaux recyclables sont marqués par le symbole du recyclage (3 flèches). Le matériel que peut être spécifique par le numéro de recyclage au milieu (ici : 21) et/ou un sigle (ici : PAP).
~Tension alternative
Le symbole représentée les pieces pouvant être nettoyées au lave-vaisselle.
Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du produit et doit faire l'objet d'un tri sélectif.
UKCAAvec ce marquage UKCA (UK Conformity Assessed) la société HOYER Handel GmbH déclare la conformité pour le Royaume-Uni.
Ce symbole représenté le fabricant du produit.

Sous réserves de modifications techniques.

15. Garantie de HOYER Handel GmbH valuable pour la France

Chere cliente, cher client,
Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans a compter de la date d'achat. En cas de defaults de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.
Independament de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des defaults de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la démande d'intervention.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque cette-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

  1. S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :

  2. s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;

  3. s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produit ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

  4. Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage spécial recherche par I'acheteur, porte a la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas ac- quise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinea du Code civil

L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéréur dans un dél de deux ans à compter de la découverte du vice.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie commence à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse d'origine. Ce document sert de justificatif d'achat. Si au cours des trois années suivant la date d'achat, des defaults de matériel ou de fabrication apparaisent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplace gratuitement, ou le prix d'achat est rembourse. Les conditions pour faire valor la garantie sont que l'appareil et la preuve d'achat (ticket de caisse) soient presentés dans un délambda de trois ans et que le défait ainsi que le moment où il est survenu soient brievement décrits par écrit.

Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l'échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.

Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction

La durée de garantie n'est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pieces réparées et replacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Àpres l'expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.

Etendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a eté vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s'applique aux defaults de matériel ou de fabrication.

Sont exclus de la garantie les pieces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subsis par des pieces fragiles, par ex. les interrupteurs, sources d'éclairage ou autres pieces en verre.

Cette garantie est perdue si l'appareil n'a pas eteutiliseouentretenudamaniere conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter precisement toutes les consignes presentees dans le mode d'em-. ploi. Les fins d'utilisation et les actions contre-indiquées ou deconseillées dans le mode d'emploi doivent impérativement etre evitees.

Le produit est exclusivement concu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuees par notre centre de service autorisé entrainent la perte de garantie.

Déroulement en cas de garantie

Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :

  • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d'article

IAN:379520_2110 et le ticket de caisse comme preuve d'achat.

  • Vous trouvrez les numeros d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l'arrête ou sur le dessous de l'appareil.
  • En cas d'erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d'abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.

  • Envoyez ensuite Gratisement à l'adresse de service qu'on vous a donné le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d'achat (ticket de caisse) et l'indication du defaulted ainsi que du moment où il est survenu.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d'emploi ainsi que ceux d'autres produits, des videos sur les produits et des logiciels d'installation.

SILVERCREST SKM 600 C2 - Déroulement en cas de garantie - 1

Ce code QR vous permet d'acceder directement à la page du service client Lidl (www.lidl-service.com) et vous permet d'ouvrir votre mode d'emploi lorsque vous avez saisi le numéro d'article (IAN) 379520_2110.

SILVERCREST SKM 600 C2 - Déroulement en cas de garantie - 2

Centre de service

SILVERCREST SKM 600 C2 - Centre de service - 1

Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: hoyer@lidl.fr

IAN:379520_2110

SILVERCREST SKM 600 C2 - Centre de service - 2

Fournisseur

Attention! L'adresse suivante n'est pas une adresse de service. Contactez d'abord le centre de service cité plus haut.

HOYER Handel GmbH

Kühnhöfe 12

22761 Hamburg

ALLEMAGNE

16. Garantie de HOYER Handel GmbH valuable pour la Belgique

Vous obtenez pour cet apparéil une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie commence à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse d'origine. Ce document sert de justificatif d'achat. Si au cours des trois années suivant la date d'achat, des defaults de matériel ou de fabrication apparaisent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplace gratuitement. Les conditions pour faire valorir la garantie sont que l'appareil et la preuve d'achat (ticket de caisse) soientprésentés dans un délambda de trois ans et que le défait ainsi que le moment où il est survenu soient brievement décrits par écrit.

Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l'échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.

Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction

La durée de garantie n'est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pieces réparées et replacées. Les dommages et les vices déjà Presents au moment de l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Àpres l'expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.

Etendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a eté vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s'applique aux defaults de matériel ou de fabrication.

Sont exclus de la garantie les pieces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subsis par des pieces fragiles, par ex. les interrupteurs, sources d'éclairage ou autres pieces en verre.

Cette garantie est perdue si l'appareil n'a pas eteutiliseouentretenudamaniere conforme.Pour uneutilisation conformedu produit, respecter precisement toutes les consignespresentees dansle mode d'emploi.Les fins d'utilisation et les actions contre-indiquées ou deconseillées dans le mode d'emploidoivent imperativementetre évitees.

Le produit est exclusivement concu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuees par notre centre de service autorisé entrainent la perte de garantie.

Déroulement en cas de garantie

Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :

  • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d'article

IAN:379520_2110 et le ticket de caisse comme preuve d'achat.

  • Vous trouvrez les nombres d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l'arrête ou sur le dessous de l'appareil.
  • En cas d'erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d'abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.

  • Envoyez ensuite Gratisement à l'adresse de service qu'on vous a donné le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d'achat (ticket de caisse) et l'indication du defaulted ainsi que du moment où il est survenu.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d'emploi ainsi que ceux d'autres produits, des videos sur les produits et des logiciels d'installation.

SILVERCREST SKM 600 C2 - Déroulement en cas de garantie - 1

Ce code QR vous permet d'acceder directement à la page du service client Lidl (www.lidl-service.com) et vous permet d'ouvrir votre mode d'emploi lorsque vous avez saisi le numéro d'article (IAN) 379520_2110.

SILVERCREST SKM 600 C2 - Déroulement en cas de garantie - 2

Centre de service

BE Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be

IAN:379520_2110

SILVERCREST SKM 600 C2 - Centre de service - 1

Fournisseur

Attention! L'adresse suivante n'est pas une adresse de service. Contactez d'abord le centre de service cité plus haut.

1 / 2 dobbelsteentje vers gist

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SKM 600 C2

Catégorie : Robot ménager