AquaThermica Eco 260 S - Chaudière Tesy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AquaThermica Eco 260 S Tesy au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de chaudière | Chaudière à accumulation électrique |
| Capacité | 260 litres |
| Puissance | 6 kW |
| Dimensions (L x l x H) | Environ 1200 x 600 x 600 mm |
| Poids | Environ 70 kg |
| Matériau de la cuve | Acier émaillé |
| Isolation | Isolation en mousse polyuréthane |
| Température de fonctionnement | Jusqu'à 75 °C |
| Système de sécurité | Soupape de sécurité intégrée |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Installation | Montage vertical |
| Entretien | Vérification annuelle recommandée |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Kit de montage et manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - AquaThermica Eco 260 S Tesy
Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AquaThermica Eco 260 S - Tesy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AquaThermica Eco 260 S de la marque Tesy.
MODE D'EMPLOI AquaThermica Eco 260 S Tesy
Chers clients, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. L’équipe TESY a toujours accordé une grande attention aux problèmes environnementaux et à ces ns il utilise des technologies et des matériaux à faible impact environnemental pour la fabrication de ses produits conformément aux directives communautaires concernant la limitation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et les directives relatives aux déchets WEEE et RоHS (2011/65/ЕU et 2012/19/EU). RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Important! La garantie sera annulée et le fabricant n’assumera aucune responsabilité des conséquences du nonrespect des instructions données!
- L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des en- fants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou dont l’expérience et les connaissances sont insusantes, sauf si elles ont été formées ou instruites à utiliser l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être avertis de ne pas jouer avec l’appareil.
- Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil, qui doivent être eectués par l’utilisateur, sont interdits aux enfants sans surveillance.
- Il est interdit d’utiliser l’appareil à d’autres ns que son utilisation prévue.
- N’utilisez pas le réservoir d’eau s’il n’est pas rempli.
- L’installation, la mise en service et la maintenance de l’appareil doivent être ef- fectuées parune personne qualiée et autorisé à ces ns. N’essayez pas d’installer l’appareil vousmême.
- L’appareil ne doit être installé que dans des pièces résistantes au feu.
- L’utilisation de cet appareil à des températures et des niveaux de pression autres que ceux qui sont spéciés, entraînera la perte du bénéce de la garantie!
- L’appareil est destiné au chauage de l’eau potable à l’état liquide. L’utilisation d’autresuides dans diérentes états physiques entraînera l’annulation de la ga- rantie!
- L’échangeur thermique de l’appareil est destiné à être utilisé avec de l’eau pure circulant.
- L’échangeur thermique est conçu pour fonctionner en circuit fermé avec de uide de travail ou de l’eau + du propylène glycol + des additifs anti-corrosion. Le non-re- spect de cette condition impliquera l’annulation de votre garantie! Lisez attentivement le Manuel d’installation et d’entretien, qui fait partie intégrante de votre appareil!
- Assurez-vous que l’appareil est installé et connecté conformément au Manuel d’installation et d’entretien, qui fait partie intégrante de votre appareil!
- Assurez-vous que le réservoir est plein d’eau!
- Assurez-vous que l’alimentation est disponible et conforme aux réglementations locales!
- Assurez-vous que les conduits d’air ou l’entrée / la sortie d’air ne sont pas blo- qués!
Lorsque vous connectez l’appareil au réseau, toutes les icônes appara- issent à l’écran pendant trois secondes. Après un contrôle automatique, l’appareil passe en mode de veille:(g.01) Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes lor- sque l’appareil est en mode veille et l’appareil se mettra en marche Le “Mode de chauage de l’eau” démarre. (g02)
Pendant que la pompe à chaleur est en marche, appuyez sur le bouton , pour activer le “Mode de chauage rapide”. L’icône apparaîtra sur l’écran et le chauage électrique commencera à fonctionner selon le programme réglé, simultanément avec le compresseur jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte Lorsque l’appareil est activé, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction du ventilateur. Si la fonction est activée, le ventilateur continuera de fonctionner même lorsque la température de l’eau atteigne le point spécié et que l’appareil est en mode veille. Sinon, si cette fonction est désactivée, le ventilateur cessera de fonctionner lorsque la température de l’eau atteigne le point de consigne et que l’unité est en mode veille.
Pendant que la pompe à chaleur fonctionne, appuyez sur le bouton oу pour régler la température de l’eau sou- haitée. La température maximale de l’eau atteignable uniquement par l’unité de la pompe à chaleur dépend directement de la température de l’air d’entrée. Voir la gure ci-dessous: Appuyez simultanément sur les boutons et maintenez-les enfoncés pendant 5 secondes pour verrouiller le panneau de com- mande. Appuyez simultanément sur les boutons et maintenez-les à nouveau pendant 5 secondes pour le déverrouiller. Fig. 01 Fig. 02 Pour arrêter l’appareil, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pendant que l’appareil fonctionne..24 NOTE:
1) Les fonctions de Mise en service et d’Arrêt de la minuterie peuvent être réglées simultanément.
2) Les réglages de la minuterie sont répétés automatiquement.
3) Après un choc électrique les paramètres de la minuterie sont conservés.
-Lorsque l’appareil est sous tension, appuyez sur le bouton pour entrer les paramètres de l’horloge. Les icônes des heures et minutes « 88:88 » clignotent simultanément;> Pour activer les paramètres de l’heure et des minutes, appuyez sur le bouton Utilisez les boutons ет pour régler les heures et les minutes>- Pour conrmer le réglage de l’horloge, appuyez à nouveau sur le bouton . Lorsque l’appareil est sous tension, appuyez sur le bouton pour entrer les paramètres de l’horloge Les icônes des heures et min- utes « 88:88 » clignotent simultanément;>- Utilisez les boutons et , pour régler l’heure;.>- Appuyez sur e bouton pour entrer les paramètres d’arrêt de la minuterie ; l’icône d’arrêt de la minuterie et l’icône de l’horloge “88: » clignotent simultanément.>,Uti- lisez les boutons et , pour régler l’heure.>- Appuyez à nouveau sur le bouton pour enregistrer et quitter le réglage de la minuterie. Appuyez sur le bouton pour arrêter la minuterie lorsque le réglage de la minuterie est activé !
Appuyez sur ce bouton et entrez l’option de vérication des températures et des étapes d’ouverture du vase d’expan- sion. -Utilisez les boutons et , pour vérier les valeurs des capteurs de température et des étapes d’ouverture du vase d’expansion (paramètres A-F). -Quel que soit le mode de la pompe à chaleur, appuyez sur le bouton et maintenez le enfoncé pendant 5 secondes; l’appareil entre dans les paramètres de vérication des paramètres du système. -Utilisez les boutons et , pour vérier les paramètres du système. Lorsque vous connectez l’appareil au réseau, toutes les icônes appara- issent à l’écran pendant trois secondes. Après un contrôle automatique, l’appareil passe en mode de veille: La pompe à chaleur commence à fonctionner pour atteindre la température réglée. Si la température réglée est supérieure à 65 ° C, le chauage électrique comme source secondaire sera également activé pour l’atteindre.Si la température extérieure est inférieure à -10 ° C ou supérieure à 44 ° C, seul le chauage électrique fonctionnera.Pendant que la pompe à chaleur fonctionne à basse température extérieure, le mode Dégel peut être activé pour faire fondre la glace accumulée sur l’évaporateur. La température maximale de l’eau atteignable uniquement par l’unité de la pompe à chaleur dépend directement de la température de l’air d’entrée. Voir la gure ci-dessous:(g. 04) Si la température réglée (via le panneau de commande) est supérieure à la température réglée (indiquée sur la gure), le chauage électrique se mettra en marche automatiquement pour atteindre cette température. Pour réduire la consommation d’énergie, évitez de régler des températures supérieures à 55°C EN CAS DE BESOIN URGENT D’EAU CHAUDE While the heat pump is running, press this button est activé manuellement lorsque l’appareil est en mode veille, seul le chauage électrique fonctionnera jusqu’à ce que la température du réservoir d’eau dans la partie supérieure atteignela tempéra- ture réglée.
NOUS PRENONS SOIN DE VOTRE SANTÉ
Le chauage électrique se met en marche toutes les semaines, que l’appareil soit mis en marche ou en arrêt (en mode veille). Le chauage électrique s’arrête automatiquement lorsque la température atteint 70 ° C (désinfection de l’eau contre les légionelles).
MODE DE CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE
Si le bouton de commande du chauage électrique , pour activer le “Mode de chauage rapide”. L’icône apparaîtra sur l’écran et le chauage électrique commencera à fonctionner selon le programme réglé, simultanément avec le compresseur jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte. HEATING MODE
MODE CHAUFFAGE Fig. 04 Fig. 0325 1 Eau chaude disponible L’icône indique que la température de l’eau chaude sanitaire a atteint le point de consigne. L’eau est prête pour utilisation. 2 Ventilateur L’icône indique que la fonction du ventilateur est activée. 3 Chauage électrique L’icône indique que la fonction du chauage électrique est activée. Cette fonctionnalité est automatique. Le chauage électrique sera activé en fonction du réglage du contrôle. 4 Dégel L’icône indique que la fonction de dégel est activée. Cette fonctionnalité est automatique. La fonction sera activée / désactivée selon le réglage du contrôle. 5 Chauage L’icône indique que l’appareil fonctionne en mode de chauage de l’eau. 6 Verrouillage des boutons L’icône indique que la fonction de verrouillage des boutons est activée. Les boutons resteront verrouillés jusqu’à ce que la fonction soit désactivée.
Achage de la tempéra- ture à L’achage indique la température de l’eau réglée. En cas de disfonctionnement, le code d’er- reur correspondant sera aché sur cet écran.
Achage de la tempéra- ture à droite Ache la température réelle de l’eau. Lors de la vérication et du réglage des paramètres, cet écran achera les valeurs de paramètres correspondantes.
Achage de l’heure et de la minuterie L’écran ache l’heure exacte et l’heure de la minuterie. 10 MINUTERIE ACTIVÉE L’icône indique que la fonction de MINUTERIE ACTIVÉE est activée.
L’icône indique que la fonction de MINUTERIE DÉSACTIVÉE est activée. 12 ERREUR L’icône indique un disfonctionnement. OFF
Erreur Code Indicateur d’état LED Mode de veille Mis hors tension Fonctionnement normal Mis sous tension (le voyant rouge est allumé) Disfonctionnement du capteur de tempéra- ture de l’eau au fond du réservoir
★●(1 clignotement) Disfonctionnement du capteur de tempéra- ture de l’eau dans la partie supérieure du réservoir.
★★●(2 clignotements) Disfonctionnement du capteur de tempéra- ture de l’évaporateur
★★★●(3 clignotements) Disfonctionnement du capteur de tempéra- ture des gaz à l’entrée du compresseur
★★★★●(4 clignotements) Disfonctionnement du capteur de tempéra- ture de l’air atmosphérique
★★★★★★●(6 clignotements) Protection basse pression (pressostat basse pression)
★★★★★★★●(7 clignotements) Protection contre la surchaue (interrupteur de surchaue)
★★★★★★★★●(8 clignotements) Dégel ★★★★★★★★…(Clignement persistant) Échec de connexion E8 Mis sous tension (le voyant rouge est allumé) Le symbole représentant une poubelle sur roulettes barrée visible sur l’appareil ou sur son emballage indique qu’ à la n de son cycle de vie l’appareil doit être collecté séparément des autres déchets. À la n du cycle de vie de l’appareil, l’utilisateur doit apporter l’appareil aux centres de collecte des déchetsélectroniques et électriques appropriés ou le retourner au revendeur lors de l’achat d’un appareil identique. Lacollecte séparée adéquate des déchets liée à l’expédi- tion ultérieure de recyclage de l’appareil en n de vie, pour lerecyclage, le traitement et / ou l’élimination écologiquement rationnelle, contribue à éviter tout eet négatif sur l’environnementainsi que sur la santé; elle encourage également la réutilisation et / ou le recyclage des matériaux utilisés pour la fabricationde l’appareil. La disposition non autorisée de l’appareil par l’utilisateur entraîne l’application des sanctions administratives prévues par lalégisla- tion applicable. EN CAS DE PROBLÈME !
- Mettez l’appareil hors tension! Débranchez le!
- Appelez le service et informer les techniciens du code d’erreur ou décrivez le comportement inhabituel ou le bruit de votre appareil! Lorsqu’une erreur se produit ou que le mode de protection est activé automatiquement, le numéro d’erreur sera indiqué sur l’achage du panneau de commande ainsi que le clignotement d’une diode sur la carte contrôleur.
Lorsque l’appareil est en mode veille, si la température inférieure de l’eau descend en dessous de 5 ° C (protection contre le gel), le chauage électrique se mettra en marche jusqu’à ce que la température inférieure de l’eau monte à 10 ° C ou que l’appareil soit activé. L’icône indique que la fonction de dégel est activée. Ceci est une fonction automatique. Le système entrera ou sortira du mode de dégel selon le programme de contrôle. Si l’appareil a été éteint pendant 12 heures, la fonction activera la pompe de circulation externe pendant 2 minutes. L’icône indique que la fonction « Ventilateur » est activée. Lorsque l’appareil est activé, appuyez sur le bouton et main- tenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction du ventilateur. Si la fonction est activée, le ventilateur continuera de fonctionner même lorsque la température de l’eau atteigne le point spécié et que l’appareil est en mode veille. Sinon, si cette fonction est désactivée, le ventilateur cessera de fonctionner lorsque la température de l’eau atteigne le point de consigne et que l’unité est en mode veille. Mode „Antigel“ Mode “Dégel” Fonction antiblocage lors du raccordement d’une pompe de circulation externe Ventilateur Codes d’erreur Fig. 0527 POMPY CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY
Notice Facile