RU695D+BT - Autoradio ROADSTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RU695D+BT ROADSTAR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Autoradio avec Bluetooth, compatible avec les formats MP3/WMA, écran LCD, puissance de sortie de 4 x 50 W. |
|---|---|
| Connectivité | Bluetooth pour appels mains libres et streaming audio, entrée USB, entrée AUX. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation grâce à des commandes intuitives, possibilité de mémoriser plusieurs stations de radio. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et les câbles, mise à jour du firmware via USB si disponible. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits, possibilité de verrouillage pour éviter le vol. |
| Informations générales | Dimensions standard pour un montage facile, compatible avec de nombreux véhicules. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RU695D+BT ROADSTAR
Questions des utilisateurs sur RU695D+BT ROADSTAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RU695D+BT - ROADSTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RU695D+BT de la marque ROADSTAR.
MODE D'EMPLOI RU695D+BT ROADSTAR
- Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en étant soumis aux nombreaux tests ROAD- STAR. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction. Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire attentive- ment ce manuel d’instructions. Conservez-le à portée de main à fin de référence ultérieu- re.
1. Appuyer sur le bouton [POWER] (1) pour la mise sous tension;
2. Sélectionnez la source audio désirée en appuyant plusieurs fois sur le bouton
3. (Veuillez consulter les instructions détaillées pour chaque source dans les cha-
4. Réglez le volume avec le [VOLUME] (1) au niveau souhaité;
5. Pour éteindre la radio, appuyer et maintenez enfoncé le bouton [POWER] (1).
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
1. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton [CLOCK] (6);
2. Les chiffres des heures clignotent sur l'écran. Utilisez le [VOLUME KNOB] (1)
pour sélectionner l’heure;
3. Appuyez sur [CLOCK] (6) pour confirmer;
4. Les chiffres des minutes clignotent sur l'écran. Utilisez le [VOLUME KNOB] (1)
pour sélectionner les minutes;
5. Appuyez sur [CLOCK] (6) pour confirmer.
1. Appuyer sur le bouton [MENU] (1) pour accéder aux options;10 Français
2. Tournez le [VOLUME] (1) pour sélectionner les préférences de réglage;
3. Appuyez sur [ENTER] (1) pour confirmer;
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour définir les autres préférences.
EGALISEUR Vous pouvez activer l'égaliseur depuis n’importe quel mode. Appuyez plusiers fois sur la touche [EQ] (11), pour choisir entre différents préréglages: FLAT / POP / CLAS- SIC / ROCK / JAZZ.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO DAB
1. Sélectionnez le mode “DAB” en appuyant sur le bouton [MODE] (4);
2. Utilisez les boutons [TUNE -/+] (2/3) pour choisir la chaine radio.
Remarque: Dans le cas où il n'y a pas de service DAB, appuyer et maintener enfon- cé le bouton [AMS] (5), pour lancer le balayage. INFO Lorsque la station de radio est en cours de diffusion, appuyer plusieurs fois le bouton [INFO] (5) pour parcourir les informations diffusées.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO AM/FM
1. Sélectionnez le mode “RADIO” en appuyant sur le bouton [MODE] (4);
2. Sélectionner la bande désirée à l'aide du [BAND] (5);
3. Utilisez les boutons [TUNE -/+] (2/3) pour choisir la chaine radio ou maintenez en-
foncé le bouton (2 secondes) et il recherchera la prochaine station disponible. BALAYAGE AUTOMATIQUE: Appuyez et maintenez enfoncé le bouton [AMS] (5) (pendant 3 sec.) pour lancer le balayage automatique. Pendant le balayage, la radio enregistrera les stations sé- quentiellement dans la mémoire.
Il y a 6 x 3 (FM1, FM2, FM3) préréglages disponibles pour la FM et 6 x 2 (AM1, AM2) préréglages pour la AM.
1. Réglez la fréquence sur la station désirée comme expliqué précédemment;
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton [PRESET] (12 à 17).
Appuyer sur le bouton [PRESET] (12 à 17) pour rappeler un preset
1. Sélectionnez le mode “BT” en appuyant sur le bouton [MODE] (4);
2. Connectez votre appareil portable Bluetooth à l'ID Bluetooth étiqueté comme "RU-
695D+BT”;11 Français
3. Vous pouvez maintenant transférer la musique sur le RU-695D+BT.
Remarque: Le contrôle de la musique (lecture, pause, etc.) doit être effectué depuis votre dispositif externe. RÉPONSE À UN APPEL TÉLÉPHONIQUE: Pour répondre à un appel télephonique lorsque votre appareil est connecté au haut- parleur, appuyez sur le bouton [ANSWER] (5). Pour raccrocher, appuyez sur le bou- ton [HANG UP] (4).
FONCTIONNEMENT DE L'USB
1. Brancher un périphérique USB dans la [USB PORT] (8);
2. La lecture démarre automatiquement à partir de la première piste.
- Certains lecteurs mp3 peuvent ne pas être en mesure de jouer via la prise USB. ce n'est pas un défaut du système.
- Pour éviter d'endommager la clé USB, retirez-la uniquement lorsque la radio est éteinte.
- La prise USB n'est pas conçue pour charger des smartphones ou d'autres appa- reils.
FONCTIONNEMENT DE LA CARTE TF
1. Brancher une carte TF dans la [TF PORT] (9);
2. La lecture démarre automatiquement à partir de la première piste.
MODE REPEAT Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois [REPEAT] (14) pour sélectionner:
- REP-ONE: La piste en cours est lu en boucle.
- REP-DIR: Le dossier en cours de lecture en continu.
- REP-ALL: Toutes les pistes seront lues en continu. Ou appuyez plusieurs fois sur la touche [RANDOM] (15) pour activer / désactiver la lecture aléatoire.
FONCTIONNEMENT DU AUX-IN
1. Sélectionnez le mode “AUX” en appuyant sur le bouton [MODE] (4);
2. Utiliser un câble mâle vers un câble jack mâle de 3,5 mm (non fourni) pour con-
necter un périphérique audio externe à la [AUX-IN] (7). Remarque: La commande de la musique (lecture, pause, etc.) doit être effectué à partir de cet appareil externe.12 Français CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d’alimentation: DC 12V, NEGATIVE GROUND. Couverture de radiofréquence DAB+ / DAB: BANDE III 174.928MHz - 239.200MHz . FM: 87.5 - 108 MHz. AM: 520 - 1620 kHz. Haut-parleur Puissance: 4 x 18 Watt RMS. Général Entrée Aux: Prise 3.5mm jack. Puissance maximale rayonnée: < 2 dBm (Bluetooth). Version Prise USB: USB 1.1 (max. 32GB). Prise carte TF: max. 32GB. Les spécifications peuvent êtres modifiées sans avis préalable. Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L' élimination incontrôlée des déchetspouvant porter préjudice a l'environ- nement ou a la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler defaçon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable desressources matérielles. Les particuliers sont invites a contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou a se renseigner auprès de leur mai- rie pour savoir ou et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recycle en respec- tant l'environnement. Les entreprises sont invitées a contacter leurs fournisseurs et aconsulter les condi- tions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
COMMENT ÉLIMINER CE PRODUIT
(déchets d'équipements électriques et électroniques) ATTENTION Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que d’importantes instruc- tions d’utilisation et de maintenance sont contenues dans le mode d’emploi. Le symbole “éclair” à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence du courant à l’inté- rieur du l’appareil qui pourrait constituer un risque. Afin de minimiser les risques, ne pas ouvrir le boîtier ni ôter le dos de l’appareil. En case de panne, faites appel aux techniciens qualifiés pour les réparations. L’appareil ne renferme aucune pièce repa- rable par l’utilisateur. Cet appareil a été conçu pour une tension d’alimentation de 230V ~ 50Hz. Débranchez la prise de cou- rant quand on prévoit de ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps. Mettez l’appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les raccordements soient cor- rects. L’unité ne doit pas être exposée à l’humidité ou à la pluie. L’appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé. Ne le gardez jamais par exemple près des rideaux, sur un tapis ou dans des meubles, tels qu’une bibliothèque. L’unité ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur.13 Italiano
Notice Facile