RU695D+BT - Autorádio ROADSTAR - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma RU695D+BT ROADSTAR vo formáte PDF.
Otázky používateľov k RU695D+BT ROADSTAR
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Autorádio vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RU695D+BT - ROADSTAR a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RU695D+BT značky ROADSTAR.
NÁVOD NA OBSLUHU RU695D+BT ROADSTAR
3. (Podrobné pokyny pre každý zdroj nájdete v nasledujúcich kapitolách);
1. Stlačte a podržte [CLOCK] (6) pre prístup do menu;
4. Pre nastavenie ďalšie predvoľby opakujte kroky 2 a 3.
EQUALIZER V ľubovoľnom režime môžete opakovane stlačiť tlačidlo [EQ] (11) pro zvoľte medzi FLAT / POP / CLASSIC / ROCK / JAZZ. DAB
Poznámky: v prípade, že nie je služba dab dostupná, stlačte a podržte tlačidlo [AMS] (5). INFO Pri prehrávaní rozhlasovej stanice stlačte tlačidlo [INFO] (5) pre prechádzanie informácií vysielaných rozhlasovou stanicou. AM/FM
1. Zvoľte režim „RADIO“ opakovaným stláčaním tlačítka [MODE] (4);
2. Zvoľte požadované pásmo prostredníctvom [BAND] (5);
3. Vyberte požadovanú rozhlasovú stanicu pomocou [TUNE -/+] (2/3) alebo
stlačením a podržaním (2 sekundy) tlačidla naladíte predchádzajúcu / nasledujúcu dostupnú stanicu. AUTOMATICKÉ UKLADANIE STANÍC: Stlačte a podržte tlačidlo [AMS] (5) (po dobu 3 sekúndy), rádio začne automaticky skenovať. Počas procesu skenovania bude rádio ukladať nájdené stanice jednu po druhej. PRESET K dispozícii je 6 x 3 (FM1, FM2, FM3) predvolieb pre AM a 6 x 2 (AM1, AM2) predvolieb pre AM.
1. Nastavte požadovanú frekvenciu rozhlasovej stanice podľa vyššie uvedeného
Stlačte tlačidlo [PRESET] (12 na 17) výber požadovanej predvoľby.
3. Teraz môžete previesť hudbu na RU-695D+BT.31 Slovenský
Poznámka: Ovládanie hudby (prehrávanie, pauza atď.) Musia byť vykonané z vášho externého zariadenia. PRÍJEM HOVORU: Pre uskutočnenie hovoru stlačte tlačidlo [ANSWER] (5). Stlačte tlačidlo [HANG UP] (4) pre ukončenie hovoru. USB
- Niektorý prehrávač mp3 nemusí skladby prehrávať prostredníctvom USB.
- Aby ste zabránili poškodeniu pamäti USB, odstráňte ju len vtedy, keď je rádio vypnuté.
- USB vstup nie je určený pre nabíjanie smartfónov alebo iných zariadení.
Pre výber režimu stlačte na diaľkovom ovládaní počas prehrávania tlačidlo [REPEAT] (14):
- REP-ONE: Aktuálna skladba sa bude prehrávať opakovane.
- REP-DIR: Aktuálna zložka sa bude přhrávat opakovane.
- REP-ALL: Všetky skladby sa budú prehrávať opakovane. Opakovaným stlačením tlačidla [RANDOM] (15) zapnete / vypnete náhodné preh- rávanie. AUX-IN
jeden kábel 3,5 mm jack (nie je súčasťou dodávky). Poznámka: Ovládanie hudby (prehrávanie, pauza atď.) Musia byť vykonané z vášho externého zariadenia.32 Slovenský TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie: DC 12V, NEGATIVE GROUND. Pokrytie rádiovou frekvenciou DAB+ / DAB: PÁSMO III 174,928 MHz - 239,200 MHz. FM: 87.5 - 108 MHz. AM: 520 - 1620 kHz. Reproduktoroy Výstupný výkon: 4 x 18 Watt RMS. Všeobecné Aux-in Konektor 3,5mm. BT Maximálny vyžarovaný výkon: < 2 dBm. USB: USB 1.1 (max. 32GB). TF: max. 32GB. Špecifikácia a prevedenie podliehajú prípadným zmenám bez predchádzajúceho upozornenia z dôvodu zlepšenia. Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale označuje, že pri naskoršej likvidácii výrobku (z akýchkoľvek dôvodov) nesmie byť s výrobkom zachádzané ako s domácim odpadom. Výrobok zlikvidujte jeho odovzdaním na zberné miesto pre likvidáciu použitých elektrických a elektronických zariadení šetrnú k životnému prostrediu. Zaistením ich správnej likvidácie zabránite vzniku potenciálnych rizík pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktorá by mohla vzniknúť nesprávnym zachádzaním s odpadmi. Okrem toho recyklácia odpadových materiálov napomáha udržaniu prírodných zdrojov surovín pre budúce generácie. Podrobné informácie k likvidácii tohto výrobku šetrné k životnému prostrediu získate u pracovníka ochrany životného prostredia miestneho (mestského alebo obvodného) úradu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili. POKYNY PRE SPRÁVNU LIKVIDÁCIU VÝROBKU (likvidácii použitých elektrických a elektronických zariadení) OPOZORILO Výkričník vo vnútri trojuholníka na skrinke prístroja upozorňuje užívateľa na existenciu dôležitých po-kynov pre jeho obsluhu uvedených v návode. Symbol blesku vo vnútri trojuholníka upozorňuje užívateľa na nebezpečné napätie na niektorých die-loch vo vnútri skrinky prístroja. Nevyberajte prístroj zo skrinky - riziko úrazu elektrickým prúdom. Vo vnútri skrinky prístroja nie sú die- ly ktoré by mohol opraviť alebo nastaviť jeho užívateľ bez zodpovedajúceho vybavenia a kvalifikácie. Ak bude prístroj vyžadovať nastavenie alebo opravu kontaktujte odborný servis. Zásahom do prístroja v dobe platnosti záruky sa vystavujete riziku straty príp. záručných plnení. Chráňte prístroj pred zmoknutím, postriekaním alebo poliatím akoukoľvek kvapalinou - riziko úrazu lektrickým prúdom. Nepoužívajte prístroj mimo miestnosti. Pre odpojenie prístroja od elektrickej siete vyberte vidlicu sieťového kábla prístroja zo sieťovej zásuvky. Prístroj umiestenie na dobre vetranom mieste. Nezakrývajte vetracie otvory skrinky prístroja - riziko jeho prehriatia a poškodenia. Chráňte prístroj pred priamym slnkom, neumiestňujte prístroj v blízkosti zdrojov tepla. Vysokými teplo-tami je výrazne skracovaná životnosť elektronických komponentov prístroja.Hereby, Roadstar Management SA declares that the radio equipment type RU-695D+BT is in com- pliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://roadstar.com/images/ce/RU-695D+BT.pdf or by scanning the following QR Code. Roadstar Management SA erklärt hiermit, dass das Funkgerät vom Typ RU-695D+BT der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://roadstar.com/images/ce/RU-695D+BT.pdf oder durch Scannen des folgenden QR-Codes. Nous, soussignés Roadstar Management SA, déclarons que l’équipement radio de type RU- 695D+BT est conforme aux exigences de la directive 2014/53/EU. Le texte complet de cette décla- ration de conformité EU est disponible à l’adresse internet suivante: http://roadstar.com/images/ ce/RU-695D+BT.pdf ou en scannant le code QR suivant. Con la presente, Roadstar Management SA dichiara che l'apparecchiatura radio del tipo RU- 695D+BT è conforme alla Direttiva 2014/53 / UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://roadstar.com/images/ce/RU-695D+BT.pdf o eseguendo la scansione del seguente codice QR. Por la presente, Roadstar Management SA declara que el equipo de radio tipo RU-695D+BT cum- ple con la Directiva 2014/53 / EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE está dis- ponible en la siguiente dirección de Internet: http://roadstar.com/images/ce/RU-695D+BT.pdf o escaneando el siguiente código QR. Wij, ondergetekende Roadstar Management SA, verklaren dat radioapparatuur van het type RU- 695D+BT voldoet aan de vereisten van Richtlijn 2014/53 / EU. De volledige tekst van deze EU- conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://roadstar.com/images/ ce/RU-695D+BT.pdf of door de volgende QR-code te scannen. Společnost Roadstar Management SA tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu RU-695D+BT je v souladu se směrnicí 2014/53 / EU. Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na této interne- tové adrese: http://roadstar.com/images/ce/RU-695D+BT.pdf nebo skenováním následujícího QR kódu.
Roadstar Management SA týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RU-695D+BT je v súlade so smernicou 2014/53 / EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://roadstar.com/images/ce/RU-695D+BT.pdf alebo skenovaním nasledujúceho kódu
JednoduchýManuál