HITACHI RASS18H2A - Climatisation

RASS18H2A - Climatisation HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RASS18H2A HITACHI au format PDF.

📄 184 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HITACHI RASS18H2A - page 48
Caractéristiques techniques Climatiseur Hitachi RASS18H2A, type monosplit, puissance de refroidissement 5,2 kW, puissance de chauffage 5,6 kW, classe énergétique A++/A+
Utilisation Idéal pour les espaces résidentiels et commerciaux, fonctionnement silencieux, télécommande incluse pour un contrôle facile.
Maintenance et réparation Filtres à nettoyer régulièrement, entretien annuel recommandé par un professionnel, vérification du niveau de réfrigérant.
Sécurité Protection contre les surcharges, dispositif de sécurité pour éviter les fuites de réfrigérant, conforme aux normes CE.
Informations générales Dimensions compactes, poids léger, garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée.

FOIRE AUX QUESTIONS - RASS18H2A HITACHI

Comment régler la température de mon climatiseur HITACHI RASS18H2A ?
Utilisez la télécommande fournie pour appuyer sur les boutons 'Température +' ou 'Température -' afin d'ajuster la température souhaitée.
Mon climatiseur ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la télécommande fonctionne avec des piles en bon état.
Comment nettoyer le filtre de mon climatiseur ?
Retirez le panneau avant de l'appareil, retirez le filtre puis lavez-le à l'eau tiède savonneuse. Assurez-vous de bien le sécher avant de le remettre en place.
Le climatiseur fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal. Cependant, si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est bien installé et qu'il n'y a pas d'objets bloquant le ventilateur.
Comment passer en mode chauffage sur le HITACHI RASS18H2A ?
Appuyez sur le bouton 'Mode' de la télécommande jusqu'à ce que le mode chauffage soit sélectionné. Vous pouvez ensuite régler la température désirée.
Que faire si le climatiseur fuit de l'eau ?
Vérifiez le bac de récupération d'eau et assurez-vous qu'il n'est pas plein. Inspectez également les tuyaux de drainage pour détecter tout blocage.
Quelle est la consommation électrique du HITACHI RASS18H2A ?
La consommation électrique dépend du mode d'utilisation. En mode refroidissement, elle est d'environ 1,5 kW. Consultez le manuel pour des informations détaillées.
Comment régler la vitesse du ventilateur ?
Utilisez la télécommande pour sélectionner la vitesse du ventilateur en appuyant sur le bouton 'Vitesse du ventilateur' pour choisir entre faible, moyen et élevé.
Mon climatiseur ne refroidit pas assez, que faire ?
Vérifiez que les filtres sont propres et que les fenêtres sont fermées. Assurez-vous également que le mode refroidissement est activé et que la température est réglée correctement.
Comment réinitialiser mon climatiseur HITACHI RASS18H2A ?
Débranchez l'appareil de l'alimentation pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela permet de réinitialiser le système.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RASS18H2A - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RASS18H2A de la marque HITACHI.

MODE D'EMPLOI RASS18H2A HITACHI

Lisez attentivement la section « Précautions de sécurité » pour prendre connaissance des recommandations d'utilisation de l'unité. ● Tenez tout particulièrement compte des symboles ● Avertissement et Attention. La section « Avertissement » contient des instructions qui, si elles ne sont pas scrupuleusement respectées, pourraient tuer ou blesser grièvement l'utilisateur. La section « Attention » contient des instructions qui, si elles ne sont pas respectées, pourraient entraîner de graves conséquences. Suivez attentivement ces instructions pour garantir votre sécurité.Ce symbole englobe les signifi cations suivantes.

Vérifi ez que le fi l de terre est connecté. Le symbole affi ché indique une interdiction. Indique les instructions à suivre.Conservez ce manuel après l'avoir lu.

Ne démontez ou remontez pas l'unité. ●Si vous démontez ou remontez vous-même l'unité, vous risquez de provoquer une fuite d'eau, une panne, un court-circuit ou un incendie.Contactez votre installateur ou un technicien qualifi é pour procéder à l'installation de votre unité. Si vous installez vous-même l'unité, vous risquez de provoquer une fuite d'eau, un court-circuit ou un incendie.Utilisez la ligne de terre. Ne placez pas la ligne de terre près d'une tuyauterie de gaz ou d'eau, d'un paratonnerre ou du câblage de terre pour le téléphone. Une mauvaise installation de la ligne de terre vous expose à un risque d'électrocution.Veillez à installer une tuyauterie conforme au gaz R410A utilisé. Sinon, les tuyaux de cuivre risquent de se fi ssurer.Un disjoncteur spécifi que au système doit être installé. L'absence de disjoncteur vous expose à un risque d'électrocution.N'installez pas l'unité à côté d'une source de gaz infl ammable. L'unité extérieure risque de prendre feu si une fuite de gaz se produit à proximité. Vérifi ez que le fl ux d'eau est continu lorsque vous installez le tuyau d'évacuation. ● AVERTIS-SEMENT ATTENTION

Évitez toute exposition prolongée devant un débit d'air direct. ●

N'insérez pas vos doigts, une tige ou toute autre objet dans la sortie ou l'entrée d'air. Le ● ventilateur tourne à une vitesse élevée et pourrait entraîner des blessures. Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et coupez le disjoncteur (OFF).En cas d'orage, coupez le disjoncteur.

N'utilisez aucun objet conducteur tel qu'un fi l de fusible pour éviter tout risque mortel ● d'électrocution. PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE DÉPLACEMENT OU LA MAINTENANCE Si une situation anormale survient (odeur de brûlé, par exemple), cessez d'utiliser l'unité et ● coupez le disjoncteur. Contactez votre installateur. Si vous continuez d'utiliser l'unité dans des conditions anormales, vous risquez de provoquer une panne, un court-circuit ou un incendie.Contactez votre installateur pour procéder à la maintenance de l'appareil. Une mauvaise maintenance vous expose à un risque d'électrocution et d'incendie.Contactez votre installateur si vous devez déplacer et réinstaller l'unité. Si vous déplacez et réinstallez vous-même l'unité, vous vous exposez à une électrocution ou un incendie.Si le câble d'alimentation est endommagé, vous devez le remplacer par le câble spécial disponible chez les centres de dépannage agréés.

Ne manipulez jamais l'appareil avec des mains mouillées pour éviter tout risque ● mortel d'électrocution. Si vous utilisez l'appareil avec d'autres équipements de chauffage, aérez régulièrement

la pièce pour éviter tout risque d'asphyxie. Ne dirigez pas le débit d'air froid du climatiseur vers des appareils électroménagers ●

chauffage (bouilloires électriques, four, etc.) pour ne pas perturber leur fonctionnement. N'utilisez aucune bombe aérosol ni laque à proximité de l'unité intérieure. Ces produits ● chimiques peuvent adhérer à la surface des ailettes de l'échangeur thermique et empêcher ainsi l'évaporation de l'eau vers le bac d'évacuation des condensats. L'eau tombera sur le ventilateur tangentiel et sera projetée hors de l'unité intérieure. Vérifi ez que le support de montage extérieur soit parfaitement stable, fermement ● installé et ne présente aucun défaut. Sinon, l'unité extérieure pourrait se décrocher et entraîner de graves conséquences. Lorsque vous lavez l'unité, évitez d'éclabousser ou de verser de l'eau directement sur ● la structure pour éviter tout risque de court-circuit. Lorsque le climatiseur fonctionne avec porte et fenêtres ouvertes (le niveau d'humidité de la pièce peut être ● supérieur à 80%) et que le défl ecteur d'air est orienté vers le bas ou se déplace automatiquement pendant une période prolongée, de l'eau se condensera sur le défl ecteur d'air et tombera parfois sous forme de gouttelettes. Cette humidité abîmera vos meubles. Par conséquent, ne prolongez par l'utilisation de l'appareil dans ces conditions. Si la quantité de chaleur présente dans la pièce dépasse les capacités de refroidissement ou de chauffage

de l'unité (par exemple, davantage de personnes dans la pièce, utilisation d'appareils de chauffage, etc.), la température préréglée ne peut pas être atteinte. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, à moins qu'ils aient

reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Ne montez pas sur l'unité extérieure et ne posez aucun objet dessus. ● Mettez l'unité hors tension et coupez le disjoncteur pendant le nettoyage pour écarter tout ● risque de blessure en raison du ventilateur qui tourne à grande vitesse dans l'unité intérieure. Coupez le disjoncteur si l'unité doit être arrêtée pendant une période prolongée. ●

Le produit doit être exclusivement utilisé conformément aux spécifi cations du ● fabricant. Ne placez aucun récipient d'eau (vase, par exemple) sur l'unité intérieure pour éviter ● que des gouttes ne tombent dans l'unité. Un écoulement d'eau endommagera l'isolant à l'intérieur de l'unité et provoquera un court-circuit. Ne placez pas les plantes face au débit d'air car cela nuit à leur bonne croissance. ● ATTENTION Instruction Manual 1642.indb 3 2/11/2010 2:33:54 PM– 10 –

FILTRE À AIR Afin d’empêcher la poussière de pénêtrer dans l’appareil d’intérieur. (Renvoient le Manuel d’Instruction) GRILLE FRONTALE

CLIGNOTANTS DE L’APPAREIL D’INTERIEUR

Clignotant lumineux indiquant les conditions d’utilisation. (vous référer à la page 11) VOLET HORIZONTAL

Pour envoyer un signal d’utilisation à l’appareil d’intérieur, pour faire fonctionner les deux appareils. (Renvoient le Manuel d’Instruction) LONGUEUR (mm)

L’eau condensée est évacuée vers l’extérieur.

● Air nettoyant des filtres n’est pas lavable et peut être utilisé depuis 1 an. Le nombre pour cet air nettoyant le filtre est <SPX-CFH15>. S’il vous plaît utilisez ce nombre d’ordonner quand vous voulez le renouveler. ● L’air nettoyant le filtre devrait être nettoyé chaque mois ou plus bientôt si le chargement évident se produit. Quand les heures supplémentaires utilisées, il peut desserré sa fonction désodorisante. Pour la performance maximum, il est recommandé de le remplacer chaque année selon les exigences d’application.

L’appareil ayant fonctionné pendant 200 heures, le témoin FILTRE s’allume pour signaler qu’il est temps de procéder à l’entretien du filtre. La lampe sort quand le BOUTON AUTOMATIQUE d’OSCILLATION est appuyé sur tandis que tenez-vous prêt le dispositif de mode est dessus.

LAMPE DE FONCTIONNEMENT

Cette lampe s’allume lors du fonctionnement de l’appareil. La lampe d’opération s’allume lors qu’elle se chauffe dans ces cas suivants: (1) Lors d’une préchauffage Pour environ 2–3 minutes après le commencement. (2) Lors d’une décongelation Le dégivrage sera exécuté environ une fois toute les une heure où le gel forme sur sur l’échangeur de chaleur de l’unité extérieure, pendant 5-10 minutes chaque fois.

Cette lampe est allumée lorsque la minuterie est utilisée. TEMPORARY SWITCH AppuyezTige non conductriceInterrupteur Temporaire TEMPORARY SWITCH INTERRUPTEUR TEMPORAIRE Utilisez cet interrupteur pour mettre en route ou arrêter l’appareil lorsque la télécommande ne marche pas. [Utilisez une tige non conductrice comme un cure-dent] ● L’interrupteur temporaire déclenche le fonctionnement de l’appareil dans le mode sélectionné précédemment. ● Lorsque l’utilisation se fait en poussant l’interrupteur temporaire après que l’appareil soit arrêté, lorsqu’il est remis en marche, le fonctionnement se fait en mode automatique.– 4 – NOM ET FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE

Contrôle le fonctionnement de l'unité intérieure. La télécommande offre une portée d'environ 7 mètres. ● Si l'éclairage de la pièce est contrôlé électroniquement, cette portée peut être inférieure. L'unité peut être installée au mur à l'aide du support de fi xation fourni. Avant de l'installer au mur, vérifi ez que

l'unité intérieure peut être contrôlée à l'aide de la télécommande. Manipulez la télécommande avec soin. Si vous la faites tomber ou versez accidentellement de l'eau dessus,

la transmission des signaux en sera affectée. Si vous avez remplacé les piles de la télécommande, il faudra environ 10 secondes à l'unité pour recevoir les

signaux et fonctionner normalement. Fenêtre d'émission du signal/symbole de transmission ● Pointez cette fenêtre en direction de l'unité intérieure pour la contrôler. Le symbole de transmission clignote lors de l'envoi d'un signal. Écran

Indique la température de la pièce sélectionnée ainsi que l'heure, l'état du programmateur, la fonction et l'intensité de circulation. Bouton MARCHE/ARRÊT

Appuyez sur ce bouton pour commencer à utiliser l'appareil. Appuyez de nouveau dessus pour arrêter l'utilisation. Bouton SLEEP (veille)

Utilisez ce bouton pour régler le programmateur de veille. Boutons TEMPERATURE

Utilisez ces boutons pour augmenter ou baisser la température de réglage. (Maintenez le bouton enfoncé pour accélérer la modifi cation de la valeur). Bouton TIME (heure)

Utilisez ce bouton pour régler et affi cher l'heure et la date. Boutons RESET (réinitialisation)

Sélecteur de mode de fonctionnement ● Utilisez ce bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement. Chaque pression sur ce bouton permet de faire défi ler les différents modes de façon cyclique : (AUTO) (HEAT) [chaud] (DEHUMIDIFY) [déshumidifi er] (COOL) [froid] et (FAN) [ventilation]. Sélecteur FAN SPEED (vitesse de ventilation)

Permet de régler la vitesse du ventilateur. Chaque pression sur ce bouton permet de faire défi ler les différents niveaux d'intensité de la circulation : (AUTO) (HI) [élevé] (MED) [moyen] (LOW) [lent] et (SILENT) [silencieux]. (Ce bouton permet de sélectionner la vitesse optimale ou préférée du ventilateur pour chaque mode de fonctionnement). Bouton AUTO SWING (balayage automatique) ● Contrôle l'angle du défl ecteur d'air horizontal. Contrôle TIMER (programmateur)

Utilisez ce bouton pour régler le programmateur. Bouton OFF-TIMER (programmateur désactivé) ● Permet de sélectionner l'heure d'arrêt du programmateur. Bouton ON-TIMER (programmateur activé) ● Permet de sélectionner l'heure de démarrage du programmateur. Bouton RESERVE (réserver) ● Permet de réserver l'heure. Bouton CANCEL (annuler) ● Annule la réservation horaire. Précautions d'utilisation Ne laissez pas la télécommande dans les endroits suivants. ● Au soleil. ● Près d'un radiateur. ● Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber par terre ● et protégez-la de l'humidité. Une fois arrêtée, l'unité extérieure ne redémarre pas avant environ

3 minutes (à moins de la mettre hors tension puis sous tension ou de débrancher puis rebrancher le câble d'alimentation). Cette procédure est destinée à protéger l'appareil et n'indique aucun dysfonctionnement. Si vous appuyez sur le sélecteur de mode de fonctionnement alors que

l'appareil fonctionne, celui-ci risque de s'arrêter environ 3 minutes pour des raisons de sécurité. AUTO CHAUDDÉSHUMIDIFIERFROIDVENTILATIONVITESSE DE VENTILATION SILENCIEUX LENT MOYEN ÉLEVÉVEILLEARRÊT (ANNULER)MARCHE (RÉSERVER)MARCHE/ARRÊTHEURERÉGLER PROGRAMMATEURSÉLECT. PROGRAMMATEUR ACTIVÉ DÉSACTIVÉBALAYAGE AUTO Instruction Manual 1642.indb 4 2/11/2010 2:33:54 PM– 5 – FRANÇAIS FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE L'appareil ajustera automatiquement le mode de fonctionnement HEAT (chaud), COOL (froid) ou DEHUMIDIFY (déshumidifi er) en fonction de la température ambiante de la pièce. Le mode de fonctionnement sélectionné s'adaptera aux variations de température de la pièce. Il restera cependant inchangé si l'unité intérieure est connectée à une unité extérieure multi-split. FONCTIONS DIVERSES ■ Contrôle du redémarrage automatique En cas de coupure de courant, cette fonction permet de redémarrer automatiquement l'unité après rétablissement ● de l'alimentation en utilisant le mode de fonctionnement et la direction du débit d'air précédemment sélectionnés. (La télécommande permet d'arrêter le fonctionnement). Si vous ne souhaitez pas réutiliser l'appareil une fois le courant rétabli, mettez l'appareil hors tension.

Lorsque vous réarmez le disjoncteur, l'unité redémarre automatiquement en utilisant le mode de fonctionnement et la direction du débit d'air précédemment sélectionnés. Remarque : 1. Si vous n'avez pas besoin de la fonction de contrôle du redémarrage automatique, contactez votre installateur ou appuyez sur la touche OFF (arrêt) de la télécommande.

2. La fonction de contrôle du redémarrage automatique n'est pas disponible si le mode TIMER

(programmateur) ou SLEEP TIMER (programmateur de veille) est sélectionné. Les réglages étant stockés dans la mémoire de la télécommande, ■ il vous suffi t d'appuyer sur le bouton (MARCHE/ARRÊT) pour les réactiver. Appuyez sur le sélecteur de mode de fonctionnement pour affi cher le mode de fonctionnement (AUTO) à l'écran. Lorsque le mode AUTO est sélectionné, l'appareil ajuste● automatiquement le mode de fonctionnement HEAT (chaud), COOL (froid) ou DEHUMIDIFY (déshumidifi er) en fonction de la température ambiante de la pièce. Il restera cependant inchangé si l'unité intérieure est connectée à une unité extérieure multi-split. Si le mode automatiquement sélectionné par l'unité ne convient

pas, modifi ez manuellement le mode (HEAT [chaud], DEHUMIDIFY [déshumidifi er], COOL [froid] ou FAN [ventilation]). Appuyez sur le bouton (MARCHE/ARRÊT). L'appareil démarre en émettant un bip. Appuyez de nouveau sur le bouton pour l'arrêter. Vous pouvez augmenter ou baisser la température si nécessaire par incréments de 3°C maximum. Appuyez sur le bouton de température pour modifi er la température par incréments de 1°C. La température prédéfi nie et la tempér ature réelle de la pièce

peuvent légèrement varier selon les conditions. En mode AUTO, l'écran n'indique pas la température prédéfi nie. ● Si vous modifi ez ce réglage, l'unité intérieure émet un bip. MARCHE ARRÊT Appuyez sur le bouton (FAN SPEED) [vitesse de ventilation] : les modes AUTO, LOW (lent) et SILENT (silencieux) s'affi chent.

Instruction Manual 1642.indb 5 2/11/2010 2:33:55 PM– 6 – MODE CHAUD Utilisez l'appareil pour chauffer une pièce lorsque la température extérieure est inférieure à 21°C. ● Si la température est trop élevée (plus de 21°C), la fonction chauffage peut être désactivée pour protéger l'appareil. Pour garantir la fi abilité de l'appareil, utilisez-le quand la température de la pièce est inférieure de 15°C à la

température extérieure. Appuyez sur le sélecteur de mode de fonctionnement pour affi cher le mode de fonctionnement (HEAT) [chaud] à l'écran. Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée à l'aide du bouton (FAN SPEED) [vitesse de ventilation] (indiqué à l'écran). (AUTO) : La vitesse de ventilation s'adapte automatiquement à la température de l'air diffusé par l'appareil. (HI) [élevé] : Fonction permettant de chauffer rapidement la pièce. Mais vous sentirez sans doute une légère sensation de froid au début. (MED) [moyen] : Vitesse de ventilation moyenne. (LOW) [lent] : Vitesse de ventilation la plus lente. (SILENT) [silencieux] : Vitesse de ventilation silencieuse. Réglez la température de la pièce à votre convenance à l'aide des boutons TEMPERATURE (indiqué à l'écran). La température réglée et la température réelle de la pièce peuvent légèrement varier selon les conditions. Appuyez sur le bouton (MARCHE/ARRÊT). La fonction chauffage démarre en émettant un bip. Appuyez de nouveau sur le bouton pour l'arrêter. Les réglages étant stockés dans la mémoire de la télécommande, il vous

suffi t d'appuyer sur le bouton (MARCHE/ARRÊT) pour les réactiver. MARCHE ARRÊT ■ Dégivrage Un dégivrage de 5 à 10 minutes a lieu environ toutes les heures si du givre se forme au niveau de l'échange thermique de l'unité extérieure. Pendant le dégivrage, le témoin de fonctionnement clignote par cycle de 3 secondes à 0,5 seconde d'intervalle. Le temps de dégivrage maximum est de 20 minutes. Cependant, si l'appareil est connecté à une unité extérieure multi-split, ce délai est réduit à 15 minutes. (L'utilisation d'un circuit frigorifi que plus long que d'ordinaire peut entraîner la formation de givre.)

■ Mode déshumidifi er Lorsque la température de la pièce est supérieure à la température de réglage : L'appareil déshumidifi e la ● pièce afi n de réduire sa température au niveau prédéfi ni. Lorsque la température de la pièce est inférieure à la température de réglage : La déshumidifi cation s'effectue à une température légèrement inférieure à celle de la pièce, quelle que soit la température de réglage. L'opération s'arrête (l'unité intérieure ne diffuse plus d'air) dès que la température de la pièce est inférieure à la température de réglage. La température prédéfi nie de la pièce peut ne pas être atteinte en fonction du nombre de personnes dans la

pièce ou d'autres facteurs. Réglez la température de la pièce à votre convenance à l'aide du bouton TEMPERATURE (indiqué à l'écran). Pour déshumidifi er une pièce, il est recommandé de choisir une température comprise entre 20 et 26°C. Appuyez sur le bouton (MARCHE/ARRÊT). Le mode déshumidifi er démarre en émettant un bip. Appuyez de nouveau sur le bouton pour l'arrêter. Les réglages étant stockés dans la mémoire de la télécommande, il vous

suffi t d'appuyer sur le bouton (MARCHE/ARRÊT) pour les réactiver. MARCHE ARRÊT Appuyez sur le sélecteur de mode de fonctionnement pour affi cher le mode de fonctionnement (DEHUMIDIFY) [déshumidifi er] à l'écran. La vitesse de ventilation est réglée sur LOW (lent) ou SILENT (silencieux). Utilisez l'appareil pour déshumidifi er une pièce lorsque sa température est supérieure à 16°C. En dessous de 15°C, la fonction déshumidifi cation ne fonctionne pas. Cette fonction est particulièrement utile par temps orageux.

Instruction Manual 1642.indb 7 2/11/2010 2:33:55 PM– 8 – MODE FROID Utilisez l'appareil pour rafraîchir une pièce lorsque la température extérieure est comprise entre -10

e t 43°C. Si l'humidité de la pièce est très élevée (80%), des gouttelettes de condensation peuvent se former sur la grille de la sortie d'air de l'unité intérieure. Appuyez sur le sélecteur de mode de fonctionnement pour affi cher le mode de fonctionnement (COOL) [froid] à l'écran. Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée à l'aide du bouton (FAN SPEED) [vitesse de ventilation] (indiqué à l'écran). (AUTO) : La vitesse de ventilation est réglée tout d'abord sur HI (GV) puis passe automatiquement à la valeur MED (MV) ou LOW (PV) une fois la température prédéfi nie atteinte. (HI) [élevé] : Fonction permettant de rafraîchir rapidement la pièce. (MED) [moyen] : Vitesse de ventilation moyenne. (LOW) [lent] : Vitesse de ventilation la plus lente. (SILENT) [silencieux] : Vitesse de ventilation silencieuse. Réglez la température de la pièce à votre convenance à l'aide du bouton TEMPERATURE (indiqué à l'écran). La température de réglage et la température réelle de la pièce peuvent légèrement varier selon les conditions. Appuyez sur le bouton (MARCHE/ARRÊT). Le mode froid démarre en émettant un bip. Appuyez de nouveau sur le bouton pour l'arrêter. Le mode froid ne démarre pas si la température de réglage est supérieure à la température actuelle de la pièce (même si le voyant (OPERATION) [fonctionnement] est allumé). Le mode froid s'arrête dès que vous choisissez une température inférieure à celle de la pièce. Les réglages étant stockés dans la mémoire de la télécommande,

il vous suffi t d'appuyer sur le bouton (MARCHE/ARRÊT) pour les réactiver. MARCHE ARRÊT

Lorsque la vitesse de ventilation est réglée sur AUTO en mode froid/chaud : En mode chaud Dans le cas où l'écart entre la température de la pièce et la température de

réglage est important, le ventilateur passe à la vitesse supérieure (HI) [GV]. Lorsque la température de la pièce atteint la température prédéfi nie, le mode

chauffage est activé et modifi e la vitesse de ventilation et la température de la pièce afi n de créer des conditions optimales pour un chauffage naturel et sain. Dans le cas où l'écart entre la température de la pièce et la température de

réglage est important, le ventilateur passe à la vitesse supérieure (HI). Lorsque la température de la pièce atteint la température prédéfi nie, le mode ● froid est activé et modifi e la vitesse de ventilation et la température de la pièce afi n de créer des conditions optimales pour un refroidissement naturel et sain. En mode froid MODE VENTILATION Vous pouvez utiliser l'appareil comme un simple ventilateur d'air. Utilisez cette fonction pour sécher la partie interne de l'unité intérieure à la fi n de l'été. Appuyez sur le sélecteur de mode de fonctionnement pour affi cher le mode de fonctionnement (FAN) [ventilation] à l'écran. Appuyez sur le bouton (FAN SPEED) [vitesse de ventilation]. (HI) [élevé] : Débit d'air le plus puissant. (MED) [moyen] : Vitesse de ventilation moyenne. (LOW) [lent] : Vitesse de ventilation la plus lente. (SILENT) [silencieux] : Vitesse de ventilation silencieuse. Appuyez sur le bouton (MARCHE/ARRÊT). Le mode ventilation démarre en émettant un bip. Appuyez de nouveau sur le bouton pour l'arrêter. MARCHE ARRÊT

ON/OFF-TimerOFF-TimerVous pouvez confi gurer l'appareil pour s'arrêterà une heure prédéfi nie.Une fois les piles remplacées ; Annulation d'une réservation Pointez la fenêtre d'émission du signal de la télécommande en direction de l'unité intérieure, puis appuyez sur le bouton (CANCEL) [Annuler].Le symbole (RESERVED) [réservé] disparaît en émettant un bip et le voyant (TIMER) [programmateur] s'éteint sur l'unité intérieure. 1 Réglez le bouton (TIME) [heure]. 1 Appuyez sur le bouton (OFF- TIMER) [programmateur désactivé]. Le symbole (OFF) [désactivé] clignote sur l'écran. REMARQUE Vous ne pouvez régler qu'une seule des options OFF-timer [programmateur désactivé], ON-timer [programmateur activé] et ON/OFF-timer [marche/arrêt du programmateur].ON-Timer Time L'appareil démarrera aux heures ●choisies.TIME (heure)OFF TIMER (programmateur désactivé)ON TIMER (programmateur activé)RESERVE (réserver)CANCEL (annuler)

2 Réglez l'heure d'arrêt du programmateur à l'aide du bouton de contrôle TIMER (programmateur).Appuyez sur le bouton (RESERVE) [réserver]. Appuyez sur le bouton (ON-TIMER) [programmateur activé] afi n que les voyants (OFF) [désactivé] et (ON) [activé] clignotent. 1 Appuyez sur le bouton (ON-TIMER) [programmateur activé] afi n que le voyant (ON) [activé] clignote sur l'écran.L'appareil démarrera (ON) et s'arrêtera ●(OFF) aux heures choisies.Le basculement s'effectuera à la ●première heure prédéfi nie.La fl èche à l'écran indique la séquence ●des basculements. 1 Appuyez sur le bouton (ON-OFF) [marche/arrêt] afi n que le voyant (OFF) [désactivé] clignote sur l'écran.MarcheARRÊTMarcheArrêtArrêtMarche Instruction Manual 1642.indb 10 2/11/2010 2:33:56 PM– 11 – FRANÇAIS L'affi chage de l'heure disparaît après ●10 secondes.Pour affi cher l'heure actuellement ● défi nie, appuyez deux fois sur lebouton (TIME) [heure].L'heure actuelle est à présent réglée. Vous pouvez utiliser le programmateur de trois façons : off-timer (désactivé), on-timer (activé) et on/off time ● (marche/arrêt du programmateur). Réglez d'abord l'heure actuelle car elle servira de référence. Les réglages étant stockés dans la mémoire de la télécommande, il vous suffi t d'appuy er sur le bouton ● (RESERVE) [réserver] pour les réactiver. 2 Appuyez sur le bouton (TIME) [heure]. 3 Réglez l'heure actuelle à l'aide du bouton de contrôle TIMER (programmateur). Exemple : L'heure actuelle est 1:30 p.m. 2 Réglez l'heure d'arrêt du programmateur à l'aide du bouton de contrôle TIMER (programmateur). L'heure d'arrêt est à présent réglée.Exemple : L'appareil s'arrêtera à 11:00 p.m.Exemple : L'appareil démarrera à 7:00 a.m. L'heure de démarrage est à présent réglée. 4 Réglez l'heure de démarrage du programmateur à l'aide du bouton de contrôle TIMER (programmateur). 5 Pointez la fenêtre d'émission du signal de la télécommande en direction de l'unité intérieure, puis appuyez sur le bouton (RESERVE) [réserver]. Le voyant (ON) [activé] s'allume au lieu de clignoter et le voyant (RESERVED) [réservé] s'allume également. L'appareil émet un bip et le voyant (TIMER) [programmateur] s'allume sur l'unité intérieure. 3 Pointez la fenêtre d'émission du signal de la télécommande en direction de l'unité intérieure, puis appuyez sur le bouton (RESERVE) [réserver]. Le voyant (ON) [activé] s'allume au lieu de clignoter et le voyant (RESER VED) [réservé] s'allume également. L'appareil émet un bip et le voyant (TIMER) [prog rammateur] s'allume sur l'unité intérieure. 2 Réglez l'heure de démarrage du programmateur à l'aide du bouton de contrôle TIMER (programmateur). Exemple : L'appareil s'arrêtera à 10:30 p.m. et redémarrera à 7:00 a.m.Les heures de démarrage et d'arrêt sont à présent réglées. 4 Appuyez de nouveau sur le bouton (TIME) [heure]. L'affi chage de l'heure s'allume au lieu de clignoter.

3 Pointez la fenêtre d'émission du signal de la télécommande en direction de l'unité intérieure, puis appuyez sur le bouton (RESERVE) [réserver]. Le voyant (OFF) [désactivé] s'allume au lieu de clignoter et le voyant (RESER VED) [réservé] s'allume également. L'appareil émet un bip et le voyant (TIMER) [prog rammateur] s'allume sur l'unité intérieure. Instruction Manual 1642.indb 11 2/11/2010 2:33:57 PM– 12 –

RÉGLAGE DU PROGRAMMATEUR DE VEILLE

1 Réglez le bouton ON-timer (programmateur activé). Le cas échéant, réglez d'abord l'heure actuelle (consultez les pages décrivant le réglage de l'heure actuelle). Appuyez sur le bouton (SLEEP) [veille] ; l'écran change comme illustré ci-dessous. Mode Programmateur de veille44 44 Programmateur de veille : L'appareil continuera de fonctionner pendant le nombre d'heures spécifi é avant de s'arrêter.Pointez la fenêtre d'émission du signal de la télécommande en direction de l'unité intérieure, puis appuyez sur le bouton SLEEP (veille).Les informations du programmateur s'affi cheront sur la télécommande. Le voyant (TIMER) [programmateur] s'allume sur l'unité intérieure en émettant un bip. Une fois le programmateur de veille réglé, l'écran affi che l'heure d'arrêt.Exemple : Si vous avez programmé la mise en veille après 3 heures à 11:38 p.m., l'heure d'arrêt sera 2:38 a.m. 2 Appuyez sur le bouton (SLEEP) [veille] et réglez le programmateur de veille. Le programmateur de veille arrêtera l'appareil, puis celui-ci redémarrera selon l'heure de démarrage du programmateur (on-timer) Annulation d'une réservation Pointez la fenêtre d'émission du signal de la télécommande en direction de l'unité intérieure, puis appuyez sur le bouton (CANCEL) [Annuler]. Le symbole (RESERVED) [réservé] disparaît en émettant un bip et le voyant (TIMER) [programmateur] s'éteint sur l'unité intérieure. En mode froid :Dans ce cas, l'appareil s'arrêtera dans 2 heures (à 1:38 a.m.) puis redémarrera à 6:00 le matin suivant.1 heure 2 heures 3 heures 7 heures Programmateur de veille désactivé

Ouvrez le couvercle comme indiqué sur la fi gure et retirez les piles usées. Installez les nouvelles piles.Installez les piles dans le bon sens en vous aidant des repères du compartiment.Ne mélangez pas des piles neuves et usées ni des piles de différents 1. modèles.Retirez les piles si vous n'utiliserez pas la télécommande pendant 2 2. ou 3 mois. ATTENTION DISJONCTEUR Lorsque vous n'utilisez pas le climatiseur individuel, placez le disjoncteur en position OFF. COMMUTATEUR TEMPORAIRE Si la télécommande ne fonctionne pas en raison d'un problème de piles, utilisez ce commutateur pour démarrer et arrêter l'appareil.L'appareil fonctionnera temporairement selon le mode défi ni précédemment. (Il retournera automatiquement en mode normal une fois le courant rétabli.) Tirez dans le sens de la fl èche

Instruction Manual 1642.indb 13 2/11/2010 2:33:58 PM– 14 – Température ambiante appropriée Installation de rideaux ou de volets Ventilation Utilisation effi cace du programmateur N'oubliez pas de nettoyer le fi ltre à air Réglez la température d'une pièce accueillant un bébé ou des enfants

Avertissement Une température trop basse nuit à votre santé et entraîne un gaspillage d'électricité. Vous pouvez diminuer la chaleur qui pénètre dans une pièce au niveau des fenêtres. La nuit, réglez le programmateur de veille de l'appareil en fonction de l'heure à laquelle vous vous levez. Vous profi terez ainsi d'une température agréable à votre réveil. Utilisez le programmateur à bon escient. Un fi ltre à air obstrué diminuera le volume d’air et la puissance frigorifi que du climatiseur. Pour éviter un gaspillage d'électricité, nettoyez le fi ltre toutes les 2 semaines. Tenez compte de la température de la pièce et de la direction du débit d'air si la pièce accueille un bébé, des enfants ou des personnes âgées à mobilité réduite.

Attention Ne gardez pas la pièce fermée pendant une longue période. Ouvrez régulièrement porte et fenêtres pour aérer la pièce.

INFORMATIONS DESTINÉES À L'UTILISATEUR

Climatiseur et source de chaleur dans une pièce Appareil inactif pendant une période prolongée En cas d'orage

Attention Si la quantité de chaleur présente dans la pièce dépasse les capacités de refroidissement du climatiseur (par exemple, davantage de personnes dans la pièce, utilisation d'appareils de chauffage, etc.), la température préréglée ne peut pas être atteinte. Si l'unité intérieure n'est pas utilisée durant une longue période, mettez le système hors tension. Si l'appareil reste sous tension, le circuit de contrôle de l'unité intérieure consommera environ 8W, même en mode OFF (désactivé).

Avertissement Pour protéger l'intégralité de l'unité en cas d'orage, mettez-la hors tension et débranchez la fi che d'alimentation de la prise électrique. Interférences d'équipements électriques

Attention Pour éviter les interférences, placez l'unité intérieure et sa télécommande à 1 m minimum des autres équipements électriques. Lampe fl uorescente de type Inverter. À au moins 1 m de distance pour éviter les interférences.Désactivé Instruction Manual 1642.indb 15 2/11/2010 2:33:59 PM– 16 –

INSTALLATION DES FILTRES À AIR

Ouvrez le panneau avant. Ouvrez le panneau avant en tenant chaque côté des ● deux mains. Retirez le fi ltre. Tirez pour libérer les crochets de fi xation et extraire le

fi ltre. Installez les fi ltres. Installez les fi ltres en appuyant doucement des deux

côtés jusqu'à ce qu'ils soient correctement positionnés dans leur cadre. Installez les fi ltres. Installez les fi ltres en positionnant la surface marquée ● FRONT à l'avant. Une fois les fi ltres installés, fermez le panneau avant

en appuyant sur les trois zones symbolisées par des fl èches comme indiqué ci-contre. Le nettoyage et la maintenance doivent être uniquement effectués par du personnel qualifi é. Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension. ATTENTION ATTENTION Ne pliez pas le fi ltre à air car cela pourrait endommager sa structure. REMARQUE Pour extraire les fi ltres à air, suivez les procédures susmentionnées. ● L'utilisation des fi ltres à air réduit légèrement la puissance frigorifi que et la vitesse de refroidissement. ● N'utilisez pas le climatiseur sans installer de fi ltre. La poussière risquerait de s'infi ltrer dans l'unité et de ● perturber son fonctionnement. Crochets(4 endroits)

Instruction Manual 1642.indb 16 2/11/2010 2:33:59 PM– 17 – FRANÇAIS MAINTENANCE Le nettoyage et la maintenance doivent être uniquement effectués par du personnel qualifi é. Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension.

Nettoyez le fi ltre à air servant à collecter la poussière en suspension dans l'air. Un fi ltre à air très obstrué réduit le débit d'air et la puissance frigorifi que du climatiseur. Cela peut également générer des nuisances sonores. Nettoyez le fi ltre en procédant comme suit. ATTENTION Ouvrez le panneau avant et retirez le fi ltre.Extrayez délicatement le fi ltre à air de son cadre. ●Éliminez la poussière présente sur le fi ltre à air à l'aide d'un aspirateur. Si le fi ltre à air est très obstrué, nettoyez-le sous l'eau en le frottant délicatement avec une brosse à poils souples. Laissez sécher les fi ltres à l'ombre.Replacez le fi ltre à air dans son cadre. Positionnez le fi ltre dans leur emplacementd'origine en plaçant le repère FRONT à l'avant.Une fois les fi ltres installés, fermez le panneau●avant en appuyant sur les trois zonessymbolisées par des fl èches comme indiquéci-contre. ATTENTION N’utilisez pas d'eau chaude dont la température excède 40°C. Le fi ltre risquerait de se contracter.● Lors du lavage, éliminez toute trace d'humidité et laissez sécher le fi ltre à l'ombre ; ne l'exposez pas ● au soleil. Le fi ltre risquerait de se contracter. N'utilisez aucun détergent pour laver le fi ltre à air car cela réduirait ses propriétés électrostatiques.● PROCEDURE

2. Panneau avant lavable

Retirez le panneau avant et lavez-le à l'eau ● claire. Utilisez une éponge douce. Rincez abondamment l'unité à l’eau claire si vous avez utilisé un détergeant neutre. Si le panneau avant reste en place, nettoyez-

le à l'aide d'un chiffon sec et doux. Nettoyez soigneusement la télécommande à l'aide d'un chiffon sec et doux. Épongez tous les résidus d'eau.

La présence d'eau au niveau des voyants ou du récepteur de signaux de l'unité intérieure peut entraîner des dysfonctionnements. Procédure de retrait du panneau avant. Utilisez vos deux mains pour extraire et installer le panneau avant.

ATTENTION Lorsque vous lavez l'unité, évitez d'éclabousser ou de verser de l'eau ● directement sur la structure pour éviter tout risque de court-circuit. N'utilisez jamais d'eau chaude (supérieure à 40°C) ni de benzine,

essence, acide, diluant ou brosse pour ne pas endommager la surface en plastique et le revêtement. Retrait du panneau avant Une fois le panneau avant complètement ● ouvert des deux mains, appuyez sur le bras droit et tirez vers l'extérieur tout en refermant légèrement le panneau avant afi n de l'extraire. Installation du panneau avant Insérez les projections des bras gauche et ● droit dans les brides de l'unité et fi xez-les fermement dans les orifi ces. Bras Bride Orifi ce Projection Instruction Manual 1642.indb 18 2/11/2010 2:34:00 PM– 19 – FRANÇAIS

DEMANDEZ À UN PERSONNEL QUALIFIÉ D'INSPECTER LES POINTS SUIVANTS TOUS LES SIX MOIS OU TOUS LES ANS. CONTACTEZ VOTRE AGENT COMMERCIAL OU ATELIER DE DÉPANNAGE. La ligne de terre est-elle interrompue ou endommagée ? Le cadre de montage est-il très rouillé ou l'unité extérieure est-elle inclinée ou instable ? La fi che d'alimentation est-elle fermement branchée sur la prise secteur ? (Vérifi ez l'absence de jeu entre ces deux éléments). Le nettoyage et la maintenance doivent être uniquement effectués par du personnel qualifi é. Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension.

Faites fonctionner l'unité en mode ● (FAN) [ventilation] en réglant la vitesse de ventilation sur HI (élevé) pendant une demie journée avec une météo clémente, puis laissez l'unité sécher totalement. Débranchez le câble d'alimentation.

AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE, VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS. Si l'appareil ne fonctionne pas Le fusible est-il en bon état ? ● La tension est-elle trop élevée ou trop basse ? ● Le disjoncteur est-il en position ON ? ● Le mode de fonctionnement est-il différent de celui des autres ● unités intérieures ? Le fi ltre à air est-il encrassé ? ● L'unité extérieure est-elle exposée directement au soleil ? ● Le débit d'air de l'unité extérieure est-il obstrué ? ● Les portes ou les fenêtres sont-elles ouvertes ou une source de ● chaleur est-elle présente dans la pièce ? La température est-elle correctement réglée ? ● Les entrées et sorties d'air des unités intérieures et extérieures ● sont-elles obstruées ? La vitesse de ventilation est-elle réglée sur LOW (lent) ou ● SILENT (silencieux) ?

CONDITION VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS

Remarques Lorsque l'appareil est en veille ou hors tension, les phénomènes suivants ● peuvent se produire mais ils ne perturbent pas son bon fonctionnement. (1) Léger bruit dû à la circulation du fl uide frigorigène dans le cycle de réfrigération. (2) Léger frottement dans le boîtier de ventilation lorsqu'il est refroidi puis progressivement chauffé pendant l'arrêt de l'appareil. Le climatiseur individuel peut dégager une certaine odeur due à la présence

de fumée, de débris alimentaires, de traces de produits cosmétiques, etc. Le fi ltre à air et l'évaporateur doivent donc être régulièrement nettoyés pour éliminer cette odeur. Contactez immédiatement votre installateur si le climatiseur présente toujours des dysfonctionnements malgré

les inspections susmentionnées. Indiquez-lui le modèle, le numéro de série et la date d'installation de votre unité. Décrivez-lui également le problème rencontré. L'alimentation électrique doit affi cher la tension nominale. Sinon, l'unité sera endommagée ou n'atteindra pas la

puissance spécifi ée. Si le refroidissement est insuffi sant Si le chauffage est insuffi sant Si la télécommande n'émet aucun signal. Les piles doivent-elles être changées ? ● La polarité des nouvelles piles est-elle correcte ? ● L’écran de la télécommande est illisible ou vide. REMARQUE : Si le câble d'alimentation est endommagé, vous devez le remplacer par le câble spécial disponible chez

les centres de dépannage agréés. Lors de la mise sous tension de l'appareil, la luminosité fl uctue légèrement, en particulier dans une pièce

faiblement éclairée. Ce phénomène est bénin. Vous devez suivre les recommandations de votre fournisseur d'électricité. Instruction Manual 1642.indb 20 2/11/2010 2:34:00 PM– 12 – MEMO

Minimum Maximum Minimum Maximum D’intérieur Ampoule sèche °C 21 32 20 27 Ampoule humide °C 15 23 12 19 Extérieur Ampoule sèche °C 21 43 2 21 Ampoule humide °C 15 26 1 15 Note ● Évitez d’employer le climatiseur de pièce pour l’opération de refroidissement quand la température extérieure est en-dessous de 21°C (70°F). Les températures maximum et minimum recommandées des côtés chauds et froids devraient être en tant que ci-dessous:- Se refroidissant Chauffant– 13 – ITALIANO

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HITACHI

Modèle : RASS18H2A

Catégorie : Climatisation