RU695D+BT - Radio del coche ROADSTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RU695D+BT ROADSTAR en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RU695D+BT ROADSTAR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RU695D+BT - ROADSTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RU695D+BT de la marca ROADSTAR.
MANUAL DE USUARIO RU695D+BT ROADSTAR
- Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las normas estrictas de control de cali- dad ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las gracias por su elección de este aparado. Por favor leer el manual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta do- cumentación en case de que se necesite nuevamente.
presione el botón [RST] (19) con una punta durante 2 segundos. El dispositivo volverá a los ajustes de fábrica.
LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES
3. (Consulte las instrucciones detalladas para cada fuente en los siguientes
4. Ajuste el volumen al nivel deseado mediante el [VOLUME KNOB] (1);
5. Para apagar la radio, presione y mantenga el boton [POWER] (1).
CONFIGURACION DE HORA
1. Pulse y mantenga el botón [CLOCK] (6);
2. Los dígitos de la hora parpadean en la pantalla. Use el [VOLUME KNOB] (1) pa-
ra seleccionar la hora correcta;
3. Pulse [CLOCK] (6) para confirmar;
4. Los dígitos de los minutos parpadean en la pantalla. Use el [VOLUME KNOB] (1)
para seleccionar los minutos correctos;
NAVEGACIÓN POR EL MENÚ
1. Pulse el botón [MENU] (1) para acceder a las opciones;18 Español
2. Gire el [VOLUME KNOB] (1) para seleccionar las preferencias de configuración;
3. Pulse [ENTER] (1) para confirmar;
4. Repita los pasos 2 y 3 para configurar las otras preferencias.
ECUALIZADOR En cualquier modo de reproducción, presione repetidamente el botón [EQ] (11) para seleccionar entre FLAT / POP / CLASSIC / ROCK / JAZZ.
2. Use los botones [TUNE -/+] (2/3) para elegir la emisora de radio deseada.
Nota: En caso de que no haya servicio DAB, presione y mantenga el botón [AMS] (5), para iniciar la búsqueda. INFO Con la emisora de radio sonando, pulse el botón [INFO] (5) repetidamente para visualizar la información retransmitida por la radio.
2. Seleccione la banda deseada mediante el [BAND] (5);
3. Use los botones [TUNE -/+] (2/3) para elegir la emisora de radio deseada o pulse
y mantenga pulsado (2 segundos) el botón y buscará la próxima emisora disponible. BUSQUEDA AUTOMÁTICA: Pulse y mantenga el botón [AMS] (5) (durante 3 segundos) para iniciar la búsqueda. Durante el proceso la radio guardará las estaciones secuencialmente en la memoria. PRESINTONIZAR EMISORAS Hay 6 x 3 (FM1, FM2, FM3) emisoras presintonizadas para radio FM y 6 x 2 (AM1, AM2) para AM.
1. Ajuste la frecuencia de la emisora deseada como se explicó anteriormente;
2. Pulse y mantenga el botón [PRESET] (12 a 17).
Pulse el botón [PRESET] (12 a 17) para escuchar una estación presintonizada.
2. Conecte su dispositivo portátil Bluetooth a la ID Bluetooth etiquetada como "RU-
3. Ahora puede transferir la música al RU-695D+BT.19 Español
Nota: El control de la música (reproducción, pausa, etc.) debe realizarse desde su dispositivo externo. RESPONDER A UNA LLAMADA TELEFÓNICA: Para responder a una llamada telefónica cuando su dispositivo está conectado al al- tavoz, presione el botón [ANSWER] (5). Para colgar la llamada, presione el botón [HANG UP] (4).
REPRODUCCIÓN DE UN DISPOSITIVO USB
1. Conecte un dispositivo USB en la [USB PORT] (8).
2. La reproducción se iniciará automáticamente desde la primera pista.
- Es posible que algunos reproductores de mp3 no puedan reproducirse a través del conector usb. esto no es una función de maul del sistema.
- Para evitar daños a la memori USB, quítela solo cuando la radio esté apagada.
- La toma USB no está diseñada para cargar teléfonos ou otros dispositivos.
REPRODUCCIÓN DE UN DISPOSITIVO SD
1. Conecte un dispositivo TF en la [TF PORT] (9).
2. La reproducción se iniciará automáticamente desde la primera pista.
Durante la reproducción, presione repetidamente [REPEAT] (14) para seleccionar:
- REP-ONE: La pista actual se reproducirá repetidamente.
- REP-DIR: La carpeta actual se reproducirá continuamente.
- REP-ALL: Todas las pistas se reproducirán continuamente. O presione repetidamente el botón [RANDOM] (15) para habilitar / deshabilitar la re- producción aleatoria. AUX-IN
1. Seleccione el modo “AUX” presionando repetidamente el boton [MODE] (4);
2. Use un conector jack macho macho de 3,5mm (no incluido) para conectar
cualquier dispositivo de audio externo mediante la [ENTRADA AUX] (7). Nota: El control de la reproducción (play, pause, etc.) ha de realizarse desde su dispositivo externo.20 Español
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Fuente de alimentacion: CA 230V ~ 50Hz. Cobertura de radiofrecuencia DAB+/DAB: BANDA III 174.928MHz - 239.200MHz. FM: 87.5 - 108 MHz. AM: 520 - 1620 kHz. Altavoz Potencia de salida: 4 x 18 Watt RMS. General Entrada Aux-In: 3.5mm jack. Potencia máxima radiada (Bluetooth): < 2 dBm. Versión Toma USB: USB 1.1 (max. 32GB). Toma tarjeta TF: max. 32GB. Las características tecnicas estan sujetas a cambios sin aviso previo. La presencia de esta marca en el producto o en el materiál informativo que lo acompaña, indica que al finali- zar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posi bl es daños al medi o ambi ente o a l a sal ud humane que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y reciclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adqui ri eron el producto, o con l as autori dades l ocal es pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden lIevario para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este produco no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO
(material electrico y electrónico de descarte) ATTENTIÓN El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación adjunta con el equi-po. El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo adverte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo. Para reducir los riesgos de descargas eléctricas, no retire la cubierta. La unidad no hay en su enterior componentes que pueda manipular el usuario. Encargue su reparación a personal cualificado. Esta unidad funciona con 230V ~ 50Hz. Cuando el equipo vaya a estar un tiempo prolongado sin utili- zarse, desenchufar el cable de alimentación. No conecte la unidad hasta que no se hayan efectuado todas las otras conexiones. La unidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad. La unidad se debe instalar de forma que su posición no le impida tener ventilación adecuada. Por ejem-plo, el equipo no se debe colocar cerca de cortinas o sobre el tapete, ni en una instalación como puede ser un armario. La unidad no debería ser expuesta a la luz solar directa ni a fuentes emisora de calor.21 Nederlands
ManualFácil