8155W - Porte de garage LIFT-MASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8155W LIFT-MASTER au format PDF.
| Type de produit | Ouvre-porte de garage résidentiel à courroie |
| Marque | LiftMaster |
| Modèle | 8155W |
| Alimentation | 120 V, 60 Hz |
| Puissance moteur | 1/2 HP (estimation) |
| Type d'entraînement | Courroie |
| Longueur de rail | 2,1 m (7 pi) / 2,4 m (8 pi) / 3,0 m (10 pi) selon la porte |
| Poids (ouvre-porte seul) | Environ 14 kg (31 lb) |
| Connectivité | Wi-Fi 2,4 GHz, compatible myQ® |
| Batterie de secours | 12 V, rechargeable (optionnelle, modèle 485LM) |
| Éclairage | Ampoule A19 incandescente ou LED (max 100 W) |
| Sécurité | Protector System® (capteurs infrarouges), inversion automatique |
| Fonctions intelligentes | Commande via application myQ®, Alert2Close, Minuterie de fermeture (TTC), verrouillage |
| Capacité de mémoire | Jusqu'à 12 télécommandes, 2 panneaux de commande intelligents ou 4 commandes standard |
| Garantie pièces/moteur/courroie | 1 an pièces, 4 ans moteur, 10 ans courroie |
| Entretien mensuel | Tester le système d'inversion de sécurité et l'équilibrage de la porte |
| Entretien annuel | Lubrifier rouleaux, roulements et charnières de la porte ; tester la batterie de secours |
| Nettoyage | Nettoyer la lentille du capteur avec un chiffon doux sans solvant |
| Pièces détachées disponibles | Oui, courroie, rail, chariot, capteurs, télécommandes, etc. (voir manuel) |
| Réparabilité | Indice de réparabilité estimé : 8/10 (pièces standard, assistance en ligne) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 8155W LIFT-MASTER
Questions des utilisateurs sur 8155W LIFT-MASTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8155W - LIFT-MASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8155W de la marque LIFT-MASTER.
MODE D'EMPLOI 8155W LIFT-MASTER
Modèle à entrainement par chaine - 8160W 8160WB 8164W 8165W
Modèles à entrainement par courroie - 8155W
USAGE RÉSIDENTIEL UNIQUÉMENT


- Veuillez lire attentivement ce manuel et les documents relatifs à la sécurité ci-joints!
- La porte NE SE FERMERA PAS tant que le Protecto System® n'est pas connecté et aligné correctement.
- Des vérifications périodiques de l'ouvre-porte de garage nécessaires pour assurer un fonctionnement sur.
- Cet ouvre-porte de garage est UNIQUEMENT compatible avec les accessoires myQ Security+ 2.0
- Ne l'installez PAS sur une porte monobloc si vous utilise disposits ou des fonctionnalités permettant une fermeturation sans surveillance. Les disposits et fonctionnalités sans surveillance doivent être utilisés UNIQUÉMENT avec des portes sectionnelles.
Fixez les étiquettes d'ajretissement à l'endetroit indiqués s l'étiquette.
LiftMaster
300Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
LiftMaster®
Table des matieres
| Préparation 3... |
| Inventaire du carton: Modèle 8160W, 8160WB, 8164W et .8165W.6... |
| Inventaire du carton: Modèle 8155W 7... |
| Assemblage 8... |
| Modèle 8160W, 8160WB, 8164W* et .8165W.8... |
| Modèle 8155W 10... |
| Installation 11... |
| Installer la commande de porte 22... |
| Installer le Protector System 25... |
| Alimentation 29... |
| Ajustements 32... |
| Batterie de secours 35... |
| Fonctionnement 3... |
| Maintenance 4... |
| Dépannage 4... |
| Accessoires 4... |
| Garantie 4... |
| Guide de sécurité et d'entretien de l'ouvre-porte de garage automatique... |
| Pièces détaches... |
| Modèle 8160W, 8160WB, 8164W et .8165W... |
| Modèle 8155W 55... |
50
52
Preparation
No de série myQ
Notez les renseignements suivants pour reférences futures:
Numéro de série myQ:
Numero de série du produit:
Date d'achat :

Examen des symboles de sécurité et des notes d'advertissement.
Cet ouvre-porte de garage a eté concu et testé pour offrir un service sur à soit installé, utilisé, entretenu et testé en stricte conformité avec les instructions averisations de ce manuel.
Lorsque vous Voyez ces symboles de sécurité et notes d'avertissement aux pag. suivantes, ils vous avertissent du risque des graves voire mortes-vous ne respectez pas les avertissements quils accompagnet. Le danger peut provenir oquelque chose de mecanique ou d'un chic electrique. Lisez attentivement les avertissements.

AVERTISSEMENT
Mécanique

AVERTISSEMENT
Electrique
Lorsque vous voyagez ce mot d'advertisement est aux pages suivantes, il vous avertit que votre porte de garage et/ou l'ouvre-porte soit endommage(e) si vous ne re pas les mises en garde qui l'accompagn. Lisez-les attentivement.

ATTENTION

AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimique dont le plomb, qui sont reconnus par l'Etat de Californie comme provoc cancer, des malformations congenitales ou d'autres problèmes de reproduct Pour plus d'information, visitez.P65Warnings.ca.gov
Fonctionnement sans surveillance
La fonction de miniterie de fermeture (TTC), l'application myQ® et le moniteur de garage et de portail myQ® sont des exemples de fermeture sans surveillance doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes sectionnelles. Tout dispositif la fonction permettant à la porte de se fermer sans être dans le champ de visée的最后一 fois est considéré comme une fermeture sans surveillance. La fonction de la dé fermeture (TTC), l'application myQ® et tout autre apparéil myQ® doit être UNIQUEMENT avec des portes sectionnelles.
Preparation
Avant de vous connecter avec votre téléphone intelligyenifiez la porte
Surveillance et contrôlelez votre portede garagede n'importe ou a l'aide de myQ®.
Vouas aurez besoin:
- Un telephone intelligent, une tablette ou un ordinateur portable comp
- Connexion Internet à large bande
- Signal Wi-Fi® dans le garage (2,4 Ghz, 802,11b/g/n requis)
- Mot de passage pour votre réseau domestique (le compte principal du réseau invite)
TESTEZ LA FORCE DU SIGNAL THE WI-FL
Assurez-vous que votre apparéil mobile est connecté à votre réseau Wi-Fi® apparemil mobile à l'endetroit où votre ouvre-porte de garage sera installé et du signal Wi-Fi®.

Vériliez la force du signal. Si vous voyagez ce qui suit:


Le signal Wi-Fi est fort.
L'ouvre-porte de garaje se connectee a vertre réseau Wi-Fi.

Le signal WI-Fl est faible.
L'ouvre-porte de garage peut se connecter à votre
reseau WI-FI. Simon, essayez une des options ci-dessus ne pouvait affecter la singular VI-E:

Aucun signal Wi-Fi.
L'ouvre-porte de garage ne pourra pas se
connecr a votre reseaui Wi-Fi Essayaz une des
options ci-dessous pour améliorer le signal Wi-Fi
- Rapprochez vous routeur de l'ouvre-porte de garaje pour
minimiser les interférences avec les murs et autres objets
- Achetez un prolongateur de portée Wi-Fi
Visitez support.chamberlaingroup.com pour plus de détails.
Pouroutspecificationsdesroutuermapportabletes etdelaide,visitez WiFiHelp.LiftMaster.com.
Voir la page 39 pour connecter l'ouvre-porte de garage à un apparéil m
I'application
AVENTISSEMENT
Pour eviter, deventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES:
Appellez TOUJOURS un technicien qualifie en systèmes de porte si la p garage se coince, colle ou est desequilubree. Une porte de garaje desequilubree risque de ne PAS s'inverser lorsque cela est necessaire.
Noue Janssien JAMAIS de dessrher, deplacer ou ajuster la porte de garage. ressors de porte, les cables, les poulies, les supports ou leur materiel.
TOUS sous une tension EXTREME
-
Desactive TOUS les verroux et retirez TOUTES les cordes connectées à Tenezortre garage AVANT d'installer et d'utiliser l'ouvre-porte pour éviter tout verifiezentverment.
-
Ne l'installé PAS sur une porte monobloc si vous utilisez des dispositifs des fonctionnalités permettant une fermeture sans surveillance. Les dispositi et fonctionnalités sans surveillance doivent être utilisés UNIQUÉMENT avec des portes sectionnelles.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la porte de garage et l'ouvre-porte:
Désactive TOUJOURS les verrous AVANT d'insteller et d'utiliser l'ouvre-porte.
Utilisé UNIQUEMENT l'ouvre-porte de garde sur 120 V, 60 Hz pour éviter les dysfonctionnement et les dommages.
Avant de commencer:
- Désactivez les verroux et retirez toutes les cordes connectées à la porte de garage.
- Soulevez la porte à mi-hauteur. Libérez la porte. Si elle est équilibrée, elle doit rester en place, entière soutenue par ses ressorts.
- Soulevez et abaissez la porte pour vérifier qu'elle ne se coince pas ou ne colle pas. Si vous porte se coince, coIeauou pere de déséquilibrée, appelez un technicien qualifié en systèmes de porte.
- Verifiez le joint au bas de la porte. Tout écart entre le sol et le bas de la porte ne doit pas dépasser 6 mm (1/4 pod). Soin, le système d'inversion de sécurité risque de ne pas fonctionner correctement.
- L'ouvre-porte doit etre installedu centre de la porte. S'il y a un ressort de torsion ou une plaque d'appui centrale sur le chemin du support de linteau, il peut etre installeda moins de 1,2 m (4 pi) a gauche ou adroit de centre de la porte.Voir la page 12.
Preparation
Outils nécessaires

Preparation
Inventaire du carton: Modèle 8160W, 8160WB, 8164W et 8165W MATERIE
Les accessoires varient selon le modele de l'ouvre-porte de garaje achete. Selon toute
modèle précis, d'autres accessoires pouraient etre compris avec voire ouve carles de six pans 5/16 po - 18 x 7/8 po (4) Vis 6AB x 1 po (2)
garage. Les instructions relatives aux accessoires ne sont pas inclues dans rondantdoi po - 9 x 1-5/8 po (2) Vis 6-32x1 po (2)
car elles sont jointes a ces laternages de ce manuel sont foumies a tinea a paulement 5/16 po x 2-3/4 po (1) Chevilles pour cloisons seches (2)
indicatif et il est possible que vous produit ait une appeRarence differente. Axe a paulement 5/16 po x 1-1/4 po (1)
Axe a paulement 5/16 po x 1-1/1 po (1)
Pour le rail carré, voir les instructions inclues avec le kit de rail modee crrssrpo - 18 (4)
A. Support de linteau
E. Bras de porte droit
E. Chariot
G. Corde et poignée de déclenchement d'urgence
H.Bail
I. Ouvre-porte de garage
J. Couvercle de pignon
K. Chaine
L. Commande de porte
M. Fil blanc et rouge/blanc
N. Protector System
Capteurs d'inversion de sécurité avec fils blanc et blanc/noir attachés: Capteur
d'envoi (1) capteur de réception (1) et supports de capteur de sécurité (2)
O. Etiquettes de sécurité et documentation
P. Graisse pour rail
Q. Batterie de secours (modèle 8160WB uniquement)
Commande de porte multifonction
Modèle: 8160W, 8160WB, 8165W
883LMW
Commande de porte à bouton-poussoir
Modèle: 8164W
893LM
Telekommande
Modèle: 8160W, 8160WB, 8165W
891LM
Telekommande
Modèle: 8164W





Preparation
Inventaire du carton: Modèle 8155W
Les accessoires varient selon le modele de l'ouvre-porte de garage achete.
modele précis, d'autres accessoires poursraient etre compris avec voitre ouvre
garage. Les instructions relatives aux accessoires ne sont pas inclues dans
car elles sont jointes a ces Lerniimages de ce manuel sont fournies a
indicatif et il est possible que vous produit ait une appeRare differeente.
A. Support de linteau
B. Boulin et support
C. Support de porte
D. Bras de porte incyve
E. Bras de portedroit
F. Chariot
G. Corde et poignée de déclenchement d'urgence
H.Bail
I. Ouvre-porte de garage
J. Couvercle du pignon et vis à six pans
K. Courroie
L. Commande de porte
M. Fil blanc et rouge/blanc
N. Protector System
Capteurs d'inversion de sécurité avec fils blanc et blanc/noir attachés: Capteur d'envoi (1) capteur de réception (1) et supports de capteur de sécurité (2)
O. Étiquettes de sécurité et documentation
P. Graisse pour rail
Axe à épaulement 5/16 po x 1-1/1 po (1) Écrou à oreilles 1/4 po - 20 (2)
Écrou 5/16 po - 18 (4)
MATÉRIEL DE COMMANDE DE PORTE
Vis 6AB x 1 po (2)
Vis 6-32x1po (2)
Chevilles pour cloisons sèches (2)

Assemblage
1 Fixer le rail à l'ouvre-porte de garage
MODELES 8160W, 8160WB, 8164W* ET 8165W
- Peut être installé avec un rail en T ou un rail carre. Pour les étapes carre, voir les instructions fournies avec le kit de rail modele LMSSRKIT. Retouner à ce manuel pour les instructions d'installation.
AVENTISSEMENT
Pour éviter d'eventuelles BLESSURES GRAVES au doigt causées par garage en mouvement:
- Gardez TOUJOURS la main à l'écart du pignon lorsque vous utilise l'ouvre-porte.
Fixez solidement le couvercle du pignon AVANT toute utilisation.
ATTENTION
Pour évert de GRAVES dommages à l'ouvre-porte de garage, utilisez les boulons/attaches montés sur le dessus de l'ouvre-porte.
REMARQUE: Utilisez UNIQUEMENT les boulons retirés de l'opérateur de la porte. Placez l'ouvre-porte de garage sur le matériel d'emballage pour éviter les rayures.
- Retirez les deux boulons du haut de l'ouvre-porte de garage.
- Alignez le rail et le polystyrene sur le pignon. Coupez le ruban adhesif du rail, de la chaîne et du polystyrene.
- Fixez le rail avec les boulons retirees precedement.
- Positionnez la chaine autour du pignon de l'ouvre-porte de garage.
- Modèle 8160WMX et 8160WBMX: Attachez le couvercle du pignon sur le pignon de l'ouvre-porte de garage et fixez-le vis hexagonales. Modèle 8164WMX et 8165WMX: Installé que le couverde pignon en pressant les cotés et en insérant les languettes dans les fentes de l'ouvre-porte de g

Modèle 8160W et 8160WB Modèle 8164W et 8165W

Assemblage
2 Serrer la chaîne
- Desserrez l'ecrou interieur et la rondelle de blocage sur l'arbre filte du chariot.
- Serrez l'écrou extérieur jusqu'à ce que la chaine soit à un demi-pouce au-dessus
de la base du rail au point median de celui-ci. - Resserrez I'ecrou interieur.
Lorsque la porte est fermée, il est normal de voir un certain relachement de la chaine.
Aucun reajustement n'est nécessaire.
Le pignon peut faire du bruit si la chaine n'est pas suffisamment tendue. À l'avenir, lorsque vous effectuez un entretien, tirez TOUJOURS sur la poignée de déclenchement
d'urgence pour déconnecter le chariot avant d'ajuster la chaine.

Assemblage
1 Fixer le rail à l'ouvre-porte de garage MODELE 8155W
AVENTISSEMENT
Pour éviter déventuelles BLESSURES GRAVES au doigt causées par garage en mouvement:
- Gardez TOUJOURS la main à l'ecart du pignon lorsque vous un porte.
Fixez solidement le couvercle du pignon AVANT toute utilisation.
ATTENTION
Pour éviter de GRAVES dommages à l'ouvre-porte de garage, utilisez les boulons/attaches montés sur le dessus de l'ouvre-porte.
REMARQUE: Utilisez UNIQUEMENT les boulons que vous avez retirés de l'ouvre-porte de garage. Placez l'ouvre-porte de garage sur le matériel d'emballage pour éviter les rayures.
- Retirez les deux boulons du haut de l'ouvre-porte de garage.
- Alignez le rail et le polystyrene sur le pignon. Coupez le ruban courroie et du polystyrene.
- Fixez le rail avec les boulons retirés precedement.
- Positionnez la chaine autour du pignon de l'ouvre-porte de garage.
- Attachez le couvercle du pignon sur le pignon de l'ouvre-porte de le avec des vis hexagonales.

2 Serrer la courroie
- Vissez à la main l'écrou du chariot à ressort sur l'arbre filtré jusqu'à bien serré (à la main) contre le chariot. N'utiliseaucun outil.
- Insérez la pointe d'un tournevis à tête plate dans l'une des fentes de d'écrou et fixez-la fermement contre le chariot.
Sergez t'écrou du chariot à dessort, avec une clé à molette ou une clé 7/16 po, d'environ un quart de tour jusqu'à ce que le dessort se libéré.
ez l'oue-bague d'écrou contre le chariot. Ceci règle le dessort sur une tension de la courroie.


(Vers le bloc moteur)
Écrou de chariot à dessor
UNIQUEMENT


garage et fixez



Installation
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION IMPORTANTES
A VERTISSEMENT
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES :
- LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.
- Installé l'ouvre-porte de garage UNIQUÉMENT sur une porte de garage correctement équilibrée et lubrifiée. Une porte mal équilibrée risque de ne PAS s'inverser lorsque cela est nécessaire et pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES voir MORTELLES.
- TOUTES les réparations de cables, ressorts et autre matériel DOIVENT étref0. effectuees par un technicien en systèmes de portes qualifie AVANT l'installation de l'ouvre-porte. 11.
- Désactive TOUS les verrous et retirez TOUTES les cordes connectées à la porte de garage AVANT dinstaller l'ouvre-porte pour éviter qu'elles s'enchèvetrent. 12.
- Dans la mesure du possible, installez l'ouvre-porte à une hauteur minimum de 2,13 m (7 pi) du sol. 13.
- Montez le déclenchement d'urgence à portée de main, mais à une hauteur minimum de 1,83 m (6 pi) du sol et en évitant tout contact avec les vehicules d'évitier un déclenchement accidentel. 14.
- Ne branchez JAMAIS l'ouvre-porte de garage à une source d'alimentation avant d'y'rene invite.
-
NE portez JAMAIS de montres, bagues ou vêtements amples en installant ou entretenant l'ouvre-porte. Ils pouraient être happés dans les mécanismes de porte de garage ou d'ouvre-porte.
-
Installez la commande de porte de garage murale: - en vue de la porte du garage.
· hors de portee des jeunes enants à une hauteur minimale à 1,5 m (5 pi) au-dessus du sol, des paliers, des marches ou toute autre surface de marche adjacente.
-
loin de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
-
Placez une etiquette d'avertissement de piégeage sur le mur, à coki tion la commande de porte de garage, dans un endroit bien en vue. 11. Placez l'etiquette de test d'inversion de sécurité/déclenchement a d'urgence bien en vue a l'intérieur de la porte de garage.
-
Une fois l'installation terminée, testez le système d'inversion de sécurité. La porte DOIT s'inverser au contact d'un objet de 3,8cm de 1/2 po) de haut (ou un 2x4 pose a plat) sur le sol.
-
Pour évitier des BLESSURES GRAVÉS VOIRE MORTÉLLES par électrocution, débranchez TOUTE l'alimentation électrique AVANT rules d'effektuer tout entretien ou toute maintenance.
-
Ne l'installez PAS sur une porte monobloc si vous utilise des avant disposits ou des fonctionnalités permettant une fermeture sans surveillance. Les disposits et fonctionnalités sans surveillance doivent être utilisés UNIQUÉMENT avec des portes sectionnelles.
-
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Installation
1 DeteRminer I'emplacement du support de linteau
AVERTISSEMENT
Pour éviter d'eventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES:
Le support de linteau DOIT est fixé RIGIDEMENT au support de structure mur du linteau ou du plafond, car sinon la porte de garage risquerait de NE PAS s'inverser si nécessaire. N'installez PAS le support de linteau sur une cloison seche.
- Des ancrages à beton DOIVENT être utilisés si le support de linteau est monté ou 2x4 dans la macronnerie.
N'essayez JAMAIS de desserrer, deplacer ou ajuster la porte de garage, les ressorts, les cables, les poulies, les supports ou leur matériel, qui sont TOUS sous une tension EXTREME.
- Appelez TOUJOURS un technician qualifié en systèmes de portes si la porte de garage se coince, colle ou est désquilibrée. Une porte de garage désquilibrée risque de NE PAS s'inverser lorsque cela est nécessaire.
- N'activez PAS la minuterie de fermeture si vous utilisez des portes de garage monobocs ou battantes. Activez-la UNIQUEMENT pour faire fonctionner une porte sectionnelle.

Fermez la porte et marquez la ligne mediane verticale interieure de la porte de garage.
Prolongez la ligne sur le mur du linteau au-dessus de la porte. Vous pouvez fixer le support de linteau a moins de 1,22 m (4 pieds) de la gauche ou de la droite du centre de la porte uniquement si un ressort de torsion ou une plaque d'appui centrale gène; ou vous pouvez le fixer au plafond lorsque le dégagement est minimal. (Il peut être monté au mur à l'envers si nécessaire, pour gagner environ 1 cm (1/2 po). Si vous devez installer le support de linteau sur un 2x4 (au mur ou au plafond), utilisez des tirefonds (non fournis) pour fixer solidement le 2x4 aux supports de structure.
Ouvrez votre porte au point le plus élevé du déplacement comme indique. Tracez une ligne horizontale séçante sur le mur du linteau à 5 cm (2 po) au-dessus du point le plus haut. La hauteur fournira le dégagement de déplacement pour le bord du dessus de la porte.
REMARQUE: Si le total de pouces dépasse la hauteur disponible de votre garage, utilisez le plus de hauteur possible ou consultez la page 12 pour les installations au plafond.

Porte sectionnelle avec fall incurve
Installation
2 Installer le support de linteau
Voupez fixer le support de linteau soit au mur au-dessus de la porte de au plafond. Suivez les instructions qui conviendront le moins à vos besoin part N'installez pas le support de linteau sur une cloison seche. Si vous effectuez l'installation dans de la maconnerie, utilise des chevilles à béton (non fournies).

OPTION A - INSTALLATION MURALE
- Centrez le support place sur la ligne mediane verticale sur le bord inférieur du support place sur la ligne horizontale tel qu'indique (la flèche orientée vers le plafond) POUJ
- Marquez le jeu vertical de trous du support (n'tutilisez pas les trous prévus montage au plafond). Percez des avant-trous de 3/16 po et fixez solidement support à un support structurel avec les tirefonds.
garagetoionsoithus
uliers

POUR LE RAIL EN T
Trous de montage optionnels

POUR LE RAIL CARRÉ
pour le
rous de montage
et
a

frous de montage optionnels

OPTION B - INSTALLATION AU PLAFOND
- Etendez la ligne mediane verticale sur le plafond comme indiqué.
- Centrez le support sur la marque verticale, à un espacement maximum (6 po) du mur. Verifie que la flèche est dirigée vers le mur. Le support monté au ras du plafond lorsque le dégagement est minimal.
- Marquez les trous lateraux. Percez des avant-trous de 3/16 po et fixez s le support à un support structurel avec la quincaillerie fournie.
Installation


Installation
3 Fixer le rail au support de linteau
- Alignez le rais avec le support de linteau. Insérez l'axe à épaulement dans les trous du support du linteau et le rail. Fixez avec l'anneau de fixation. REMARQUE: Utilisez le matériel d'emballage comme base protecrice pour l'ouvre-porte de garage.
POUR LE RAIL EN T

Ae a epaulement 5/16 po x 2-3/4 po Anneau de fixation

POUR LE RAIL CARRÉ

Installation
4 Positionner l'ouvre-porte de garage
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la portede garage, placez le rail de l'ouvre sur un 2x4 placé sur la partie supérieure de la porte.
- Retirez le matériel d'emballage et souveze l'ouvre-porte de garagé échelle.
- Ouvrez complètement la porte et placez un 2x4 (à plat) sous le rail. Un 2x4 est idéal pour regler la distance entre le rail et la porte. Si l'échelle n'a haute, vous aurez besoin d'aille à ce stade. Si la porte heurte le chariot lorsqu'il tirez le bras de déchéement du chariot vers le bas pour déconnecter les chariot interieur et extérieur. Faites glisser le chariot extérieur vers l'ouvre-porte de garage. A chariot peut rester déconnecté jusqu'à ce que vous soyez invite à le congoûs
POUR LE RAIL EN T

POST LE RAIL CARRÉ

Installation
5 Accrocher l'ouvre-porte de garage
AVERAGEMENT
Pour éviter d'eventuelles BLESSURES GRAVES causées par la chute d'orte de garage, fixez-le SOLIDEMENT aux supports de la structure du ancrages à beton DOIVENT être utilisés si vous installez TOUT support maconnerie.
n ouvre garage. Des dans la
La suspension de l'ouvre-porte de garage varie en fonction de votre garage. Voici deux installations représentatives. La vente peut etre differente. Les supports de suspension pouraient etre a angle (Figure 1) pour fournir un support rigide. Sur les plafonds finis (Figure 2), avant d'instituter l'ouvre-porte, fixez un support de metal solide sur des supports de structure. Ce support ainsi que le matériel de fixation ne sont pas fournis.
- Prenez le mesure de la distance de chaque cote du bloc moteur au support de structure.
- Coupez les deux morceaux du support de suspension aux longueurs requises.
- Percez des trou s pilotes de 3/16 po dans le supports structurels.
- Fixez un bout de chaque support à un support avec des tirefonds de 5/16 po-18 x 1-7/8 po (non fournis).
- Fixez l'ouvre-porte au support de suspension avec des boulons à six pans 5/16 po-18 x 7/8 po, des rondelles d'arrêt et des écrous.
- Verifie que le rail est centrale au-dessus de la porte (ou aligné avec le support du linteau si le support n'est pas centrale au-dessus de la porte).
- Retiree le 2x4. Faites fonctionner la porte manuellement. Si la porte heurte le rail, soulevez le support de linteau.
REMARQUE: NE branchez PAS l'alimentation de l'ouvre-porte à ce moment-là.

Boulon hexagonal 5/16 po - 18 x 7/8 po, rondelle de blocage 5/16 po. ecrou 5/16 po - 18
Installation
6 Installation de l'ampoule
ATTENTION
Pour évitier toute SURCHAUFFE évientuelle du panneau d'extrémité ou de décalage:
Utilisez UNIQUEMENT des ampoules de type A19
N'tilisez PAS dampoules a incandescence de plus de 100 W.
N'tilisez PAS dampoules fluorescentes compactes de plus de 26 W (100 W
ou équivalent).
N'tilisez PAS dampoules halogenes.
- N'utilise PAS d'ampoules à col court ou de forme spéciale. Les ampoules DEL peuvent cause des interférences radio avec la télécommande. Utilisé UNIQUÉMENT les ampoules à DEL recommends ici: chamberlain.com/bulb.
- Tirez la lentille vers le bas.
- Insérez l'ampoule.
- Fermez la lentille de la lampe.
7 Fixer la corde et la poignée de déclenchement d'urgence
AVENTISSEMENT
Pour éviter d'eventuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES causées par une porte de garage qui tombe:
-
Dans la mesure du possible, utilisez UNIQUEMENT la poignee de déclenchement d'urgence pour désengager le chariot lorsque la porte du garage est FERMEE. Des rechts faibles ou cassés, ou une porte déséquilbrée peuvent entraîner une chute rapide et/ou inattendue d'une porte ouverte.
N'utilziez JAMAIS la poignee de déchéement d'urgence avant que toutes les personnes et les obstacles aient ete retirdes du trajet qu'elle suivra.
N'utilisez JAMAIS la poignee pour ouvir ou fermer la porte. Si le nœud de la corde se défait, vous risquez de tomber. -
Insérez une extrémité de la corde de déclenchement d'urgence à travers la poignée. Vérifie que « NOTICE » (AVIS) est à l'endetroit. Fixez avec un neud simple à un minimum de 2,5 cm (1 po) de l'extrémité de la corde pour éviditer qu'elle glisse.
- Insérez l'autre extrémité de la corde de déclenchement d'urgence dans le trou du bras de déclenchement du chariot. Montez le déclenchement d'urgence à portée de main, mais à au moins 1,83 m (6 pi) au-dessus du sol, en évitant tout contact avec les vehicules pour éviter un déclenchement accidentel, puis fixez-le avec un nôud plat.
REMARQUE: Si vous doivent couper la corde de déclenchement d'urgence, arrêtez l'extrémité coupée avec une allumette ou un briquet pour évierer qu'elle ne s'effil Cho. Vérifie que la corde et la poignée de déclenchement d'urgence se trouvent au-dessus du toit de tous les vehicules pour évier tout enchevrement eventuel.

POUR LE RAIL EN T
Installation
8 Installer le support de porte
ATTENTION
Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier le renforcées AVANT l'installation du support de porte. Contactez le fabricant de garage ou le revendeur qui s'est charge de l'installation pour obtenir sur un renfort d'ouvre-porte ou un kit de renfort. Le fait de ne pas supérieure tel que requis par le fabricant de la porte peut annuler la的最后一 minute.
Un renfort horizontal et vertical est nécessaire pour les portes de garage legères (fibre de aluminium, acier, portes avec panneau de vert. etc.) (non fournir). Une entreprises de renfort horizontal doit être suffisamment longue pour être fixée à deux ou trois supports verticaux. renfort vertical doit couvir la hauteur du panne supérieur. Contactez le fabricant de la porte de garage ou le revendeur qui s'est charge de l'installation pour obtenir des instructions sur un renfort d'ouvre-porte ou un kit de renfort.

REMARQUE: De nombreux kits de renfort de porte permettent de fixer directement à épaulation et le bras de porte. Dans ce cas, vous n'aurez pas besoin du porte; passerez directement à l'étape suivante.
PORTE SECTIONNELLE
- Centrez le support de porte sur la ligne mediane vertical que vous avez trape aparavant et utilisesee pour installer le support de linteau. Notoz que le placemen correct est vers le HAUT, tel qu'indiqued a l'intérieur du support.
- Positionnez le bord supérieur du support entre 5 et 10 cm (2 et 4 po) sous le supérieur de la porte OU directement sous tout support de structure du dessus la porte.
- Marquez des trous et percez-les, puis proceded à l'installation comme suit, selon la construction de votre porte:
Portes métalliques ou légères utilisant une équerre verticale dans le support de panneau de porte et le support de porte:
-
Percez des trous de fixation de 3/16 po. Fixez le support de porte à l'aide des vis autotaraudeuses. (Figure 1)
-
Dans l'alternative, utilisez deux boulons de 5/16 po - 18 x 2 po, des rondelles d'arrêt et des écrous (non fournis). (Figure 2)
Portes metalliques, isolées ou légères renforcées en usine:
- Percez des trous de fixation de 3/16 po. Fixez le support de porte à l'autotaraudeauuses. (Figure 3)
Portes en bois
Utilisez les troussudupportdorte haut et bas ou cotea cote.Pe
Fronte a travers la portet et fixezle support avec des boulons ordi
5/06-18x2po,des rondelerles darrer et des ecrous (non foumis).(Figure
sauptions vis autotaraudeuses 1/4 po -14 x 5/8 po ne sont pas destin
s sur des portes en bois.

MATERIAL
Vis autotaraudeuse
1/4 po - 14 x 5/8 po

FIGURE 1

FIGURE 2

FIGURE3

FIGURE 4
Installation
9 Connecter le bras de porte au chariot
IMPORTANT: La rainure du bras de porte droit DOIT faire face à l'opposé du bras de porte incurve.
- Rail en T: Fermez la porte. Déconnectez le chariot en tirant sur la poignée de déclenchement d'urgence. Glisse le chariot extérieur vers l'arrière (loin de la porte) d'environ 5 cm (2 po).
Rail carré: Fermez la porte. Déconnectez le chariot en tirant sur la poignée de déclenchement d'urgence. - Fixez le bras droit de la porte au chariot extérieur à l'aide de l'axe à épaulement. Fixez-le avec l'anneau de fixation.
- Fixez le bras de porte incuired au support de porte à l'aide de l'axe à épaulement Fixez-le avec l'anneau de fixation.
- Alignez le bras de porte droit avec le bras de porte incurve. Choisissez deux trou s alignés (qui sont le plus loin possible l'un de l'autre) et fixez en utilisant les boulons, les écrous et les rondelles d'arrét. REMARQUE: Si les trous ne s'alignent pas, inversez le bras de porte droit. Choisissez deux trou s alignés (qui sont le plus loin possible l'un de l'autre) et fixez en utilisant les boulons, les écrous et les rondelles d'arrêt. POUR RAIL CARRE
- Tirez la poignée de déclenchement d'urgence vers l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce que le bras de déclenchement du chariot soit horizontal. Le chariot se réengage automatiquement lorsque l'ouvre-porte de garage est activé.

Boulon à six pans

Ecrou 5/16 po-18

Rondelle de blocagc 5/16 po


on
A

CORRECT

INCORRECT

POUR LE RAIL EN T

Installer la commande de porte
1 Installer la commande de porte - 882LMW
AVERTISSEMENT
Pour évier d'éventuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES par électrocution:
- Verifie que l'alimentation n'est PAS branchée AVANT d'installer la de porte.
- Connectez la commande de porte UNIQUEMENT aux fils basse t 12 Volts.
Pour éviter d'eventuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES causés fermeture d'une porte de garage:
- Installéz la commande de porte à portée de vue de la porte de portée des jeunes enfants, à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pi) du sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface de n adjoininge, et loin de TOUTES les pieces mobiles de la porte.
N'autoriseZJAMAIIS des enfants autiliser ou jouer avec les boutons de commande de porte ou les émetteurs de la telecommande. - Activé la porte UNIQUÉMENT lorsqu'elle est clairément visible, qu'elle escorrectement réalisée et qu'il n'y a pas d'obstacles au displacement de la
Gardez TOUJOURS la portede garag en yue jusqu'ce quelle soit
completement fermée. Ne permettez JAMAIS à quiconque de pass de la porte de garage lorsqu'elle est en train de se fermer.
INTRODUCTION
Compatible avec les accessories ⑧ yCSecure+ 2.0, voir page 48. Notre ouvre-porte de garage est compatible avec un maximum de 2 pannaux de commande intellig
4 autres commandes de porte SecurityREMARQUE: Les anciennes commandes
de porte LiftMaster et les produits tiers ne sont pas compatibles.
Installez la commande de porte à portée de vue de la porte de garage, hors jeunes enfants, à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pi) au-dessus du sol, des marches ou de toute autre surface de marche adjacent, et loin de TOUTES le mobiles de la porte. Pour les installations d'une boite de commande, il n'est pas nécessaire de percer des trous ou d'installer des ancrages pour cloisons sèches.
les troughs existants de la boite de commande.
REMARQUE: Il est possible que vous produit soit différent des illustrations.

- Denudez 11 mm (7/16 po) d'isolant à une extrémité du fil et séparez les
- Connectez un fil à chacune des deux vis à l'arriere de la commande, fils peuvent être connectés à l'une ou l'autre des vis. INSTALLATIONS PRE-CABLES: Choisissez deux fils à connecter, notez les fils utilisés afin que les bons fils soient connectés à l'ouvre-porte de gar d'une étape ultérieure.
- Marquez l'emplacement du trou de montage inférieur et percz un trou de Mandastalle la vis inférieure, en laissant 1/8 po (3 mm) depasser du mur.
- Positionnez le trou inférieur de la commande de porte sur la vis et fais en place.
- Soulevez la barre de poussée et marquez le trou supérieur.
- Retirez la commande de porte du mur et percez un trou de 5/32 po p haut.
garage Positioning le trou inférieur de la commande de portes sur la vis et faï au-dessus place. Fixez la vis supérieure.

la ligne

4-5 CIOISON SECH BOITIER DE COMMANDE



Installer la commande de porte
1 Installer la commande de porte - 883LMW
AVERTISSEMENT
Pour évier d'eventuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES par électroccution:
- Verifie que l'alimentation n'est PAS branchée AVANT d'installer la de porte.
- Connectez la commande de porte UNIQUEMENT aux fils bassé tension 12 Volts.
Pour éviter d'eventuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES causées par la fermeture d'une porte de garage:
- Installéz la commande de porte à portée de vue de la porte de portée des jeunes enfants, à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pi) du sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface de radjacent, et loin de TOUTES les pieces mobiles de la porte.
N'autoriseZJAMAIS des enfants autiliser ou jouer avec les boutons de commande de porto ou les émetteurs de la télécommande.
Activez la porte UNIQUEMENT lorsqu'elle est clairment visible, qu'elle est correctement reglee et qu'il n'y a pas d'obstacles au displacement de la porte. - Gardez TOUJOURS la porte de garage en vue jusqu'à ce qu'elle soit complètement fermée. Ne permettez JAMAIS à quiconde de passer la ligne de la porte de garage lorsqu'elle est en train de se fermer.
INTRODUCTION
Compatible avec les accessoires® atySecurity+ 2.0, voir page 48. Voitre ouvre-porte de garaje est compatible avec un maximum de 2 panneaux de commande intelligents ou 4 autres commandes de portep SecurityREMAQUE:Les anciennes commandes de porte LiftMaster et les produits tiers ne sont pas compatibles.
Installez la commande de porte à portée de vue de la porte de garage, hors de portée des jeunes enfants, à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pi) au-dessus du sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface de marche adjacenté, et loin de TOUTES les pièces mobiles de la porte. Pour les installations d'une boite de commande, il n'est pas nécessaire de percher des trous ou d'installer des ancrages pour cloisons séches. Utilisez les trous existants de la boite de commande.
REMARQUE: Il est possible que vous produit soit différent des illustrations.

- Denudez 6 mm (1/4 po) disolant à une extrémité du fil et sépârez les f 3. Conquerer un fil à chaque des deux vis à l'armière de la commande.
- Connectez un à chaucune des deux vis à l'armé de la commande fils peuvent être connectés à l'une ou l'autre des vis.
- Montez la commande de la porte avec le matériel fourni.


Installer la commande de porte
Cable la commande de porte à l'ouvre-porte de gâte fixer les étiquettes d'avertissement
INSTALLATIONS PRE-CABLEES: Lorsque vous cablez la commande de porte aI. Fixez l'etiquette d'avertissement de piégeage sur le mur, pres de la com l'ouvre-porte de garage, veiliez à utiliser les mêmes fils que ceux connectés à porte, avec des punaises ou des agrafes. commande de porte. 2. Fixez l'etiquette de test de déclenchement manuel/d'inversion de sécurité à
- Faites passer le fil blanc et rouge/blanc de la commande de porte à l'oeuvre visible à l'intérieur de la porte de garage.
de garage. Fixez le fil au mur et au plafond avec l'agrafe (ne s'applique pas aux boites de commande ou aux installations pré-cablées). Ne percez pas le fil avec
I'agrafe car ceci risquerait de creer un court-circuit ou un circuit ouvert. - Denudez 11 mm (7/16 po) d'isolant à l'extrémité du fil, pres de l'ouvre-porte garage.
- Connectez le fil aux bornes rouge et blanche de l'ouvre-porte de garage, insérer ou libérer les fils de la borne, enfonce la languette avec la point tournevis.

Installer Protection System
Introduction
AVERTISSEMENT
Vérifiez que l'alimentation n'est PAS connectée à l'ouvre-porte de garage d'installer le capteur d'inversion de sécurité. Pour évit des BLESSURES GRAVES voire MORTELLES en fermant la garaje:
Raccordez et alignez correctement le capteur d'inversion de sécurité, disposifé de sécurité requis NE DOIT PAS être désactivé.
- Installez le capteur d'inversion de sécurité de sorte que le faisceau à une HAUTEUR SUPERIEURE à 15 cm (6 po) du sol du garage.
IMPORTANT: Les capteurs d'inversion de sécurité DOIVENT sont connectés alignés correctement avant que l'ouvre-porte de garage ne se déplace vers Le Protector System® comprend deux capteurs d'inversion de sécurité qui faisceau lumineux pour empêcher la fermeture de la porte de garage. Le (DEL orange) transmet le faisceau au capteur récepteur (DEL verte) lorsque alimentées et alignés. Si un obstacle brise le faisceau lumineux pendant la porte, la porte s'arrête, puis returne en position complètement ouverte. En installing les capteurs d'inversion de sécurité, vérifie ce qui suit:
- Les capteurs sont installés à L'INTERIEUR du garage.
- Les lentilles des capteurs se与发展ent: Ne laissiez pas la nuitée directe du soleil atteindre le capteur (LED verte).
Le faisceau du capteur n'est PAS à une HAUTEUR SUPérieURE à 15,2cm (6 po) du sol et le faisceau lumineux n'est pas obstrué.

Installer Protection System
1 Installer les capteurs d'inversion de sécurité


Les capteurs d'inversion de sécurité sont concus pour se clipser sur le les supports de capteur fournis. Si le rail de porte ne supporte pas une installation murale est recommendée. Le faisceau du capteur ne doit HAUTEUR SUPérieURE à 6 po (15cm) au-dessus du sol.
INSTALLATION DU RAIL DE PORTE
- Faites glisser les bras incurvés du support de capteur autour du porte. Enclenchez-le de manière à ce que le support du capteur
- Faites glisser la vis à six pans à travers le capteur.
- Fixez le capteur au support avec l'écrou à oreilles. Vérifie que obstrué par le support.
Répétez les étapes avec l'autre capteur sur le rail de porte opposé. Les doivent se faïre face.

INSTALLATION MURALE
Assurez-vous que les supports de chaque coté sont éloignés du rail de la po même dégagement afin que les capteurs s-alignent correctement. Si un dégagem supplémentaire est nécessaire, utilisez des supports d'extension 041A5281-1 (non rupris) lepoles avces de bois.
support Fizao captoapport du capteur contre le mur avec deux tirefonds (non fou PAS: ariantes calssar la vis a six pans a travers le capteur.
- Fixe le capteur au support avec t'écrou à oreilles. Verifie que l'objet obstrué par le support.
Répetez les étapes avec l'autre capteur sur le côte opposé de la porte de goup d'aux clients devoient se faïre face.


Installer Protection System
INSTALLATION AU SOL
- Mesurez la position des deux supports de capteur afin quils soient distance du mur et sans obstruction.
- Fixez le support au sol avec des chevilles à béton (non fournies)
- Faites glisser la vis à six pans à travers le capteur.
- Fixez le capteur au support avec I'écrou à oreilles. Verifie que I'obstrué par le support.
Répetez les étapes avec l'autre capteur sur le côte opposé de la porte deux lentilles doivent se faître.

2 Cabel les capteurs d'inversion de sécurité
INSTALLATIONS PRE-CABLES: Si vous garagé est déjà équipé de fils pour l'capteurs d' inversion de sécurité, voir page 28.
OPTION A - INSTALLATION SANS PRE-CABLAGE
Fais passer le fil des deux capteurs à l'ouvre-porte de garage. Fixez agrafes, mais NE percz PAS le fil.
Sagare les fils du capteur et denudez lisolant à chaque extrémite. Tors déux blancs ensemble. Torsadez ensuite les deux fils blanc/noir ensen. 3. À l'aide d'un tourmevis, enoncez les languettes des bornes et inséréz le blancs dans la borne blanche. Insérez les fils blanc/noir dans la borne

Installer Protection System
OPTION B - INSTALLATION PRECÁBLEE
- Coupez les fils du capteur, en vous assurant qu'il y a une longueur suffisante pour atteindre les fils preinstallés du mur.
- Séparéz les fils du capteur et dénudez l'isolant à chaque extrémite. Choisissez deux des fils préinstallés et dénudez l'isolant à chaque extrémité. Choisissez les fils préinstallées de la même valeur pour chaque capteur.
- Connectez les fils preinstallés aux fils du capteur avec des serre-fils en vous assurant que les couleurs correspondant pour chaque capteur.
- Au niveau de l'ouvre-porte de garage, dénudedz l'extrémité des fils connectés 3 aparavant aux capteurs. Torsadez les fils de même couleur ensemble.
- À l'aide d'un tournevis, enforcé les languettes des bornes et insérez la coule du fil connecté au fil blanc du capteur dans la borne blanche. Insérez l'autre couleur de fil connecté au fil blanc/noir du capteur dans la borne glise.





Alimentation
1 Connecter l'alimentation
AVENTISSEMENT
Pour éviter les risques de BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES par ou incendie:
Assurez-vous que le courant n'est PAS connecté à l'ouvre-porte, et débranchez le courant du circuit AVANT de retarder le couvercle po connexion permanente.
- L'installation et le cablage de la porte de garage DOIVENT est à TOUS les codes électriques et de construction locaux.
N'utilisez JAMAIS de rallonge, d'adaptateur à 2 fils ou ne modifies cas la fiche pour l'adapter à la prise. Assurez-vous que l'ouvre-po la terre.
IL EXISTÉ DEUX OPTIONS POUR CONNECTER L'ALIMENTATION: OPTION A - CÁBLAGE TYPIQUE
- Branchez l'ouvre-porte de garage dans une prise de courant mise à la 2. Ne faites PAS fonctionner l'ouvre-porte de garaje à ce moment-là.

CÁBLAGE TYPIQUE
OPTIONINB - CÁBLAGE PERMANENT
Si un cablage permanent est requis par votre code local, consultez la procédul suivant. Pour effectuer une connexion permanente à travers le trou de 7/8 po haut du bloc moteur (selon le code local):
-
Retiree les vis du couvercle du bloc moteur et mettez le couvercle de sonner. Retiree le cordon a trois broches qui y est attached.
-
Connectez le fil noir (phase) à la vis de la borne en laiton; le fil blant équipe d'agè la borne argentée; et le fil de terre à la vis de terre verte. Le sa terre éffectivement la terre.
ns la. preinstalle z le couvercle.
queate. CAs



CABLAGE PERMANENT
Alimentation
2 Aligner les capteurs d'inversion de sécurité
IMPORTANT: Les capteurs d' inversion de sécurité DOIVENT etre connectés alignés correctement avant que l'ouvre-porte de garage ne se deplace vers Lorsque l'ouvre-porte de garage est alimenté en electricité, vérifie les cap t d' inversion de sécurité. Si les capteurs sont alignés et cables correctement voyants a DEL s'allument en continu.

Pour aligner les capteurs d'inversion de sécurité:
- Desserrez les écrous à oreilles.
- Ajustez les capteurs vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que DEL s'allument de manière continue, indiquant l'alignement.
- Serrez l'écrou à oreilles pour fixer le capteur.

DéPANNAGE DU CAPTEUR DE SECURITE
Si I' un des voyageants a DEL du capteur est etint, le capteur n'est pas alimente et I. Verifie que I'ouvre-orte de garaje est alimentede en electricite. au yeurs. Verifie que le fil du capteur n'est pas court-circuite ou casse.

Si le voitant a DEL vert du capteur de reception clignote, les capteurs sont mal alignés:
- Verifiez que le faisceau lumineux du capteur n'est pas obstrué.
- Alignez les capteurs.
- Si le capteur de réception (DEL vert) fait face à la lumière directe du interchangez que le capteur de réception avec le capteur d'envoi et repêze l Installer les capteurs d'inversion de sécurité en page 26 pour assurer un fonctionnement ajusté.
Alimentation
3 Assurez-vous que la commande de la porte est correctement cablede
Modèle: 8155W, 8160W, 8160WB, 8165W
Si la commande de porte a ete installee et cabled correctement, la DEL située derriere le bouton-pousoir clignote.

Modèle: 8164W
Si la commande de porte a ete installee et cablee correctement, la DEL situee derriere le bouton-pousoir clignote (883LMW).

883LMW
Ajustements
Introduction
AVERTISSEMENT
Si le capteur d'inversion de sécurité n'est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES par une porte de garage qui se ferme.
-
Un réglage incorrect des limites de déplacement de la porte de garage empechera le bon fonctionnement du système d' inversion de sécurité.
-
Àpres TOUT réglage, le système d' inversion de sécurité DOIT estre testé. La porte DOIT s'inverser au contact d'un objet d'une hauteur de 3,8cm (1-1/2 po) (ou un 2x4 posé à plat) sur le sol.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager les vehicules, assurez-vous que la porte complètement ouverte offre un espace suffisant.
L'ouvre-porte de votre garage est concu avec des commandes électroniques pour faciliter la configuration et les réglages. Pendant la programmation de la course, les boutons fléchés vers le HAUT et le BAS peuvent être utilisés pour déplacer la porte selon les besoin. Pendant la configuration de la force automatique, la porte s'ouvre et se ferme automatiquement.


BOUTONS DE PROGRAMMATION
Les boutons de programmation sont situés sur le panneau létral gauche ou arrière de l'ouvre-porte de garage et sont utilisés pour programmermer le déplacement. Pendant la programmation, les boutons fléchés vers le HAUT et le BAS peuvent être utilisés pour déplacer la porte selon vos besoins.

Ajustements
1 -Programmer le déplacement
AVERTISSEMENT
Si le capteur d'inversion de sécurité n'est pas installe correctement, les particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES MORTELLES par une porte de garage qui se ferme.
- Un réglage incorrect des limites de déplacement de la porte de gaz en empêchera le bon fonctionnement du système d' inversion de sécurité.
- Apres TOUT réglage, le système d' inversion de sécurité DOIT estre porto DOIT s'inverser au contact d'un objet d'une hauteur de 3,8cm (ou un 2x4 pose a plat) sur le sol.
Remarque: Pendant la programmation de la course, les boutons flèchés le BAS peuvent être utilisés pour déplacer la porte selon les besoins, configuration de la force automatique, la porte s'ouvre et se ferme auto
1 Appuyez sur le bouton de réglage et
maintenez-je
enfoncé jusqu'à
que le bouton commence à

clignoter et/ou qu'un bip se fasse
entendre.Les capteurs d'inversion de
s.ecurié seront déconnectés pendant le
processus de programmation du
déplacement.
2 Appuyez
el
maintenez le bouton fléché vers HAUT
jusqu'ae que la parte soit dans position HAUTE souhaïte.

5 Lorsque la porte est dans la position BASSE souhaitee, appuyez et relachez le bouton de reglage. Les lumières de l'ouvre-porte de garage clignoteront deux fois. Le programme du déplacement est maintainant terminée. Si les lumières de l'ouvre-porte de garage clignotent 5 fois, la programmation est terminée et les limites de déplacement n'ont pas ete peuances. Vedlrez redemarrer le processus de la programmation du voire deplacement.

Z' Réglage de la force automatique
Lorsque les positions de montée et de descente ont eté regles manuellement, capteurs d' inversion de sécurité se reconnectent et deviennent opérationnels. L'ou portere ensuite dans une operation de détction de force en deplacant automatiquement la portepour l'ouvrir et la fermer. L'ouvre-portepede garagemele avertse sonore et visuelle avant d'ouvrir et de fermer automatiquement la porteporte de garagemettra troibips, confirmmant que la configuration de la force la'est déroulée avec succes. Le réglage est terminé.
Si vous entendez un long bip après que la porte ait tente de se déplacer, le réglage de la force automatique ne s'est pas déroule correctement. Veuillez recommencer à l'étape 1 de Programme le déplacement.
3 Lorsque la porte
dans la position
HAUTE souhaitee.
appuyez et relachez
bouton de réglage.
lumières de l'ouvre
porte de garage
le bouton fléché
à clignoter.

clignoteront deux
vers le BAS commencera
4 Appuyez
majntenezle
bouton
fléché yers
le BAS
jusqu'ace
spocltion BA

que la porte soit dans SSE souhaitee.


la
Ajustements
3 - Tester le système d'inversion de sécurité
AVENTISSEMENT
Si le capteur d'inversion de sécurité n'est pas installé correctement, (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES voiroe MORTELLES par une porte de garage qui se ferme.
- Le système d' inversion de sécurité DOIT estre teste tous les mois.
- Avec TOUT réglage, le système d' inversion de sécurité DOIT estre porte DOIT s'inverser au contact d'un objet de 3,8cm (1-1/2 po) à 2x4 posé à plat) sur le sol.
1 La porte étant complètement ouverte, placez une planche de 3,8 cm
2x4 posé à plat sur le sol, centre(e) sous la porte du garage.

2 Appuyez sur le bouton pouvoir de la télécommande pour fermer la DOIT s'inverser lorsqu'elle entre en contact avec la planche.

Si la portes arreme mais ne se reouvre pas:
- Repetez la programmation du déplacement (voir l'étépe de réglage 1
- Repetez le test d'inversion de sécurité.
Si le test continue d'échouer,appelez un technicien qualifié en systèmes
4 - Tester le Protector System



L'ouvre-porte de garage ne se fermera pas à partir d'une télécommande si le lumineux de l'un ou l'autre des capteurs est eteint (ce qui vous avertit du fa capteur est mal aligne ou obstrue). Si I'ouvre-porte de garage ferme la porte lorsque le capteur d'inversion de sec obstrue (et que les capteurs ne sont pas a plus de 15cm [6 po] du sol), a technique qualifie en systèmes de portes.
de portes.
Batterie de secours
1 Installer la batterie*
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'INCENDIE ou de BLESSURE CORPORELLE:
- Débranche TOUTE l'alimentation électrique et la batterie AVANT
TOUT entretien ou toute maintenance.
Utilisez SEULEMENT le no de piece 485LM de LiftMaster pour
battery. - NE PAS jeter les batteries au feu. La batterie peut exploser. locaux pour les instructions d'élimination.
ATTENTION
Portez TOUJOURS des gants et des lunettes de protection lorsque vous battere ou que vous travailliez autour du compartment de la batterie.
2 Test de la batterie
- Debranche l'ouvre-porte de garage. Le voyant à DEL de l'etat de la b
imera en orange continu pour indiquer que l'ouvre-porte fonctionne bat
clignotera pour indiquer que la batterie REMAPARe:Assurez-
que l'ouvre-porte de garage est débranché.
ctuer Ouvrez et fermez la porte à l'aide de la télécommande ou de la comr
porte. REMARQUE: L'ouvre-porte de garage peut fonctionner plus lentement
cer la batterie n'est pas complètement chargée. La batterie mettra 24 heures
charger complètement.
z 3es Brantze l'ouvre-porte du garage. Verifiez que le yoyant a DEL de la t
clignote en vert, indiguant que la batterie est en cours de chargement.
changez



- Debranchez l'ouvre-porte de garage.
- Ouvrez la lentille d'éclairage de l'ouvre-porte de garage. Utilisez un tournevis
cruciforme pour retirer le couvercle de batterie de l'ouvre-porte de garage. - Inserez partiellement la batterie dans son compartment, les bornes vers
l'extérieur. - Connectez les fils rouge (+) et noir (-) de l'ouvre-porte de garage aux bornes
correspondantes de la batterie - Remettez en place le couvercle de la batterie.
- Branchez l'ouvre-porte du garage.
- Attendez que le voyage à DEL vert d'etat de la batterie commence à clignoter
avant de procesder au test de la batterie.

*Le cas échéant.
Batterie de secours
3 Charger la batterie
La batterie se charge lorsque l'ouvre-porte de garage est branché sur uneDfiseVERIenique
de 120 VCA qui a du courant et il faut 24 heures pour la charger complétamertes Usystemes sont normaux.
batterie entierement chargée fournit 12VCC à l'ouvre-porte de garage pour un maximumyant DEL vert indique que la batterie est entierement chargee. de 24 heures de fonctionnement normal pendant une panne de courant. Suite au Un voyant DEL vert clignot an dique que la batterie est en cours de t'etchillement du coure l'actineur la batterie ou chene en 24 hours DEL BNDAGE
retabissement du courant electrique, la batterie se recharge en 24 heures. Lébelaergange :
durera environ 1 a 2 ans dans des conditions normales d'utilisation. Pour cerve-pote de garag a perdu de energie et est en mode de secours par durée de vie maximale de la batterie et eviter tout dommage, débranchez la .baterievoyant à DEL orange allumé en continu accompagné d'un signal son lorsque l'ouvre-porte de garage est débranché pendant une période prolongee, partoutes les 2 secondes environ, indique que l'ouvre-porte de garage fonctio exemple à votre chalet. balterie.
- Un voyant à DEL orange clignant accompagné d'un bip sonore toutes 30 secondes indique que la batterie est faible.
DEL ROUGE
La batterie doit etre remplacemente.
- Une DEL rouge allumée en continu avec un bip sonore toutes les 30 se indique que la batterie ne tient plus la charge et doit être remplaçaé. Il sur LiftMaster.com pour acheter une batterie de rechange qui permettra à système de fonctionnerpendant une panne de courant.
REMARQUE: Le voyage à DEL d'etat de la batterie est plus visible lorsqu' il de garage est eteint. Il n'est pas nécessaire que la batterie soit complètement pour faire fonctionner l'ouvre-porte de garage.

Fonctionnement
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
A VERTISSEMENT
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES
- LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES 10. Le système d'inversion de sécurité DOIT est testé tous les mois La pe s'inverser au contact d'un objet de 3,8 cm (1-1/2 po) de haut ou 2x4 pc
- Gardez TOUJOURS les télécommandes hors de portee des enfants. Ne sur le sol. Une installation inadque de l'ouvre-porte de garage augmente permettez JAMAIS aux enfants de manipuler ou de jouer avec les boulonsque de BLESSURE GRAVE ou MORTELLE.
poussoirs ou les telecommandes de la portede garage. 11.GARDEZ TOUJOURS LA PORTE DE GARAGE BIEN EQUILIBREE (voir - N'active la porte du garage QUE lorsqu'elle est bien visible, qu'elle est page 4). Une porte mal equilibrée risque de ne PAS s'inverser lorsque ce
correctement reglee et qu'il n'y a pas d'obstacles a son deplacement. necessaire et pourrait entrainer des BLESSURES GRAVES voir MORTELLES - Gardez TOUJOURS la porte de garage en vue et loin des personnés et OUIRES les réparations de cables, ressorts et autre matériel, qui sont Tous objectés jusqu'à ce qu'elle soit complètement fermée. NE TRAVERSEZ JAMASUS une tension EXTRÉME, DOIVENT être effectuees par un technicien d'au porto LORALIOI ETE EN L'AVAILANCE
LA PORTE LORSQUE.LE ESI EN MOVEMENT. systèmes de portes qualifié. - PERSONNE NE DEVRAIT PASER SOUS UNE PORTE ARRETEE OU3. Pour etiver les interferences avec le bon fonctionnement de l'ouvre-porte d PARTIELLEMENT OUVERTE, lorsqu'you utilisez une machine a souder dans le garaje, débr
- Dans la mesure du possible, utilisez UNIQUEMENT la poignee de l'ouvre-porte de garage avant de faire fonctionner la machine à souder. déclenchement d'urgence pour désengager le chariot lorsque la ported. Pour éviter des BLESSURES PERSONNELLES SEVERES ou la MORT pail garage est FERMEE. Soyez prudent lorsque vous utilisez cette poignee electrocution, débranchez Toute l'alimentation electrolyte et la batterie AVAN pendant que la porté est ouverte.Des ressorts abimés ou une portedeffectuer tout entretien ou Toute maintenance. incorrectement calibrée pourraient entrainer une chute rapide ou inattende Ce système de commande est équipè d'une fonction de fonctionnement sa d'une porte ouverte et augmenter le risque de BLESSURE GRAVE ou FAIABANCE. La porte pourrait bouger de façon inattendue. NE TRAVERSEZ
- Nutilisez JAMAIS la poignee de declenchement d'urgence avant que toutes AMAIS LA PORTE LORSQUEELLE EST EN MOVEMENT.
personnes et les obstacles aient ete retires du trajet quelle suiva. 16. Ne I'installez PAS sur une porto monobloc si vous utilise des dispositifs
n e t - Aprees TOUT reglage, le systeme d' inversion de securite DOIT etre teste portes sectionnelles.
17. CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Fonctionnement
\section*{Caracteristiques}
Votre ouvre-porte de garage est équipé de fonctions qui vous permettent contrôler le fonctionnement de votre porte de garage.
ALERT2CLOSE
La fonction Alert2Close fournit une alerte visuelle et sonore indiquant qu't surveillance est en train de se fermer.
MINUTERIE DE FERMETURE (TTC)
La fonction TTC ferme automatiquement la porte après une période de 15 ans, qu'il peut être regliée à l'aide d'une commande de porte TTC (modèle 200-880LMW). Avant et pendant la fermetre de la porte, les lumières de la garde clignotent et l'ouvre-porte de garaje émet un bilp.
MYQ
la technologie myutilise un signal 900MHz pour assurer une communication bidirectionnelle entre l'ouvre-porte de garage et les accessoires compatibles L'opérateur de porte Wi-Fi est compatible avec un maximum de 16 access compatibles my
TELECOMMANDES ET COMMANDES DE PORTE SECURITY+ 2.0
Votre ouvre-porte de garag a déjà eteprogramme en usine pour fonctio telecommande, qui change a chaque utilisation, accedant de maniere alaed 100 milliards de nouveaux codes. Compatible avec les accesetresecu+ 2.0, voir page 48
REMARQUE: Les anciennes télécommandes et commandes de porte LiftMap produits tiers ne sont pas compatibles.
| Accessoires Security+ 2.0 | CAPACITÉ DE MÉMOIRE |
| Télécommandes : | Jusqu'à 12 |
| Commandes de porte | Jusqu'à 2 panneaux de commande intelligents ou 4 de chaque autre commande de porte Security+ 2.0 |
| Entrées sans clé | Jusqu'à 1 |
LE PROTECTOR SYSTEMCAPTEURS D'INVERSION DE SECURITE)
Lorsqu'ils sont connectés et alignés correctement, les capteurs d'inversion de sécurité détectent une obstruction dans la trajectory du faisceau infrarouge. Si un obstacle brise le faisceau infrarouge pendant la fermetre de la porte, la porte s'arrête, puis returne en position complètement ouverte. Si la porte est complètement ouverte et que les capteurs d'inversion de sécurité ne sont pas installés ou sont mal alignés, la porte ne se fermer pas à l'aide d'une télécommande. Cependant, vous pouvez fermer la porte si vous maintainez le bouton de la commande de la porte ou du système d'accès sans clé jusqu'à
ce que la porte soit complètement fermée. Les capteurs d'inversion de sécurité pas le cycle d'ouverture.
de moins
LUMIÈRES
Les lumières de l'ouvre-porte de garage s'allument lorsqu'l'ouvre-porte est initia/
perante, que le courant est rétabli après une interruption ou lorsqu'l'ouvre-
garage est activé. Les lumières s'éteignent automatiquement après 4 minutes et
Utilissez une ampoule à incandescence A19 (100 watts maximum).
LILISATION DE VOTRE OUVRE-PORTE DE GARAGE
Sé lièwè de perte de garage peut être activé par une commande de porte murale, ou la couverture commande, un système d'accès sans clé sans-fil ou l'application myQ®.
Lorsque la porte est fermée et que l'ouvre-porte de garage est activé, la porte la porte entre en contact avec un obstaclependant l'ouverture, la porte s'arreste, la porte émet des bips et les lumières clignotent 5 fois. Lorsque la porte est dans le position autre que fermée et que l'ouvre-porte de garage est activé, la porte s'arreste, la porte de garage entre en contact avec un obstaclependant la fermeture, la porte s'arreste, l'ouvre-porte émet des bips et les lumières clignotent 5 fois. Cependant, cependant ne pouze ferner la porte si vous maintainez le bouton de la commande de la porte, le système d'accès sans clé jusqu'à ce que la porte soit complètement fermée.
BATTERIE DE SECOURS*
Sera batte de secours de 12V permit d'entrer et de sortir deYOUR garag, de panne de courant. Lorsque l'ouvre-porte de garaje fonctionne sur batterie, Io porte de garaje fonctionnera plus lentement, la lumiere ne fonctionnera pas, le DEL d'etat de la batterie sera orange fixe et un bip retentira toutes les 2 s *le cas echeant
n'importe
Fonctionnement
Connectez-vous avec toute téléphone intelligent
L'ouvre-porte de garage Wi-Fi est compatible avec un maximum de 16 accessoires myQ. Jusqu' à 10 dispositifs peuvent être jumelés à la passerelle interne de l'ouvre-porte de garage Wi-Fi. Ces appeareils peuvent être contrôledes avec l'application myQ
accessoires comprennt toute combinaison d'ouvre-portes de garagelomypore des garage Wi-Fi, de commandes de linteredismyctis de fermeture deporte mycoul opérateurs de portes commerciales passerelle Internet
LiftMaster (828LM) peut être ajustée si vous avez besoin de contrôle plus de 10 dispositifs à l'aide de l'application. myQ est possible de jumeler jusqu'à 6 disposifts à l'ouvre-porte de garage lui-même (contrôle par l'ouvre-porte de garage via 900 MHz disposifts complrennent toute combinaison de des commandes d'éclairage ou un moniteur de porte de garaje ou de bârrière myQ
VOUS AUREZ BESOIN:
- Telephone intelligent, tablette ou ordinateur portable compatible Wi-Fi
- Connexion Internet à large bande
Un signal Wi-Fi dans le garage (2,4 GHz, 802,11b/g/n requis), voir - Mot de passage pour votre réseau domestique (le compte principal reseau invitee)
- Numéro de série friqué sur l'ouvre-porte de garage
TELECHARGEZ L'APPLICATION myQ@ POUR OUVRIR UN COMPTE VOUS CONNECTER
Ouvrez et fermez votre porte, receivez des alertes et définièssz des horai n'importé ou. Les ouvre-portes de garage intelligents connectés recoivent ég mises à jour logicielles afin de garantir que l'ouvre-porte dispose des der fonctionnalités opérationnelles.
L'ouvre-porte de garage doit effectuer un cycle complet avant d'activer la Wi-Fi#.
-
Telechargez l'application myQ®
-
Creez un compte et connectez-vous.
Pour plus d'information sur la connexion de votre outre-porte de garage, support.chamberlaingroup.com.
| STATUT WI-FI | |
| DEL Définition | |
| reSBeTé rátint de L'aglement desnèresprogrammation | Wi-Fi n'est pas activé.Clignotant - L'ouvre-porte de garage est en mode d'apprentissage Wi-Fi.Allumé en continu - L'appareil mobile est connecté à portede garage. |
| Bleu et Vert Clicg | notant - Tentative de connexion au routeur. |
| Vert Clignotant -consultez le site | Tentative de connexion au serveur Internet.Allumé en continu - Le Wi-Fi a été configuré et l'ogarage est connecté à Internet. |
REMARQUES
La commande de l'application® myOfonctionnera PAS si l'ouvre-porte de garage fonctionne sur batterie.
Pour effacer les parametes Wi-Fi de l'ouvre-porte, voir page 44.
Fonctionnement
Utilisation de la commande de portemultifonction
SYNCHRONIZER LA COMMANDE DE PORTE
Pour synchroniser la commande de la porte à l'ouvre-porte du garage, barre de poussese jusqu'à ce que l'ouvre-porte du garage se mette en prendre jusqu'à trois poussees). Essayez la commande de la porte en barre de poussese, chaque poussese sur la barre de poussese activera l garage.

882eMvtions suivantes sont accessibles en soulevant la barre de poussee: APPRENTISAGE D'UN APPAREIL
Toutes les télécommandes compatibles, le système d'entrée sans clé sans fil ou approuvées. l'aypeuvent être programmes à l'ouvre-porte de garage en appuyant d'actiboutécelled ARRÊRÊNTISSAGE de la commande de la porte, voir page 43.
apVERROsur la
Tou plofie de VERROU est conque pour empécher l'activation de l'ouvre-porte à partir de telecommandes tout en permettant l'activation a partir de la comma porte et de l'entree sans cle. Cette fonction est utile pour une plus grande t d'esprit lorsque la maison est vide (par ex. pour les vacances).
ALERTE D'ENTRETIEN (MAS)
Cette option aide les propriétaires à veiller à ce que leur système d'ouvre-porte demeure enonne condition de fonctionnement. Lorsque l'ouvre-porte de garage nécessite un entretien (environ 4500 cycles de l'ouvre-porte) les voyants à DEL commande (jaune) et de l'entretien (rouge) commenceront à clignoter en alternant réglage par défaut pour le MAS est à l'arrêt et peut être activé lors de l'ins Communiquèz avec votre revendeur pour l'entretien.
BARRE DE POUSSEE
Appuyez sur la barre de poussée pour ouvrir ou fermer la porte. BOUTON LIGHT (LUMIÈRE)
Allumoe ou eteint les lumiere de ouvre-porte de garage. Lorsque les lumiere sont allumees,elles le demeuront jusqu'a que le bouton LIGHT soit enofcae a nouveau, ou jusqu'a ce que ouvre-porte de garape soit active. Une fois fouvre-porte de garape activé,les lumiere s'eteignent après le delai précise (le parametre regle en usine est de 4 minutes et demie). Le bouton d'declaigare ne permit pas de controler les lumiere lorsque la porte est en mouvement.
Fonctionnement
Utilisation de la commande de porte à bouton-poussoir 883LMW
SYNCHRONIZER LA COMMANDDE DE PORTE
Pour synchroniser la commande de la porte avec l'ouvre-porte de garage, appuyez sur le bouton poussoir jusqu'à ce que l'ouvre-porte de garage s'active (cela peut prendre jusqu'à 3 pressions). Essayez la commande de porte en appuyant sur le bouton-poussoir, chaque poussée sur celui-ci activera l'opérateur de porte.

BOUTON-POUSSOIR
Appuyez sur le bouton-pousoir pour ouvrir ou fermer la porte. BOUTON D'ÉCLAIRAGE/APPRENTISSAGE
Allume ou eteint les lumiieres de ouvre-porte de garage. Lorsque les lumieres sont allumnes,elles le demeureront jusqu'a ce que le bouton LIGHT soit enofcae a nouveau, ou jusqu'a ce que ouvre-porte de garape soit active. Une fois fouvre-porte de garape activé,les lumieres s'eteignent après le delai précise (le parametre regle en usine est de 4 minutes et demie).Le bouton d'declarage ne permit pas de contrcler les lumieres lorsque la porte est en mouvement.
Fonctionnement
Utilisation de la commande de porte
VERROU
Vos télécommandes ne fonctionneront PAS lorsqué le mode de VERROUILAGE est activé, mais votre système d'accès sans clé permettra toujours d'acceder à votre garage. Activer :
Appuyez et maintainez le bouton de VEROUILLAGE pendant 2 secondes. La DEL de commande clignote tant que la fonction de verrouillage est activée et votre télécommande manuelle ne peut pas faire fonctionner vous porte à ce moment-là. Déscienter :
Appuyez et maintainez à nouveau le bouton de VERROUILAGE pendant deux secondes. Le voyant DEL cette de clignoter et le fonctionnement normal reprend.
SYSTÉME D'ALERTE D'ENTRETIEN (MAS):
Activer/Désactiver: Appuyez et maintenez le bouton d'APPRENTISSAGE. Appuyez ensuite sur le bouton d'éCLAIRAGE. La LED de service clignote pour indiquer l'état; 2 clignotements pour actif et 3 pour désactivé.

Bouton/ de VEHROUILLAGE
Fonctionnement
Télécommande
La télécommande a ete programmée en usine pour fonctionner avec voire de garage.
Les anciennes télécommandes LiftMaster ne sont PAS compatibles, voir pa accessoires compatibles. La programmation peut être effectue par la com porte ou par le bouton d'apprentissage de l'ouvre-porte de garage. Pour accessoires supplémentaires, reportez-vous aux instructions fournies avec l'ac ou visitez LiftMaster.com. Si votre vehicule est équipé à un homéoposible vous ayez besoin d'un adaptateur externe en fonction de la marque, du l'année de votre vehicule. Visitez www.homelink.com pour obtenir des ren s supplémentaires.
POUR A.JOUTER, REPROGRAMMER OU CHANGER UNE BROCHE TELÉCOMMANDE/ENTREE SANS CLE À L'AIDE DE LA COMMAND PORTA À BOUTON-POUSSOUR - MODELE 882LMW
-
Appuyez deux fois sur le bouton-poussoir d'APPOINTISSAGE de la de porte. La LED de commande clignote.
-
Commande à distance:
Appuyez sur le bouton de la télécommande que vous pouze utiliser pour faire fonctionner votre porte de garage.
Entrez sans clé:
Entrez un nombre d'identification personnel (NIP) à 4 chiffres de votre choix sur clavier du dispositif d'entrée sans clé. Appuyez ensuite sur la touche ENTER (entree).
Les lumières de l'ouvre-porte de garage clignoteront (ou vous entendrez deux clicks) et la DEL de la commande arrête de clignoter lorsque le code estprogramme. Refaites les étapes pour programmer des télécommandes ou des dispositifs d'entrée sans cle supplémentaires. Si la programmation n'aboutit pas, programmez la télécommande à l'aide de la touche de programmation.

POUR AJOUTER, REPROGRAMMER OU CHANGER UNE BROCHE DE TELÉCOMMANDE/ENTREE SANS CLE À L'AIDE DE LA COMMANDE DE PORTE MULTIFONCTION - MODELE 883LMW
Je 48 Polonces et maintenez le bouton de I'ECLAIRAGE et le bouton-poussoir jaande deigue la DEL du bouton-poussoir commence a clignoter.
Cessoaire Appuyez sur le bouton de la télécommande que vous pouze utiliser pour une fonctionner votre porte de garage.
modèle Epreeis sanscle:
ignemenerentz un numero d'identification personnel (NIP) à 4 chiffres de votre cho clavier du dispositif d'entrée sans cle. Appuyez ensuite sur la touche EN (entree).
les lumières de l'ouvre-porte de garage clignoteront (ou vous entendrez deux clors) lors que le code est programmé. Refaites les étapes pour programmer des
telecommandes ou des disposits d'entree sans cle supplémentaires. Si la
programation n'aboutit pas,programmez la telecommande a laide de la touche
programmation.


POUR AJOUTER, REPROGRAMMER OU MODIFIER UNETÉLECOMMANDE À L'AIDE DU BOUTON DE PROGRAMMATION
- Appuyez et relâchez le bouton LEARN sur l'ouvre-porte de garage.
- Appuyez et maintaine le bouton de la télécommande que vous pouze u Relachez le bouton lorsque les lumières de l'ouvre-porte de garage cligno que vous entendiez deux clics.

Fonctionnement
Pour effacer la mémoire
EFFACER TOUTES LES TELÉCOMMANDES ET LES ENTRÉES SAN CLÉS.
- Appuyez et maintenez le bouton LEARN (apprentissage) sur l'ouvre-porte jusqu'a ce que le voyage a DEL LEARN s'éteigne (environ 6 secondes). Toues les codes de cleves d'aventuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES causees par telecommunicationes et des entrées sans clé sont maintainant effacés Reprises de garaje qui tombe:
telecommunications et des entres sans ciè sont maitenant encees. Rep tout accessoire que vous voulez utiliser. EFFACER TOUS LES APPAREILS Y COMPRIS LES ACCESSOIRES COMPATIBLES my
-
Appuyez et maintené le bouton LERN (apprentissage) sur l'ouvre-porte jusqu'àrète. ce que le voyage à DEL LERN s'éteigne (environ 6 secondes). N'utilisé JAMAIS la poignée de déclenchement d'urgence avant que toutes
-
Appuyez immediatement sur le bouton LEARN (apprentissage) et maintenez-lees personnes et les obstacles aient ete reire du trajet quelle suivra. enonce jusqu'ao ce que le moyant a DEL correspondant seteigne. Tous lesN'tuiz JAMAlS la poignee pour ouvir ou fermer la porte. Si le neou sont maintainant supprimes. Reprogrammez tout accessoire que you voulez corde se defait, vous risquez de tomber. utiliseer.
EFFACER LE RÉSEAU Wi-Fi® DE L'OUVR-PORTE DE GARAGE
- Appuyez sur le bouton de réglage noir de l'ouvre-porte de garag enforcé jusqu'à ce que vous entendez 3 bips (environ 6 secondes).

Pour ouvrir la porte manuellement
S AVERTISSEMENT
Jeusua a Pout d'ventuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES causees par l'ode de garaje qui tombe:
Dans la mesure du possible, utilisez UNIQUEMENT la poignee de déclenchement d'urgence pour désengager le chariot lorsque la porte du garage est FERMEE. Des reissorts faibles ou cassetes, ou une porte déséquilbrée peuvent entrainer une chute rapide et/ou inattendue d'une porte jusqu'àrète.
N'tutiliez JAMAIS la poignee de declenchement d'urgence avant que toute tenez les personnes et les obstacles aient ete retires du trajet quelle suivra.
ous lesNoiizz JAMAIS la poignee pour ourir ou fermer la porte. Si le nooeu pulez corde se defait, vous risque de tomber.
POUR LE RAIL EN T
Chariot
-
Si possible, la porte devrait etre fermée complètement.
-
Tirez sur la poignée de déverrouillage d'urgence.
Reconnectez le chariot
Le dispositif de verrouillage empêche le chariot de se reconnectcer automatiquement.
- Tirez la poignée de déverrouillage d'urgence vers le bas et l'arrière (vers l'ouvre-porte de garage). La porte de garaje peut
alors ere levée et abaisée manuellement selon les besoin. 2. Pour désengager le dispositif de verrouillage, tirez la poignée vers le bas. Le chariot se connectera à nouveau lors du prochain mouvement vers le HAUT ou le BAS, soit de façon manuelle soit en utilisant la commande de la porte ou la télécommande.
Maintenance
Planification de l'entretien
TOUS LES MOIS
- Faites fonctionner la porte manuelle. Si elle est déséquilbrée ouappeau technicien qualifié en systèmes de porte.
- Vérifiez que la porte ouvre et ferme au complet. Ajustez si nécessite 33.
- Faites un test pour vérifier le système d'inversion de sécurité. Ajusté nécessaire, voir page 34.
TOUS LES ANS
Huilez les rouleaux, les roulements et les charmières de porte. L'ouve garage ne nécessite pas davantage de lubricification. N'applique pas sur les rails de la porte.
- Testez la batterie et songez à la replacer pour vous assurer que garage fonctionnera en cas de panne d'électricité; voir page 35 pour batterie de secours.
TOUS LES DEUX OU TROIS ANS - RAIL EN T UNIQUEMENT
- Utilisé un linge pour essuyer laGRAISE du rail de l'ouvre-portede Appliquez a nouveau une lagere couche de graisse au lithium blanc et a l'intérieur de la surface du rail ou le chariot glisse.
AVIS: C et approuil est conformé à la partie 15 du réglement de la FCF ainsi qu'avec le CNR exproprié de licence d'Innovation, Science et Développement Economique Canada. Son utilisation est sujétée aux deux conditions suivantes : (1) cet approuil ne doit pas causer d'interférences nioubliées, et (2) cet approuil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent causer le fonctionnement indesirable de l'approuil. Les modifications ou les changements non expressément approvés par la partie responsable de la conformité peuvent annulier l'autorité de l'utilitaire à utiliser l'equipment.
C cet appellod doitetre installe pour qu'une distance minimale de 8 pouces (20 cm) soit maintainue entre les utilisateurs, les passants et /'appellate.
C cet appeil et est s et s aveo conforme aux limites d'un appeil numerique de classse B saion la partie 13 des réglements de la FCO et des normes ICES d'Industrie Canada. Ces limites ont pour objecte de fouir une protection raisonnable contre les interfenciues nuisibles dans une installation residentiale. CET equipement produt, utilise et peut raynoner de I'énergie radioférique et, si n'est pas initiaux et utilisée conformément aux instructions, il risque de causeurs des interfenciences nuisibles aux communications radio. Tout faits, il n'est pas possible de garantir l'absence d'interrêtenances dans une installation particulaire. Si c t équiplement cause des interfenciences nuisibles à la reception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en l'étagnant puis en le rallumant, l'utiliseur est invite a essayer de corriger l'interfERENCE enPNANT au moins une des mesures suivantes :
Réconcerter ou déslierant l'antenné réceptive. Floignon l'approvait de l'équipment ou du
- Branchez le équipement sur une prise correspondant a un autre circuit que celui sur lequel le recepteur
- Consultee la revendeur ou un technicien radioTV.
Batterie de la télécommande
pliee,
Pour vivit pagd'eventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES: Ne laissiez JAMAIS de jeunes enants s'approcher des piles. Si En cas d'ingestion de la pile, prevenez immeditatement un medecin Pour réduire les risques d'incendie, d'explosion ou de brûlures chimiques respect qui suit: Utilisez SEULEMENT des piles CR2032 de 3V pour replacer.
pote Nde rechargez, demontze, chauffez PAS a plus de 100^ (212^) et la Praissee PAS.
Pouvre encele la batterie, ecarte le bater pour l'ouvir au milieu puis de chaque cote a laide de la pince pour pare-soleil. Inserez la batterie de reglement en mettant le cote positifelde sur le haut. Remplacez les batteries seulement avec des batteries CR2032 de 3V.Jetez les batteries uses de façon appropriee.


estbranche.
Dépannage
Tableau des diagnostics
Votre ouvre-porte de garag est programme pour s'autodiagnostique. Les flches vers le HAUT et le BAS de l'ouvre-porte de garage clignent pour indquer les codes de diagnostics.
| CODE DU DIAGNOSTIC SYMPTÔME SOLUTION | |||
| Flèche vers le haut clignote | Flèche vers le bas clignote | ||
| 1 | 1 | L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte. | Les capteurs d'inversion de sécurité ne sont pas installés, connectés ou les fils sont peut-être coupés. Inspectez les fils des capteurs pour vous assurer qu'ils sont et ne sont pas coupés. |
| 1 | 2 | L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte. | Il y a un court circuit ou une inversionion du fil des capteurs d'inversion de sécurité. Inspectez le fil du capteur de sécurité à toutes les agrafes et les points de remplacez le fil ou corrigez la situation, au besoin. |
| 1 | 3 | La commande de la porte ne fonctionne pas. | Les fils de la commande de la porte sont court-circuités ou la commande de la porte faititial. Inspectez le fil du capteur de sécurité à toutes les agrafes et les poconnexion, remplacez le fil ou corrigez la situation, au besoin. |
| 1 | 4 | L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte. | Les capteurs d'inversion de sécurité ne sont pas alignés correctement ou étaient momentanément obstrués. Alignez les deux capteurs correctement jusqu'à ce que deux voyants à DEL soient allumés en continu. Assurez-vous que rien n'est s ou installé sur la porte de façon à interrompre le chemin du capteur lorsque ferme. |
| 1 5 La portebouge de | 15-20 cm (6-8 po), s'arrête et remonte. | Ouvrez et fermez la porte manuelle. Vérifiéz si elle est piée ou s'il y a obstructions comme un ressort brisé ou le dispositif de verrouillage et corrigez situation, au besoin. Vérifiéz les connexions des fils au module de déplacement carte mère. Remplacez le module de déplacement, au besoin. | |
| Il n'y a aucun mouvement, seulement un clic. | Ouvrez et fermez la porte manuelle. Vérifiéz si elle est piée ou s'il y a des obstructions comme un ressort brisé ou le dispositif de verrouillage et corrigez situation, au besoin. Remplacez la carte mère si nécessaire. | ||
| L'ouvre-porte émet un son de bourdonnées et fermez la porte manuelle. Vérifiéz si elle est piée ou s'il y a pendant 1 à 2 secondes sans mouvementobstructions comme un ressort brisé ou le dispositif de verrouillage et corrigez situation, au besoin. Remplacez le moteur, au besoin. | |||
| 1 6 La portecontinue à glisser après s'être arrêtecompétement. | Programmez la course jusqu'à la position de glissement ou faites équilibrer la un technicien qualifié en systèmes de portes. | ||
| 2 1-5 Aucun mouvement ou son. Remplacez la carte mère. | |||
| 3 2 Incapacité à régler le déplacement ou à garder la position. | Vérifiéz le module de déplacement pour avoir le bon assemblage, remplacez-le, besoin. | ||
| 3 3 La DEL de statut de la batterie clignote constamment en vert. * | Erreur du circuit de la batterie de secours, remplacez la carte mère. *(le cas | ||
Dépannage
| CODE DU DIAGNOSTIC SYMPTÔME SOLUTION | |||
| Flèche vers le haut clignote | Flèche vers le bas clignote | ||
| 4 1-4 La portebouge, s'arrête et change de direction. L'ouvre-porté émet des bips voyants clignotent. | Ouvrez et fermez la porte manuellement. Vérifiez si elle est piée ou s'il y a abstactions comme un ressort brisé ou le dispositif de verrouillage et corrigez l au besoin. Si la porte plie, ou colle, communiquez avec un technicien qualifié de portes. Si la porte ne se bloque pas ou ne se coince pas, essayez de déplacement (voir page 33). | ||
| 4 5 L'ouvre-portefonctionne environ pour un déplacement de 15 a 30 cm (6 à et change la direction du déplacement. | Erreur de communication avec le module de déplacement. Vérifiez les connexions annuées à redéplacement, replacez le module de déplacement, au besoin. | ||
| 4 6 L'ouvre-portefoctionne environ pour un déplacement de garage ne ferme pas. | Les capteurs d'inversion de sécurité ne sont pas alignés correctement ou était momentanément obstrués. Alignez correctement les deux capteurs pour vous assurer les deux voyageurs à DEL sont allumés en continu et ne clignotent pas. Assurez rien n'est suspendu ou installé sur la porte de façon à interrompre le chemin lorsque la porteferme. | ||
L'ouvre-porte de garage n'accede PAS au mode d'APPRENTISSAGE Wi-Fi La télécommande de mon voisin ouvre ma portede garage :
c t e t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
Wi-Fi puisse etre activé. Le Homelin de mon vehicule ne se programme pas avec mon ouvre-porte de
Sill y a recemment eu une panne d'electricle, l'ouvre-porte de garagarat: effecteur un cycle complet avant que le mode d'APPRENTISSAGE WElionpulasemarque, le modele et I'année de voire vehicule, you aurz peut-etre etre activé. d'un adaptateur externe. Visitez www.homelink.com pour obtenir des renseignement
Voir page 39 pour activer le mode d'APPRENTISSAGE Wi-Fi.
Impossible de connecter l'ouvre-porte de garage au réseau Wi-Fi domestique:
Assurez-vous que le nombre de série sait correctement et essayez
a nouveau. Les caractères de sonyQde A à F et 0 à 9 seulement.
- Faible signal Wi-Fi dans le garage. Assurez-vous que le signal Wi-Fi atteint
l'opérateur, voir page 4 ou visite Z LiftMaster.com/Customer-Support pour plus d'information.
Ma porteneferpepas
Le capteur d'inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage fasse descendre la porte.
Vérifiez si la porte est pliee, ou obstruée tout au long du rail jusqu'au sol du
garage.
- Le capteur d'inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage fasse descendre la porte.
- Vérifiez que les capteurs d'inversion sont installés et algènés correctement et qu'ils ne sont pas obtrués.
Accessoires
878MAX Entree sans cle sans fil MAX:

Pour utilisation à l'extérieur de la maison pour permettre l'accès au garage en utilisant un code à 4 chiffres. Fonctionne avec TOUS les ouvre-portes LiftMaster de 1993 à maintainant.
893MAX Telecommande MAX à 3 boutons:
aison Compatiblve aee les ouvre-portes de garagLeiftMaster fabriqués depuis 199
ane Compendie nce pince pour le pare-so
880LMW Panneau de commande intelligent :
- Affiche la température, l'heure et les diagnostics du système, comprend une barre de poussée pour ouvrir et fermer la porte et serrure pour davantage de sécurité. Compatible avec le Wi-Fi et Security+2.0
Ajoutez Apple HomeKit compatible avec votre à VOYOUR activer l'ouvre-porte de garage. Utilisez poiri ouvir et fermer toute porte de garage ainsi pour en vérifier l'atat.
Apple est une marque de Apple Inc., composée aux États-Unis et autres pays. Hieme&Est est une marque de Apple Inc.
891LM Telecommande a 1 seul bouton:
c Compatible avec les ouvre-portes de garage LiftMaster fabriqués depuis 199 Comprend une pince pour le pare-so
882LMW Panneau de commande à plusieurs
fonctions :
Compatible avec Wi-Fi et Security+ 2.0
485LM Batterie 12V pour le système de

seccours: Permet d'alimenter l'ouvre-portedgarge.

374UT Telecommande universelle mini:
La télécommande universelle mini pe t etre programmée pour activer jusqu'à produits comme l'ouvre-porte de gar a les commandes de lumieres,my ouvre barriere ou un operateur de portec commerciale.
La télécommande universelle peut etre programmée pour activer jusqu'à deux produits comme l'ouvre-porte de garage, l'opérateur de barrière ou un opérateur de portec commerciale.
881LMW Panneau de commande à détéction de 886LMW Panneau de commande à détéction de

mouvement avec commande de minutete de fermeture:
Commande de portemultifonction avedetector du mouvement qui allume automatquement les lumières de l'ouvre.
portersoquil detecteune personne intrant dans le garage.Compatable avec le Wl-FT et Security+2.0
mouvement :
Commande de porto multifonction avec détector du mouvement qui allume automatiquement les lumières de l'ouvre-porte lorsqu'il déte cate une personne entrant dans le garage. Compatible avec le Wi-Fi et Security+ 2.0
Garantie
| PÉRIODE DE GARANTIE | ||||||
| Modélles Pièces Moteur Accessoires | Courroie Batterie de secours* | |||||
| 8160W | 1 an 4 ans 1 an | Sans objet Sans objet | ||||
| 8165W | ||||||
| 8164W | ||||||
| 8160WB | 1 an 4 ans 1 an Sans objet | 1 an | ||||
| 8155W | 1 an 4 ans 1 an 10 ans Sans objet | |||||
Le bon fonctionnement de ce produit depen du respect des instructions en ce qui a trait I installation, le fonctionnement, I'entretien et les tests. Le fait de ne pas conformer strictement a ces instructions annulera la presente garantie limite dans son integralite. Si, pendant la periode de garantie limitee, ce produit semble presenter un defaut couvert par cette garantie limitee, appelez le 1-800-528-9131, sans frais, avant de demonter ce produit. Lorsque you appelez, you serez avise des instructions de dassemblage et d'expedition. Vou pourrez ensuite envoyer le produit ou ses pieces en port payed et asseuredelon les instruction de notre centre de services pour la reparation sous garantie. Veuillez inclure une brve description du probleme et la preuve d'achat componant une date avec tout produit retourné pour reparation sous garantie. Les produits retournes au Vendeur pour reparation en vertu de la garantie et dont la defectuosi et la couverture de la garantie sont confirmes da Reception par le Vendeur seront rpares ou remplaced (a lentire discrietion du Vendeur) sans frais pour yous et returnnes enenvi prepaye. Les piessdefectueuses seront rparares ou remplacedes avec des piess neuves ou remises a neuf a la seule disriet du vendeur. [Vous estresponsiblede tous les frais encourus pourretirer et/ou reinstaller le produit ou tout composant]. TOUTE GARANTIE TACITE POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITE COMMERCIALE ET D'ADAPTATION A UNE QUELCONQUE UTILISATION, EST LIMITEA LA DUREE DE LA GARANTIE LIMITEE CI-DESSUS POUR LES PIECES CONNXES ET LES GARANTIES NON TACITES EXISTERONT OU SERONT APLIQUES APRES CETTE PEROIDE. Certains Etats et Provinces ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicaite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas sapplier a yous. LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE NE COUVR DES DOMMAGES NON-DEFECTUEUX, LES DOMMAGES CAUSES PAR UN INSTALLATION, UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN INAPPROPRIES (DONT, SANS TOUEFOIS S'Y LIMITER, UN ABUS, UNE UTILISATION INCORRECTE, UN MANQUE D'ENTRETIEN RAISONNABLE ET Necessaire, DES REPARATIONS NON AUTORISSEES OU TOUTE MODIFICATION DE CE PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D'OUVRE POUR LA REINSTALLATION D'UNE UNITE REPARADE OUI REMPLACEE, LE REMPLACEMENT D'ARTICLES CONSOMMBABLES (PAR EXAMPLELE, LES PILES DES TELÉCOMMANDES ET LES AMPOULES), OU LES UNITS INSTALLED POUR UN USAGE NON RÉSIDENTIEL, LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE NE COUVR PAS LES PROBLEMES LIÉS À LA PORTE DE GARAGO UÀ LA QUINCAILLERIE DE LA PORTE DE GARAGE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES RESSORTS DE LA PORTE, LES ROULEAUX DE LA PORTE, L'ALIGNEMENT DE LA PORTE OU LE CHARNIERES, LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE NE COUVR PAS NON PLUS LES PROBLEMES CAUSES PAR DES INTERFERENCES. EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSECUTIFS, ACCIDENTELS OU SPECIAUX LIÉS À L'UTILISATION OU À L'IMPOSSIBILTE D'UTILISER CE PRODUIT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITE DU VENDEUR EN CAS DE RUPTURE DE GARANTIE, DE RUPTURE DE CONTRAT, DE NEGLIGENCE OU DE RESPONSABILITE STRICTE NE POURRA DEPASSER LE COUT DU PRODUIT COUVERT PAR LES PRESENTES. PERSONNE N'est AUTHORISE A ASSUMER EN NOTRE NOM QUELQUE AUTRE RESPONSABILITE RELATIVE AVEC LA VENTE DE CE PRODUIT.
Certains Etats et Provinces n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages consecutifs, accessoires ou spéciaux, il est possible que la limitation ou l'exclusion susmentionné ne s'aquipe pas à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique et vous pouvez également avoir d'autres droits, qui varient d'une province à l'autre. *Le cas échéant
Guide de sécurité et d'entretien de l'ouvre-porte de garage automatique
Sécurité de l'ouvre-porte de garage - Une décision automatique
La porte de garag est le plus grand object mobile d'une maison. Le reglage inapproprié de la porte de garage et de l'ouvre-porte peut entraîner une force mortelle lorsque la porte ferme, ce qui pourrait faire en sorte qu'un enfant ou un adulte soit coince et se solder par des blessures ou la mort.
L'installation, l'utilisation, l'entretien et les tests appropriés de la porte de garage et de l'ouvre-porte appropriés sont nécessaires pour avoir un système sécurité et sans problème. Une utilisation imprudente ou permettre à des enfants de jourer avec les commandes de l'ouvre-porte ou de l'utiliser sont également des situations dangereuses qui peuvent mener à des conséquences tragiques. Quelques précautions simples peuvent protégger votre famille et vos amis de blessures possibles. Veuillez examiner les conseils de sécurité et d'entretien qui se trouvent dans le present guide et le garder pour consultation future. Vérifie le fonctionnement de cette porte de garage et de toute ouvre-porte pour vous assurer qu'il fonctionné de façon sécurité et sans problème. Assurez-vous de dire toutes les données importantes sur la sécurité qui se trouvent dans libre manuel d'ouvre-porte, car elles contiennent davantage de détails et d'éléments à prendre en considération que ce qui peut être fournis dans le present guide.
L'ouvre-porte de garage n'est pas un jouet.
Parlez avec vos enfants de la sécurité relative à la porte de garagé et à l'ouvre-porte. Expliquez les dangers de se retrouver coince sous la porte.

Tenez-vous loin d'une porte en mouvement.

doit etre hors de portee
des enfants, à au moins 1,5 m (5 pieds) de la su la plus proche et éloigné à toute pièce mobile.
Installez et utilise le bouton à un endroit où vous pouvez clairément voir la porte de garage se ferm

Gardez TOUJOURS les émetteurs et les télécommandes hors de la portée des enfants laissez pas les enfants jouer avec les émette d'autres télécommandes ou les utiliser.

Gardez la porte en vue jusqu'à ce qu'elle se fên complètement lorsqu'vous utilisez le bouton-poussoir ou l'émetteur mural.
L'entretien de routine peut éviter des tragédies
Faites des inspections et des tests de votre porte de garage et leur systeme d'ouvre-porte tous les mois en tant que partie de votre routine. Reliez le guide de l'utilisateur de la porte ainsi que de l'ouvre-porte. Si vous n'avez pas de guide de l'utilisateur, communiquez avec le fabriquant et demandez l'exemplaire pour votre modele précis. Recherche le numero de modèle de votre ouvre-porte au dos du bloc d'alimentation.

AVERTISSEMENT - LES RESSORTS SONT SOUS TENSION ELEVEE. SEULES LES PERSONNES QUALIFIÉES DEVRAIENT EN FAIRE RÉGLAGE.

Vérifiez visuèlement la porte et l'installation :
En commencant avec la porte en position fermée. utilisez la deconnexion manuelle sur l'ouvre-porte pour déconnecter la porte.
Verrifiez s'il y a des signes d'usure ou de dommage sur les channières, les galets, les reissorts et les panneaux de la porte.
- Ces pioces peuvent necessiter une lubrification periodique.Consultez le guide du propriete pour connaître l'entretien suggeré.
S'il y a des signes de dommages évidents, communiquez avec un technicien qualifie en systèmes de portes pour obtenir de l'aide.
- Vérifiez que la hauteur de l'oeil photo n'est pas supérieure à 6 po du sol du garage.

Effectuez un test de la portepour vérifier qu'elle fonctionne correctement
Ouvrez et fermez manuellement la porte à l'aide des poignées ou de points de prise appropriés
La portedevraitbougerlibrement sansdifficulté.
La porto doit s'équilibrer et rester partièlement ouverte à 3-4 pieds au-dessus du sol.
- Si vous détectez des signes de fonctionnement inadéquats, communique avec un technicien qualifié en systèmes de port pour obtenir de l'aide.

Effectuez un test des fonctions de sécurité de l'ouvre-porte:
- Reconnectez l'ouvre-porte à la porte en utilisant la déconnexion manuelle et ouy
- Placez un bloc de 2x4 no à plat dans le chemin de la porte (1) et essay
- Place 2 in block de 2x4po a pot dans le chemin de la pote (1) et essay
devrait s arfeter lorsqu elle entre en contact avec le bloc de 2x4 et remonter - Obstruez le capteur photoelectrique en agitant un objet devant le capteur essa
porte. La porte ne doit pas se fermer si le bouton-poussoir mural n'est pas
pendant le fonctionnement. - Si l'ouvre-porte ne fonctionnent pas comme que désoit communiquez avec un technicien qualifié
en systèmes de portes pour obtenir de l'aide.
Pieces détaches
Modèles 8160W, 8160WB, 8164W et 8165W
Pour le rail carre, voir les instructions inclues avec le LMSSRKIT.
PIECES D'ASSEMBLAGE DE RAIL
| Description Numéro de pièce | |
| 1 | Chaîne - pour porte de 7 pi 041D3484 |
| 2 | Chaîne - pour porte de 8 pi 041D3483 |
| 3 | Chaîne - pour porte de 10 pi 041D3485 |
| Support pour la chaîne de poulie 041A | |
| Lien maître 004A1008 | |
| 4 | Rail d'une seule pièce 2,1 m (7 pi) 170 |
| 5 | Rail d'une seule pièce 2,4 m (8 p708LM |
| 6 | Rail d'une seule pièce 3 m (10 p1710LM |
| L'assemblage du chariot 041A3489 | |
| compend : Arbre filtré (1), écrous (2), rondelle (1), axe à épaulement (1), anneau (1), mailon principal (1), extension de chaîne | |
| 6 | Arbre filtré du chariot 041A6689 |
| Non illustré | |
| Graisse pour rail K083A0011-1 | |
ACCESSIONS
| Description Numéro de piece | |
| 1 | Commande de porter à bouton-pousoir Modèle 8164W 883LMW |
| 2 | Panneau de commande à plusieurs fonctions Modèle 8160W, 8160WB, et 882LMW 8165W |
| 3 | Télécommande à 1 bouton Modèle 8164W 891LM |
| 4 | Télécommande à 3 boutons Modèle 8160W, 8160WB, et 893LM 8165W |


PIECES D'INSTALLATION
| Description Numéro | de pièce |
| 1 Bras de porte incuré | 041B0035B |
| 2 Support de porte, axe à épaulement et attache | |
| 3 Corde et poignée de déclenchement d'urgence | |
| 4 Support de linteau avec axe à41A4353 épaulement et fixation | |
| 5 Clip de pare-soleil pour la K029B0137 télécommande | |
| 6 Support pour le capteur de041-0155-000 sécurité | |
| 7 Ensemble de capteurs de 041-0136-000 sécurité muni de capteurs d'envoi et de réception et 2 x 0,9 m (3 pi) de fils conducteurs | |
| 8 Bras de porte droit 4178B0034B | |
| 9 Fil blanc et rouge/blanc 041B4494-1 | |
| 10 Batterie au lithium 3 V K010A020 | |
| 11 Support d'extension (optionnel) 041A5281-1 | |
| Non illustré | |
| Installation du sac de matériel 041A2770-6 | |
| Guide d'utilisation 114-54278 |
Pieces détaches
Modèle 8160W et 8160WB
PIECES DETACHEES DE L'OUvre-PORTE DE GARAGE

| Description Numéro de pièce | |
| 1 Pignon et couvercle de pignon 041B5348-2 | |
| 2 Panneau d'extrémité avec douille | |
| Modèle 8160W 041A7756-1 | |
| Modèle 8160WB 041A7618 | |
| 3 Lentille de lampe 041A7562 | |
| 4 Douille 041C0279 | |
| 5 Couvercle 041-0133 | |
| 6 Moteur avec module de déplacement 041D8006-1 | |
| 7 Module de déplacement 041D8071-4 | |
| 8 Panneau d'extrémité de la carte mère 041D0233-3 | |
| 9 Carte mère 050DCTB | |
| 10 Batterie de secours (modèle 8160WB 485LM unquèment) | |
| Non illustré | |
| Harnais de câbles 041D90 | |
| Transformateur | |
| Modèle 8160W 041A7635-1 | |
| Modèle 8160WB 041D0277-1 | |
| Câble de ligne 041B4245-1 | |
| Bornier 041A3150 |
Pieces detachedes
Modèles 8164W et 8165W
PIECES DETACHEES DE L'OUvre-PORTE DE GARAGE

| Description Numéro de pièce | |
| 1 Couvercle de pignon 031D0380M | |
| 2 Engrenage et pignon 041C4220A | |
| 3 Entrainnement et vis sans fin 041A2817 | |
| 4 Panneau frontal avec toutes les étiquettes 041A8393 | |
| 5 Douille 041C0279 | |
| 6 Lentillon de lampe K108D0079M | |
| 7 Condensateur 030B0532-1 | |
| 8 Support du condensateur K012A0373 | |
| 9 Moteur universel 041D7440 | |
| 10 Module de déplacement 041D7742 | |
| 11 Couvercle 041D9018 | |
| 12 Carte mère 050ACTWF | |
| 13 Panneau d'extrémité de la carte mère 041D0239-1 | |
| Non illustré | |
| Câble de ligne 041B4245 | |
| Bornier 041A3150 | |
| Harnais de cables 041A7946 |
Pieces detachedes
Modèle 8155W
PIECES D'ASSEMBLAGE DE RAIL
| Description Numéro de pièce | |
| 1 Courroie - pour porte de 7 pi 041A5434-11A | |
| Courroie - pour porte de 8 pi 041A5434-13A | |
| Courroie - pour porte de 10 pi 041A5434-14 | |
| 2 Support de la courroie de poullé 041B5 | |
| 3 Lien maitre 004A1008 | |
| 4 Rail d'une seule pièce 2,1 m (7 pi) 277 | |
| Rail d'une seule pièce 2,4 m (8 pi) 277 | |
| Rail d'une seule pièce 3 m (10 pi) 277 | |
| 5 L'assemblage du chariot 041B3869-3A | |
| compend: Liaison principale (2), | |
| axe à épaulement (1), anneau | |
| (1), clip de courroie (1), Arbre | |
| fileté (1), et assemblage du | |
| tendeur (1) | |
| 6 Assemblage du tendeur 041B4103 | |
| 7 Arbre filété du chariot 041A6689 |
ACCESSOIRES
| Description Numéro de pièce | |
| 1 Panneau de commande multifonction | 882LMW |
| 2 Télégende à 3 boutons | 893LM |


PIECES D'INSTALLATION
| Description | Numéro de plèce |
| 1 Bras de portec incurve | 041B0035B |
| 2 Support de porte, axé à 041A5047-1 épaulement et attache | |
| 3 Corde et poignée de déclenchement d'urgence | |
| 4 Support de linteau avec axé 041A4353-1 épaulement et fixation | |
| 5 Clip de pare-soileil pour la K029B0137 télécommande | |
| 6 Support pour le capteur de041-0155-000 sécURITY | |
| 7 Ensemble de capteurs de 041-0136-000 sécurity muni de capteurs d'envoi et de réception et 2 x 0,9 m (3 pi) de fils conducteurs | |
| 8 Bras de portedroit 4178B0034B | |
| 9 Fil blanc et rouge/blanc 041B4494-1 | |
| 10 Batterie au lithium 3 V K010A0020 | |
| 11 Support d'extension (optionnel) 041A528-1 | |
| Non illustré | |
| Installation du sac de matériel 041A2770-6 | |
| Guide d'utilisation 114-5427B |
Pieces detachedes
Modèle 8155W
PIECES DETACHEES DE L'OUvre-PORTE DE GARAGE

| Description Numéro de pièce | |
| 1 Couvercle de pignon 041A4371 | |
| 2 Engrenage et pignon 041A4885-4 | |
| 3 Entrainnement et vis sans fin 041A2817 | |
| 4 Panneau frontal avec toutes les étiquettes 041A8393 | |
| 5 Douille 041C0279 | |
| 6 Lentîle de lampe K108D0079M | |
| 7 Condensateur 030B0532-1 | |
| 8 Support du condensateur K012A0373 | |
| 9 Moteur universel 041D7440 | |
| 10 Module de déplacement 041D7742 | |
| 11 Couvercle 041D9018 | |
| 12 Carte mère 050ACTWF | |
| 13 Panneau d'extrémité de la carte logique 041D | |
| 14 Câble de ligne 041B4245 | |
| Non illustré | |
| Harnais de câbles 041A79 | |
| Bornier 041A3150 |
COORDONNEES DE CONTACT:
Utilisez votre nombre de piece, votre nom de piece ou vous ne de modèle pour trouver l'information dont vous avez besoin.
Pour les pieces, allez sur le site:
Pour obtenir de laide et un depannage, allez sur le site: support.chamberlaingroup.com
Abrepuertas
Modelos
deaxonamento
po
de
cadena:
garaje
8160W
8160WB
Wi-Fi
8164W
8165W
Modelos
de
acionamento
por
correa:
8155W
SÓLO PARA USO RESIDencial


Numero de série del myQ
Numero de série del myQ.