ROADSTAR RU695D+BT - Radio del coche

RU695D+BT - Radio del coche ROADSTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RU695D+BT ROADSTAR en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ROADSTAR RU695D+BT - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Autorradio
Marca Roadstar
Modelo RU695D+BT
Alimentación DC 12V, masa negativa
Potencia de salida 4 x 18 vatios RMS
Radio DAB+ Banda III: 174.928 – 239.200 MHz
Radio FM 87.5 – 108 MHz
Radio AM 520 – 1620 kHz
Bluetooth Sí, ID: RU-695D+BT, potencia máx. < 2 dBm
Puerto USB USB 1.1, máx. 32 GB
Puerto tarjeta TF máx. 32 GB
Entrada AUX Conector jack de 3,5 mm
Ecualizador Preajustes: FLAT, POP, CLASSIC, ROCK, JAZZ
Preajustes de radio FM: 6 x 3 (FM1, FM2, FM3); AM: 6 x 2 (AM1, AM2)
Funciones de reproducción Repetición (pista, carpeta, todas), reproducción aleatoria, intro
Mantenimiento Limpiar con un paño seco; evitar humedad, calor y luz directa
Seguridad No abrir la carcasa; riesgo de descarga eléctrica
Dimensiones 1 DIN (estándar, aprox. 180 x 50 x 160 mm)

Preguntas frecuentes - RU695D+BT ROADSTAR

¿Cómo ajustar el reloj en el RU695D+BT?
Mantenga presionado el botón CLOCK (6). Las horas parpadean: gire el VOLUME KNOB (1) para ajustar las horas, luego presione CLOCK para confirmar. Los minutos parpadean: ajústelos con el VOLUME KNOB y confirme con CLOCK.
¿Cómo conectar mi teléfono por Bluetooth?
Seleccione el modo BT con el botón MODE (4). En su teléfono, busque dispositivos Bluetooth y seleccione RU-695D+BT. La música se transferirá automáticamente. Los controles de reproducción se realizan desde el teléfono.
¿Cómo presintonizar una emisora de radio?
Ajuste la frecuencia a la emisora deseada, luego mantenga presionado un botón PRESET (12 a 17) hasta el pitido. Para recordar una presintonía, presione brevemente el mismo botón.
¿Cómo usar la función DAB+?
Presione MODE (4) hasta seleccionar DAB. Use TUNE -/+ (2/3) para elegir un canal. Si no aparece ninguna estación, mantenga presionado AMS (5) para un escaneo automático.
¿Qué hacer si mi llave USB no es reconocida?
Asegúrese de que la llave USB esté formateada en FAT32 y no supere los 32 GB (compatible USB 1.1). Algunos reproductores MP3 pueden no funcionar. Retire la llave solo cuando el autorradio esté apagado.
¿Cómo activar la reproducción aleatoria?
En modo USB o tarjeta TF, presione varias veces el botón RANDOM (15) para activar/desactivar la reproducción aleatoria. También puede usar REPEAT (14) para repetir una pista, una carpeta o todas las pistas.
¿Cómo responder a una llamada telefónica por Bluetooth?
Cuando su teléfono suene y esté conectado, presione el botón ANSWER (5) para contestar. Para colgar, presione HANG UP (4).
¿Cómo ajustar el ecualizador?
Desde cualquier modo, presione varias veces el botón EQ (11) para elegir entre los preajustes: FLAT, POP, CLASSIC, ROCK, JAZZ.
¿Cuál es la capacidad máxima de la tarjeta TF?
La tarjeta TF (microSD) aceptada puede tener hasta 32 GB. Inserte en el puerto TF PORT (9); la reproducción comienza automáticamente.
¿Cómo limpiar el autorradio?
Use un paño seco y suave. No use productos químicos o abrasivos. Evite la humedad y la luz solar directa. Desconecte el aparato antes de limpiar.

Preguntas de los usuarios sobre RU695D+BT ROADSTAR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RU695D+BT - ROADSTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RU695D+BT de la marca ROADSTAR.

MANUAL DE USUARIO RU695D+BT ROADSTAR

Manual de instrucciones

Gebruiksaanwijzing

Návod k použití

Návod na použitie

INDEX

English Page 1

Deutsch Seite 5

Français Page 9

Italiano Pagina 13

Español Página 17

Nederlands Page 21

Čeština Strana 25

Slovenský Strana 29

- Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las normas estrictas de control de calidad ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las gracias por su elección de este aparado. Por favor leer el manual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta documentación en case de que se necesite nuevamente.

El dispositivo volverá a los ajustes de fábrica.

(NL) RESET BUTTON

LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES

  1. POWER ON - OFF / MENU / ENTER / VOLUME KNOB (ENCENDER-APAGAR / MENU / CONFIRMAR / CONTROL DE VOLUMEN)
  2. TUNE - / SKIP -
  3. TUNE + / SKIP +
  4. MODE / HANG UP PHONE CALL (MODO / COLGAR UNA LLAMADA)
  5. BAND SELECTOR / AMS-AUTOMATIC SCAN / ANSWER PHONE CALL / INFO (SELETOR DE BANDA / BUSQUEDA AUTO / RESPUESTA A UNA LLAMADA / INFO)
  6. CLOCK (RELOJ)
  7. AUX INPUT (ENTRADA AUX)
  8. USB PORT (TOMA USB)
  9. TF CARD PORT (TOMA TARJETA TF)
  10. DISPLAY (PANTALLA LCD)
  11. EQUALIZER
  12. PRESET 1 / PLAY-PAUSE (EMISORA PRESINTONIZADA 1)
  13. PRESET 2 / INTRO (EMISORA PRESINTONIZADA 2)
  14. PRESET 3 / REPEAT (EMISORA PRESINTONIZADA 3)
  15. PRESET 4 / RANDOM (EMISORA PRESINTONIZADA 4)
  16. PRESET 5 / -10 TRACKS / PREVIOUS FOLDER (EMISORA PRESINTONIZAD 5)
  17. PRESET 6 / +10 TRACKS / NEXT FOLDER (EMISORA PRESINTONIZADA 6)
  18. MUTE

USO DE LA RADIO

  1. Pulse el boton [POWER] (1) para encender la radio;
  2. Seleccione la fuente audio deseada pulsando repetidamente el boton [MODE] (4);
  3. (Consulte las instrucciones detalladas para cada fuente en los siguientes capítulos);
  4. Ajuste el volumen al nivel deseado mediante el [VOLUME KNOB] (1);
  5. Para apagar la radio, presione y mantenga el boton [POWER] (1).

CONFIGURACION DE HORA

  1. Pulse y mantenga el botón [CLOCK] (6);
  2. Los dígitos de la hora parpadean en la pantalla. Use el [VOLUME KNOB] (1) para seleccionar la hora correcta;
  3. Pulse [CLOCK] (6) para confirmar;
  4. Los dígitos de los minutos parpadean en la pantalla. Use el [VOLUME KNOB] (1) para seleccionar los minutos correctos;
  5. Pulse [CLOCK] (6) para confirmar.
  1. Pulse el botón [MENU] (1) para acceder a las opciones;

18

Español

  1. Gire el [VOLUME KNOB] (1) para seleccionar las preferencias de configuración;
  2. Pulse [ENTER] (1) para confirmar;
  3. Repita los pasos 2 y 3 para configurar las otras preferencias.

ECUALIZADOR

En cualquier modo de reproducción, presione repetidamente el botón [EQ] (11) para seleccionar entre FLAT / POP / CLASSIC / ROCK / JAZZ.

  1. Seleccione el modo "DAB" presionando repetidamente el boton [MODE] (4);
  2. Use los botones [TUNE -/+] (2/3) para elegir la emisora de radio deseada.

Nota: En caso de que no haya servicio DAB, presione y mantenga el botón [AMS] (5), para iniciar la búsqueda.

INFO

Con la emisora de radio sonando, pulse el botón [INFO] (5) repetidamente para visualizar la información retransmitida por la radio.

  1. Seleccione el modo "RADIO" presionando repetidamente el boton [MODE] (4);
  2. Seleccione la banda deseada mediante el [BAND] (5);
  3. Use los botones [TUNE -/+] (2/3) para elegir la emisora de radio deseada o pulse y mantenga pulsado (2 segundos) el botón y buscará la próxima emisora disponible.

BUSQUEDA AUTOMÁTICA:

Pulse y mantenga el botón [AMS] (5) (durante 3 segundos) para iniciar la búsqueda. Durante el proceso la radio guardará las estaciones secuencialmente en la memoria.

PRESINTONIZAR EMISORAS

Hay 6 x 3 (FM1, FM2, FM3) emisoras presintonizadas para radio FM y 6 x 2 (AM1, AM2) para AM.

  1. Ajuste la frecuencia de la emisora deseada como se explicó anteriormente;
  2. Pulse y mantenga el botón [PRESET] (12 a 17).
    Pulse el botón [PRESET] (12 a 17) para escuchar una estación presintonizada.

OPERACIÓN BLUETOOTH

  1. Seleccione el modo "BT" presionando repetidamente el boton [MODE] (4);
  2. Conecte su dispositivo portátil Bluetooth a la ID Bluetooth etiquetada como "RU-695D+BT";
  3. Ahora puede transferir la música al RU-695D+BT.

Nota: El control de la música (reproducción, pausa, etc.) debe realizarse desde su dispositivo externo.

RESPONDER A UNA LLAMADA TELEFÓNICA:

Para responder a una llamada telefónica cuando su dispositivo está conectado al altavoz, presione el botón [ANSWER] (5). Para colgar la llamada, presione el botón [HANG UP] (4).

REPRODUCCIÓN DE UN DISPOSITIVO USB

  1. Conecte un dispositivo USB en la [USB PORT] (8).
  2. La reproducción se iniciará automáticamente desde la primera pista.

Nota:

  • Es posible que algunos reproductores de mp3 no puedan reproducirse a través del conector usb. esto no es una función de maul del sistema.
  • Para evitar daños a la memori USB, quítela solo cuando la radio esté apagada.
    • La toma USB no está diseñada para cargar teléfonos ou otros dispositivos.

REPRODUCCIÓN DE UN DISPOSITIVO SD

  1. Conecte un dispositivo TF en la [TF PORT] (9).
  2. La reproducción se iniciará automáticamente desde la primera pista.

MODO REPETICIÓN

Durante la reproducción, presione repetidamente [REPEAT] (14) para seleccionar:

  • REP-ONE: La pista actual se reproducirá repetidamente.
  • REP-DIR: La carpeta actual se reproducirá continuamente.
  • REP-ALL: Todas las pistas se reproducirán continuamente.

O presione repetidamente el botón [RANDOM] (15) para habilitar / deshabilitar la reproducción aleatoria.

AUX-IN

  1. Seleccione el modo "AUX" presionando repetidamente el boton [MODE] (4);
  2. Use un conector jack macho macho de 3,5mm (no incluido) para conectar cualquier dispositivo de audio externo mediante la [ENTRADA AUX] (7).

Nota: El control de la reproducción (play, pause, etc.) ha de realizarse desde su dispositivo externo.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Fuente de alimentacion: CA 230V \~ 50Hz.

Cobertura de radiofrecuencia

DAB+/DAB:

BANDA III 174.928MHz - 239.200MHz.

FM:

87.5 - 108 MHz.

AM:

520 - 1620 kHz.

Altavoz

Potencia de salida: 4 x 18 Watt RMS.

General

Entrada Aux-In: 3.5mm jack.

Potencia máxima radiada (Bluetooth): < 2 dBm.

Versión Toma USB: USB 1.1 (max. 32GB).

Toma tarjeta TF:

max. 32GB.

Las características tecnicas estan sujetas a cambios sin aviso previo.

ATTENTIÓN

ROADSTAR RU695D+BT - ATTENTIÓN - 1

ROADSTAR RU695D+BT - ATTENTIÓN - 2

CAUTION

RISK OF ELECTRIC

SHOCK

DO NOT OPEN

230v\~

ROADSTAR RU695D+BT - ATTENTIÓN - 3

ROADSTAR RU695D+BT - ATTENTIÓN - 4

ROADSTAR RU695D+BT - ATTENTIÓN - 5

ROADSTAR RU695D+BT - ATTENTIÓN - 6

El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación adjunta con el equipo.

El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo adverte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo.

Para reducir los riesgos de descargas eléctricas, no retire la cubierta. La unidad no hay en su interior componentes que pueda manipular el usuario. Encargue su reparación a personal cualificado.

Esta unidad funciona con 230V \~ 50Hz. Cuando el equipo vaya a estar un tiempo prolongado sin utilizarse, desenchufar el cable de alimentación.

No conecte la unidad hasta que no se hayan efectuado todas las otras conexiones.

La unidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad.

La unidad se debe instalar de forma que su posición no le impida tener ventilación adecuada. Por ejemplo, el equipo no se debe colocar cerca de cortinas o sobre el tapete, ni en una instalación como puede ser un armario.

La unidad no debería ser expuesta a la luz solar directa ni a fuentes emisora de calor.

ROADSTAR RU695D+BT - ATTENTIÓN - 7

ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (material electrico y electrónico de descarte)

La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posi bl es daños al medi o ambi ente o a l a sal ud humane que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y reciclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adqui ri eron el producto, o con l as autori dades l ocal es pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este produco no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.

Por la presente, Roadstar Management SA declara que el equipo de radio tipo RU-695D+BT cumple con la Directiva 2014/53 / EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://roadstar.com/images/ce/RU-695D+BT.pdf o escaneando el siguiente código QR.

ESPAÑOL Condiciones generales de garantía Roadstar

Por medio de su organización con las modalidades precisadas a continuación, Roadstar garantiza el buen funcionamiento y la ausencia de defectos de fabricación en los productos con marca Roadstar durante el periodo de garantía. En caso de malfunctionamiento o defecto de fabricación del producto, Roadstar procederá a su reparación y cuando esto no fuese posible, a su sustitución, por medio de su organización de venta o de su distribuidores. El período de garantía es el establecido en la Ley9 9/44/CEde la Unión Europea. Para todos los miembros no pertenecientes a la Unión Europea, por favor seguir las indicaciones marcadas por cada país. No están cubiertas porla garantía las partes sujetas a desgaste, las partes estéticas, los productos con sello de garantía dañado o número de serie ilegible, además que los daños provocados por casos fortuitos, negligencias, usos incorrectos, uso de piezas de recambio no originales, embalajes no adecuados, o cualquier otra causa no atribuible a defectos del producto Roadstar. La presente garantía no perjudica los derechos del consumidor según la directiva 99/44/ CE. Para mayores informaciones consulte el sitio www.roadstar.com o solicite informaciones a la dirección email aftersales@roadstar.com

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROADSTAR

Modelo : RU695D+BT

Categoría : Radio del coche