HCE2200 - Nettoyeur haute pressio SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCE2200 SCHEPPACH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pression maximale : 220 bar, Débit : 450 l/h, Puissance : 2200 W |
|---|---|
| Type de moteur | Moteur électrique |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Environ 15 kg |
| Utilisation | Nettoyage de surfaces extérieures, véhicules, terrasses, et équipements de jardin |
| Accessoires inclus | Flexible haute pression, lance, buse réglable, filtre à eau |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le filtre à eau, nettoyer les buses, ranger à l'abri des intempéries |
| Sécurité | Équipé d'un interrupteur de sécurité, ne pas diriger le jet vers des personnes ou des animaux |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - HCE2200 SCHEPPACH
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCE2200 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCE2200 de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI HCE2200 SCHEPPACH
Nettoyeur haute pression Traduction des instructions d’origine
Légende des symboles gurant sur l’appareil Pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Classe de protection II L‘appareil ne doit pas être directement raccordé au réseau publique d‘eau potable. Ne pas diriger le jet haute pression sur des personnes, des animaux, un équipement élec- trique actif ou sur l‘appareil lui-même.www.scheppach.com
4. Utilisation conforme à l’aectation ............................................ 28
5. Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression ................. 28
6. Risques résiduels ...................................................................... 30
En plus des indications d’utilisation contenues dans cette notice et des réglementations particulières de votre pays, il convient d’appliquer les règles tech- niques connues et reconnues s’appliquant en géné- ral. Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d’un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.
2. Description de l‘outil (Fig. 1)
1. Poignée avec enrouleur de exible
5. Interrupteur On/O
7. Raccord pour exible haute pression
8. Support de la lance
9. Réservoir de produit de nettoyage
10. Roue de transport
11. Raccord d’arrivée d‘eau
12. Aiguille de nettoyage à buses
15. Nettoyeur pour terrasse
22. Brosse de nettoyage
- Notice d’utilisation
- Flexible haute pression
- Réservoir de produit de nettoyage
- Aiguille de nettoyage à buses
- Nettoyeur pour terrasse
Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap- portera de la satisfaction et de bons résultats. Remarque: Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n’est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :
- Travaux de réparation eectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
- Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d‘origine.
- Utilisation non conforme,
- Lors d’une défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations électriques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Nous vous recommandons: De lire intégralement le manuel d’utilisation, avant d’eectuer le montage et la mise en service. Le présent manuel d‘utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d‘en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d’une utilisation conforme. Les instructions importantes qu’il contient vous ap- prendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d’indisponibilité ; comment enn augmenter la abilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d‘utilisation, vous devez respecter scrupu- leusement les réglementations et les lois applicables lors de l‘utilisation de la machine dans votre pays. Conservez le manuel d‘utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l‘humi- dité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d‘utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l‘utilisation de la ma- chine et conscientes des risques associés sont au- torisées à travailler avec la machine. L‘âge minimum requis doit être respecté.www.scheppach.com
Composants électriques m DANGER
- Risque d‘électrocution.
- Ne jamais saisir la che secteur ni la prise de cou- rant avec des mains humides.
- Vérier avant chaque utilisation que le câble d‘ali- mentation et la che secteur ne sont pas endom- magés. Un câble d’alimentation endommagé doit immédiatement être remplacé par le service après- vente ou un électricien agréé. Ne pas mettre en service un appareil avec un câble d‘alimentation électrique endommagé.
- Toutes les pièces conductrices dans la zone de travail doivent être protégées contre les jets d’eau.
- La che secteur et le couplage d‘une conduite de rallonge doivent être étanches et ne doivent pas reposer dans l‘eau. Le raccord ne doit pas se si- tuer sur le sol. Il est recommandé d‘utiliser des enrouleurs de câble qui garantissent le fait que les prises se trouvent à au moins 60 mm au-des- sus du sol.
- Veiller à ne pas abîmer ni endommager le câble d’alimentation ni le câble de rallonge en roulant dessus, en les coinçant ni en tirant violemment dessus. Protéger les câbles d’alimentation contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants.
- Avant tout travail d‘entretien et de maintenance, mettre l‘appareil hors tension et débrancher la che secteur.
- Seul le service après-vente agréé est autorisé à eectuer des travaux de réparation ou des travaux concernant les pièces électriques de l‘appareil. m AVERTISSEMENT
- L’appareil doit uniquement être raccordé à un bran- chement électrique mis en service par un électri- cien conformément à la norme IEC 60364.
- Branchement l’appareil uniquement à du courant alternatif. La tension doit être identique avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
- Classe de protection I Brancher les appareils uni- quement aux sources d‘électricité dûment mises à la terre.
- Pour des raisons de sécurité, nous recommandons que l‘appareil soit exploité avec un disjoncteur de courant de défaut (max. 30 mA).
- Un câble électrique de rallonge inapproprié risque d‘être dangereux. S‘il est utilisé en plein air, utiliser pour cela un câble électrique de rallonge homo- logué, marqué en conséquence et disposant d‘une section de câble susante :
- Toujours dérouler entièrement les rallonges de l’enrouleur de câble.
4. Utilisation conforme à l’aectation
Le nettoyeur haute pression est prévu pour être em- ployé dans le secteur privé pour nettoyer les véhi- cules, machines, bâtiments, façades etc. à l’aide de haute pression. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en ré- sultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, indus- triel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabi- lité si l’appareil est utilisé professionnellement, arti- sanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
5. Consignes de sécurité du
nettoyeur haute pression Avant d‘utiliser votre appareil pour la première fois, lisez les présentes consignes de sécurité ainsi que le manuel d‘utilisation d‘origine. Les respecter en conséquence.
- En plus des consignes gurant dans ce mode d‘emploi, les règles générales de sécurité et de prévention des accidents imposées par la loi doivent être respectées.
- An d‘assurer un fonctionnement sans danger, les avertissements et les consignes placés sur l‘appa- reil doivent être respectés. Niveaux de danger m DANGER
- Signale la présence d‘un danger imminent entraî- nant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle. m AVERTISSEMENT
- Signale la présence d‘une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle. m PRÉCAUTION
- Remarque relative à une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures lé- gères. ATTENTION
- Remarque relative à une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner des dommages ma- tériels.www.scheppach.com
- Avant d‘eectuer toute opération avec ou sur l‘ap- pareil, en assurer la stabilité an d‘éviter tout ac- cident ou tout endommagement dû à une chute de l‘appareil.
- Le jet d‘eau sortant de la buse haute pression pro- voque une force de recul sur la poignée pistolet. Veiller à adopter une position stable et à tenir la poignée et la lance fermement.
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lors- qu’il est en marche. ATTENTION
- Lors de pauses prolongées, mettre l‘appareil hors service au niveau de l‘interrupteur d‘appareil.
- Ne pas exploiter l‘appareil à des températures in- férieures à 0 °C. Autres dangers m DANGER
- Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des domaines présentant des risques d’explosion.
- Ne jamais laver au jet des objets contenant des substances nocives (par exemple de l’amiante).
- Ne jamais aspirer des liquides contenant des sol- vants ni des acides ou des solvants non dilués, tels que par exemple de l’essence, du diluant pour peinture ou du oul ! Le nuage de pulvérisation est extrêmement inammable, explosif et toxique. Ne pas utiliser d’acétone, d’acides ni de solvants non dilués, du fait de leur eet corrosif sur les maté- riaux constituant l’appareil.
- Tenir les feuilles d‘emballage hors de la portée d‘enfants - Risque d‘asphyxie ! m AVERTISSEMENT
- Conformément à la réglementation en vigueur, l‘appareil ne doit pas être exploité sans système de séparation sur le réseau d‘eau potable. S‘assu- rer que le raccord d‘eau auquel le nettoyeur haute pression est relié pour son exploitation est équipé d‘un système de séparation conforme à la norme EN 12729 type BA.
- L‘eau qui s‘est écoulée à travers un séparateur système est classiée comme non potable.
- les exibles haute pression, les armatures et les raccords sont importants pour la sécurité de l’ap- pareil. N‘utiliser que des exibles haute pression, des armatures et des raccords recommandés par le fabricant.
- En cas de séparation du exible d‘amenée ou haute pression, de l‘eau chaude peut s‘échapper des raccords pendant le fonctionnement. Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagné- tique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mor- telles, nous recommandons aux personnes por- teuses d‘implants médicaux de consulter leur mé- decin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil électrique. Manipulation able m DANGER
- L’utilisateur doit utiliser l’appareil de façon conforme. Il doit prendre en considération les don- nées locales et lors du maniement de l’appareil, il doit prendre garde aux tierces personnes, et en particulier aux enfants.
- Avant toute utilisation, vérier l‘état des compo- sants importants, comme le exible haute pres- sion, la poignée pistolet et les dispositifs de sé- curité. Remplacer immédiatement les composants endommagés. Ne pas mettre en service un appa- reil avec des composants endommagés.
- Une utilisation incorrecte des jets haute pression peut présenter des dangers. Le jet ne doit pas être dirigé sur des personnes, des animaux, des ins- tallations électriques actives ni sur l‘appareil lui- même.
- Ne jamais diriger le jet haute pression sur soi- même ni sur d’autres personnes dans le but de nettoyer les vêtements ou les chaussures.
- Le jet haute pression risque d’endommager les pneus/valves de véhicules et les pneus risquent d’éclater. Le premier indice d’endommagement est une décoloration du pneu. Des pneus/valves de véhicules endommagés présentent des dangers de mort. Il faut toujours se tenir au moins à 30 cm des pièces pour les laver au jet ! m AVERTISSEMENT
- L’appareil ne doit jamais être utilisé si d’autres per- sonnes se trouvent dans le rayon de portée de l’appareil, à moins que ces personnes ne portent des vêtements de protection.
- L’appareil ne doit jamais être utilisé par des enfants ni par des personnes non avisées.
- Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d‘une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées à l‘utilisation de l‘appareil.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
- Surveiller les enfants pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.www.scheppach.com
- Dé cience auditive si aucun casque anti-bruit ap- proprié n’est porté.
- Atteintes à la santé issues des vibrations main- bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue pé- riode ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.
7. Données techniques
Tension du réseau 220-240 V~ / 50 Hz Puissance absorbée 2200 W Pression de travail 11 MPa Pression nominale 16,5 MPa Capacité de transport 6,3 l/min Maxi. pression de l’alimen- tation en eau 0,4 MPa Catégorie de protection II Danger ! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été détermi- nées conformément à la norme EN 60335. Niveau de pression acoustique L
81 dB(A) Imprécision K
3 dB(A) Niveau de puissance acoustique L
98 db(A) Imprécision K
3 dB(A) Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vec- teurs de trois directions) ont été déterminées confor- mément à EN 60335. Valeur d‘émission des vibrations a
La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modiée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut éga- lement être utilisée pour estimer l’altération au début. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
- Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.
- Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement.
- Adaptez votre façon de travailler à l’appareil. m PRÉCAUTION
- Tenir compte du poids de l‘appareil (voir les carac- téristiques techniques), lors du choix de son em- placement d‘entreposage et de son transport, an d‘éviter tout accident ou toute blessure.
- L‘utilisation sans interruption de l‘appareil pendant plusieurs heures peut être, dans de rares cas, à l‘origine de sensation d‘engourdissement
- Porter des gants de protection.
- Maintenir les mains au chaud.
- Veiller à faire des pauses de travail régulières. Travail avec le détergent m AVERTISSEMENT
- Cet appareil a été développé pour l’utilisation de dé- tergents ayant été fournis ou recommandés par le fa- bricant. L’utilisation d’autres détergents ou d’autres pro- duits chimiques peut nuire à la sécurité de l’appareil.
- La mauvaise utilisation de détergents peut entraî- ner de sérieuses blessures ou des intoxications.
- Conserver les produits de nettoyage hors de la portée des enfants. Dispositifs de sécurité m PRÉCAUTION
- Le but des dispositifs de sécurité est de protéger l‘utilisateur. Ils ne doivent en aucun cas être trans- formés ou désactivés. Équipements de protection personnels m PRÉCAUTION
- Pour se protéger contre les éclaboussures ou les poussières, porter le cas échéant des vêtements et des lunettes de protection.
- Aucun aérosol ne peut être créé pendant l‘utili- sation de nettoyeurs haute pression. L‘inhalation d‘aérosols peut entraîner des dommages sur la santé. En fonction de l‘application, il est possible d‘utiliser des buses complètement blindées (p. ex. nettoyeur de surface) pour le nettoyage haute pres- sion, car elles réduisent sensiblement l‘émission d‘aérosols aqueux. L‘utilisation d‘une tel blindage ne s‘avère pas possible pour toutes les applica- tions. Si l‘utilisation d‘une buse intégralement blin- dée s‘avère impossible, utiliser alors un masque respiratoire de la classe FFP 2 ou un masque com- parable, en fonction de l‘environnement à nettoyer.
6. Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :
- Lésions des poumons si aucun masque antipous- sière adéquat n’est porté.www.scheppach.com
Montage Montage de l‘appareil (g. 2) Raccordez le support de lance (8) et le support de câble (4) sur les deux points de xation de l’appareil sur les côtés. Enfoncez la poignée avec enrouleur de exible (1) sur les points de xation situés sur le dessus de l‘appareil et xez-les avec les deux vis fournies (lon- gueur 20 mm). Montez le cache (6) avec la vis fournie (longueur 13 mm) Enrouleur de exible (g. 1) L’enrouleur de exible permet de ranger le exible haute pression (3) dans peu d’espace. La manivelle (2) permet d’enrouler le exible haute pression (3) sur l’enrouleur prévu à cet eet. Attention ! Pour pouvoir utiliser le nettoyeur haute pression, le exible haute pression doit être entiè- rement déroulé. Raccord d’arrivée d’eau (g. 1) Vissez le raccord d’arrivée d’eau (11) sur l’appareil. Le raccord d’arrivée d’eau (11) est doté d‘une pièce de raccord pour systèmes d’accouplement de exible standard. Placez l’accouplement du exible d’arri- vée (min. Ø 1/2“/env. 13 mm) sur le raccord d’arrivée d’eau (11). Pour l‘arrivée d’eau, utilisez toujours un exible ren- forcé avec un accouplement du commerce. La lon- gueur doit être d‘au moins 6,0 m. (Non fourni) Un dispositif antireux doit être monté entre l’eau po- table et le nettoyeur haute pression ! Pour ce faire, consultez votre installateur sanitaire Aspiration à partir de réservoirs ouverts et d’eaux naturelles Utilisez un accessoire d’auto-aspiration spécial (non fourni / disponible auprès de votre distributeur spé- cialisé) Cet accessoire permet au nettoyeur haute pres- sion d’aspirer de l’eau à 0,5 m au-dessus du niveau d’eau. Cette opération peut durer environ 25 – 50 secondes. Plongez l’accessoire de exible en entier sous l’eau pour évacuer l’air du exible. Raccordez l’accessoire de exible au nettoyeur haute pression et assurez-vous que la crépine d’as- piration reste sous l’eau. Laissez le nettoyeur haute pression avec le pisto- let de pulvérisation fonctionner jusqu’à ce que l’eau s’écoule régulièrement hors du exible haute pres- sion. Si l’eau ne s’échappe toujours pas après 25- 50 secondes, désactivez-le et contrôlez l’ensemble des raccords. Si l’eau s’écoule, désactivez le nettoyeur haute pres- sion et raccordez le pistolet et la lance de pulvérisa- tion an de travailler.
- Ne surchargez pas l’appareil.
- Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
- Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’uti- lisez pas.
8. Ensemble de livraison
- Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’ap- pareil.
- Retirez les matériaux d’emballage, ainsi que les protections mises en place pour le transport (s’il y a lieu).
- Vériez que la fourniture est complète.
- Vériez que l’appareil et les accessoires n’ont pas été endommagés lors du transport.
- Conservez si possible l’emballage jusqu’à la n de la période de garantie. ATTENTION L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en au- cun cas jouer avec les sacs en plastique, lms d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d’ingestion et d’asphyxie !
9. Avant la mise en service
Correctement engagement de la machine
- Le nettoyeur haute pression doit être placé en posi- tion verticale sur une surface plane et sûre.
- Pour chaque actionnement de la machine, il est recommandé de garder la position de commande correcte : une main sur le pistolet et la deuxième main sur la lance.
- Le jet d’eau ne doit jamais être dirigé sur des câbles électriques ou sur la machine.
- Pour éviter que la pompe ne s’endommage au re- pos, une légère perméabilité de celle-ci est nor- male
- La machine ne doit en aucun cas être employée dans des salles à risque d’explosion.
- La température de travail doit être entre +5 et +40 °C.
- Il est interdit de recouvrir ou de modier la lance ou la buse d’injection.
- Le nettoyeur haute pression est conçu pour fonc- tionner avec de l’eau froide ou légèrement chaude (jusqu’à max. 40 °C), des températures plus éle- vées entraînent des dommages de la pompe.
- L’eau introduite ne doit pas être encrassée, ni contenir du sable, ni encore être chargée de pro- duits chimiques qui entraîneraient un préjudice de la fonction et pourraient réduire la durée de vie de la machine.www.scheppach.com
L‘indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire. Dans le cas d’un moteur à courant alternatif mono- phasé, nous recommandons de recourir à une pro- tection par fusibles de C 16A ou K 16A pour les ma- chines à courant de démarrage élevé (au moins égal à 3 000 W) !
- Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de rac- cordement spéciales. Autrement dit, il est interdit de l’utiliser sur un point de raccordement au choix.
- L’appareil peut entraîner des variations de tension provisoires lorsque le réseau n’est pas favorable.
- Le produit est exclusivement prévu pour l’utilisation aux points de raccordement a) qui ne dépassent pas une impédance de réseau maximale autorisée de «Z» (Zmax. = 0,465 Ω) ou b) qui ont une intensité admissible du courant per- manent d’au moins 100 A par phase.
- En tant qu’utilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaire en consultant votre entreprise d’électri- cité locale, que le point de raccordement avec le- quel vous voulez exploiter le produit, répond à l’une des deux exigences a) ou b).
La machine est composée d’un module comprenant une pompe protégé par un boîtier résistant aux chocs. La machine est équipée d’une lance et d’un pistolet adhérent pour une position de travail optimale; leur forme et équipement étant conformes aux prescrip- tions en vigueur. Mise en service : Si vous avez entièrement monté le nettoyeur haute pression et connecté tous les raccords, vous pouvez procéder comme suit : Ouvrez l‘arrivée d’eau. Desserrez le pistolet (17) du verrou à clé (C). Retirez la gâchette (D) pour que l’air présent dans l‘appareil puisse s’échapper. (Fig. 4) Activez l’appareil. Pour ce faire, placez l’interrupteur On/O (4) sur ON. Actionnez à présent la gâchette (D). (Fig. 1/4) Pour réaliser une désactivation, relâchez la gâchette (D). L’appareil passe en veille. Dès que vous action- nez la gâchette (D), le nettoyeur haute pression re- démarre. (Fig. 4) Pour arrêter totalement le nettoyeur haute pression, placez l’interrupteur On/O (4) sur OFF. (Fig. 1) Raccord du exible haute pression (g. 3/4) Branchez le exible haute pression (3) sur le raccord pour exible haute pression (7). Retirez au préalable le capuchon de protection. Insérez l’autre extrémité du exible haute pression (3) sur le raccord du pistolet (17). Pour retirer le exible haute pression (3), appuyez sur la touche (A) et sortez-le. Raccord des embouts (g. 5) Pour monter les embouts 14, 18, 22 et, poussez-les dans le pistolet (17) et faites-les tourner jusqu’en bu- tée. Pour monter les embouts,15, 19 et 20, insérez-les dans la rallonge (18) et faites-les tourner jusqu’en butée.
10. Raccordement électrique raccord
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur eectué par le client ain- si que la rallonge électrique utilisée doivent corres- pondre à ces prescriptions. Ligne de raccordement électrique défectueuse Des détériorations de l‘isolation sont souvent pré- sentes sur les lignes de raccordement électriques. Les causes peuvent en être :
- Des points de pression, si les lignes de raccorde- ment passent par des fenêtres ou interstices de portes.
- Des pliures dues à une xation ou à un chemine- ment incorrects des lignes de raccordement.
- Des points d‘intersection si les lignes de raccorde- ment se croisent.
- Des détériorations de l‘isolation dues à un arrache- ment hors de la prise murale.
- Des ssures dues au vieillissement de l‘isolation. Des lignes de raccordement électriques endomma- gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortelle- ment dangereuses. Vérier régulièrement que les lignes de raccorde- ment électriques ne sont pas endommagées. Assu- rez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérication. Les lignes de raccordement électriques doivent cor- respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N‘utilisez que les câbles de raccordement dotés du même signe.www.scheppach.com
Informations service après-vente Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d‘usure*: ceinture, tuyau, lance, Buses et pièces jointes, ltre à air, scellés *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! Nettoyage de la buse (Fig. 1) Veuillez utiliser le l fourni pour nettoyer une buse bouchée (12).
13. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au trans- port. Cet emballage est une matière pre- mière et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des ma- tières premières. L‘appareil et ses acces- soires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuil- lez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune. Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ménagers! Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet eet. Le produit peut par ex. être retourné à l’achat d’un pro- duit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances po- tentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le service com- munal d’élimination des déchets, un organisme agréé pour éliminer les déchets d’équipements élec- triques et électroniques ou le service d’enlèvement des déchets. Réservoir de produit de nettoyage (9) Remplissez le réservoir de produit de nettoyage adapté. Le mélange du produit de nettoyage s’ef- fectue automatiquement en mode basse pression. Le produit de nettoyage n’est aspiré que si la brosse de nettoyage (22) est montée. Utilisation des embouts (g. 1) : Adaptateur Kärcher (14) : Cet adaptateur permet de monter des accessoires de la marque Kärcher. Nettoyeur pour terrasse (15) : Pour nettoyer les sols et surfaces murales Turbo-buse (19) : Pour éliminer les impuretés te- naces. Buse (20) : Pour réaliser les travaux de nettoyage grossiers. Brosse de nettoyage (22) : Pour nettoyer les surfaces.
m Avertissement ! Avant tout réglage, entretien ou réparation, débranchez la che du secteur! Maintenance générale
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes d’aération et le carter-moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chion propre ou souez dessus avec de l’air com- primé à basse pression.
- Nous recommandons de nettoyer l’appareil immé- diatement après chaque utilisation.
- Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chif- fon humide et d’un peu de savon noir. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergent ; ils pour- raient endommager les pièces en matière plastique de l’appareil. Veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil. Arrêts prolongés de la pompe électrique S’il est prévu de garder la machine à l’arrêt (plus de 3 mois) dans des locaux à risque de gel, il est re- commandé de remplir la machine d’un produit antigel (produit semblable à ceux employé pour les voitures). Lorsque l’appareil n’a pas été employé pendant une période prolongée, des dépôts de calcaire appa- raissent dans la pompe électrique; ceux-ci peuvent entraîner des dicultés de démarrage.www.scheppach.com
Dérangement Origine Remède L’appareil ne fonctionne pas. Aucune tension électrique sur l’ap- pareil Contrôlez le fusible, le câble secteur et la che de contact et faites-les remplacer le cas échéant par un personnel qualié Diamètre de la conduite de rallonge trop petit ou conduite de rallonge trop longue Utilisez des conduites de rallonge à sections de brin plus importantes ou des conduites de rallonge plus courtes La tension du secteur est sous la valeur prédéterminée Le cas échéant, contactez votre distributeur d’énergie électrique Pompe gelée Contrôler, le cas échéant, la dégeler. Le moteur fonctionne, mais aucune pression ne se constitue Aspiration d’air dans l’alimentation en eau. Contrôler le tuyau d’alimentation et les raccords de exibles, les remplacer le cas échéant Buse de sortie trop grande. Contrôler, remplacez-la le cas échéant. Pression de service irrégu- lière. Aspiration d’air dans l’alimentation en eau Contrôler le tuyau d’alimentation et les raccords de exibles, les remplacer le cas échéantwww.scheppach.com
Notice Facile