Hendi 271599 - Machine à glaçons

271599 - Machine à glaçons Hendi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 271599 Hendi au format PDF.

📄 100 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Hendi 271599 - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à glaçons
Capacité de production Jusqu'à 12 kg de glaçons par jour
Temps de cycle de production Environ 10 à 15 minutes par cycle
Type de glaçons Glaçons en forme de cube
Réservoir d'eau Capacité de 2,2 litres
Dimensions Environ 30 x 38 x 38 cm
Poids Environ 10 kg
Alimentation 230 V, 50 Hz
Consommation énergétique Environ 150 W
Utilisation Idéale pour les bars, restaurants et événements
Entretien Nettoyage régulier recommandé, détartrage selon l'utilisation
Sécurité Arrêt automatique en cas de réservoir vide
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 271599 Hendi

Pourquoi ma machine à glaçons Hendi 271599 ne produit-elle pas de glaçons ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que l'alimentation est allumée. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein et que la machine est en mode de production de glaçons.
Comment puis-je nettoyer ma machine à glaçons Hendi 271599 ?
Pour nettoyer la machine, débranchez-la et videz le réservoir d'eau. Utilisez un mélange d'eau tiède et de vinaigre pour nettoyer les surfaces internes. Rincez soigneusement et laissez sécher avant de la rebrancher.
Les glaçons produits sont-ils trop petits ou trop grands ?
La taille des glaçons peut être ajustée dans les paramètres de la machine. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment régler la taille des glaçons selon vos préférences.
Que faire si la machine à glaçons Hendi 271599 fait du bruit ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de la production de glaçons. Cependant, si le bruit est excessif, vérifiez que la machine est sur une surface plane et stable. Si le problème persiste, contactez le service client.
La machine à glaçons émet-elle une odeur étrange ?
Une odeur peut survenir si la machine n'est pas nettoyée régulièrement. Assurez-vous de la nettoyer selon les recommandations du fabricant. Si l'odeur persiste, vérifiez si de l'eau stagnante est présente.
Comment résoudre un problème de fuite d'eau ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement positionné et que toutes les connexions sont serrées. Si la fuite persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
La machine s'arrête-t-elle automatiquement ?
Oui, la machine à glaçons Hendi 271599 est équipée d'une fonction d'arrêt automatique lorsque le réservoir de glaçons est plein ou si le réservoir d'eau est vide.
Quelle est la capacité de production de glaçons de la machine ?
La machine à glaçons Hendi 271599 a une capacité de production d'environ 12 kg de glaçons par jour, selon les conditions d'utilisation.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour ma machine Hendi 271599 ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange sur le site officiel de Hendi ou auprès de revendeurs autorisés. Consultez le manuel d'utilisation pour plus d'informations sur les pièces spécifiques.

Questions des utilisateurs sur 271599 Hendi

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à glaçons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 271599 - Hendi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 271599 de la marque Hendi.

MODE D'EMPLOI 271599 Hendi

FR: Vous devez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.

FR: Conservez ces instructions avec l'appareil.

FR: Pour une utilisation en intérieur uniquement.

Merci d'avoir acheté cet appareil BarUp. Lisez attentivement ce manuel, en accordant une attention particulière aux règles de sécurité décrites ci-dessous, avant d'installer et d'utiliser cet appareil pour la première fois.

Règlement sur la sécurité

• L'appareil est destiné à un usage commercial.
- N'utilisez l'appareil qu'aux fins prévues pour lesquelles il a été conçu comme décrit dans le présent manuel.
- Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par un mauvais fonctionnement et une mauvaise utilisation.
- Gardez l'appareil et la prise électrique à l'écart de l'eau et des autres liquides. Dans le cas où l'appareil tombe dans l'eau, retirez immédiatement la prise d'alimentation de la prise. N'utilisez pas l'appliance tant qu'elle n'a pas été vérifiée par un technicien certifié. Si vous ne respectez pas ces instructions, vous risquez de mettre la vie en danger.
- N'essayez jamais d'ouvrir le boîtier de l'appareil par vous-même.
- N'insérez pas d'objets dans le boîtier de l'appareil.
- Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées ou humides.
- DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE! N'essayez pas de réparer l'appareil par vous-même, les réparations doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié.
- N'utilisez jamais un appareil endommagé! Lorsqu'il est endommagé, débranchez l'appareil de la prise et contactez le détaillant.
- AVERTISSEMENT! Ne pas immerger les parties électriques de l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
- Ne tenez jamais l'appareil sous l'eau courante.
- Vérifiez régulièrement la prise d'alimentation et le cordon pour tout dommage. Lorsqu'il est endommagé, il doit être remplacé par un agent de service ou une personne qualifiée de la même manière afin d'éviter un danger ou une blessure.
- Assurez-vous que le cordon n'entre pas en contact avec des objets tranchants ou chauds et maintenez-le à l'écart du feu ouvert. Ne tirez jamais le cordon d'alimentation pour le débrancher de la prise, tirez toujours la prise à la place.
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation et/ou le rallonge ne présentent pas de risque de déclenchement.
- Ne laissez jamais l'appliance sans surveillance pendant l'utilisation.
- AVERTISSEMENT!Tant que la prise est dans la prise, l'appliance est connectée à la source d'alimentation.
- Éteignez l'appliance avant de le débrancher de la prise.
- Connectez la prise d'alimentation à une prise électrique facilement accessible afin qu'en cas d'urgence l'appareil puisse être débranché immédiatement.
- Ne portez jamais l'appareil par le cordon.

  • N'utilisez pas de périphériques supplémentaires qui ne sont pas fournis avec la solution matérielle-logicielle.
  • Connectez uniquement l'appareil à une prise électrique dont la tension et la fréquence sont indiquées sur l'étiquette de l'appareil.
  • N'utilisez jamais d'accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. Le fait de ne pas le faire pourrait présenter un risque pour la sécurité de l'utilisateur et pourrait endommager l'appareil. Utilisez uniquement des pièces et accessoires d'origine.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes qui ont un manque d'expérience et de connaissances.
  • Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par des enfants.
  • Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants.
  • ATTENTION: éteignez TOUJOURS l'appareil et débranchez de la prise d'alimentation avant le nettoyage, l'entretien ou le stockage.

Règlement spécial sur la sécurité

  • Éviter tout contact avec les éléments mobiles de l'appareil. Seulement la glace peut se trouver dans le chargeur et dans l'orifice inférieur de l'appareil.
  • L'appareil n'est pas prévu pour l'usage à l'extérieur.
  • Le câble d'alimentation ne peut pas pendre librement de la table ou du comptoir ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
  • Avant l'utilisation, vérifier si la trémie est libre de tout objet étranger.
  • Lors de la manipulation de l'appareil, utiliser exclusivement les pièces fournies avec le broyeur à glaçons. L'utilisation d'autres pièces est susceptible de causer un incendie, un électrochoc ou des blessures.
  • Ne convient pas pour une utilisation en continue.
  • AVERTISSEMENT! N'essayez pas de contourner le verrouillage de sécurité. L'appareil est équipé d'un verrouillage de sécurité pour empêcher l'utilisateur final de toucher les pièces mobiles.
  • ÀVERTISSEMENT! LES LAMES SONT TRANCHANTES. GARDEZ LES MAINS À DISTANCE!

Utilisation prévue

  • L'appareil est destiné à un usage professionnel.
  • L'appareil convient uniquement pour broyer de la glace. Ne pas utiliser pour d'autres aliments. L'utilisation de l'appareil à d'autres fins peut entraîner des dommages ou des blessures.

- L'utilisation de l'appareil à d'autres fins sera considérée comme une utilisation inappropriée. L'utilisateur sera seul responsable de l'utilisation incorrecte de l'appareil.

Installation de mise à la terre

Cet appareil est classé dans la classe de protection I et doit être raccordé à un sol de protection. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d'évacuation pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon

d'alimentation muni d'un fil de mise à la terre et d'une prise mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise correctement installée et mise à la terre.

Description du produit

Hendi 271599 - Description du produit - 1

text_image Couvercle Aimant Micro-commutateur Connexion Récipient Vis Lame Partie supérieure du bec Bec Couvercle du moteur Moteur Bras de sécurité Déflecteur Boîtier électrique Panneau de circuit imprimé Cordon d'alimentation Base inférieure Interrupteur marche/arrêt

Avant la première utilisation

  • S'assurer que l'appareil n'est pas endommagé. En cas de défauts, contacter immédiatement le fournisseur. En aucun cas, ne pas utiliser l'appareil endommagé.
  • Enlever l'emballage et le film de protection (si le produit est emballé). Conservez l'emballage pour un stockage ultérieur.
  • Nettoyer l'appareil. Voir : nettoyage et l'entretien.

  • Le broyeur à glaçons doit être placé sur une surface plane, stable, sauf indication contraire dans le manuel d'utilisation.

  • Pour la ventilation, s'assurer qu'un espace libre requis est préservé autour de l'appareil.
  • S'assurer que l'opérateur de l'appareil a un accès facile à la fiche.

Fonctionnement de l'appareil

  1. Assurez-vous que l'interrupteur est en position « ARRÊT » (OFF).
  2. Placez les glaçons dans le récipient.
  3. Placez le couvercle sur le récipient de manière à ce que le capteur magnétique soit en contact avec l'extrémité du bras de sécurité.

AVERTISSEMENT: Toute tentative de contournement du verrouillage de sécurité et d'utilisation de l'appareil sans son couvercle peut causer des blessures et/ou des dommages à l'appareil.

  1. Démarrez le moteur en appuyant sur le bouton « ON ». Faites fonctionner l'appareil pour broyer la glace dans le récipient (Le broyage fin des glaçons dans le récipient plein dure environ 30 secondes).
  2. Arrêtez le moteur en appuyant à nouveau sur l'interrupteur.

REMARQUE: Attendez toujours l'arrêt complet de tous les composants avant l'ouverture du couvercle.

Nettoyage et entretien

  • DEBRANCHER LE CABLE D'ALIMENTATION DE LA PRISE.
  • L'appareil doit être nettoyé après chaque utilisation. Si le broyeur n'a pas été utilisé pendant une longue période, il faut bien le laver avant de l'utilisation.
  • Il faut retirer le bac à glaçons et la trémie et les laver à l'eau chaude et - si nécessaire - avec un détergent doux, puis rincer abondamment.
  • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs. Pour le nettoyage ne pas utiliser d'objets pointus ou tranchants, d'essence ou de solvant. L'appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide et - si nécessaire - un détergent doux.

  • Pour nettoyer les lames, verser à l'intérieur de l'eau chaude.

  • Nettoyez l'extérieur du broyeur avec un chiffon humide.
  • NE PAS IMMERGER L'APPAREIL DANS L'EAU SOUS AUCUN PRETEXTE.

Attention: Après le nettoyage, la première partie de glace pillée n'est pas propre à la consommation et doit être jetée.

Dépannage

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, lisez les instructions dans le tableau ci-dessous pour trouver une bonne solution. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez votre revendeur.

Problème Solution
Le broyeur à glace ne démarre pasAssurez-vous qu'il est bien branché.
Assurez-vous que le disjoncteur de sécurité est fermé.
Assurez-vous que l'interrupteur de l'appareil est sur MARCHE (ON).
Si le problème survient après un usage prolongé et intensif, il est possible que le moteur ait surchauffé. Attendez au moins 30 minutes et essayez de nouveau. En plaçant l'appareil dans un endroit frais, vous réduirez le délais d'attente.

Caractéristiques techniques

Tension et fréquence: 220-240V 50/60Hz

Consommation d'énergie: 200W

Classe de protection: Classe I

Vitesse: 1000RPM

Résistance à l'eau: IP23

Capacité: 3L

Dimensions: 194x329x(H)523mm

Poids net: env. 5,4kg

Remarque : Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.

Schéma électrique
Hendi 271599 - Caractéristiques techniques - 1

flowchart
graph TD
    A["LUMIÈRE VERTE"] --> B["Circuit imprimé"]
    B --> C["ROUGE"]
    C --> D["Micro-commutateur"]
    D --> E["ROUGE"]
    E --> F["NOIR"]
    F --> G["MOTEUR"]
    G --> H["Ground"]
    I["L"] --> J["Inductors"]
    K["N"] --> L["Inductors"]
    M["Ground"] --> N["Ground"]

Dessin eclate et liste des pieces detachees
Hendi 271599 - Caractéristiques techniques - 2

Pièce n° Nom de la pièce
1 Couvercle
2 Aimant
3 Cache
4 Micro-commutateur
5 Connexion
6 Vis
7 Douille
8 Bras de sécurité
9 Partie supérieure du bec
10 Bec
11 Joint d'étanchéité à l'huile
12 Gaine en acier
13 Vis
14Couvercle supérieur du moteur
15Attache de câble
16Protecteur de cordon
17Cordon d'alimentation
18 Interrupteur marche/arrêt
19Circuit imprimé
20Moteur
21 Base inférieure
22Pieds en caoutchouc
23 Vis
24Lame
25 Vis
26Déflecteur
27 Récipient

Garantie

Tout vice ou toute défaillance entraînant un dysfonctionnement de l'appareil qui se déclare dans les 12 mois suivant la date de l'achat sera éliminé à titre gratuit ou l'appareil sera remplacé par un appareil nouveau si le premier a été dûment exploité et entretenu conformément aux termes de la notice d'exploitation et s'il n'a pas été indûment exploité ou de manière non conforme à sa destination. La présente stipulation ne porte pas de préjudice aux autres droits de l'utilisateur prévus par les dispositions légales. Dans le cas où l'appareil est donné à la réparation ou doit être remplacé dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier le lieu et la date de l'achat de l'appareil et produire un justificatif nécessaire (par ex. facture ou ticket de caisse).

Conformément à notre politique d'amélioration permanente de nos produits, nous nous réservons le droit d'introduire sans avertissement préalable des modifications à l'appareil, à l'emballage et aux caractéristiques techniques précisées dans la documentation.

Élimination et protection de l'environnement

En cas de retrait du produit de l'exploitation l'appareil ne peut pas être jeté avec d'autres déchets ménagers. L'utilisateur est responsable de la remise de l'équipement au point de collecte approprié pour l'équipement usagé. Le non-respect des dispositions ci-dessus peut entraîner les pénalités conformément à la réglementation applicable en matière d'élimination des déchets. La collecte sélective et le recyclage des équipements usagés contribuent à la conservation des ressources naturelles et assurent un recyclage sans danger pour la santé et l'environnement.

Pour plus d'informations sur les endroits de collecte des équipements usagés pour le recyclage, contactez la société de collecte des déchets locale. Le producteur et l'importateur ne sont pas responsables du recyclage et du traitement des déchets d'une manière respectueuse de l'environnement directement et dans le système public.

FR: Répond aux exigences essentielles décrites dans: /

FR: A été conçu et fabriqué conformément aux normes harmonisées: /

FR: Répond aux exigences décrites dans les réglementations: /

FR: Documentation technique disponible au siège de l'entreprise: /

- FR: Sous réserve d'erreurs de modification, d'impression et de composition.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hendi

Modèle : 271599

Catégorie : Machine à glaçons