T22105.1 HDA V2 - Tracteur SOLO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T22105.1 HDA V2 SOLO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tracteur SOLO T22105.1 HDA V2 |
|---|---|
| Type de moteur | Moteur à combustion interne |
| Puissance du moteur | Non spécifiée |
| Capacité du réservoir de carburant | Non spécifiée |
| Largeur de travail | Non spécifiée |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation recommandée | Jardinage, entretien des espaces verts |
| Entretien | Vérification régulière du niveau d'huile, nettoyage du filtre à air |
| Réparation | Consulter le manuel d'utilisation pour les procédures de réparation |
| Mesures de sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle, respecter les consignes de sécurité |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des accessoires avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - T22105.1 HDA V2 SOLO
Questions des utilisateurs sur T22105.1 HDA V2 SOLO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tracteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T22105.1 HDA V2 - SOLO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T22105.1 HDA V2 de la marque SOLO.
MODE D'EMPLOI T22105.1 HDA V2 SOLO
1 À propos de cette notice 56
1.1 Explications des symboles et des mentions.... 56
2 Description du produit.... 56
2.1 Utilisation conforme.... 56
2.2 Symboles sur l'appareil 57
2.3 Aperçu produit (01).... 57
3 Consignes de sécurité 57
3.1 Opérateurs 58
3.2 Sécurité des personnes, des animaux et des objets.... 58
3.3 Manipulation de l'essence et de l'huile.... 60
4 Mise en service.... 61
4.1 Contrôler l'état général du moteur.... 61
4.2 Faire l'appoint en carburant et fluides. 61
4.2.1 Faire le plein d'huile moteur (02).... 61
4.2.2 Contrôler le niveau d'huile (02) 62
4.2.3 Faire le plein d'essence.... 63
5 Utilisation du moteur 63
5.1 Mise en marche et arrêt du moteur 64
6 Réparation 65
7 Maintenance et entretien 65
7.1 Remplacer le filtre à air (03) 65
7.2 Remplacer l'huile (06).... 66
7.3 Nettoyer le moteur et le silencieux (07).... 67
7.4 Nettoyer le filtre à air (08).... 67
7.5 Maintenance de la bougie d'allumage (09) 68
7.6 Réglages du carburateur 68
7.7 Programme de maintenance 69
8 Transport 69
9 Stockage 70
10 Pièces de rechange 70
11 Caractéristiques techniques 70
12 Aide en cas de pannes 71
13 Service clients/après-vente.... 72
14 Garantie 73
1 À PROPOS DE CETTE NOTICE
La version originale du manuel est la version allemande. Toute autre version linguistique est une traduction du manuel original.
Lire impérativement la présente notice avec attention avant la mise en service. Ceci constitue une condition préalable à un travail sûr et une bonne maniabilité.
■ Conservez toujours cette notice de manière à pouvoir la consulter facilement si vous avez besoin d'informations sur le produit.
Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui impérativement cette notice.
■ Lisez et respectez les consignes de sécurité et les avertissements de la présente notice.
1.1 Explications des symboles et des mentions

DANGER!
Indique une situation de danger immédiat qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mort, ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT !
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort, ou des blessures graves.

ATTENTION!
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères à moyennes.
ATTENTION!
Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dégâts matériels.

REMARQUE
Instructions spéciales pour une meilleure compréhension et maniabilité.
2 DESCRIPTION DU PRODUIT
Cette documentation décrit un moteur à combustion.
Toujours tenir compte également des instructions de la notice du tracteur tondeuse/l'appareil de jardinage !
2.1 Utilisation conforme
Ce moteur à combustion est conçu pour tracter les tracteurs tondeuses pour une utilisation privée. En raison de ses gaz d'échappement, son utilisation est uniquement autorisée à l'air libre et interdite à l'intérieur. Toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-delà des conditions d'exploitation est considérée comme non conforme.
Le présent moteur est exclusivement destiné à une utilisation privée. Toute autre utilisation ainsi que toute forme de modification non autorisée est considérée comme un détournement de l'objet initial, avec pour conséquences la perte de garantie et de la conformité (marquage CE) ainsi que le refus de toute part de responsabilité du constructeur en cas de dommages causés à l'utilisateur ou à un tiers.
2.2 Symboles sur l'appareil

Attention!
Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui n'a ni odeur, ni couleur.
Lorsque du monoxyde de carbone est inhalé, cela peut provoquer des nausées, la perte de connaissance ou la mort.
Démarrer et faire tourner le moteur à l'air libre.
Ne pas démarrer ou faire tourner le moteur dans des locaux fermés, même lorsque les portes ou les fenêtres sont ouvertes.

Lire la notice d'utilisation avant la mise en service !

Le carburant et les vapeurs de carburant sont extrêmement inflammables et explosibles. Il se produit des étincelles lors du démarrage du moteur.
Les étincelles peuvent enflammer les gaz inflammables à proximité.
Les objets inflammables comme le feuillage, l'herbe etc. peuvent prendre feu.
2.3 Aperçu produit (01)
N° Pièce
| 1 Bouchon de remplissage d'huile avec jauge |
| 2 Vis de vidange d'huile |
| 3 Couvercle de filtre à air |
| 4 Robinet de carburant |
| 5 Cosse de bougie |
| 6 Numéro de série du moteur |
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DANGER!
Danger de mort et de blessures très graves en cas de non-connais-sance des consignes de sécurité
La non-connaissance des consignes de sécurité et des instructions d'utilisation peut entraîner de très graves blessures, voire la mort.
Avant d'utiliser l'appareil, tenez compte de toutes les consignes de sécurité et des instructions d'utilisation de ce manuel d'utilisation ainsi que des manuels d'utilisation mentionnés.
■ Conservez tous les documents fournis en vue d'une utilisation ultérieure.

DANGER!
Danger de mort par in- toxication
Les fumées dégagées par le moteur contiennent du monoxyde de carbone qui peut entraîner la mort d'une personne en quelques minutes seulement.
■ Ne faites jamais tourner le moteur dans des locaux fermés, mais toujours à l'air libre.
■ Ne pas inhaler les gaz d'échappement du moteur.
- Éteignez le moteur si vous vous sentez mal quand il fonctionne, si vous ressentez des vertiges ou des signes de faiblesse. Consultez immédiatement un médecin.
N'utilisez l'appareil que s'il est en parfait état.
■ Ne pas mettre hors service les dispositifs de sécurité et de protection.
■ Porter un protecteur auditif.
- Lire attentivement et respecter les instructions de la présente notice d'utilisation et de celle du tracteur tondeuse sur
lequel ce moteur est monté. Apprenez à arrêter le moteur rapidement.
■ Ne pas utiliser de démarreur moteur sous forme d'aérosol.
3.1 Opérateurs
- Les jeunes de moins de 16 ans ou les personnes qui ne connaissent pas la notice d'utilisation ne doivent pas utiliser le moteur. Respecter l'éventuelle réglementation de sécurité nationale sur l'âge minimum de l'opérateur.
■ Le moteur ne doit pas être mis en service sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
3.2 Sécurité des personnes, des animaux et des objets
N'utiliser le moteur que de manière conforme. Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et provoquer des dégâts matériels.
L'utilisateur est responsable en cas d'accidents avec des tiers ou de dégâts liés à leurs biens.
■ Tenir à l'écart toute tierce personne de la zone à risques.
N'allumer le moteur que lorsque personne ni aucun animal ne se trouve dans la zone de travail.
■ Respecter une distance de sécurité avec les personnes et les animaux, et couper le moteur lorsque des personnes ou des animaux s'approchent.
- Ne jamais tenir le flux de gaz d'échappement du moteur en direction de personnes ou d'animaux ni en direction de produits et objets inflammables.
- Ne jamais mettre la main dans la grille d'aspiration et d'aération lorsque le moteur tourne. Les pièces mécaniques rotatives peuvent provoquer des blessures.
■ Toujours couper le moteur lorsque vous n'en avez pas besoin, p. ex. quand vous changez de zone de travail, pour les travaux de maintenance et d'entretien, quand vous faites le plein du mélange essence/huile.
- Ne pas utiliser le moteur dans des environnements mal aérés (par ex. garage). Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone nocif et d'autres polluants.
En cas d'accident, couper immédiatement le moteur pour éviter des blessures et des dégâts supplémentaires.
- Ne pas utiliser le moteur avec des pièces usées ou défectueuses. Les pièces usées ou défectueuses peuvent entraîner de graves blessures.
- Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
■ Conserver le moteur hors de la portée des enfants.
- Indiquer aux enfants et aux adolescents qu'il ne faut pas jouer avec le moteur.
3.3 Manipulation de l'essence et de l'huile

DANGER!
Risque d'explosion et d'incendie
Les émissions du mélange essence/air créent une atmosphère explosive. Une déflagration, une explosion ou un incendie peuvent provoquer de graves blessures, voire la mort, en cas de manipulation incorrecte du carburant.
■ Ne pas fumer quand vous manipulez de l'essence.
■ Manipuler l'essence en extérieur uniquement, jamais dans des locaux fermés.
■ Respecter impérativement les règles de comportement citées plus bas.
■ Transportez et stockez l'essence et l'huile exclusivement dans des conteneurs prévus à cet effet. Veillez à ce qu'aucun enfant n'ait accès à l'essence et à l'huile stockées.
■ Pour éviter toute contamination du sol (protection de l'environnement), veillez à ce que l'essence et l'huile ne pé-
nètrent pas dans la terre quand vous faites le plein. Pour faire le plein, utilisez un entonnoir.
- Ne remplissez jamais le réservoir de l'appareil dans une pièce fermée. Des vapeurs d'essence peuvent s'accumuler sur le sol et provoquer une déflagration ou même une explosion.
■ Essuyez immédiatement les déversements d'essence sur l'appareil et au sol. Laissez sécher les tissus utilisés pour essuyer l'essence dans un endroit bien ventilé avant de le jeter. Sinon, il y a risque de combustion spontanée.
Si vous renversez de l'essence, des vapeurs d'essence se forment. Pour cette raison, ne démarrez pas le moteur au même endroit, mais à au moins 3 m de distance.
- Évitez tout contact de la peau avec des produits pétroliers. Ne respirez pas les vapeurs d'essence. Portez toujours des gants de protection quand vous faites le plein. Changez et nettoyez régulièrement vos vêtements de protection.
■ Veillez à ce que vos vêtements n'entrent pas en contact avec l'essence. Si vos
vêtements sont tachés d'essence, changez-vous immédiatement.
- Ne remplissez jamais l'appareil quand le moteur tourne ou qu'il est chaud.
4 MISE EN SERVICE

REMARQUE
Avant la mise en service :
■ Toujours réaliser un contrôle visuel. Le moteur ne doit pas être utilisé si des éléments de fixation ou d'utilisation sont desserrés, endommagés ou usés.
■ Faire impérativement l'appoint d'huile moteur.
4.1 Contrôler l'état général du moteur
- Sur le moteur, contrôler :
L'absence de fuite d'huile ou d'essence à l'extérieur ou sous le moteur
L'absence d'encrassement excessif ou de corps étrangers
L'absence de signes d'endommagement
■ Le serrage correct de toutes les vis et de tous les écrous
■ Le serrage correct et la présence de toutes les protections et caches
L'endommagement et l'encrassement du filtre à air
■ Le niveau de carburant
■ Le niveau d'huile moteur
- Éliminer les vices constatés avant la mise en service.
4.2 Faire l'appoint en carburant et fluides.

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion
L'essence et l'huile sont hautement inflammables. Un incendie peut causer des blessures graves.
- Ne faire l'appoint d'essence et d'huile qu'à l'air libre et pas à proximité de flammes nues ou de sources de chaleur.
Remplacer immédiatement le réservoir ou le bouchon de réservoir endommagé.
■ Toujours bien fermer le bouchon de réservoir.
■ Lorsque de l'essence s'est répandue :
■ Ne pas mettre le moteur en marche.
Éviter les essais d'allumage.
Nettoyer le tracteur tondeuse et le moteur.
Du carburant renversé peut endommager les pièces en plastique : Essuyer immédiatement le carburant. La garantie ne couvre pas les dommages causés par le carburant sur des pièces en plastique.
4.2.1 Faire le plein d'huile moteur (02)
Recommendations sur l'huile
L'huile moteur est un facteur essentiel pour la performance et la longévité du moteur.
Utilisez une huile moteur qui remplisse au moins les exigences des classes de service API SF et SG.
■ Vérifiez l'étiquette de service API sur le bidon d'huile pour être sûr qu'elle soit de qualité SF ou SG.
■ Sélectionnez le nombre SAE conformément au tableau ci-dessous :
| Plage de température | Nombre SAE |
| +5 – +35 °C | SAE 30 (huile d'été monograde) |
| -15 – +5 °C | 5W-30 ou 10W-30 (huiles multigrades) |
| -25 – +35 °C | 5W-30 ou 10W-30 (huiles multigrades synthétiques) |
L'utilisation d'huiles multigrades risque d'entraîner une consommation accrue lorsqu'il fait chaud. Contrôlez donc le niveau d'huile plus souvent.
■ Ne mélangez pas d'huiles de plusieurs sortes et ayant des caractéristiques différentes.
ATTENTION!
Risque de dommages sur le moteur
L'utilisation d'huile SAE 30 (huile d'été monograde) en présence de températures inférieures à +5 °C risque d'entraîner un endommagement du moteur lié à une lubrification insuffisante.
Utilisez uniquement l'huile hydraulique recommandée.
Faire l'appoint d'huile.

REMARQUE
La contenance d'huile du moteur AL-KO Pro 700 V2 est de 2,0 l au maximum.

REMARQUE
Ne pas remplir d'huile au-dessus du niveau MAX. Un excès d'huile entraîne :
■ De la fumée dans les gaz d'échappement
■ Un encrassement de la bougie d'allumage ou du filtre à air
En l'absence d'huile dans le moteur :
- Remplir un récipient approprié d'huile moteur.
- Dévisser la jauge d'huile (02/1) de l'orifice de remplissage d'huile (02/2).
- Remplir lentement l'orifice de remplissage d'huile de petites quantités d'huile. Utiliser un entonnoir (non fourni avec le moteur) lors de l'opération.
-
Interrompre le remplissage d'huile à plusieurs reprises et vérifier le niveau d'huile. Un dépassement du repère MAX (02/3) n'est pas autorisé (voir chapitre 4.2.2 "Contrôler le niveau d'huile (02)", page 62).
-
Introduire la jauge d'huile et la visser à bloc.
-
Le cas échéant, éliminer l'huile répandue.
4.2.2 Contrôler le niveau d'huile (02)
ATTENTION!
Risque de dommages sur le moteur
Un niveau d'huile insuffisant risque d'endommager le moteur.
-
Contrôler régulièrement le niveau d'huile.
■ Si le niveau d'huile est trop bas, faites l'appoint. -
Couper le moteur et le laisser refroidir. Remarque: Le moteur doit être à la verticale.
- Retirer les corps étrangers de la zone de remplissage d'huile.
- Dévisser la jauge d'huile (02/1) et l'essuyer.
- Introduire la jauge d'huile jusqu'en butée puis la ressortir. Vérifier si le niveau d'huile se trouve entre les repères MIN et MAX.
- Si le niveau d'huile se situe à proximité ou en dessous du repère MIN : Remplir d'huile.
- Introduire la jauge d'huile et la visser à bloc.
- Le cas échéant, éliminer l'huile répandue.
4.2.3 Faire le plein d'essence
Recommandations concernant l'essence
Utiliser de l'essence propre, fraîche, sans plomb d'un indice d'octane minimal de 90.
- Acheter le carburant en quantités consommables sous 30 jours (Stockage).
N'utiliser en aucun cas de l'essence contenant du méthanol.
■ Ne pas mélanger l'essence à l'huile ou à des additifs.
Faire le plein d'essence

REMARQUE
Pour des informations supplémentaires, voir la notice d'utilisation du tracteur tondeuse.
5 UTILISATION DU MOTEUR

DANGER! Danger de mort par in- toxication
Les fumées dégagées par le moteur contiennent du monoxyde de carbone qui peut entraîner la mort d'une personne en quelques minutes seulement.
■ Ne faites jamais tourner le moteur dans des locaux fermés, mais toujours à l'air libre.
N'inhalez pas les gaz d'échappement du moteur.
- Éteignez le moteur si vous vous sentez mal quand il fonctionne, si vous ressentez des vertiges ou des signes de faiblesse. Consultez immédiatement un médecin.

AVERTISSEMENT! Risque d'explosion
L'essence et l'huile sont hautement inflammables.
N'utilisez pas de démarreurs sous forme d'aérosol ou autres.

AVERTISSEMENT! Risque de brûlures
Les moteur en cours de fonctionnement deviennent brûlants.
- Ne touchez jamais des pièces du moteur en cours de fonctionnement, notamment le pot d'échappement.
Laissez refroidir le pot d'échappement, les cylindres et les ailettes de refroidissement avant de les toucher.

AVERTISSEMENT !
Risque dû à des pièces en mouvement !
Passer la main dans des pièces de l'appareil en mouvement entraîne des blessures graves !
■ Ne jamais passer la main dans des pièces de l'appareil en mouvement !
Avant de mettre le moteur en marche, tenir compte du mode d'emploi de l'appareil.
■ Démarrer et faire tourner le moteur uniquement à l'air libre.
- Ne pas utiliser le moteur en position inclinée supérieure à 15° d'inclinaison.
- Ne démarrer le moteur qu'en position horizontale.
- Ne pas basculer la machine sur le côté jusqu'à ce que du carburant s'échappe du bouchon de réservoir.
- Contrôler le niveau d'huile.
■ Attacher les cheveux longs et retirer les bijoux.
■ Ne pas porter de vêtements amples.
■ Porter des chaussures résistantes et à semelle antidérapante.
■ Ne pas modifier le réglage de base du moteur ni trop monter en régime.
■ Respecter la distance de sécurité au démarrage.
Couper le moteur et laisser refroidir avant d'ouvrir le bouchon de réservoir.
Couper le moteur et débrancher le câble d'allumage avant de contrôler, de nettoyer ou de réaliser des travaux sur la machine ou le moteur.
Avant de toucher les ailettes du cylindre et le revêtement protecteur, attendre que le moteur ait refroidi suffisamment. - Ne pas faire tourner le moteur sans bougie d'allumage.
5.1 Mise en marche et arrêt du moteur

REMARQUE
Respectez aussi la notice d'utilisation du tracteur tondeuse !
Au démarrage du moteur, veillez à ce que tous les dispositifs d'entraînement du tracteur ton-deuse, de fonctionnement des outils de travail (barre de coupe, par exemple) et de coupure du moteur soient désactivés.
■ Ne démarrer le moteur qu'en position horizontale.
Lorsque les températures extérieures sont basses, des problèmes risquent de survenir lors d'un démarrage à froid.
En présence de températures extérieures élevées, des problèmes de démarrage à chaud risquent de se produire, en raison de l'évaporation dans la chambre du carburateur ou dans la pompe.
Dans tous les cas, la sorte d'huile doit être adaptée aux températures de fonctionnement.
La puissance maximale d'un moteur à combustion diminue progressivement avec l'altitude. À altitude croissante, la charge moteur et les lourds travaux doivent donc être évités.
Réglage du régime moteur
Le régime moteur est réglé grâce à l'accélérateur sur le tracteur tondeuse :

Augmenter le régime.

Diminuer le régime.
Démarrage à chaud et démarrage à froid
Lors d'un démarrage à froid, le starter doit être mis puis coupé lorsque le moteur est chaud. Lors d'un démarrage à chaud, le starter n'est pas nécessaire.

Mettre et enlever le starter.
6 RÉPARATION

AVERTISSEMENT !
Risque de blessure lors de réparations
Des réparations inappropriées risquent d'entraîner des blessures graves et endommager l'appareil.
■ Les travaux de réparation ne doivent être entrepris que par des services de maintenance AL-KO ou des services spécialisés autorisés.
Il est uniquement autorisé d'utiliser des pièces de rechange originales d'AL-KO.
7 MAINTENANCE ET ENTRETIEN

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures
La mise en marche intempestive du moteur peut entraîner de graves blessures.
■ Toujours éteindre et protéger le moteur contre une remise en marche in-tempestive avant d'effectuer des travaux de réglage, de maintenance et de réparation.
-
Une maintenance régulière est indispensable pour la sécurité et le maintien des performances.
■ Respecter le plan de maintenance.
■ Dans le cas d'une utilisation en conditions difficiles, la maintenance doit être plus fréquente. -
Avant tous les travaux de maintenance et de nettoyage : Débrancher (04/a) la cosse de bougie d'allumage (04/1) de la bougie d'allumage (04/2).
- Les travaux de maintenance et de nettoyage décrits dans le présent paragraphe doivent être réalisés conformément au calendrier de maintenance.
- Après tous les travaux de maintenance et de nettoyage : Rebrancher (05/a) la cosse de bougie d'allumage (05/1) sur la bougie d'allumage (05/2).
7.1 Remplacer le filtre à air (03)

REMARQUE
L'élément filtrant doit toujours être exempt de tout reste d'herbe et d'encrassement.
■ Toujours remplacer les éléments filtrants par des pièces de rechange originales.
Le moteur ne doit jamais fonctionner en l'absence d'un élément filtrant correct monté.
Nettoyer régulièrement le filtre à air. Remplacer le filtre à air s'il est endommagé.
- Nettoyer une zone autour du couvre-filtre (03/1).
- Dévisser les deux boutons (03/2) du couvre-filtre et retirer ce dernier.
- Extraire l'élément filtrant (03/3).
- Contrôler l'état de l'élément filtrant. L'élément filtrant doit être en parfait état, propre et entièrement opérationnel. Sinon, l'entretien de l'élément filtrant doit être réalisé ou un remplacement de l'élément filtrant est nécessaire.
- Introduire l'élément filtrant et remettre le couvre-filtre en place.
7.2 Remplacer l'huile (06)
Contrôler régulièrement le niveau d'huile. Vérifier le niveau d'huile toutes les 5 heures de service ou tous les jours avant de démarrer le moteur.

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion
Du carburant qui déborde est à l'origine d'un mé-lange essence/air explosif. Une déflagration, une ex-plosion ou un incendie peuvent provoquer de graves blessures, voire la mort, en cas de manipula-tion incorrecte du carbu-rant.
■ Videz le réservoir de carburant avant de vi-danger l'huile.

REMARQUE
Contactez notre service après-vente si vous n'êtes pas à même de réaliser certains travaux.

REMARQUE
La contenance d'huile du moteur AL-KO Pro 700 V2 est de 2,0 l au maximum.

REMARQUE
Vidanger l'huile usagée lorsque le moteur est chaud. L'huile chaude s'écoule plus rapidement et entièrement.
- Éliminer l'huile usagée dans le respect de l'environnement !
- Pour vider le réservoir à carburant : Laisser tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête de lui-même. Ou vider le carburant.
- Débrancher la cosse de bougie d'allumage (04/1).
- Placer un bac (06/1) collecteur d'huile usagée en dessous.
- Dévisser la jauge d'huile (06/2) et l'essuyer.
- Dévisser la vis de vidange (06/3).
- Laisser l'huile s'écouler entièrement dans le bac.
- Revisser la vis de vidange. S'assurer du positionnement correct du joint. Serrer la vis de vidange à bloc.
- Remplir de l'huile fraîche dans l'ouverture de la jauge d'huile (voir chapitre 4.2.1 "Faire le plein d'huile moteur (02)", page 61). Utiliser un entonnoir (non fourni avec le moteur) lors de l'opération.
- Introduire la jauge d'huile jusqu'en butée puis la ressortir. Vérifier si le niveau de remplissage a atteint le repère MAX (06/4).
- Introduire la jauge d'huile et la visser à bloc.
- Le cas échéant, éliminer l'huile répandue.
7.3 Nettoyer le moteur et le silencieux (07)

AVERTISSEMENT !
Risque d'incendie lié à des impuretés
Des saletés au niveau du moteur risque de mettre le feu au moteur. Un incendie risque d'entraîner de graves blessures et même d'entraîner la mort.
Enlevez les impuretés inflammables (telles que l'herbe, les feuilles, la graisse) du moteur, notamment du pot d'échappement et au niveau du cylindre.
Contrôlez et nettoyez régulièrement le pot d'échappement et la zone du cylindre.
ATTENTION!
Danger dû à l'eau
La pénétration d'eau (sys-tème d'allumage, carburateur...) peut provoquer des pannes.
■ Ne projetez pas d'eau sur le moteur.
- Laisser refroidir le moteur avant de nettoyer.
- Ôter régulièrement les saletés du moteur à l'aide d'un chiffon ou d'une brosse.
-
Enlever tous les résidus de déchets et de saletés du silencieux et de son cache à l'air comprimé.
-
Nettoyer le système de refroidissement :
Enlever les bourrages des ouvertures d'amenée d'air frais (07/1).
Pour éviter toute surchauffe, nettoyer éventuellement les ailettes de refroidissement et les surfaces à l'intérieur.
- Essuyer les pièces plastiques à l'aide d'une éponge humide (07/2) et de détergent.
7.4 Nettoyer le filtre à air (08)
- Nettoyer une zone autour du couvre-filtre.
- Dévisser les deux boutons (08/2) du couvre-filtre (08/1).
- Retirer le couvre-filtre.
- Extraire l'élément filtrant (08/3).
- Séparer le préfiltre en mousse (08/4) de la cartouche (08/5).
-
Boucher la crépine d'aspiration (08/6) du moteur avec un chiffon, pour empêcher que la saleté ne pénètre dans le moteur.
-
Taper la cartouche (08/5) sur une surface dure et la souffler à l'air comprimé de l'intérieur vers l'extérieur pour enlever la poussière et la saleté. Attention : De l'eau, de l'essence et des détergents et autres ne doivent pas être utilisés pour nettoyer la cartouche.
-
Laver le préfiltre en mousse (08/4) à l'eau mélangée à du détergent et le laisser sécher à l'air libre. Attention : Le préfiltre en mousse ne doit PAS être imbibé d'huile.
-
Nettoyer l'intérieur du couvre-filtre (08/1).
-
Enlever le chiffon de la crépine d'aspiration.
- Tirer le préfiltre en mousse sur la cartouche.
- Introduire l'élément filtrant et remettre le couvre-filtre en place.
7.5 Maintenance de la bougie d'allumage (09) Type de bougie d'allumage prescrit : voir chapitre 10 "Pièces de rechange", page 70.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure en cas de choc électrique
Le contrôle de l'étincelle d'allumage en présence d'une bougie démontée risque d'entraîner des blessures graves liées à un choc électrique et au feu.
- Ne contrôlez jamais l'étincelle d'allumage lorsque la bougie d'allumage est démontée. Utilisez un testeur de bougie d'allumage au lieu de cela.
ATTENTION!
Risque de dommages sur le moteur
Un fonctionnement du moteur avec une bougie d'allumage incorrecte ou sans bougie d'allumage entraîne des endommagements moteur importants !
Utilisez toujours le type de bougies d'allumage prescrit.
N'essayez jamais de démarrer le moteur sans bougie d'allumage.
- Dévisser la bougie d'allumage (09/1) à l'aide d'une clé à pipe (09/2).
- Nettoyer les électrodes à l'aide d'une brosse métallique (09/3) et éliminer les éventuels dépôts de suie.
- À l'aide d'un calibre (09/4), vérifier que l'es-pacement entre les électrodes (09/5) est correct.
Remarque: L'écartement des électrodes de la bougie doit être de 0,7 mm - 0,8 mm. - Revisser la bougie d'allumage et serrer à l'aide d'une clé à pipe.
7.6 Réglages du carburateur

REMARQUE
Le réglage du carburateur doit être effectué exclusivement par un atelier de réparation habilité.
7.7 Programme de maintenance
Observer les intervalles en heures ou en années, selon le cas, et se baser sur l'intervalle le plus court.
| Opérations à effectuer Après les 5 pre-mières hS | Toutes les 5 hS ou tous les jours avant utilisation | Toutes les 25 hS | Toutes les 50 hS ou une fois par an | Tous les ans | Toutes les 100 hS |
| Vérifier le niveau d'huile moteur | X | ||||
| Vidanger l'huile X X | * | X | |||
| Contrôler et nettoyer le filtre à air | X ** | ||||
| Remplacer le filtre à air X | |||||
| Vérifier la bougie d'allumage X | |||||
| Remplacer la bougie X | |||||
| Nettoyer la zone du silencieux et les éléments de commande. | X | ||||
| Contrôler le filtre à essence *** | X | ||||
| Vérifier le silencieux et le pare-étincelles | X |
hS : heures de service
* : si le moteur fonctionne à plein régime ou à températures élevées.
** : nettoyer plus souvent le filtre à air, si le moteur fonctionne en environnement poussiéreux.
*** : réalisation par une entreprise spécialisée

REMARQUE
Sous forte charge et à des températures élevées, des entretiens plus fréquents que ceux prévus dans le tableau ci-dessus peuvent s'avérer nécessaires.
8 TRANSPORT
■ Ne transporter le moteur que lorsque le réservoir de carburant est vide.
■ Toujours transporter le moteur à l'horizontale, sinon cela entraîne :
■ un écoulement de carburant et d'huile
- une émission de fumée
■ un démarrage difficile
■ un encrassement de la bougie d'allumage
9 STOCKAGE

REMARQUE
Pour des informations supplémentaires, voir la notice d'utilisation du tracteur tondeuse.

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion
Du carburant qui déborde est à l'origine d'un mé-lange essence/air explosif. Une déflagration, une ex-plosion ou un incendie peuvent provoquer de graves blessures, voire la mort, en cas de manipula-tion incorrecte du carbu-rant.
■ Ne jamais stocker le moteur près de flammes nues ou de sources de chaleur.
■ Ne faites jamais tourner le moteur en environnement inflammable.
En cas d'immobilisation prolongée du tracteur tondeuse (plus de 2 à 3 mois), il faut vider le carburant afin d'éviter les dépôts dans le circuit d'essence. En cas d'une immobilisation plus courte, le carburant peut être protégé à l'aide d'un stabilisateur d'essence.

REMARQUE
Pour des informations supplémentaires : demandez conseil à votre service après-vente.
- Fermer le robinet de carburant.
-
Vider le carburant du carburateur.
-
Nettoyer le moteur (voir chapitre 7.3 "Nettoyer le moteur et le silencieux (07)", page 67).
- Ranger le moteur :
■ Laisser le moteur refroidir.
■ Ranger le moteur dans un local bien aéré et à l'écart de flammes nues ou de sources de chaleur.
- Ne pas le ranger à l'endroit où des moteurs électriques ou un outillage électrique sont utilisés.
■ Le ranger à un endroit protégé contre l'humidité.
10 PIÈCES DE RECHANGE
Bougies recommandées : RN9YC (Champion) ou équivalente
Pour obtenir les pièces de rechange, contactez votre revendeur autorisé ou notre service après-vente.
11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type de moteur PRO 700 V2
| Cylindrée 708 cm | 3 |
| Puissance 13 kW / 2700 min | -1 |
| Contenance en huile moteur | 2 l |
| Circuit de refroidissement | refroidissement à air |
| Écartement des électrodes de la bougie d'allumage | 0,7 mm – 0,8 mm |
12 AIDE EN CAS DE PANNES

ATTENTION ! Risque de blessures
Les parties de l'appareil à arêtes vives et mobiles peuvent provoquer des blessures.
■ Pour les travaux de maintenance, d'entretien et de nettoyage, portez toujours des gants de protection.
| Panne Cause Élimination | ||
| Le moteur ne démarre pas. | Absence de carburant Remplir de carburant. | |
| Carburant de mauvaise qualité, encrassé ou ancien dans le réservoir | Vider le réservoir et remplir de carburant frais. | |
| Procédure de démarrage incorrecte | Procéder à un démarrage correct. | |
| Bougie non raccordée Contrôler la cosse de la bougie d'allumage et contrôler le bon serrage de la bougie d'allumage. | ||
| ■ Bougie d'allumage humide ■ Électrodes de bougie encrassées ■ Écart d'électrode incorrect | Contrôler la bougie d'allumage. | |
| Bourrage du filtre à air Contrôler et nettoyer le filtre à air. | ||
| Huile inadéquate pour la saison de l'année | Vérifier l'huile, la remplacer, le cas échéant. | |
| Percolation dans le carburateur en raison de températures élevées | Attendre quelques minutes puis rées-sayer de démarrer. | |
| Problèmes de combustion Ne faire vérifier que dans un atelier du service après-vente ! | ||
| Problèmes d'allumage Ne faire vérifier que dans un atelier du service après-vente ! | ||
| Fonctionnement ins-table | ■ Électrodes de bougie encrassées■ Écart d'électrode incorrect | Contrôler la bougie d'allumage. |
| Cosse de bougie d'allumage mal enfichée | Contrôler la cosse de la bougie d'allumage et contrôler le bon serrage de la bougie d'allumage. | |
| Bourrage du filtre à air Contrôler et nettoyer le filtre à air. | ||
| Le starter est mis Enlever le starter. | ||
| Problèmes de combustion Ne faire vérifier que dans un atelier du service après-vente ! | ||
| Problèmes d'allumage Ne faire vérifier que dans un atelier du service après-vente ! | ||
| Perte de puissance en cours de fonctionnement | Bourrage du filtre à air Contrôler et nettoyer le filtre à air. | |
| Problèmes de combustion Ne faire vérifier que dans un atelier du service après-vente ! | ||

REMARQUE
En cas de pannes ne figurant pas dans ce tableau ou ne pouvant pas être éliminées, contacter notre service après-vente compétent.
Inscrivez le numéro de série du moteur et la date d'achat ci-dessous. Vous aurez besoin de ces informations pour commander des pièces de rechange, en cas de questions techniques ou sur la garantie.
Numéro de série du moteur :
| Numéro de série du moteur : | |
| Date d'achat : |
13 SERVICE CLIENTS/APRÈS-VENTE
En cas de questions portant sur la garantie, les réparations ou les pièces de rechange, contacter le service de maintenance AL-KO le plus proche de chez vous.
Vous le trouverez à l'adresse suivante sur Internet :
Pendant la période légale de garantie contre les vices de fabrication, nous éliminons par réparation ou remplacement, selon notre choix, tout défaut de matériau ou de fabrication survenu sur l'appareil. La durée de prescription dépend de la législation respective en vigueur dans le pays où a été acheté l'appareil.
Notre garantie s'applique seulement en cas :
■ de respect du présent manuel d'utilisation,
■ d'utilisation correcte,
■ d'utilisation de pièces de rechange d'origine.
La garantie ne s'applique pas en cas :
■ de tentatives de réparation par l'utilisateur,
■ de modifications techniques par l'utilisateur,
■ d'utilisation non conforme.
Sont exclues de la garantie :
■ les détériorations de la peinture dues à une usure normale,
les pièces d'usure qui figurent en encadré sur la carte des pièces de rechange xxxxxx (x).
La période de garantie commence à courir au moment de l'achat par le premier utilisateur final. La date d'achat figurant sur la preuve d'achat fait foi. Veuillez vous adresser à votre revendeur ou bien au point de service après-vente agréé le plus proche, en présentant cette déclaration et la preuve d'achat. Les droits légaux de l'acheteur vis-à-vis du vendeur en cas de défaut ne sont pas affectés par cette déclaration.