SCHEPPACH HCE2200 - Hidrolimpiadora

HCE2200 - Hidrolimpiadora SCHEPPACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HCE2200 SCHEPPACH en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SCHEPPACH HCE2200 - page 47

Descarga las instrucciones para tu Hidrolimpiadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HCE2200 - SCHEPPACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HCE2200 de la marca SCHEPPACH.

MANUAL DE USUARIO HCE2200 SCHEPPACH

Limpiador de alta presión Traducción del manual de instrucciones original

Declaración de los símbolos en el aparato ¡Antes de la puesta en marcha, leer y seguir el manual de instrucciones así como las indicaciones de seguridad! ¡Use gafas protectoras! ¡Llevar protección auditiva! Clase de protección II El aparato no debe conectarse directamente a la red pública de agua potable. No dirija el chorro de alta presión hacia personas, animales, equipos eléctricos activos o al aparato mismo.www.scheppach.com

Índice de contenidos: Página:

5. Indicaciones de seguridad para limpiadores de alta presión .... 48

Además de las indicaciones de seguridad incluidas en el presente manual de instrucciones y las pres- cripciones especiales vigentes en su país, deberán observarse las normas técnicas generalmente reco- nocidas para el funcionamiento de máquinas de es- tructura similar. Declinamos cualquier responsabilidad de posibles accidentes o daños que puedan producirse por no obedecer las presentes instrucciones e indicaciones de seguridad.

2. Descripción del aparato (g. 1)

3. Manguera de alta presión

7. Conexión para manguera de alta presión

8. Soporte para lanza

9. Recipiente del producto de limpieza

10. Rueda de transporte

11. Conexión de toma de agua

12. Aguja para limpieza de boquillas

15. Limpiador de terrazas

22. Cepillo de limpieza

3. Volumen de suministro

  • Manual de instrucciones
  • Manguera de alta presión
  • Recipiente del producto de limpieza
  • Aguja para limpieza de boquillas
  • Limpiador de terrazas

Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Estimado cliente: Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nue- vo aparato. Indicación: El fabricante de este aparato, de acuerdo con la le- gislación alemana de responsabilidad sobre produc- tos, no se hace responsable de los daños originados en este aparato o causados por éste en los siguien- tes casos:

  • inobservancia del manual de instrucciones,
  • reparaciones efectuadas por personal técnico no autorizado ajeno a nuestra empresa,
  • montaje y sustitución de piezas de repuesto no originales,
  • empleo no conforme al previsto,
  • fallos de la instalación eléctrica en caso de incum- plimiento de las normas eléctricas y disposiciones VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113. Observe lo siguiente: Lea antes del montaje y de la puesta en marcha el texto completo del presente manual de instruccio- nes. El presente manual de instrucciones tiene como n facilitarle los conocimientos necesarios sobre su he- rramienta eléctrica y que pueda aprovechar sus po- sibilidades de uso conforme a las previstas. El manual de instrucciones incluye importantes indicaciones sobre cómo debe trabajar con la he- rramienta eléctrica de forma segura, competente y rentable y cómo puede evitar peligros, ahorrar costes por reparaciones, reducir los tiempos de in- actividad y aumentar la abilidad y la vida útil de la herramienta eléctrica. Además de las normas de seguridad incluidas en este manual de instrucciones, se deberán observar estrictamente las prescripciones vigentes en su país para el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Conserve el manual de instrucciones en una funda de plástico protegido del polvo y de la humedad con la herramienta eléctrica. Este deberá leerse y observarse con atención por cada persona empleada antes de comenzar a traba- jar por primera vez. En la herramienta eléctrica so- lo deben trabajar personas instruidas en su manejo y familiarizadas con los peligros que esta conlleva. Debe respetarse la edad laboral mínima.www.scheppach.com

No ponga en marcha el aparato con un cable de conexión a la red dañado.

  • Todas las partes activas de la zona de trabajo de- ben protegerse contra chorros de agua.
  • El enchufe de red y el acoplamiento de un cable alargador deben ser estancos y no deben perma- necer sumergidos en agua. El acoplamiento no de- be permanecer en el suelo. Se recomienda utilizar tambores de cable que garanticen que las tomas de enchufe estén a una altura mínima de 60 mm por encima del suelo.
  • Asegúrese de que los cables de conexión a la red y los cables alargadores no estén dañados por opresiones, aplastamientos, tirones o similares. Proteja los cables de conexión a la red del calor, el aceite y los bordes alados.
  • Apague el aparato y desenchúfelo antes de reali- zar cualquier trabajo de cuidado o mantenimiento.
  • Los trabajos de reparación y los trabajos en com- ponentes eléctricos solo pueden ser realizados por un servicio técnico autorizado. m ADVERTENCIA
  • El aparato solo puede conectarse a una conexión eléctrica realizada por un electricista de acuerdo con la norma IEC 60364.
  • Conectar el aparato solo a corriente alterna. La tensión debe coincidir con la placa de caracterís- ticas del aparato.
  • Clase de protección II - Los aparatos solo pueden conectarse a fuentes de alimentación con sus co- rrespondientes tomas de tierra.
  • Por razones de seguridad, se recomienda utilizar el aparato siempre a través de un interruptor dife- rencial (máx. 30 mA).
  • Un cable alargador eléctrico inadecuado puede ser peligroso. Utilice únicamente un cable alarga- dor eléctrico homologado y debidamente marcado con una sección de cable suciente en el exterior:
  • Siempre desenrolle completamente el cable alar- gador del tambor de cable. ¡Advertencia! Esta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético mientras funciona. Es- te campo puede perjudicar bajo circunstancias con- cretas implantes médicos activos o pasivos. Con el n de reducir el peligro de lesiones graves o mor- tales, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten tanto a su médico como al fabricante del implante médico antes de manejar la herramienta eléctrica.

El limpiador de alta presión está destinado al uso en el ámbito privado para la limpieza de vehículos, máquinas, edicios, fachadas, etc. con alta presión. La máquina únicamente debe utilizarse para el n previsto. Se considerará inapropiado cualquier uso que vaya más allá. Los daños o lesiones de cual- quier tipo producidos a consecuencia de lo anterior serán responsabilidad del usuario/operario, no del fabricante. Recuerde que nuestros aparatos no están diseñados para usos comerciales, artesanales ni industriales. No concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza el aparato en empresas comerciales, artesanales o industriales, ni en actividades de características similares.

5. Indicaciones de seguridad para

limpiadores de alta presión Lea estas indicaciones de seguridad y las instruc- ciones de uso originales antes de utilizar el aparato por primera vez. Actúe en consecuencia.

  • Además de las indicaciones en las instrucciones de uso, deben observarse las normas generales de seguridad y prevención de accidentes del or- ganismo regulador.
  • Las señales de advertencia e información que se encuentran en el aparato proporcionan informa- ción importante para un funcionamiento seguro. Niveles de riesgo m PELIGRO
  • Indica un peligro inminente que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. m ADVERTENCIA
  • Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. m PRECAUCIÓN
  • Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones leves. ATENCIÓN
  • Indica una situación potencialmente peligrosa que puede ocasionar daños materiales. Componentes eléctricos m PELIGRO
  • Peligro de electrocución.
  • No toque nunca el enchufe de red y la toma de enchufe con las manos mojadas.
  • Antes de cada operación, compruebe que el ca- ble de conexión a la red con la toma de enchufe no esté dañado. Haga que un técnico de servicio técnico / electricista autorizado. Sustituya inme- diatamente el cable de conexión a la red dañado.www.scheppach.com
  • Nunca deje el aparato desatendido mientras esté en marcha. ATENCIÓN
  • Para pausas más largas, apague el aparato me- diante utilizando el interruptor de encendido.
  • No ponga en funcionamiento el aparato a tempe- raturas inferiores a 0 °C. Otros peligros m PELIGRO
  • Está prohibido el funcionamiento en zonas con pe- ligro de explosión.
  • No dirija la pulverización hacia ningún objeto que contenga sustancias peligrosas para la salud (p. ej., amianto).
  • ¡Nunca aspire líquidos que contengan disolven- tes o ácidos y disolventes no diluidos! Entre estos se incluyen, p. ej., gasolina, disolvente de pintu- ra o combustible para calefacción. La neblina de pulverización es altamente inamable, explosiva y venenosa. No utilice acetona, ácidos no diluidos ni disolventes, ya que atacan los materiales utili- zados en el aparato.
  • ¡Mantenga las láminas de embalaje fuera del al- cance de los niños, ya que entrañan peligro de asxia! m ADVERTENCIA
  • Según la normativa vigente, el aparato no debe funcionar nunca sin un sistema de separación en la red de agua potable. Asegúrese de que la cone- xión de su instalación de agua potable, en la que funciona el limpiador de alta presión, está equipa- da con un separador de sistema tipo BA según la norma EN 12729.
  • El agua que ha pasado por un sistema de separa- ción ya no se considera agua potable.
  • Las mangueras de alta presión, accesorios y aco- plamientos son importantes para la seguridad del aparato. Utilice únicamente mangueras de alta presión, accesorios y acoplamientos recomenda- dos por el fabricante.
  • Al desconectar la manguera de entrada o de alta presión, puede salir agua caliente de las conexio- nes después de la operación. m PRECAUCIÓN
  • Al escoger el lugar de almacenamiento y para el transporte, tenga en cuenta el peso del aparato (véanse los datos técnicos) para evitar acciden- tes o lesiones.
  • En raras ocasiones, varias horas de uso ininte- rrumpido del aparato pueden provocar entumeci- miento en las manos.
  • Mantenga las manos calientes.
  • Haga pausas de trabajo con regularidad. Manipulación segura m PELIGRO
  • El usuario debe utilizar el aparado de acuerdo a su uso previsto. Debe tener en cuenta las condicio- nes locales y prestar atención a las personas del entorno cuando trabaje con el aparato.
  • Antes de cada operación, compruebe que los com- ponentes importantes, como la manguera de alta presión, la pistola pulverizadora de mano y los dis- positivos de seguridad, no estén dañados. Reem- place inmediatamente los componentes dañados. No ponga en marcha el aparato con componentes dañados.
  • Los chorros de alta presión pueden ser peligrosos si no se utilizan correctamente. El chorro no debe dirigirse a personas, animales, equipos eléctricos activos o al aparato mismo.
  • No dirija el chorro de alta presión hacia terceros o hacia usted para limpiar la ropa o el calzado.
  • Los neumáticos y las válvulas de los neumáticos de los vehículos pueden resultar dañados y reven- tar por el chorro de alta presión. La primera evi- dencia de ello es la decoloración del neumático. Los neumáticos y las válvulas de los neumáticos de los vehículos dañados constituyen un peligro de muerte. ¡Mantenga una distancia de chorro de al menos 30 cm durante la limpieza! m ADVERTENCIA
  • No utilice este aparato cuando otras personas se encuentren dentro del rango de alcance, a menos que estén usando ropa de protección.
  • El aparato no debe ser operado por niños o per- sonal sin formación.
  • Este aparato no está diseñado para que lo usen personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y/o conocimiento, a no ser que las vigile una perso- na responsable de su seguridad, o estas hayan recibido de esta última instrucciones sobre cómo usar el aparato y hayan comprendido los peligros resultantes. No debe permitirse a los niños jugar con el aparato.
  • Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. m PRECAUCIÓN
  • Antes de realizar cualquier trabajo con o sobre el aparato, asegúrese de que éste sea estable pa- ra evitar accidentes o daños por caídas sobre el aparato.
  • La pistola pulverizadora de mano ejerce una fuer- za de retroceso debido a la salida del chorro de agua por la boquilla de alta presión. Asegúrese de estar de pie de forma segura, sostenga rme- mente la pistola pulverizadora de mano y el tubo pulverizador.www.scheppach.com

Tensión de red 220-240 V~ / 50 Hz Consumo de potencia 2200 W Presión de trabajo 11 MPa Presión nominal 16,5 MPa Capacidad de bombeo 6,3 l/min máx. presión toma de agua 0,4 MPa Clase de protección II ¡Peligro! Ruidos y vibraciones Los valores de emisión de ruidos y vibraciones han sido determinados con arreglo a la norma EN 60335. Nivel de presión acústica L

3 dB(A) Nivel de potencia acústica L

3 dB(A) Utilice protección auditiva. El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva. Valores totales de vibración (suma vectorial de tres direcciones) determinados conforme a norma EN ISO 60335. Valor de emisión de vibraciones a

El valor de emisión de vibraciones indicado ha sido determinado siguiendo un proceso de comprobación normalizado y podría cambiar y en casos excepcio- nales aun rebasar el valor indicado en función del modo de utilización de la herramienta eléctrica. El valor de emisión de vibraciones indicado puede utilizarse para efectuar la comparación de una herra- mienta eléctrica con otra. El valor de emisión de vibraciones indicado también puede utilizarse para una primera evaluación del daño. ¡Limite a un mínimo la generación de ruidos y vi- braciones!

  • Utilice únicamente aparatos en perfecto estado.
  • Efectúe el mantenimiento del aparato y límpielo con regularidad.
  • Adapte su forma de trabajo al aparato.
  • No sobrecargue el aparato.
  • En caso necesario, haga revisar el aparato.
  • Desconecte el aparato si no lo utiliza.
  • Use guantes. Trabajos con agentes de limpieza m ADVERTENCIA
  • Este aparato está diseñado para su uso con pro- ductos de limpieza suministrados o recomenda- dos por el fabricante. El uso de otros productos de limpieza o productos químicos puede afectar a la seguridad del aparato.
  • El uso incorrecto de productos de limpieza puede causar lesiones graves o envenenamiento.
  • Mantenga los productos de limpieza fuera del al- cance de los niños. Dispositivos de seguridad m PRECAUCIÓN
  • Los dispositivos de seguridad sirven para prote- ger al usuario y no deben modicarse o eludirse. Equipos de protección individual m PRECAUCIÓN
  • Use ropa y gafas de protección adecuadas para protegerse contra salpicaduras de agua o sucie- dad.
  • Se pueden generar aerosoles durante el uso de limpiadores de alta presión. La inhalación de aero- soles puede causar daños a la salud. Dependien- do de la aplicación, se pueden utilizar boquillas completamente apantalladas (p. ej., limpiadores de supercies) para la limpieza a alta presión, lo que reduce signicativamente la producción de ae- rosoles acuosos. El uso de un apantallamiento de este tipo no es posible en todas las aplicaciones. Si no es posible el uso de una boquilla comple- tamente apantallada, se debe usar una máscara respiratoria de clase FFP 2 o equivalente, depen- diendo del entorno que se vaya a limpiar.

6. Riesgos residuales

Aunque esta herramienta eléctrica se maneje se- gún el reglamento, siempre puede haber riesgos residuales. Los siguientes peligros se pueden presentar asociados con la forma de construc- ción y el modelo de esta herramienta eléctrica:

  • Daños pulmonares si no se emplea una mascarilla antipolvo adecuada.
  • Daños auditivos si no se emplea una protección auditiva adecuada.
  • Daños a la salud, derivados de oscilaciones entre manos y brazos, en caso de que el aparato se uti- lice durante un periodo de tiempo más prolongado o no se conduzca de forma correcta y el manteni- miento sea inadecuado.www.scheppach.com

Monte la cubierta de rueda (6) con el tornillo sumi- nistrado (longitud 13 mm) Tambor para manguera (g. 1) El tambor de manguera se utiliza para la conserva- ción de la manguera de alta presión (3) en un espa- cio reducido. Con la manivela (2) se puede enrollar la manguera de alta presión (3) en el tambor de manguera. ¡Atención! Para utilizar el limpiador de alta presión, la manguera de alta presión debe estar completa- mente desenrollada. Conexión toma de agua (g. 1) Atornille la conexión para la toma de agua (11) al aparato. La conexión para la toma de agua (11) está equipada con una pieza de conexión para sistemas de acoplamiento de mangueras estándar. Conecte el acoplamiento de la manguera de entrada (mín. Ø 1/2”/ aprox. 13 mm) en la conexión para la entrada de agua (11). Utilice siempre una manguera de agua reforzada con un acoplamiento estándar para la toma de agua. La longitud debe ser de al menos 6,0 m. (no se incluyen en el volumen de suministro) ¡Entre el agua potable y el limpiador de alta presión se debe instalar una válvula de retención! Solicite información a su fontanero. Aspiración de depósitos/contenedores abiertos y aguas naturales Utilice un accesorio autoaspirante especial (no in- cluido en el volumen de suministro / disponible a través de su distribuidor especializado) Con este accesorio, el limpiador de alta presión pue- de aspirar agua a 0,5 m por encima del nivel del mar. Esta operación puede durar entre 25 y 50 segundos. Sumerja el accesorio de manguera completamente bajo el agua para expulsar el aire de la manguera. Conecte la el accesorio de manguera al limpiador de alta presión y asegúrese de que el ltro de succión permanezca bajo el agua. Haga funcionar el limpiador de alta presión sin la pistola pulverizadora hasta que el agua salga unifor- memente por la manguera de alta presión. Si no sale agua después de 25 - 50 segundos, desconéctelo y compruebe todas las conexiones. Cuando el agua esté uyendo, apague el limpiador de alta presión y conecte la pistola pulverizadora y la lanza pulverizadora para trabajar. Conexión manguera de alta presión (g. 3/4) Conecte la manguera de alta presión (3) a la cone- xión para la manguera de alta presión (7). Retire primero la tapa protectora. Introduzca el otro extremo de la manguera de alta presión (3) en la conexión de la pistola (17).

  • Abra el embalaje y extraiga el aparato cuidado- samente.
  • Retire el material de embalaje y los seguros de embalaje y transporte (si los hubiera).
  • Compruebe la integridad del volumen de suminis- tro.
  • Compruebe que no haya daños de transporte en el aparato y en los componentes de los accesorios.
  • Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del período de garantía. m ¡ATENCIÓN! ¡El aparato y los materiales de embalaje no son aptos como juguetes para niños! ¡Los niños no deben jugar con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas! ¡Existe peligro de atraganta- miento y asxia!

9. Antes de la puesta en marcha

Uso correcto del aparato

  • El limpiador de alta presión debe instalarse en una supercie nivelada y segura.
  • Se recomienda mantener la correcta posición de funcionamiento cada vez que se acciona la máqui- na: una mano en la pistola y la otra en la lanza.
  • El chorro de agua nunca debe dirigirse a las líneas eléctricas o a la máquina.
  • Es normal que se produzca un ligero escape en la bomba, con el n de evitar daños en la bomba durante la parada.
  • La máquina no debe utilizarse en ningún caso en zonas con riesgo de explosión.
  • La temperatura de trabajo debe estar entre +5 y +60°C. No deben incorporarse cubiertas o efec- tuarse en la lanza ni en las boquillas de pulveri- zación.
  • El limpiador de alta presión está diseñado para funcionar con agua fría o moderadamente calien- te (máx. hasta 40°C); a temperaturas más altas se producen daños en la bomba.
  • El agua entrante no debe estar sucia, arenosa o contaminada con productos químicos que puedan perjudicar el funcionamiento y acortar la vida útil de la máquina. Montaje Montaje del aparato (g. 2) Conecte lateralmente el soporte para lanza (8) y el soporte para cable (4) a los dos puntos de jación del aparato. Deslizar el asidero con tambor para manguera (1) en los puntos de jación situados encima del aparato y jarlo con los dos tornillos suministrados (longitud 20 mm)www.scheppach.com
  • El producto cumple los requisitos de la norma EN 61000-3-11 y está sometido a condiciones de co- nexión especiales. Ello signica que está prohibido un uso en puntos de conexión escogidos de forma arbitraria.
  • El producto puede provocar uctuaciones de ten- sión transitorias ante condiciones desfavorables de la red.
  • El producto solo es apto para el uso en los puntos de conexión previstos, a) No exceder la impedancia de red máxima permi- tida “Z” (Zmáx. = 0,465 Ω), o b) aquellos con una intensidad de corriente perma- nente admisible de red de como mínimo 100 A por fase.
  • Como usuario deberá asegurarse - si fuera nece- sario tras una consulta previa a su compañía sumi- nistradora de electricidad - de que el punto de co- nexión al que desea conectar el producto cumple uno de los dos requisitos indicados, a) o b).

La máquina se compone de un módulo con una bom- ba, que está cubierta por una carcasa a prueba de golpes. La máquina está equipada con una lanza y una pistola de mano para una posición de trabajo óptima, cuya forma y equipamiento cumplen con la normativa vigente. Puesta en marcha: Cuando haya montado completamente el limpiador de alta presión y realizado todas las conexiones, puede proceder de la siguiente manera: Abra la toma de agua. Desbloquee la pistola (17) me- diante el interruptor de bloqueo (C). Haga retroceder el gatillo (D) para que el aire existente en el aparato pueda salir. (Fig. 5) Conecte el aparato; ponga el interruptor de cone- xión/desconexión (5) en la posición “ON” (conecta- do). A continuación, accione el gatillo (D). (Fig. 1/5) Para la desconexión, suelte el gatillo (D), y el aparato pasará a modo de espera. En cuanto se acciona el gatillo (D), el limpiador de alta presión se pone en marcha de nuevo. (Fig. 5) Para desconectar completamente el limpiador de alta presión, ponga el interruptor de conexión/des- conexión (5) en la posición “OFF” (desconectado). (Fig. 1) Recipiente del producto de limpieza (9) Llene el recipiente del producto de limpieza con el producto de limpieza adecuado. La adición del pro- ducto de limpieza se produce automáticamente en el funcionamiento a baja presión. Para extraer la manguera de alta presión (3), pulse el botón (A) y tire de él. Conexión de los suplementos (g. 5) Para montar los suplementos 14, 18 y 22, empújelos hacia dentro de la pistola (17) y gírelos hasta que queden bloqueados. Para montar los suplementos 15, 19 y 20, conécte- los a la extensión (18) y gírelos hasta que queden bloqueados.

10. Conexión eléctrica

El motor eléctrico instalado está conectado listo para utilizarse. La conexión cumple las pertinentes dispo- siciones VDE y DIN. La conexión a la red por parte del cliente, así como el cable alargador utilizado deben cumplir estas nor- mas. Línea de conexión eléctrica defectuosa En las líneas de conexión eléctrica surgen a menudo daños de aislamiento. Las causas para ello pueden ser:

  • Zonas aprisionadas al conducir las líneas de cone- xión a través de ventanas o puertas entreabiertas.
  • Puntos de dobleces ocasionados por la jación o el guiado incorrectos de la línea de conexión.
  • Zonas de corte al sobrepasar la línea de conexión.
  • Daños de aislamiento por tirar de la línea de cone- xión del enchufe de la pared.
  • Grietas causadas por el envejecimiento del aisla- miento. Tales líneas de conexión eléctrica defectuosas no deben utilizarse, pues suponen un riesgo para la vida debido a los daños de aislamiento. Supervisar con regularidad las líneas de conexión eléctrica en busca de posibles daños. Durante la comprobación, preste atención a que la línea de co- nexión no cuelgue de la red eléctrica. Las líneas de conexión eléctrica deben cumplir las pertinentes disposiciones VDE y DIN. Utilice solo lí- neas de conexión con la misma certicación. La impresión de la denominación del tipo en el cable de conexión es obligatoria. En el caso de motores de corriente alterna monofá- sicos, para máquinas con una elevada corriente de arranque (a partir de 3000 W), recomendamos em- plear una protección por fusible C 16 A o K 16 A.www.scheppach.com

Información sobre el servicio técnico Hay que tener en cuenta que los siguientes compo- nentes de este producto están sometidos a desgaste natural o por el uso o que se requieren los siguientes materiales de consumo. Piezas de desgaste*: Correa, manguera, lanza, bo- quillas y suplementos, ltro de aire, juntas

  • ¡No se incluyen obligatoriamente en el volumen de suministro! Boquilla de limpieza (g. 1) Para limpiar una boquilla obstruida, utilice el cable adjunto (12).

13. Eliminación y reciclaje

El aparato se encuentra en un envase para evitar daños de transporte. Este envase es materia prima, por lo que se puede reutilizar o devolver al circuito de materias primas. El aparato y sus accesorios se componen de diferentes materiales como, p. ej. metal y materiales sintéticos. Los aparatos defectuosos no deben desecharse como basura doméstica. El aparato debe llevarse a un punto de recogida ade- cuado para su correcta eliminación. Si no conoce ningún punto de recogida, deberá preguntar a la ad- ministración municipal. ¡No arroje los aparatos usados a la basura do- méstica! Este símbolo indica que el producto, según la directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (2012/19/UE) y las leyes nacio- nales, no puede eliminarse junto con la basu- ra doméstica. En su lugar, este producto deberá lle- varse hasta un punto de recogida adecuado. Esto puede efectuarse devolviendo el aparato al comprar uno nuevo de características similares o entregán- dolo en un punto de recogida autorizado para el re- ciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electró- nicos. La manipulación inadecuada de aparatos eléctricos y electrónicos usados puede tener efectos negativos en el medio ambiente y en la salud huma- na, debido a las sustancias potencialmente peligro- sas que estos frecuentemente contienen. Al eliminar correctamente este producto, Ud. contribuye ade- más a un aprovechamiento ecaz de los recursos naturales. Para más información acerca de los pun- tos de recogida de residuos de aparatos usados, póngase en contacto con su ayuntamiento, el orga- nismo público de recogida de residuos, cualquier centro autorizado para la eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos o la ocina del servicio de recogida de basuras. El producto de limpieza solo se aspira cuando el ce- pillo de limpieza (22) está montado. Utilización del suplemento (g. 1): Adaptador Kärcher (14): Con este adaptador se pue- den montar accesorios de la marca Kärcher Limpiador de terrazas (15): Para la limpieza de sue- los y paredes. Boquilla turbo (19): Para la eliminación de suciedad persistente. Boquilla (20): Para trabajos pesados de limpieza. Cepillo de limpieza (22): Para la limpieza de super- cies.

m ¡Advertencia! Antes de efectuar cualquier trabajo de ajuste, conservación o reparación, desenchufar la clavija de conexión de la red. Medidas generales de mantenimiento

  • En lo posible, mantenga los dispositivos de protec- ción, las ranuras de aire y el cárter del motor libres de polvo y suciedad. Limpie el aparato con un paño limpio o sople aire comprimido a baja presión.
  • Recomendamos limpiar el aparato directamente después del uso.
  • Limpie regularmente el aparato con un paño hú- medo y algo de jabón blando. No utilice ningún producto de limpieza ni disolventes; estos podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Ponga cuidado para que no entre agua en el interior del aparato. Larga durabilidad de la bomba eléctrica Si la máquina va a permanecer inactiva durante un período prolongado (más de 3 meses) en locales con riesgo de heladas, es aconsejable su reabaste- cimiento con un anticongelante (similar al utilizado para los vehículos). Si el aparato no se ha utilizado durante mucho tiem- po, se formarán depósitos de cal en la bomba eléc- trica, lo que puede provocar dicultades en el arran- que.www.scheppach.com

14. Posibles causas de averías

Fallo de funcionamiento Causa Solución El aparato no funciona. No hay tensión eléctrica en el aparato. Comprobar el fusible, el cable de red y el enchufe de red y, en caso necesario, hága- los sustituir por personal especializado. Sección del cable alargador dema- siado pequeña o cable alargador demasiado largo. Utilice cables alargadores con una sección de cable mayor o cables alargadores más cortos. La tensión de red está por debajo del valor especicado En caso necesario, póngase en contac- to con una compañía de suministro de energía. La bomba se ha congelado. Efectúe una comprobación, y descongele en caso necesario. El motor está en marcha, pero no hay presión. Admisión de aire en la toma de agua. Compruebe la manguera de entrada y las conexiones de manguera, y reemplácelas en caso necesario. La boquilla de salida es demasiado grande. Efectúe una comprobación, y reemplace en caso necesario. Presión de servicio irregular. Admisión de aire en la toma de agua. Compruebe la manguera de entrada y las conexiones de manguera, y reemplácelas en caso necesario.www.scheppach.com

  • Agulha de limpeza do bocal
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : HCE2200

Categoría : Hidrolimpiadora