SCHEPPACH HCE2200 - Nettoyeur haute pressio

HCE2200 - Nettoyeur haute pressio SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCE2200 SCHEPPACH au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH HCE2200 - page 27
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Nettoyeur haute pression électrique
Marque Scheppach
Modèle HCE2200
Puissance absorbée 2200 W
Tension du réseau 220-240 V ~ 50 Hz
Pression de travail 11 MPa (110 bar)
Pression nominale max. 16,5 MPa (165 bar)
Capacité de transport (débit) 6,3 L/min
Max. pression d'alimentation en eau 0,4 MPa
Catégorie de protection II (double isolation)
Niveau de pression acoustique (LpA) 81 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (LWA) 98 dB(A)
Valeur d'émission de vibrations ≤ 2,5 m/s²
Température de travail +5 °C à +40 °C
Longueur du flexible haute pression Env. 8 m (estimation)
Poids Env. 12 kg (estimation)
Dimensions (L x l x H) Env. 40 x 30 x 50 cm (estimation)
Accessoires inclus Pistolet, lance, turbo-buse, buse, brosse de nettoyage, nettoyeur pour terrasse, adaptateur Kärcher, réservoir de produit de nettoyage, aiguille de nettoyage
Fonctions principales Nettoyage haute pression, application de détergent, arrêt automatique (veille)
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement, dégivrer si gel, utiliser antigel pour arrêts prolongés
Sécurité Dispositif de sécurité, protection contre les éclaboussures, ne pas diriger le jet sur personnes ou animaux
Pièces détachées et réparabilité Pièces d'usure : flexible, lance, buses, joints. Réparations par service agréé.
Informations générales Utilisation domestique, ne pas utiliser sur réseau d'eau potable sans séparateur

FOIRE AUX QUESTIONS - HCE2200 SCHEPPACH

Comment utiliser le réservoir de produit de nettoyage ?
Remplissez le réservoir avec un détergent adapté. Le mélange s'effectue automatiquement en mode basse pression. Le produit n'est aspiré que si la brosse de nettoyage est montée.
Quelle pression d'eau maximale est autorisée à l'arrivée ?
La pression maximale de l'alimentation en eau est de 0,4 MPa (4 bar). Une pression supérieure peut endommager l'appareil.
Puis-je utiliser de l'eau chaude dans le nettoyeur haute pression ?
Oui, mais seulement de l'eau légèrement chaude jusqu'à 40 °C. Des températures plus élevées endommagent la pompe.
Comment nettoyer une buse bouchée ?
Utilisez l'aiguille de nettoyage fournie (réf. 12) pour désobstruer la buse. Veuillez vous référer à la section Maintenance du manuel.
L'appareil ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez l'alimentation électrique (fusible, câble, prise). Assurez-vous que le diamètre de la rallonge est suffisant (min. 1,5 mm² jusqu'à 10 m). Si la pompe est gelée, dégelez-la.
Le moteur tourne mais pas de pression, pourquoi ?
Vérifiez qu'il n'y a pas d'aspiration d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou que la buse n'est pas trop grande. Inspectez les raccords et le flexible.
Puis-je utiliser des accessoires d'autres marques ?
Oui, grâce à l'adaptateur Kärcher fourni, vous pouvez monter des accessoires compatibles Kärcher. Pour les autres marques, vérifiez la compatibilité.
Comment ranger le flexible haute pression ?
Utilisez l'enrouleur de flexible situé sur la poignée. Tournez la manivelle pour enrouler le flexible. Pour utiliser l'appareil, déroulez complètement le flexible.
Quelle est la classe de protection de l'appareil ?
Le nettoyeur est de classe de protection II (double isolation). Il ne nécessite pas de mise à la terre, mais doit être branché sur une prise conforme.
L'appareil est-il garanti ?
Oui, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception. Les défauts de matière ou d'usinage sont pris en charge. Les pièces d'usure (flexible, lance, buses) ne sont pas couvertes.

Questions des utilisateurs sur HCE2200 SCHEPPACH

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

basse pression
L lulu - à l'instant

Comment la base pression arrive t elle ???? comment faire pour l obtenir?

Signaler cette question
Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCE2200 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCE2200 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI HCE2200 SCHEPPACH

Légende des symboles figurant sur l'appareil

SCHEPPACH HCE2200 - 1Pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d'emploi!
SCHEPPACH HCE2200 - 2Portez des lunettes de protection!
SCHEPPACH HCE2200 - 3Portez une protection auditive!
SCHEPPACH HCE2200 - 4Classe de protection II
SCHEPPACH HCE2200 - 5L'appareil ne doit pas être directement raccordé au réseau publique d'eau potable.
SCHEPPACH HCE2200 - 6Ne pas diriger le jet haute pression sur des personnes, des animaux, un équipement électrique actif ou sur l'appareil lui-même.

Table des matières: Page:

  1. Introduction......27
  2. Description de l'outil 27
  3. Fournitures 27
  4. Utilisation conforme à l'affectation 28
  5. Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression .... 28
  6. Risques résiduels....30
  7. Données techniques....30
  8. Ensemble de livraison 31
  9. Avant la mise en service 31
  10. Raccordement électrique raccord....32
  11. Mise en service 32
  12. Maintenance....33
  13. Mise au rebut et recyclage 33
  14. Origine possible des pannes....34

1. Introduction

Fabricant :

Scheppach GmbH

Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.

Remarque:

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :

  • Mauvaise manipulation,
  • Non-respect des instructions d'utilisation,
  • Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
  • Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
    • Utilisation non conforme,
  • Lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations électriques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Nous vous recommandons:

De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.

Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme.

Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.

Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.

En plus des indications d'utilisation contenues dans cette notice et des réglementations particulières de votre pays, il convient d'appliquer les règles techniques connues et reconnues s'appliquant en général.

Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.

2. Description de l'outil (Fig. 1)

  1. Poignée avec enrouleur de flexible
  2. Manivelle
  3. Flexible haute pression
  4. Support du câble
  5. Interrupteur On/Off
  6. Cache
  7. Raccord pour flexible haute pression
  8. Support de la lance
  9. Réservoir de produit de nettoyage
  10. Roue de transport
  11. Raccord d'arrivée d'eau
  12. Aiguille de nettoyage à buses
  13. Adaptateur Kärcher
  14. Nettoyeur pour terrasse
  15. Pistolet
  16. Rallonge
  17. Turbo-buse
  18. Buse
    21.-
  19. Brosse de nettoyage

3. Fournitures

  • Notice d'utilisation
  • Flexible haute pression
  • Réservoir de produit de nettoyage
    • Aiguille de nettoyage à buses
  • Adaptateur Kärcher
  • Nettoyeur pour terrasse
  • Pistolet
  • Rallonge
  • Turbo-buse
  • Buse
  • Brosse de nettoyage

4. Utilisation conforme à l'affectation

Le nettoyeur haute pression est prévu pour être employé dans le secteur privé pour nettoyer les véhicules, machines, bâtiments, façades etc. à l'aide de haute pression.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

5. Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, lisez les présentes consignes de sécurité ainsi que le manuel d'utilisation d'origine. Les respecter en conséquence.

  • En plus des consignes figurant dans ce mode d'emploi, les règles générales de sécurité et de prévention des accidents imposées par la loi doivent être respectées.
  • Afin d'assurer un fonctionnement sans danger, les avertissements et les consignes placés sur l'appareil doivent être respectés.

Niveaux de danger

DANGER

- Signale la présence d'un danger imminent entraînant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle.

⚠AVERTISSEMENT

- Signale la présence d'une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle.

⚠ PRÉCAUTION

- Remarque relative à une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères.

ATTENTION

- Remarque relative à une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels.

Composants électriques

DANGER

  • Risque d'électrocution.
  • Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise de courant avec des mains humides.
  • Vérifier avant chaque utilisation que le câble d'alimentation et la fiche secteur ne sont pas endommagés. Un câble d'alimentation endommagé doit immédiatement être remplacé par le service après-vente ou un électricien agréé. Ne pas mettre en service un appareil avec un câble d'alimentation électrique endommagé.
  • Toutes les pièces conductrices dans la zone de travail doivent être protégées contre les jets d'eau.
  • La fiche secteur et le couplage d'une conduite de rallonge doivent être étanches et ne doivent pas reposer dans l'eau. Le raccord ne doit pas se situer sur le sol. Il est recommandé d'utiliser des enrouleurs de câble qui garantissent le fait que les prises se trouvent à au moins 60 mm au-dessus du sol.
  • Veiller à ne pas abîmer ni endommager le câble d'alimentation ni le câble de rallonge en roulant dessus, en les coinçant ni en tirant violemment dessus. Protéger les câbles d'alimentation contre la chaleur, l'huile et les bords tranchants.
  • Avant tout travail d'entretien et de maintenance, mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche secteur.
  • Seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des travaux de réparation ou des travaux concernant les pièces électriques de l'appareil.

⚠AVERTISSEMENT

  • L'appareil doit uniquement être raccordé à un branchement électrique mis en service par un électricien conformément à la norme IEC 60364.
  • Branchement l'appareil uniquement à du courant alternatif. La tension doit être identique avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Classe de protection I Brancher les appareils uniquement aux sources d'électricité dûment mises à la terre.
  • Pour des raisons de sécurité, nous recommandons que l'appareil soit exploité avec un disjoncteur de courant de défaut (max. 30 mA).
  • Un câble électrique de rallonge inapproprié risque d'être dangereux. S'il est utilisé en plein air, utiliser pour cela un câble électrique de rallonge homologué, marqué en conséquence et disposant d'une section de câble suffisante :

1 - 10 m : 1,5 mm ^4

10 - 30 m : 2,5 mm ^2

- Toujours dérouler entièrement les rallonges de l'enrouleur de câble.

Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.

Manipulation fiable

DANGER

  • L'utilisateur doit utiliser l'appareil de façon conforme. Il doit prendre en considération les données locales et lors du maniement de l'appareil, il doit prendre garde aux tierces personnes, et en particulier aux enfants.
  • Avant toute utilisation, vérifier l'état des composants importants, comme le flexible haute pression, la poignée pistolet et les dispositifs de sécurité. Remplacer immédiatement les composants endommagés. Ne pas mettre en service un appareil avec des composants endommagés.
  • Une utilisation incorrecte des jets haute pression peut présenter des dangers. Le jet ne doit pas être dirigé sur des personnes, des animaux, des installations électriques actives ni sur l'appareil lui-même.
  • Ne jamais diriger le jet haute pression sur soimême ni sur d'autres personnes dans le but de nettoyer les vêtements ou les chaussures.
  • Le jet haute pression risque d'endommager les pneus/valves de véhicules et les pneus risquent d'éclater. Le premier indice d'endommagement est une décoloration du pneu. Des pneus/valves de véhicules endommagés présentent des dangers de mort. Il faut toujours se tenir au moins à 30 cm des pièces pour les laver au jet !

⚠AVERTISSEMENT

  • L'appareil ne doit jamais être utilisé si d'autres personnes se trouvent dans le rayon de portée de l'appareil, à moins que ces personnes ne portent des vêtements de protection.
  • L'appareil ne doit jamais être utilisé par des enfants ni par des personnes non avisées.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées à l'utilisation de l'appareil.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

⚠ PRÉCAUTION

  • Avant d'effectuer toute opération avec ou sur l'appareil, en assurer la stabilité afin d'éviter tout accident ou tout endommagement dû à une chute de l'appareil.
  • Le jet d'eau sortant de la buse haute pression provoque une force de recul sur la poignée pistolet. Veiller à adopter une position stable et à tenir la poignée et la lance fermement.
  • Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.

ATTENTION

  • Lors de pauses prolongées, mettre l'appareil hors service au niveau de l'interrupteur d'appareil.
  • Ne pas exploiter l'appareil à des températures inférieures à 0 °C.

Autres dangers

⚠️ DANGER

  • Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des domaines présentant des risques d'explosion.
  • Ne jamais laver au jet des objets contenant des substances nocives (par exemple de l'amiante).
  • Ne jamais aspirer des liquides contenant des solvants ni des acides ou des solvants non dilués, tels que par exemple de l'essence, du diluant pour peinture ou du fioul ! Le nuage de pulvérisation est extrêmement inflammable, explosif et toxique. Ne pas utiliser d'acétone, d'acides ni de solvants non dilués, du fait de leur effet corrosif sur les matériaux constituant l'appareil.
  • Tenir les feuilles d'emballage hors de la portée d'enfants - Risque d'asphyxie !

⚠AVERTISSEMENT

  • Conformément à la réglementation en vigueur, l'appareil ne doit pas être exploité sans système de séparation sur le réseau d'eau potable. S'assurer que le raccord d'eau auquel le nettoyeur haute pression est relié pour son exploitation est équipé d'un système de séparation conforme à la norme EN 12729 type BA.
  • L'eau qui s'est écoulée à travers un séparateur système est classifiée comme non potable.
  • les flexibles haute pression, les armatures et les raccords sont importants pour la sécurité de l'appareil. N'utiliser que des flexibles haute pression, des armatures et des raccords recommandés par le fabricant.
  • En cas de séparation du flexible d'amenée ou haute pression, de l'eau chaude peut s'échapper des raccords pendant le fonctionnement.

⚠ PRÉCAUTION

  • Tenir compte du poids de l'appareil (voir les caractéristiques techniques), lors du choix de son emplacement d'entreposage et de son transport, afin d'éviter tout accident ou toute blessure.
  • L'utilisation sans interruption de l'appareil pendant plusieurs heures peut être, dans de rares cas, à l'origine de sensation d'engourdissement
  • Porter des gants de protection.
  • Maintenir les mains au chaud.
  • Veiller à faire des pauses de travail régulières.

Travail avec le détergent ⚠AVERTISSEMENT

  • Cet appareil a été développé pour l'utilisation de détergents ayant été fournis ou recommandés par le fabricant. L'utilisation d'autres détergents ou d'autres produits chimiques peut nuire à la sécurité de l'appareil.
  • La mauvaise utilisation de détergents peut entraîner de sérieuses blessures ou des intoxications.
  • Conserver les produits de nettoyage hors de la portée des enfants.

Dispositifs de sécurité ⚠ PRÉCAUTION

- Le but des dispositifs de sécurité est de protéger l'utilisateur. Ils ne doivent en aucun cas être transformés ou désactivés.

Équipements de protection personnels ⚠ PRÉCAUTION

  • Pour se protéger contre les éclaboussures ou les poussières, porter le cas échéant des vêtements et des lunettes de protection.
  • Aucun aérosol ne peut être créé pendant l'utilisation de nettoyeurs haute pression. L'inhalation d'aérosols peut entraîner des dommages sur la santé. En fonction de l'application, il est possible d'utiliser des buses complètement blindées (p. ex. nettoyeur de surface) pour le nettoyage haute pression, car elles réduisent sensiblement l'émission d'aérosols aqueux. L'utilisation d'une tel blindage ne s'avère pas possible pour toutes les applications. Si l'utilisation d'une buse intégralement blindée s'avère impossible, utiliser alors un masque respiratoire de la classe FFP 2 ou un masque comparable, en fonction de l'environnement à nettoyer.

6. Risques résiduels

Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :

- Lésions des poumons si aucun masque antipoussière adéquat n'est porté.

  • Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
  • Atteintes à la santé issues des vibrations mainbras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.

7. Données techniques

Tension du réseau 220-240 V~ / 50 Hz
Puissance absorbée 2200 W
Pression de travail 11 MPa
Pression nominale 16,5 MPa
Capacité de transport 6,3 l/min
Maxi. pression de l'alimentation en eau0,4 MPa
Catégorie de protection II

Danger!

Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 60335.

Niveau de pression acoustique L_pA 81 dB(A)
Imprécision K_pA 3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique L_WA 98 db(A)
Imprécision K_WA 3 dB(A)

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe.

Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60335.

Valeur d'émission des vibrations a_h ≤ 2,5 m/s^2

La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon une méthode d'essai normée et peut être modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique ; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l'altération au début.

Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

  • Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.
  • Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement.
  • Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.

  • Ne surchargez pas l'appareil.

  • Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
  • Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Portez des gants.

8. Ensemble de livraison

  • Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
  • Retirez les matériaux d'emballage, ainsi que les protections mises en place pour le transport (s'il y a lieu).
    • Vérifiez que la fourniture est complète.
  • Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
  • Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.

ATTENTION

L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'asphyxie !

9. Avant la mise en service

Correctement engagement de la machine

  • Le nettoyeur haute pression doit être placé en position verticale sur une surface plane et sûre.
  • Pour chaque actionnement de la machine, il est recommandé de garder la position de commande correcte : une main sur le pistolet et la deuxième main sur la lance.
  • Le jet d'eau ne doit jamais être dirigé sur des câbles électriques ou sur la machine.
  • Pour éviter que la pompe ne s'endommage au repos, une légère perméabilité de celle-ci est normale
  • La machine ne doit en aucun cas être employée dans des salles à risque d'explosion.
  • La température de travail doit être entre +5 et +40 °C.
  • Il est interdit de recouvrir ou de modifier la lance ou la buse d'injection.
  • Le nettoyeur haute pression est conçu pour fonctionner avec de l'eau froide ou légèrement chaude (jusqu'à max. 40 °C), des températures plus élevées entraînent des dommages de la pompe.
  • L'eau introduite ne doit pas être encrassée, ni contenir du sable, ni encore être chargée de produits chimiques qui entraîneraient un préjudice de la fonction et pourraient réduire la durée de vie de la machine.

Montage

Montage de l'appareil (fig. 2)

Raccordez le support de lance (8) et le support de câble (4) sur les deux points de fixation de l'appareil sur les côtés.

Enfoncez la poignée avec enrouleur de flexible (1) sur les points de fixation situés sur le dessus de l'appareil et fixez-les avec les deux vis fournies (longueur 20 mm).

Montez le cache (6) avec la vis fournie (longueur 13 mm)

Enrouleur de flexible (fig. 1)

L'enrouleur de flexible permet de ranger le flexible haute pression (3) dans peu d'espace.

La manivelle (2) permet d'enrouler le flexible haute pression (3) sur l'enrouleur prévu à cet effet.

Attention ! Pour pouvoir utiliser le nettoyeur haute pression, le flexible haute pression doit être entièrement déroulé.

Raccord d'arrivée d'eau (fig. 1)

Vissez le raccord d'arrivée d'eau (11) sur l'appareil. Le raccord d'arrivée d'eau (11) est doté d'une pièce de raccord pour systèmes d'accouplement de flexible standard. Placez l'accouplement du flexible d'arrivée (min. ∅ 1/2"/env. 13 mm) sur le raccord d'arrivée d'eau (11).

Pour l'arrivée d'eau, utilisez toujours un flexible renforcé avec un accouplement du commerce. La longueur doit être d'au moins 6,0 m. (Non fourni)

Un dispositif antireflux doit être monté entre l'eau potable et le nettoyeur haute pression ! Pour ce faire, consultez votre installateur sanitaire

Aspiration à partir de réservoirs ouverts et d'eaux naturelles

Utilisez un accessoire d'auto-aspiration spécial (non fourni / disponible auprès de votre distributeur spécialisé)

Cet accessoire permet au nettoyeur haute pression d'aspirer de l'eau à 0,5 m au-dessus du niveau d'eau. Cette opération peut durer environ 25 – 50 secondes.

Plongez l'accessoire de flexible en entier sous l'eau pour évacuer l'air du flexible.

Raccordez l'accessoire de flexible au nettoyeur haute pression et assurez-vous que la crépine d'aspiration reste sous l'eau.

Laissez le nettoyeur haute pression avec le pistolet de pulvérisation fonctionner jusqu'à ce que l'eau s'écoule régulièrement hors du flexible haute pression. Si l'eau ne s'échappe toujours pas après 25-50 secondes, désactivez-le et contrôlez l'ensemble des raccords.

Si l'eau s'écoule, désactivez le nettoyeur haute pression et raccordez le pistolet et la lance de pulvérisation afin de travailler.

Raccord du flexible haute pression (fig. 3/4)

Branchez le flexible haute pression (3) sur le raccord pour flexible haute pression (7). Retirez au préalable le capuchon de protection.

Insérez l'autre extrémité du flexible haute pression (3) sur le raccord du pistolet (17).

Pour retirer le flexible haute pression (3), appuyez sur la touche (A) et sortez-le.

Raccord des embouts (fig. 5)

Pour monter les embouts 14, 18, 22 et, poussez-les dans le pistolet (17) et faites-les tourner jusqu'en butée.

Pour monter les embouts, 15, 19 et 20, insérez-les dans la rallonge (18) et faites-les tourner jusqu'en butée.

10. Raccordement électrique raccord

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur.

Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.

Ligne de raccordement électrique défectueuse

Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les lignes de raccordement électriques.

Les causes peuvent en être :

  • Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
  • Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des lignes de raccordement.
  • Des points d'intersection si les lignes de raccordement se croisent.
  • Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
  • Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.

Des lignes de raccordement électriques endommagées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses.

Vérifier régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérification.

Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilisez que les câbles de raccordement dotés du même signe.

L'indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire.

Dans le cas d'un moteur à courant alternatif monophasé, nous recommandons de recourir à une protection par fusibles de C 16A ou K 16A pour les machines à courant de démarrage élevé (au moins égal à 3 000 W) !

  • Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de raccordement spéciales. Autrement dit, il est interdit de l'utiliser sur un point de raccordement au choix.
  • L'appareil peut entraîner des variations de tension provisoires lorsque le réseau n'est pas favorable.
  • Le produit est exclusivement prévu pour l'utilisation aux points de raccordement a) qui ne dépassent pas une impédance de réseau maximale autorisée de «Z» (Zmax. = 0,465 Ω) ou b) qui ont une intensité admissible du courant permanent d'au moins 100 A par phase.
  • En tant qu'utilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaire en consultant votre entreprise d'électricité locale, que le point de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit, répond à l'une des deux exigences a) ou b).

11. Mise en service

La machine est composée d'un module comprenant une pompe protégé par un boîtier résistant aux chocs. La machine est équipée d'une lance et d'un pistolet adhérent pour une position de travail optimale; leur forme et équipement étant conformes aux prescriptions en vigueur.

Mise en service :

Si vous avez entièrement monté le nettoyeur haute pression et connecté tous les raccords, vous pouvez procéder comme suit :

Ouvrez l'arrivée d'eau. Desserrez le pistolet (17) du verrou à clé (C). Retirez la gâchette (D) pour que l'air présent dans l'appareil puisse s'échapper. (Fig. 4)

Activez l'appareil. Pour ce faire, placez l'interrupteur On/Off (4) sur ON. Actionnez à présent la gâchette (D). (Fig. 1/4)

Pour réaliser une désactivation, relâchez la gâchette (D). L'appareil passe en veille. Dès que vous actionnez la gâchette (D), le nettoyeur haute pression redémarre. (Fig. 4)

Pour arrêter totalement le nettoyeur haute pression, placez l'interrupteur On/Off (4) sur OFF. (Fig. 1)

Réservoir de produit de nettoyage (9)

Remplissez le réservoir de produit de nettoyage adapté. Le mélange du produit de nettoyage s'effectue automatiquement en mode basse pression. Le produit de nettoyage n'est aspiré que si la brosse de nettoyage (22) est montée.

Utilisation des embouts (fig. 1) :

Adaptateur Kärcher (14) : Cet adaptateur permet de monter des accessoires de la marque Kärcher.

Nettoyeur pour terrasse (15) : Pour nettoyer les sols et surfaces murales

Turbo-buse (19) : Pour éliminer les impuretés tenaces.

Buse (20) : Pour réaliser les travaux de nettoyage grossiers.

Brosse de nettoyage (22) : Pour nettoyer les surfaces.

12. Maintenance

⚠ Avertissement ! Avant tout réglage, entretien ou réparation, débranchez la fiche du secteur!

Maintenance générale

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes d'aération et le carter-moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Nous recommandons de nettoyer l'appareil immédiatement après chaque utilisation.
  • Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de savon noir. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergent ; ils pourraient endommager les pièces en matière plastique de l'appareil. Veillez à ce que de l'eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil.

Arrêts prolongés de la pompe électrique

S'il est prévu de garder la machine à l'arrêt (plus de 3 mois) dans des locaux à risque de gel, il est recommandé de remplir la machine d'un produit antigel (produit semblable à ceux employé pour les voitures). Lorsque l'appareil n'a pas été employé pendant une période prolongée, des dépôts de calcaire apparaissent dans la pompe électrique; ceux-ci peuvent entraîner des difficultés de démarrage.

Informations service après-vente

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Pièces d'usure*: ceinture, tuyau, lance, Buses et pièces jointes, filtre à air, scellés

*Pas obligatoirement compris dans la livraison !

Nettoyage de la buse (Fig. 1)

Veuillez utiliser le fil fourni pour nettoyer une buse bouchée (12).

13. Mise au rebut et recyclage

SCHEPPACH HCE2200 - Mise au rebut et recyclage - 1

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessont en matériaux divers, comme par ex. des et matières plastiques.

Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ménagers!

SCHEPPACH HCE2200 - Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ménagers! - 1

Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par ex. être retourné à l'achat d'un produit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le service communal d'élimination des déchets, un organisme agréé pour éliminer les déchets d'équipements électriques et électroniques ou le service d'enlèvement des déchets.

14. Origine possible des pannes

Dérangement Origine Remède
L'appareil ne fonctionne pas.Aucune tension électrique sur l'appareilContrôlez le fusible, le câble secteur et la fiche de contact et faites-les remplacer le cas échéant par un personnel qualifié
Diamètre de la conduite de rallonge trop petit ou conduite de rallonge trop longueUtilisez des conduites de rallonge à sections de brin plus importantes ou des conduites de rallonge plus courtes
La tension du secteur est sous la valeur prédéterminéeLe cas échéant, contactez votre distributeur d'énergie électrique
Pompe gelée Contrôler, le cas échéant, la dégeler.
Le moteur fonctionne, mais aucune pression ne se constitueAspiration d'air dans l'alimentation en eau.Contrôler le tuyau d'alimentation et les raccords de flexibles, les remplacer le cas échéant
Buse de sortie trop grande. Contrôler,remplacez-la le cas échéant.
Pression de service irrégulière.Aspiration d'air dans l'alimentation en eauContrôler le tuyau d'alimentation et les raccords de flexibles, les remplacer le cas échéant

Déclaration de conformité EC

CE

Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

DEerklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel
GBhereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article
FRdéclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article
ITdichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l'articolo
ESdeclara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo
PTdeclara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo
DKerklærer hermed, at fölgende produkt er i overensstemmelse med nedenstående EUdirektiver og standarder
NLverklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG-richtlijnen en normen
FIvakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala esitetyt EU-direktiivit ja standardit
SEförsäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-direktiv och standarder för följande artikeln
PLdeklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami
LTpareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šj straipsnji
HUaz EU-irányelv és a vonatkozó szabványok szerinti következo megfeleloségi nyilatkozatot teszi a termékre
SIizjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikel
CZprohlašuje následující shodu podle smernice EU a norem pro vý-robek
SKprehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a noriem pre výrobok
HRovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU-smjernica i nor-mama za sljedece article
LVapliecina šádu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti šádu rakstu
ROdeclară urmātoarea conformitate corespunzātor directivelor și normelor UE pentru articolul
EEkinnitab kāesolevaga nimetatud toote vastavust märgitud EL direktiividele ja standarditele

Marke / Brand:

Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les

pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : HCE2200

Catégorie : Nettoyeur haute pressio