Infrared TempGun 226820NST - Thermomètre MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Infrared TempGun 226820NST MILWAUKEE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermomètre infrarouge, plage de température : -18°C à 300°C, précision : ±1.5°C, temps de réponse : <1 seconde |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour mesurer la température de surfaces, équipements électriques, systèmes de chauffage, et applications domestiques. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la lentille avec un chiffon doux, éviter l'exposition à des conditions extrêmes. |
| Sécurité | Ne pas diriger le faisceau vers les yeux, respecter les consignes d'utilisation pour éviter les fausses lectures. |
| Informations générales | Compact et léger, affichage numérique, fonction de maintien de la température, alimentation par piles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Infrared TempGun 226820NST MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur Infrared TempGun 226820NST MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Infrared TempGun 226820NST - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Infrared TempGun 226820NST de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI Infrared TempGun 226820NST MILWAUKEE
Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions.
Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et des blessures graves.
Garder tous les avertissements et toutes les consignes à des effets de référence ultérieure. Conserver ces instructions - Ce manuel d'utilisation contient d'importantes instructions de sécurité et de fonctionnement.
- Éviter de prendre des mesures en présence de gaz inflammables. Sinon, l'utilisation de l'instrument peut provoquer des étincelles, qui peuvent entraîner une Explosion.
- Ne jamais essayer d'utiliser l'instrument si sa surface ou votre main sont mouillées.
- Cet instrument doit être utilisé uniquement pour effectuer les applications pour lesquelles il est conçu, et il doit fonctionner uniquement dans les conditions recommandées. Sinon, il est possible que les fonctions de sécurité de l'instrument défaillent, ce qui peut entraîner des blessures graves et endommager l'instrument.
- Ne jamais essayer de prendre des mesures si des conditions anormales tels qu'un boîtier cassé et des pièces métalliques non protégées sont trouvés sur l'instrument.
- Se conformer aux exigences de sécurité nationales et locales lors du travail dans des endroits dangereux.
- Vérifier le bon fonctionnement sur une source connue avant d'utiliser ou de prendre des mesures suite à un signal de l'instrument. Ne jamais supposer que l'outil fonctionne.
- Ne pas installer des pièces de remplacement et ne pas modifier l'instrument. Pour la réparation, retourner l'outil de mesure à une agence de service après-vente de l'usine ou à un centre de réparation agréé.
- Ne pas essayer de remplacer les piles si la surface de l'instrument est humide.
- Se débarrasser immédiatement des piles usées.
- Ne pas brûler ou démonter les piles.
- Eviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté de la batterie en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide s'échappant des batteries peut cause des irritations ou des brûlures.
Attention
- Ne pas exposer l'instrument à la lumière directe du soleil, à des températures excessives, à l'humidité ou à la rosée.
- Altitude 2000 m ou moins. La température de fonctionnement appropriée est entre 0°C et 50°C.
- Tenir loin de l'eau et de la poussière excessive.
- Veiller à mettre l'instrument hors tension après l'utilisation. Si l'instrument n'est pas utilisé pendant une longue période, le conserver après avoir retiré les piles.
- L'utilisation de réglages ou procédures autres que ceux indiqués dans les générales pourrait produire un niveau d'exposition aux radiations dangereux.
- Utiliser un chiffon humide ou un détergent neutre pour nettoyer l'instrument. Ne pas utiliser d'abrasifs ni de solvants.
Sécurité du LASER
- Ce dispositif émet des faisceaux laser visibles, qui sont émis depuis l'outil.
- Ce dispositif est conforme à la norme 21 CFR 1040.10 et 1040.11, sauf la conformité à la norme IEC 60825-1 Ed. 3., tel que décrit dans la notice du laser n° 56, du 8 mai 2019.
- Lampe laser - Ne pas fixer directement le faisceau ou l'examiner directement au moyen d'instruments d'optique. Ne pas diriger la lampe laser vers les autres personnes. La lampe laser peut provoquer des lésions oculaires.
- Ne pas diriger le laser vers des surfaces réfléchissantes. Cela peut entraîner des conséquences imprévisibles.
- Afin de minimiser le risque de blessures d'effets temporaires de vision, ne pas regarder directement dans le laser lorsqu'il est allumé.
Sécurité du LIEU de travail
- Veuillez vous assurer qu’il y ait les protections correspondantes au lieu de travail (c'est-à-dire, surveiller le site lorsqu’on mesure les chemins, les chantiers de construction, etc.).
- Tenir les enfants et les curieux à l'écart au moment d'utiliser le thermomètre Temp-Gun™. S'il n'est pas utilisé, ranger le thermomètre Temp-Gun™ hors de portée des enfants et interdire à quiconque de l'utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou ces instructions.
- Eviter les environnements dangereux. Ne pas exposer l'unité à la pluie ou à la neige et ne pas l'utiliser dans un endroit humide ou mouillé. Ne pas utiliser l'unité dans un endroit propice aux explosions (fumées gazeuses, poussières ou matériaux inflammables).
Sécurité individuelle
- Rester vigilant, se concentrer sur son travail et faire preuve de bon sens au moment d'utiliser le thermomètre Temp-Gun™. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation de ce produit peut résulter en une blessure grave.
- Ne pas travailler hors de portée. Se tenir bien campé et en équilibre en tout temps. Cela permet un meilleur contrôle en cas d'imprévus.
Utilisation et entretien de la batterie
- Cet outil fonctionne avec une (1) pile de 9 V qui doit être installée correctement dans le thermomètre Temp-Gun™ de MILWAUKEE. Ne pas tenter d'utiliser cet outil avec une autre tension ou avec un autre type d'alimentation.
- Ne pas laisser la pile à la portée des enfants.
- Installer la pile en respectant la polarité (+ et -) indiquée.
- Se débarrasser immédiatement des piles usées.
- Ne pas brûler ou démonter les piles.
- Eviter tout contact avec le liquide pouvant être ejecté de la pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer abondamment avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. L'électrolyte qui s'échappe de la pile peut causer des démangeaisons ou des brûlures.
Entretien
- Confier la réparation du thermomètre Temp-Gun™ à un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine, ce qui préservera la sûreté de l'outil.
- Ne pas désassembler le produit. Un remontage inapproprié peut résulter en un risque de décharge électrique ou d'incendie. En cas de dommage, confier le produit à un centre de service MILWAAKEE.
- Entreposer le produit dans un endroit frais et sec. Ne pas l'entreposer dans des endroits où la température peut dépasser 60°C (140^), par exemple, un endroit exposé directement à la lumière du soleil, un véhicule ou une construction en métal pendant l'été.
- Ne pas retirer ou endommager les étiquettes. Maintenir en état les étiquettes et les plaques signalétiques. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d'entretien MILWAUKEE pour un remplacement.
FCC, vous êtes prévenu que tout changement et toute modification qui n'est pas approuvé explicitement par la partie responsable de conformité annulera votre droit d'opérer le produit.
Après avoir effectué un essai à l'équipement, il a été déterminé que celui-ci est conforme aux normes relatives à un appareil numérique de classe B, selon la partie 15 du réglement de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut irradier une énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé conformément aux générales instructions, peut causer le brouillage des communications radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie que le brouillage ne se produise pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause du brouillage de la réception d'émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et en le rallumant, il est conseillé que l'utilisateur essaye de corriger le problème en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientation ou réinstallation de l'antenne réceptrice.
- Augmentation de la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Branchement de l'équipement à une prise se trouvant sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
Pictographie
Volts

Courant continu
Rayonnement LASER

LASER DE CLASSE 2

Afin de réduire le risque, l'utilisateur doit dire l'utilisateur.
No de Cat. 2267-20, 2268-20 Plage de température de l'infrarouge
2267-20 -30°C à 400°C (-22°F à 752°F) 2268-20 -30°C à 550°C (-22°F à 1 022°F)
2267-20 -30°C à -18°C (-22°F à 0°F):
± 2,0^ (4^) + 0,1^ / 1^
-18°C à 0°C (0°F à 32°F) : ± 2,5°C (5°F)
0°C à 400°C (32^ à 752^)
± 2,0^ (4^) ou 2,0%
de la lecture, selon la plus grande des deux
valeurs
2268-20 -30°C à -18°C (-22°F à 0°F):
± 2,0^(4^) + 0,1^ / 1^
-18°C à 10°C (0°F à 50°F):
± 2,5^ (5^)
10°C à 550°C (50°F à 1 022°F):
± 1,8^ (4^)
ou 1,8% de la lecture,
selon la plus grande des deux valeurs;
Assurez la température de fonctionnement
ambiance de 23^ ± 2^ (70^ à 77^)
Répétabilité ± 0,8 % ou ± 1°C (± 2°F)
(selon la plus grande des deux valeurs)
Résolution de l'affichage
de la température 0,1°C/°F
primaire et secondaire
EMC. FCC15B, CANICES-3(B)-NMB-3(B)
Résolution optique (90% de l'énergie)
2267-20 10:1 2268-20 12:1
Émissivité 0,95
Temps de réponse < 500 ms
Réponse spectrale 8 à 14 µm
Utilisation à l'intérieur
Coefficient de chute 2 m (6,5 ft)
Classe du laser
Conforme à 21 CFR 140.10 et 1040.11)
Puissance moyenne maximale (P_AVG)....< 1mW
Longueur d'onde 630 à 670 nm
Température d'utilisation : 0°C à 50°C
(32°F à 122°F)
Température d'entreposage -20°C to 60°C
(-4^ to 140^) sans pile
Humidité relative
maximale 80% d'humidité relative pour des
températures jusqu'à 31°C (88^)
diminuant linéairement à 50 %
d'humidité relative à 40 °C (104°F)
Degré de pollution 2
Altitude. Jusqu'à 2000 m (6561 ft)
Autonomie des piles : supérieure à 12 heures
pour toutes les fonctions
REMARQUE: Les 2267-20 et 2268-20 peuvent ne pas répondre à leurs exigences de précision de 330-600 MHz à 3 V/m.
Description fonctionnelle

- Fenêtre du laser
- Plaque signalétique de 2267-20
- Plaque signalétique de 2268-20
- Gachette
- Afficheur
- Boutons Mode / Réglement / Alarme
- Verrou de la porte du compartiment des piles Porte du compartiment des piles
- Indicateur de pile
- Indicateur de retenue
- Indicateur d'activation du laser
- Indicateur de verrouillage de la gachette
- Indicateur de l'alarme
- Indicateur de température (°C ou °F)
- Mesure principale. Mesure secondaire.
- Indicateur de mode
Charge et changement des piles
- A l'aide d'un tournevis plat, tourner le verrou du compartiment de la pile vers la position déverrouillée et ouvrir la porte du compartiment de la pile.
- Brancher une (1) pile de 9V au bloc de connexion. Installer la pile dans le compartiment.
- Fermer la porte du compartiment de la pile. Tourner le verrou de la porte de la pile vers la position verrouillée.
Affichage de la température en celsius ou en fahrenheit
Pour régler l'échelle de la température, tirer la gâchette et appuyer sur le bouton RÉGLAGE (SET) trois fois. Appuyer sur les boutons au-dessus des flèches Haut et Bas pour basculer entre °C et °F. Attendre 5 secondes pour enregistrer le réglage et quitter.
Réglage du laser
Pour activer et désactiver le laser, tirer la gachette et appuyer sur le bouton RÉGLAGE (SET) quatre fois. Appuyer sur les boutons au-dessus des flèches Haut et Bas pour basculer entre Marche et Arrêt. Attendre 5 secondes pour enregistrer le réglage et quitter.
Balayage de la température de l'objet
- Tirer sur la gachette et la tenir en place pendant au moins deux secondes et saisir la température de surface de l'objet. Un pointeur laser est utilisé pour viser la zone balayée.
REMARQUE: L'objet doit être plus grand que la zone balayée. Si tel n'est pas le cas, les lectures
peuvent être affectées. Consulter la section « Résolution optique » pour connaître les dimensions requises de l'objet.

- Pendant que l'utilisateur continue de tenir la gachette, l'icône s'affiche avec la lecture de la mesure principale (température de surface) et la lecture de la mesure secondaire (température maximale, minimale, moyenne ou différentielle).

- Relacher ensuite la gachette. L'indication « HOLD » (Retenue) s'affiche jusqu'à ce que l'écran prenne environ sept secondes.
Réglage du verrou de la gachette
Pour activer et désactiver le verrou de la gachette, tirer la gachette et appuyer sur le bouton RÉGLAGE (SET) cinq fois. Appuyer sur les boutons au-dessus des flèches Haut et Bas pour basculer entre Marche et Arrêt. Attendre 5 secondes pour enregistrer le réglage et quitter.
Résolution optique : 10:1 (2267-20) 12:1 (2268-20)
REMARQUE: Un changement brusque de la température (>5^) affecte les lectures de l'unité. Permettre à l'unité d'atteindre la température ambiante avant de l'utiliser (5 à 30 minutes, selon le changement de température).

Alarme de la température
Appuyer sur le bouton « Alarm » (Alarme) pour activer la fonction d'alarme. L'icône de cloche apparait. Si la température mesurée se situe à l'extérieur de la plage préétablie, la lecture de température clignote.

Choix de la plage de préréglage pour l'alarme
- Pour régler la plage de l'alarme, tirer la gachette et appuyer sur le bouton RÉGLAGE (SET). Répéter l'opération afin de basculer entre les réglages « HI » (Élevé) et « LO » (Faible).
- Appuyer sur les flèches Haut ou Bas des touches de fonction pour basculer entre les températures. Attendre 5 secondes pour enregistrer les plages et quitter.
Pile faible
Lorsque l'icône « Piles faibles » s'affiche, changer la pile.


| Mode | Description |
| MAX | Affiche la température maximale mesurée pendant une lecture continue |
| MIN | Affiche la température minimale mesurée pendant une lecture continue |
| AVG | Affiche la température moyenne des 20 dernières mesures pendant une lecture continue |
| DIF | Affiche la différence entre MAX et MIN pendant une lecture continue |
Entretien
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures, toujours retirer les piles de l'outil avant de procéder à son entretien. Ne jamais démonter l'outil. Pour TOUTE réparation, communiquer avec un centre de service MILWAUKEE.
Entretien de l'outil
Gardez l'outil en bon état en adoptant un programme d'entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif, de grippage des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Avec une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon l'usage, retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour inspection. Si l'outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine puissance alors qu'il est branché sur une batterie complètement chargée, nettoyez les points de contact entre la batterie et l'outil. Si l'outil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez l'outil, le chargeur et la batterie à un centre de service MILWAUKEE accrédité.
Afin de minimiser le risque de blessures physiques ou de dommages, ne jamais immerger l'outil dans un liquide et ne laisser aucun liquide entrer dans l'outil.
Nettoyage
Débarrasssez-vous de tous les débris et de la poussière. Gardez les outils propres, à sec et exempts d'huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l'essence, la terpentine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l'ammoniaque et les détergents d'usage domestique qui en contiennent pourraient déteriorer le plastique et l'isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils.
Nettoyage des lentilles
Enlever les particules libres au moyen d'un jet d'air comprimé. Nettoyer la surface avec précaution au moyen d'un coton-tige humecté à l'eau. En utilisant un deuxième coton-tige, sécher complètement.
Réparations
Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service autorisé le plus proche.
Accesoires
N'utiliser les outils queavec les accessoires speci
spécifiquement recommandés. L'usage de tout autre accessoire peut entraîner un risque de blessure.
Le produit de testage et mesure MILWAUKEE (y compris l'outil tout seul, les blocs-piles M12™ et le chargeur pour bloc-piles) est garanti à l'acheteur d'origine par un distributeur/agréé MILWAUKEE d'être exempt uniquement de vice de matériel et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce de ce produit qui, après examen, sera confirmée par MILWAUKEE d'être affectée d'un vice de matériel ou de fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après la date d'achat. Retourner l'outil de testage et mesure au centre de service en usine de Milwaukee Electric Tool Corporation le plus proche, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d'achat doit être représentée lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine d'être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque d'autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d'entretien ou les accidents.
- Consulter la déclaration de la GARANTIE LIMITEE POUR BLOCPILES SANS FIL différente et indépendante pour en savoir plus sur la période de la garantie concernant le bloc-piles au LITHIUM-ION qui est délivré avec le produit de testage et mesure. *La pile alcaline qui est livrée avec le produit de testage et mesure a une garantie indépendante de la part du fabricant de la pile alcaline.
*La période de la garantie concernant un détecteur de tension à lampe de travail - 2201-20, un détecteur de tension à DEL - 2202-20 ou un laser à point d'aplomb à deux faisceaux M12™ - 2230-20 est d'un (1) an à partir de la date de l'achat.
L'inscription de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur d'un produit MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira a établier la période de garantie si aucune preuve d'achat n'est fournie lorsqu'une demande de service sous garantie est faite. L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRESENTE EST UNE CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTÉZ PAS Cette CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÉTRÉ RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPECIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE Toute DÉPENSE, D'HONORAIRES D'AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRÉS À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DEFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ETATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTES OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÉTRÉ APPLICABIES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU'ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À Toute GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, Toute GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIA-BILITE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIERÉ. DANS LA MESURE OU UNE TELLE STIPULATION D'EXONÉRATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DUREE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉA À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, Telle QUE CELA EST DÉCRIT PRECÉDEMMENT. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DUREE DES GARANTS IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÉTRÉ APPLICABLES. LA PRESENTE CONFÈRE À L'UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUXPARTICULARIS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVENCE À L'AUTRE. Cette garantie s'applique uniquement aux produits vendus aux États-Unis et au Canada.
Température d'utilisation.... entre 0°C et 50°C (entre 32°F et 122°F )
Températures d'entreposage.. entre -20°C et 60°C (entre -4°F et 140°F ) sans batteries
Humedad relativa
Notice Facile