HCE2200 - Lavadora de alta pressão SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HCE2200 SCHEPPACH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HCE2200 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HCE2200 da marca SCHEPPACH.
MANUAL DE UTILIZADOR HCE2200 SCHEPPACH
Limpador de alta pressão Tradução do manual de operação original
Explicação dos símbolos no aparelho Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento! Use óculos de proteção! Use proteção auditiva! Classe de proteção II O aparelho não deve ser diretamente ligado à rede pública de água potável. O jato de alta pressão não deve ser apontado para pessoas, animais, equipamento elétri- co ativo ou para o aparelho em si.www.scheppach.com
1. Introdução ................................................................................. 67
2. Descrição do aparelho .............................................................. 67
3. Âmbito de fornecimento ............................................................ 67
4. Utilização correta ...................................................................... 67
5. Indicações de segurança para o limpador de alta pressão ...... 68
9. Antes da colocação em funcionamento .................................... 71
10. Ligação elétrica ......................................................................... 72
13. Eliminação e reciclagem ........................................................... 73
Não assumimos qualquer responsabilidade por aci- dentes ou danos que advenham do não cumprimen- to deste manual de instruções e das indicações de segurança.
2. Descrição do aparelho (Fig. 1)
3. Mangueira de alta pressão
5. Interruptor de ligação/desconexão
6. Cobertura da roda
7. Ligação para mangueira de alta pressão
9. Recipiente de produto de limpeza
10. Roda de transporte
11. Ligação da alimentação de água
- Manual de instruções
- Mangueira de alta pressão
- Recipiente de produto de limpeza
- Limpador de terraços
4. Utilização correta
O limpador de alta pressão destina-se à utilização em espaços privados, para a limpeza de veículos, máquinas, edifícios, fachadas, etc. com alta pressão. A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito especicado. Qualquer outra utilização é considera- da incorreta. Os danos ou ferimentos daí resultantes serão da responsabilidade da entidade operadora/ operador e não do fabricante.
Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Alemanha Estimado cliente, Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao traba- lhar com o seu novo aparelho. Nota: De acordo com a legislação vigente relativa à res- ponsabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:
- Incumprimento do manual de instruções,
- reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados,
- montagem e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem,
- utilização incorreta,
- Falhas da instalação elétrica em caso de incum- primento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Tenha em atenção: Antes da montagem e da colocação em funciona- mento, leia a totalidade do texto do manual de ins- truções. Este manual de instruções deverá contribuir para que se familiarize com a sua ferramenta elétrica e com as suas possibilidades de utilização corretas. O manual de instruções contém indicações impor- tantes de como trabalhar com a ferramenta elétrica de modo seguro, correto e económico e de como evitar perigos, poupar em custos de reparação, re- duzir períodos de paragem e aumentar a abilidade e vida útil da ferramenta elétrica. Para além dos regulamentos de segurança des- te manual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação da ferramenta elétrica vigentes no seu país. Guarde o manual de instruções num invólucro de plástico, protegido da sujidade e da humidade, junto à ferramenta elétrica. O manual deve ser lido e seguido por todo e qual- quer pessoal operador antes do início dos trabalhos. Só devem trabalhar na ferramenta elétrica pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização da ferramenta elétrica e dos perigos associados. Deve ser respeitada a idade mínima exigida. Para além das indicações de segurança incluídas neste manual de instruções e dos regulamentos es- peciais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máquinas idênticas.www.scheppach.com
- Certique-se de que o cabo de ligação à rede e a linha de prolongamento não são danicados pela passagem de veículos por cima deles, esmaga- mento, puxar ou semelhante. Proteja os cabos de ligação à rede do calor, óleo e arestas vivas.
- Desligue o aparelho e retire a cha de rede da to- mada antes de quaisquer trabalhos de conserva- ção ou manutenção.
- Trabalhos de reparação e trabalhos em compo- nentes elétricos só devem ser executados pelo serviço de apoio ao cliente autorizado. m AVISO
- O aparelho só deve ser ligado a uma ligação elé- trica que tenha sido executada por um eletricista em conformidade com a norma IEC 60364.
- Ligue o aparelho apenas a corrente alternada. A tensão deve corresponder às indicações na placa de características do aparelho.
- Aparelhos com a classe de proteção II só devem ser ligados a fontes de corrente elétrica correta- mente ligadas à terra.
- Por motivos de segurança, recomendamos a ope- ração do aparelho sempre através de um disjuntor diferencial (máx. 30 mA).
- Uma linha de prolongamento elétrica inadequada pode ser perigosa. Ao ar livre, utilize apenas uma linha de prolongamento elétrica homologada para tal, correspondentemente identicada e com uma secção transversal do cabo adequada:
- Desenrole a linha de prolongamento sempre total- mente do tambor de cabo. Aviso! Esta ferramenta elétrica cria um campo ele- tromagnético durante o funcionamento. Esse cam- po poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomenda- mos às pessoas com implantes médicos que con- sultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica. Manuseio seguro m PERIGO
- O utilizador deve utilizar o aparelho corretamente. Ele deve ter em consideração as especicidades locais e deve ter atenção a pessoas na vizinhança durante o trabalho com o aparelho.
- Antes de cada operação, verique componentes importantes, tais como a mangueira de alta pres- são, a pistola de pulverização manual e os dispo- sitivos de segurança, quanto a danos. Substitua imediatamente os componentes danicados. Não coloque o aparelho em funcionamento com com- ponentes danicados. Tenha em atenção que os nossos aparelhos não foram desenvolvidos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumi- mos qualquer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.
5. Indicações de segurança para o
limpador de alta pressão Antes da primeira utilização do seu aparelho, leia estas indicações de segurança e o manual de ope- ração original. Proceda em conformidade.
- Para além das indicações no manual de operação, devem ser seguidos todos os regulamentos de se- gurança e de prevenção de acidentes da entidade legisladora.
- As placas de aviso e informativas axadas no apa- relho contêm indicações importantes para uma operação segura. Níveis de perigo m PERIGO
- Indica um perigo iminente, que provocará ferimen- tos graves ou morte. m AVISO
- Indica uma situação potencialmente perigosa, que poderá provocar ferimentos graves ou morte. m CUIDADO
- Indica uma situação potencialmente perigosa, que poderá provocar ferimentos ligeiros. ATENÇÃO
- Indica uma situação potencialmente perigosa, que poderá provocar danos materiais. Componentes elétricos m PERIGO
- Perigo de choque elétrico.
- Nunca toque na cha de rede ou na tomada com as mãos molhadas.
- Verique o cabo de ligação à rede com cha de rede quanto a danos antes de cada operação. Se o cabo de ligação à rede estiver danicado, peça imediatamente a um serviço de apoio ao cliente autorizado / eletricista para o substituir. Não colo- que o aparelho em funcionamento com um cabo de ligação à rede danicado.
- Todas as peças condutoras de corrente elétrica na área de trabalho devem estar protegidas con- tra jatos de água.
- A cha de rede e o acoplamento de uma linha de prolongamento devem ser à prova de água e não devem permanecer na água. O acoplamento tam- bém não deve permanecer no chão. Recomenda- -se a utilização de tambores de cabos que garan- tam que as tomadas se encontram a pelo menos 60 mm do chão.www.scheppach.com
- Nunca aspire líquidos que contenham solventes ou ácidos não diluídos e solventes! Estão aqui in- cluídos, por exemplo, gasolina, diluentes de tinta e óleo combustível. A nuvem de pulverização é al- tamente inamável, explosiva e tóxica. Não utilize acetona, ácidos não diluídos ou solventes, uma vez que eles atacam os materiais utilizados no aparelho.
- Mantenha as películas de embalagem fora do al- cance de crianças, existe o perigo de asxia! m AVISO
- Em conformidade com os regulamentos em vigor, o aparelho não deve ser operado sem um desco- netor na rede de água potável. Certique-se de que a ligação do seu sistema de água para uso doméstico, na qual o limpador de alta pressão é operado, está equipada com um desconetor em conformidade com a norma EN 12729 Tipo BA.
- A água que ui através de um desconetor deixa de ser considerada água potável.
- As mangueiras de alta pressão, válvulas e aco- plamentos são importantes para a segurança do aparelho. Utilize apenas mangueiras de alta pres- são, válvulas e acoplamentos recomendados pelo fabricante.
- Ao separar a mangueira de alimentação ou a man- gueira de alta pressão, poderá sair água quente das ligações após a operação. m CUIDADO
- Ao selecionar o local de armazenamento e ao transportar, tenha em conta o peso do aparelho (ver Dados técnicos), para evitar acidentes ou fe- rimentos.
- A utilização durante várias horas e ininterrupta do aparelho pode provocar, em caso raros, dormên- cia nas mãos.
- Mantenha as mãos aquecidas.
- Faça pausas regulares. Trabalho com produtos de limpeza m AVISO
- Este aparelho foi desenvolvido para a utilização de produtos de limpeza fornecidos ou recomendados pelo fabricante. A utilização de outros produtos de limpeza ou produtos químicos poderá afetar a se- gurança do aparelho.
- A utilização incorreta de produtos de limpeza po- derá provocar ferimentos graves ou intoxicações.
- Armazene os produtos de limpeza fora do alcance de crianças.
- Jatos de alta pressão podem ser perigosos em caso de uma utilização incorreta. O jato não deve ser apontado para pessoas, animais, equipamento elétrico ativo ou para o aparelho em si.
- Não aponte o jato de alta pressão para outros ou para si mesmo para limpar roupa ou calçado.
- Pneus de veículos/válvulas de pneus poderão so- frer danos e rebentar devido ao jato de alta pres- são. O primeiro sinal disto é uma descoloração do pneu. Pneus de veículos/válvulas de pneus da- nicados representam perigo de vida. Ao limpar, mantenha uma distância do jato mínima de 30 cm! m AVISO
- Não utilize o aparelho se outras pessoas se en- contrarem dentro de alcance, a não ser que elas tenham vestuário de proteção.
- O aparelho não deve ser operado por crianças ou por pessoas não instruídas.
- Este aparelho não se destina à utilização por pes- soas com capacidades físicas, sensoriais ou men- tais diminuídas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos adequados, exceto se forem su- pervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem sido instruídas por esta acerca da operação do aparelho e tiverem compreendido os perigos daí resultantes. As crian- ças não devem brincar com o aparelho.
- As crianças devem ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam com o aparelho. m CUIDADO
- Antes de quaisquer atividades com ou no apare- lho, certique-se da sua estabilidade, para evitar acidentes ou danos devido ao tombo do aparelho.
- A saída do jato de água do bocal de alta pressão provoca uma força de repercussão na pistola de pulverização manual. Para assegurar uma boa es- tabilidade, segure a pistola de pulverização ma- nual e o tubo de jato com rmeza.
- Nunca deixe o aparelho sem supervisão enquanto ele estiver em funcionamento. ATENÇÃO
- Em caso de pausas mais prolongadas, desligue o aparelho com o interruptor do aparelho.
- Não opere o aparelho sob temperaturas inferio- res a 0 ºC. Outros perigos m PERIGO
- Não é permitida a operação em áreas potencial- mente explosivas.
- Não pulverize objetos que contenham substâncias nocivas para a saúde (por ex. amianto).www.scheppach.com
Nível de pressão sonora L
3 dB(A) Nível de potência sonora L
3 dB(A) Usar proteção auditiva. O ruído pode causar perda de audição. Valores totais de vibrações (soma vetorial das três direções) calculados nos termos da norma EN
Valor de emissão de vibrações a
O valor de emissão de vibrações indicado foi medido nos termos de processos de teste normalizados e, dependendo do tipo e do modo, pode ser aplicado em ferramentas elétricas, alterado ou, em casos ex- cecionais, car acima do valor indicado. O valor de emissão de vibrações indicado pode ser utilizado para comparar uma ferramenta elétrica com outra. O valor de emissão de vibrações indicado pode tam- bém ser usado para uma avaliação preliminar de pre- juízos. Limite o ruído e a vibração a um mínimo!
- Utilize apenas aparelhos em estado perfeito.
- Faça a manutenção e a limpeza do aparelho regu- larmente.
- Adapte sua forma de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
- Se necessário, mande vericar o aparelho.
- Desligue o aparelho se este não estiver a ser uti- lizado.
- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o apa- relho.
- Remova o material de embalamento, assim como as xações de embalamento/transporte (se pre- sentes).
- Verique se o âmbito de fornecimento está com- pleto.
- Inspecione o aparelho e os acessórios quanto a danos de transporte.
- Guarde a embalagem até ao m do período de garantia, se possível. m ATENÇÃO! O aparelho e o material de embalamento não são brinquedos! Crianças não deverão brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asxia! Dispositivos de segurança m CUIDADO
- Os dispositivos de segurança servem para a pro- teção do utilizador e não devem ser alterados ou contornados. Equipamento de proteção individual m CUIDADO
- Use vestuário de proteção e óculos de proteção adequados para se proteger de salpicos de água e sujidade.
- Poderão ser gerados aerossóis durante a utiliza- ção de limpadores de alta pressão. A inalação de aerossóis poderá provocar danos para a saúde. Consoante a aplicação, poderão ser utilizados para a limpeza a alta pressão bocais totalmente blindados (por ex. limpadores de superfícies) que reduzem signicativamente a ejeção de aerossóis aquosos. A utilização de tal blindagem não é pos- sível em todas as aplicações. Se não for possível a utilização de um bocal totalmente blindado, de- ve-se usar uma máscara respiratória da classe FFP 2 ou semelhante, consoante do ambiente a ser limpo.
Mesmo que opere corretamente esta ferramenta elétrica, existem sempre riscos residuais. Os se- guintes perigos podem ocorrer em conexão com a construção e versão desta ferramenta elétrica:
- Podem surgir lesões pulmonares, se não for usada uma máscara de proteção contra poeiras adequa- da.
- Podem surgir lesões auditivas, se não for usada proteção auditiva adequada.
- Podem ocorrer danos para a saúde resultantes de vibrações transmitidas aos braços e mãos, se o aparelho for utilizado por um longo período de tem- po ou não for devidamente conduzido e mantido.
Tensão de rede 220-240 V~ / 50 Hz Potência absorvida 2200 W Pressão de utilização 11 MPa Pressão nominal 16,5 MPa Potência de uxo 6,3 l/min Pressão máx. alimentação de água 0,4 MPa Classe de proteção II Perigo! Ruído e vibrações Os valores de ruído e vibração foram determinados de acordo com a norma EN 60335.www.scheppach.com
Para a alimentação de água, utilize sempre uma mangueira de água reforçada com um acoplamen- to comum no mercado. O comprimento deve ser de pelo menos 6,0 m. (não incluído no âmbito de for- necimento) Deve estar instalada uma válvula de retenção entre a água potável e o limpador de alta pressão! Para isto, consulte o seu canalizador. Aspiração de tanques/recipientes abertos e águas naturais Utilize um acessório de auto-aspiração especial (não incluído no âmbito de fornecimento / pode ser adqui- rido num revendedor especializado) Este acessório permite ao limpador de alta pressão aspirar água até 0,5 m acima do nível da água. Isto poderá demorar aproximadamente 25 - 50 segun- dos. Mergulhe a mangueira do acessório totalmente na água, para expulsar o ar na mangueira. Ligue a mangueira do acessório ao limpador de al- ta pressão e certique-se de que o ltro de sucção permanece submergido. Deixe o limpador de alta pressão funcionar com a pistola de pulverização retirada até a água uir da mangueira de alta pressão de modo uniforme. Se após 25 - 50 segundos ainda não sair água, desligue e verique todas as ligações. Se uir água, desligue o limpador de alta pressão e ligue a pistola de pulverização e a lança de pulveri- zação para trabalhar. Ligação da mangueira de alta pressão (Fig. 3/ 4) Ligue a mangueira de alta pressão (3) à ligação pa- ra a mangueira de alta pressão (7). Remova antes disso a tampa de proteção. Insira a outra extremidade da mangueira de alta pressão (3) na ligação da pistola (17). Para remover a mangueira de alta pressão (3), prima a tecla (A) e puxe-a para fora. Ligação dos acessórios (Fig. 5) Para montar os acessórios 14, 18 e 22, pressione- -os para dentro da pistola (17) e rode-os até xarem xados. Para montar os acessórios 15, 19 e 20, insira-os no prolongamento (18) e rode-os até xarem xados.
9. Antes da colocação em
funcionamento Utilização correta do aparelho
- O limpador de alta pressão deve ser colocado so- bre uma superfície plana e segura.
- A cada ativação da máquina, recomenda-se a ma- nutenção da postura de operação correta: uma mão na pistola e a outra na lança.
- O jato de água nunca deve ser apontado para li- nhas elétricas ou para a máquina.
- Para evitar danos na bomba durante a paragem, é normal uma ligeira falta de estanquidade da bom- ba.
- A máquina não deve ser utilizada, sob nenhuma circunstância, em espaços potencialmente explo- sivos.
- A temperatura de trabalho deve ser de +5 a + 60°C. Não devem ser efetuadas coberturas ou alterações na lança ou nos bocais de pulverização.
- O limpador de alta pressão foi concebido para uma operação com água fria ou relativamente morna (máx. 40ºC). Temperaturas mais altas provocarão danos na bomba.
- A água que entra não deve estar suja, não deve conter areia ou produtos químicos que possam afe- tar o funcionamento ou reduzir a durabilidade da máquina. Montagem Montagem do aparelho (Fig. 2) Insira o suporte da lança (8) e o suporte de cabos (4) lateralmente em ambos os pontos de xação no aparelho. Empurre a pega com tambor de mangueira (1) para os pontos de xação no lado superior do aparelho e xe-a com ambos os parafusos fornecidos (com- primento 20 mm) Monte a cobertura da roda (6) com o parafuso for- necido (comprimento 13 mm) Tambor de mangueira (Fig. 1) O tambor de mangueira serve para o armazenamen- to compacto da mangueira de alta pressão (3). A manivela (2) permite enrolar a mangueira de alta pressão (3) no tambor de mangueira. Atenção! Para a utilização do limpador de alta pres- são, a mangueira de alta pressão deve estar total- mente desenrolada. Ligação da alimentação de água (Fig. 1) Aparafuse a ligação para a alimentação de água (11) ao aparelho. A ligação para a alimentação de água (11) está equipada com um conetor para siste- mas de acoplamento de mangueiras padrão. Insira o acoplamento da mangueira de alimentação (mín. Ø 1/2”/ aprox. 13 mm) na ligação para a alimentação de água (11).www.scheppach.com
- Enquanto utilizador, deve garantir, se necessário em consulta com a sua empresa de fornecimento de energia, que o seu ponto de ligação onde dese- ja utilizar o produto cumpre um dos dois requisitos a) ou b) mencionados.
A máquina é composta de um conjunto com uma bomba, coberto por uma caixa à prova de choque. A máquina está equipada com uma lança e uma pistola manejável para uma ótima posição de trabalho, cujo formato e equipamento correspondem aos regula- mentos em vigor. Colocação em funcionamento: Após ter totalmente montado o limpador de alta pres- são e ter efetuado todas as ligações, proceda da seguinte maneira: Abra a alimentação de água. Desbloqueie a pistola (17) no interruptor de bloqueio (C). Prima o gatilho (D) para que o ar existente no aparelho possa sair. (Fig. 5) Ligue o aparelho colocando o interruptor para ligar/ desligar (5) em “ON”. Acione agora o gatilho (D). (Fig. 1/5) Para desligar, solte o gatilho (D); o aparelho comu- ta para o estado em standby. Assim que acionar o gatilho (D), o limpador de alta pressão arranca de novo. (Fig. 5) Para desligar totalmente o limpador de alta pres- são, coloque o interruptor para ligar/desligar (5) em “OFF”. (Fig. 1) Recipiente de produto de limpeza (9) Abasteça o recipiente de produto de limpeza com o produto de limpeza correspondente. A adição do produto de limpeza ocorre automaticamente no mo- do de baixa pressão. O produto de limpeza só é aspirado, se a escova de limpeza (22) estiver montada. Utilização dos acessórios (Fig. 1): Adaptador Kärcher (14): este adaptador permite montar acessórios da marca Kärcher Limpador de terraços (15): para limpar chãos e pa- redes. Bocal turbo (19): para remover sujidade de difícil re- moção. Bocal (20): para trabalhos de limpeza grosseiros.
10. Ligação elétrica
O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação corresponde às normas VDE e DIN relevantes. A ligação à rede por parte do cliente, assim como o cabo de prolongamento utilizado, deverão corres- ponder a essas normas. Cabo de ligação elétrica com defeito Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em ca- bos de ligação elétrica. As causas para tal poderão ser:
- Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
- Pontos de dobragem devido a uma xação ou con- dução incorreta do cabo de ligação.
- Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.
- Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.
- Fissuras devido à idade do isolamento. Tais cabos de ligação elétrica danicados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento. Inspecione regularmente os cabos de ligação elétri- ca quanto a danos. Durante a inspeção, certique-se de que o cabo não está ligado à rede elétrica. Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a mesma marcação. É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação. No caso do motor de corrente alternada monofásica, recomendamos, para máquinas com uma corrente de arranque alta (a partir de 3000 W), uma proteção de C 16A ou K 16A!
- O produto cumpre os requisitos da norma EN 61000-3-11 e está sujeito a ligação condicional. Tal signica que não é permitida a utilização em qual- quer ponto de ligação livremente escolhido.
- Em caso de condições de rede desfavoráveis, o produto pode causar utuações de tensão tempo- rárias.
- O produto deve ser utilizado exclusivamente em pontos de ligação que a) não exceder a impedância de rede máxima per- mitida “Z” (Zmax = 0,465 Ω), ou b) possuam uma capacidade de corrente contínua da rede de pelo menos 100 A por fase.www.scheppach.com
13. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se numa embalagem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, sendo assim reutili- zável ou reciclável. O aparelho e os seus acessórios são compostos de diferentes materiais, por ex. metal e plástico. Não deite aparelhos com defeito no lixo doméstico. Para uma eliminação correta, o aparelho deve ser entregue num centro de recolha adequado. Se não conhecer nenhum centro de recolha, deverá consul- tar a administração municipal. Equipamentos antigos nunca devem ser elimina- dos nos resíduos domésticos! Este símbolo indica que, conforme a diretiva relativa aos resíduos de equipamentos elétri- cos e eletrónicos (2012/19/UE), o presente produto nunca deve ser eliminado nos resí- duos domésticos. Este produto tem de ser entregue num dos pontos de recolha previstos para o efeito. Isto pode ser feito, por ex., mediante a entrega aquando da compra de um produto semelhante ou através da entrega num ponto de recolha autorizado para a reciclagem de equipamentos elétricos e ele- trónicos antigos. Devido às substâncias potencial- mente perigosas, frequentemente contidas nos equi- pamentos antigos elétricos e eletrónicos, o manuseio inadequado de equipamentos antigos pode ter efei- tos negativos para o ambiente e para a saúde das pessoas. Além disto, através da eliminação adequa- da deste produto, contribui para o aproveitamento eciente de recursos naturais. Pode obter informa- ções sobre os pontos de recolha para equipamentos antigos na Câmara Municipal, na autoridade ocial responsável pela recolha de resíduos sólidos e em qualquer entidade autorizada para a eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos ou do sistema de recolha de lixo urbano. Escova de limpeza (22): para a limpeza de superfí- cies.
m Aviso! Antes de qualquer conguração, tarefa de manutenção ou de conservação, deverá retirar-se a cha de rede da tomada! Medidas gerais de manutenção
- Mantenha os dispositivos de segurança, as grelhas de ventilação e a estrutura do motor o mais livres possível de pó e sujidade. Limpe o aparelho com um pano limpo ou sopre-o com ar comprimido sob baixa pressão.
- Recomendamos a limpeza do aparelho imediata- mente após cada utilização.
- Limpe o aparelho regularmente com um pano hú- mido e sabão suave. Não utilize produtos de lim- peza ou solventes; estes poderão ser agressivos para com as peças de plástico do aparelho. Cer- tique-se de que não penetra água no interior do aparelho. Vida útil longa da bomba elétrica Se estiverem previstos longos períodos de imobiliza- ção (acima de 3 meses) em espaços nos quais exis- ta o perigo de geada, recomenda-se o enchimento da máquina com um anticongelante (semelhante aos que são utilizados em veículos). Se o aparelho não for utilizado durante um período prolongado, surgem depósitos de calcário na bom- ba elétrica, que poderão provocar diculdades de arranque. Informações de assistência Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural ou que as seguintes peças são necessárias como consumíveis. Peças de desgaste*: Correia, mangueira, lança, bo- cais e acessórios, ltro de ar, vedantes
- Nem sempre incluído no âmbito de fornecimento! Limpeza do bocal (Fig. 1) Para limpar um bocal entupido, utilize o arame (12) fornecido.www.scheppach.com
14. Possíveis causas de avaria
Falha Causa Resolução O aparelho não funciona. Nenhuma tensão elétrica no apa- relho. Vericar o fusível, o cabo de rede e a cha de rede e eventualmente pedir a um técni- co para substituir. Secção transversal condutora da linha de prolongamento insuciente ou linha de prolongamento demasia- do comprida. Utilizar linhas de prolongamento com uma secção transversal do o superior ou uma linha de prolongamento mais curta. A tensão de rede encontra-se abai- xo do valor prescrito Eventualmente entrar em contacto com a sua companhia elétrica. A bomba está congelada. Vericar, eventualmente descongelar. O motor funciona, mas não ocorre qualquer aumento da pressão. Aspiração de ar na alimentação de água. Vericar a mangueira de alimentação e as conexões da mangueira, eventualmente substituir. Bocal de saída demasiado grande. Vericar, eventualmente substituir. Pressão de serviço irregular. Aspiração de ar na alimentação de água. Vericar a mangueira de alimentação e as conexões da mangueira, eventualmente substituir.www.scheppach.com 75www.scheppach.com 76www.scheppach.com Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
Notice-Facile