RASS18H2A - Climatisation HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RASS18H2A HITACHI au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur split |
| Marque | Hitachi |
| Modèle intérieur | RAS-S18H2A |
| Modèle extérieur | RAC-S18H2 |
| Dimensions intérieur (L × H × P) | 780 × 280 × 215 mm |
| Dimensions extérieur (L × H × P) | 850 × 650 × 298 mm |
| Modes de fonctionnement | Auto, Chauffe, Rafraîchir, Déshumidifier, Ventilation |
| Vitesse du ventilateur | Auto, Élevé, Moyen, Lent, Silencieux |
| Télécommande | Oui, portée d'environ 7 m |
| Programmateur | Arrêt, Démarrage, Arrêt+Démarrage, Veille |
| Filtre à air | Filtre nettoyant non lavable, remplacement recommandé chaque année |
| Entretien filtre | Nettoyage toutes les 2 semaines (aspirateur ou eau, séchage à l'ombre) |
| Panneau avant | Lavable à l'eau claire, démontable |
| Sécurité | Redémarrage automatique après coupure, protection 3 minutes, disjoncteur obligatoire |
| Consommation en veille | Environ 8 W |
| Température extérieure de fonctionnement (rafraîchir) | 21 °C à 43 °C |
| Température extérieure de fonctionnement (chauffe) | 2 °C à 21 °C |
| Indicateurs lumineux | Fonctionnement, Minuterie, Filtre (200 h) |
| Interrupteur temporaire | Oui, pour dépannage sans télécommande |
FOIRE AUX QUESTIONS - RASS18H2A HITACHI
Questions des utilisateurs sur RASS18H2A HITACHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RASS18H2A - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RASS18H2A de la marque HITACHI.
MODE D'EMPLOI RASS18H2A HITACHI
- Lisez attentivement la section « Précautions de sécurité » pour prendre connaissance des recommandations d'utilisation de l'unité. Tenez tout particulièrement compte des symboles ⚠ Avertissement et ⚠ Attention. La section « Avertissement » contient des instructions qui, si elles ne sont pas scrupuleusement respectées, pourraient tuer ou blesser grièvement l'utilisateur. La section « Attention » contient des instructions qui, si elles ne sont pas respectées, pourraient entraîner de graves conséquences. Suivez attentivement ces instructions pour garantir votre sécurité.
- Ce symbole englobe les signifi cations suivantes.

Vérifi ez que le fi l de terre est connecté.

Le symbole affi ché indique une interdiction.

Indique les instructions à suivre.
- Conservez ce manuel après l'avoir lu.
PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION
| AVERTIS-SEMENT | Ne démontez ou remontez pas l'unité. ●Si vous démontez ou remontez vous-même l'unité, vous risquez de provoquer une fuite d'eau, une panne, un court-circuit ou un incendie. | ![]() |
| ● Contactez votre installateur ou un technicien qualifi é pour procéder à l'installation de votre unité. Si vous installez vous-même l'unité, vous risquez de provoquer une fuite d'eau, un court-circuit ou un incendie. | ||
| ● Utilisez la ligne de terre.Ne placez pas la ligne de terre près d'une tuyauterie de gaz ou d'eau, d'un paratonnerre ou du câblage de terre pour le téléphone. Une mauvaise installation de la ligne de terre vous expose à un risque d'électrocution. | ![]() | |
| ● Veillez à installer une tuyauterie conforme au gaz R410A utilisé. Sinon, les tuyaux de cuivre risquent de se fi ssurer. | ||
| ATTENTION | ● Un disjoncteur spécifi que au système doit être installé. L'absence de disjoncteur vous expose à un risque d'électrocution. | ![]() |
| ● N'installez pas l'unité à côté d'une source de gaz infl ammable. L'unité extérieure risque de prendre feu si une fuite de gaz se produit à proximité. | ||
| ● Vérifiez que le flux d'eau est continu lorsque vous installez le tuyau d'évacuation. |
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE DÉPLACEMENT OU LA MAINTENANCE
AVERTISSEMENT | ● Si une situation anormale survient (odeur de brûlé, par exemple), cessez d'utiliser l'unité et coupez le disjoncteur. Contactez votre installateur. Si vous continuez d'utiliser l'unité dans des conditions anormales, vous risquez de provoquer une panne, un court-circuit ou un incendie. | ![]() |
| ● Contactez votre installateur pour procéder à la maintenance de l'appareil. Une mauvaise maintenance vous expose à un risque d'électrocution et d'incendie. | ||
| ● Contactez votre installateur si vous devez déplacer et réinstaller l'unité. Si vous déplacez et réinstallez vous-même l'unité, vous vous exposez à une électrocution ou un incendie. | ||
| ● Si le câble d'alimentation est endommagé, vous devez le remplacer par le câble spécial disponible chez les centres de dépannage agréés. |
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION
| AVERTISSEMENT | Évitez toute exposition prolongée devant un débit d'air direct. ● ![]() | |
![]() | ● N'insérez pas vos doigts, une tige ou toute autre objet dans la sortie ou l'entrée d'air. Le ventilateur tourne à une vitesse élevée et pourrait entraîner des blessures. Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et coupez le disjoncteur (OFF). | |
| ● N'utilisez aucun objet conducteur tel qu'un fil de fusible pour éviter tout risque mortel d'électrocution. | ||
![]() | ● En cas d'orage, coupez le disjoncteur. | |
| PRÉCAUTIONS D'UTILISATION | ||
| ATTENTION | Le produit doit être exclusivement utilisé conformément aux spécifi cations du fabricant. | ![]() |
Ne manipulez jamais l'appareil avec des mains mouillées pour éviter tout risquemortel d'électrocution. | ||
| Si vous utilisez l'appareil avec d'autres équipements de chauffage, aérez régulièrement la pièce pour éviter tout risque d'asphyxie. | ![]() | |
Ne dirigez pas le débit d'air froid du climatiseur vers des appareils électroménagers de chauffage (bouilloires électriques, four, etc.) pour ne pas perturber leur fonctionnement. | ||
| Vérifi ez que le support de montage extérieur soit parfaitement stable, fermement installé et ne présente aucun défaut. Sinon, l'unité extérieure pourrait se décrocher et entraîner de graves conséquences. | ![]() | |
Lorsque vous lavez l'unité, évitez d'éclabousser ou de verser de l'eau directement sur la structure pour éviter tout risque de court-circuit. | ||
| N'utilisez aucune bombe aérosol ni laque à proximité de l'unité intérieure. Ces produits chimiques peuvent adhérer à la surface des ailettes de l'échangeur thermique et empêcher ainsi l'évaporation de l'eau vers le bac d'évacuation des condensats. L'eau tombera sur le ventilateur tangentiel et sera projetée hors de l'unité intérieure. | ![]() | |
Mettez l'unité hors tension et coupez le disjoncteur pendant le nettoyage pour écarter tout risque de blessure en raison du ventilateur qui tourne à grande vitesse dans l'unité intérieure. | ||
| Coupez le disjoncteur si l'unité doit être arrêtée pendant une période prolongée. | ![]() | |
Ne montez pas sur l'unité extérieure et ne posez aucun objet dessus. | ||
| Ne placez aucun récipient d'eau (vase, par exemple) sur l'unité intérieure pour éviter que des gouttes ne tombent dans l'unité. Un écoulement d'eau endommagera l'isolant à l'intérieur de l'unité et provoquera un court-circuit. | ![]() | |
Ne placez pas les plantes face au débit d'air car cela nuit à leur bonne croissance. | ||
| Lorsque le climatiseur fonctionne avec porte et fenêtres ouvertes (le niveau d'humidité de la pièce peut être supérieur à 80%) et que le défl ecteur d'air est orienté vers le bas ou se déplace automatiquement pendant une période prolongée, de l'eau se condensera sur le déflecteur d'air et tombera parfois sous forme de gouttelettes. Cette humidité abimera vos meubles. Par conséquent, ne prolongez par l'utilisation de l'appareil dans ces conditions.Si la quantité de chaleur présente dans la pièce dépasse les capacités de refroidissement ou de chauffage de l'unité (par exemple, davantage de personnes dans la pièce, utilisation d'appareils de chauffage, etc.), la température préréglée ne peut pas être atteinte.Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, à moins qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.Il faut surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. | ||
APPAREIL D'INTÉRIEUR

Afin d'empêcher la poussière de pénétrer dans l'appareil d'intérieur.
(Renvoient le Manuel d'Instruction)
GRILLE FRONTALE
CLIGNOTANTS DE L'APPAREIL D'INTERIEUR
Clignotant lumineux indiquant les conditions d'utilisation. (vous référer à la page 11)
VOLET HORIZONTAL • VOLET VERTICAL (SORTIE D'AIR)
(Renvoient le Manuel d'Instruction)
TÉLÉCOMMANDE
Pour envoyer un signal d'utilisation à l'appareil d'intérieur, pour faire fonctionner les deux appareils. (Renvoient le Manuel d'Instruction)
MESURE DE PRÉCAUTION
- Air nettoyant des filtres n'est pas lavable et peut être utilisé depuis 1 an. Le nombre pour cet air nettoyant le filtre est
. S'il vous plaît utilisez ce nombre d'ordonner quand vous voulez le renouveler. - L'air nettoyant le filtre devrait être nettoyé chaque mois ou plus bientôt si le chargement évident se produit. Quand les heures supplémentaires utilisées, il peut desserré sa fonction désodorisante. Pour la performance maximum, il est recommandé de le remplacer chaque année selon les exigences d'application.
UNITE D'EXTÉRIEUR

L'eau condensée est évacuée vers l'extérieur.
CABLE DE RACCORDEMENT
ENTRÉE D'AIR (DERRIERE, CÔTÉ GAUCHE)
SORTIE D'AIR
NOM DU MODÈLE ET DIMENSIONS
| MODÈLE | LONGUEUR (mm) | HAUTEUR (mm) | PROFONDEUR (mm) |
| RAS-S18H2A | 780 | 280 | 215 |
| RAC-S18H2 | 850 | 650 | 298 |
CLIGNOTANTS DU CLIMATISEUR

L'appareil ayant fonctionné pendant 200 heures, le témoin FILTRE s'allume pour signaler qu'il est temps de procéder à l'entretien du filtre. La lampe sort quand le BOUTON AUTOMATIQUE d'OSCILLATION est appuyé sur tandis que tenez-vous prêt le dispositif de mode est dessus.
LAMPE DE FONCTIONNEMENT
Cette lampe s'allume lors du fonctionnement de l'appareil. La lampe d'opération s'allume lors qu'elle se chauffe dans ces cas suivants:
(1) Lors d'une préchauffage
Pour environ 2–3 minutes après le commencement.
(2) Lors d'une décongelation
Le dégivrage sera exécuté environ une fois toute les une heure où le gel forme sur sur l'échangeur de chaleur de l'unité extérieure, pendant 5-10 minutes chaque fois.
LAMPE DE MINUTERIE
Cette lampe est allumée lorsque la minuterie est utilisée.
INDICATEUR MODE DE FONCTIONNEMENT

text_image
Interrupteur Temporaire Appuyez Tige non conductrice TEMPORARY SWITCHINTERRUPTEUR TEMPORAIRE
Utilisez cet interrupteur pour mettre en route ou arrêter l'appareil lorsque la télécommande ne marche pas. [Utilisez une tige non conductrice comme un cure-dent]
- L'interrupteur temporaire déclenche le fonctionnement de l'appareil dans le mode sélectionné précédemment.
- Lorsque l'utilisation se fait en poussant l'interrupteur temporaire après que l'appareil soit arrêté, lorsqu'il est remis en marche, le fonctionnement se fait en mode automatique.
TÉLÉCOMMANDE
- Contrôle le fonctionnement de l'unité intérieure. La télécommande offre une portée d'environ 7 mètres. Si l'éclairage de la pièce est contrôlé électroniquement, cette portée peut être inférieure.
- L'unité peut être installée au mur à l'aide du support de fixation fourni. Avant de l'installer au mur, vérifiez que l'unité intérieure peut être contrôlée à l'aide de la télécommande.
- Manipulez la télécommande avec soin. Si vous la faites tomber ou versez accidentellement de l'eau dessus, la transmission des signaux en sera affectée.
- Si vous avez remplacé les piles de la télécommande, il faudra environ 10 secondes à l'unité pour recevoir les signaux et fonctionner normalement.

text_image
HITACHI 100°C H 200-80 300-80 400-80 500-80 600-80 700-80 800-80 900-80 1000-80 CFenêtre d'émission du signal/symbole de transmission
Pointez cette fenêtre en direction de l'unité intérieure pour la contrôler.
Le symbole de transmission clignote lors de l'envoi d'un signal.
Écran
Indique la température de la pièce sélectionnée ainsi que l'heure, l'état du programmateur, la fonction et l'intensité de circulation.
Bouton MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur ce bouton pour commencer à utiliser l'appareil. Appuyez de nouveau dessus pour arrêter l'utilisation.
Bouton SLEEP (veille)
Utilisez ce bouton pour régler le programmateur de veille.
Boutons TEMPERATURE
Utilisez ces boutons pour augmenter ou baisser la température de réglage. (Maintenez le bouton enfoncé pour accélérer la modifi cation de la valeur).
Bouton TIME (heure)
Utilisez ce bouton pour régler et affi cher l'heure et la date.
Boutons RESET (réinitialisation)
Sélecteur de mode de fonctionnement ●
Utilisez ce bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement. Chaque pression sur ce bouton permet de faire défi ler les différents modes de façon cyclique Ⓐ (AUTO) ⚙ (HEAT) [chaud] ⬇ (DEHUMIDIFY) [déshumidifi er] ⚗ (COOL) [froid] ⚣ et (FAN) [ventilation].
Sélecteur FAN SPEED (vitesse de ventilation)
Permet de régler la vitesse du ventilateur. Chaque pression sur ce bouton permet de faire défi ler les différents niveaux d'intensité de la circulation (AUTO) (HI) [élevé] (MED) [moyen] (LOW) [lent] et (SILENT) [silencieux]. (Ce bouton permet de sélectionner la vitesse optimale ou préférée du ventilateur pour chaque mode de fonctionnement).
●Bouton AUTO SWING (balayage automatique)
Contrôle l'angle du défl ecteur d'air horizontal.
Contrôle TIMER (programmateur)
Utilisez ce bouton pour régler le programmateur.
Bouton OFF-TIMER (programmateur désactive) Permet de sélectionner l'heure d'arrêt du programmateur.
Bouton ON-TIMER (programmateur activé) Permet de sélectionner l'heure de démarrage du programmateur.
- Bouton RESERVE (réserver) Permet de réserver l'heure.
- Bouton CANCEL (annuler) Annule la réservation horaire.
| A | AUTO |
| CHAUD | |
| DÉSHUMIDIFIER | |
| FROID | |
| VENTILATION | |
| VITESSE DE VENTILATIONSILENCIEUXLENTMOYENELEVE | |
| VEILLE | |
| ARRÊT (ANNULER) | |
| MARCHE (RÉSERVER) | |
| MARCHE/ARRÊT | |
| HEURE | |
| RÉGLERPROGRAMMATEUR | |
| SÉLECT. PROGRAMMATEURACTIVÉDESACTIVÉ | |
| BALAYAGE AUTO |
Précautions d'utilisation
- Ne laissez pas la télécommande dans les endroits suivants.
●Au soleil.
-Près d'un radiateur.
- Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber par terre et protégez-la de l'humidité.
- Une fois arrêtée, l'unité extérieure ne redémarre pas avant environ 3 minutes (à moins de la mettre hors tension puis sous tension ou de débrancher puis rebrancher le câble d'alimentation).
Cette procédure est destinée à protéger l'appareil et n'indique aucun dysfonctionnement.
- Si vous appuyez sur le sélecteur de mode de fonctionnement alors que l'appareil fonctionne, celui-ci risque de s'arrêter environ 3 minutes pour des raisons de sécurité.
■ Contrôle du redémarrage automatique
- En cas de coupure de courant, cette fonction permet de redémarrer automatiquement l'unité après rétablissement de l'alimentation en utilisant le mode de fonctionnement et la direction du débit d'air précédemment sélectionnés. (La télécommande permet d'arrêter le fonctionnement).
- Si vous ne souhaitez pas réutiliser l'appareil une fois le courant rétabli, mettez l'appareil hors tension. Lorsque vous réarmez le disjoncteur, l'unité redémarre automatiquement en utilisant le mode de fonctionnement et la direction du débit d'air précédemment sélectionnés.
Remarque : 1. Si vous n'avez pas besoin de la fonction de contrôle du redémarrage automatique, contactez votre installateur ou appuyez sur la touche OFF (arrêt) de la télécommande.
- La fonction de contrôle du redémarrage automatique n'est pas disponible si le mode TIMER (programmateur) ou SLEEP TIMER (programmateur de veille) est sélectionné.
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
L'appareil ajustera automatiquement le mode de fonctionnement HEAT (chaud), COOL (froid) ou DEHUMIDIFY (déshumidifi er) en fonction de la température ambiante de la pièce. Le mode de fonctionnement sélectionné s'adaptera aux variations de température de la pièce. Il restera cependant inchangé si l'unité intérieure est connectée à une unité extérieure multi-split.

text_image
1 Appuyez sur le sélecteur de mode de fonctionnement pour affi cher le mode de fonctionnement (AUTO) à l'écran. Lorsque le mode AUTO est sélectionné, l'appareil ajuste automatiquement le mode de fonctionnement HEAT (chaud), COOL (froid) ou DEHUMIDIFY (déshumidifi er) en fonction de la température ambiante de la pièce. Il restera cependant inchangé si l'unité intérieure est connectée à une unité extérieure multi-split. • Si le mode automatiquement sélectionné par l'unité ne convient pas, modifi ez manuellement le mode (HEAT [chaud], DEHUMIDIFY [déshumidifi er], COOL [froid] ou FAN [ventilation]). MARCHÉ ARRÊT Appuyez sur le bouton (MARCHE/ARRÊT). L'appareil démarre en émettant un bip. Appuyez de nouveau sur le bouton pour l'arrêter. Les réglages étant stockés dans la mémoire de la télécommande, il vous suffi t d'appuyer sur le bouton (MARCHE/ARRÊT) pour les réactiver. Vous pouvez augmenter ou baisser la température si nécessaire par incréments de 3°C maximum. Appuyez sur le bouton de température pour modifi er la température par incréments de 1°C. • La température prédéfi nie et la température réelle de la pièce peuvent légèrement varier selon les conditions. En mode AUTO, l'écran n'indique pas la température prédéfi nie. Si vous modifi ez ce réglage, l'unité intérieure émet un bip.Appuyez sur le bouton ✕(FAN SPEED) [vitesse de ventilation] : les modes AUTO, LOW (lent) et SILENT (silencieux) s'affi chent.
- Utilisez l'appareil pour chauffer une pièce lorsque la température extérieure est inférieure à 21°C. Si la température est trop élevée (plus de 21°C), la fonction chauffage peut être désactivée pour protéger l'appareil.
- Pour garantir la fi abilité de l'appareil, utilisez-le quand la température de la pièce est inférieure de 15°C à la température extérieure.

text_image
1 Appuyez sur le sélecteur de mode de fonctionnement pour affi cher le mode de fonctionnement (HEAT) [chaud] à l'écran. 2 Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée à l'aide du bouton (FAN SPEED) [vitesse de ventilation] (indiqué à l'écran). (AUTO) : La vitesse de ventilation s'adapte automatiquement à la température de l'air diffusé par l'appareil. (HI) [élevé] : Fonction permettant de chauffer rapidement la pièce. Mais vous sentirez sans doute une légère sensation de froid au début. (MED) [moyen] : Vitesse de ventilation moyenne. (LOW) [lent] : Vitesse de ventilation la plus lente. (SILENT) [silencieux] : Vitesse de ventilation silencieuse. 3 Réglez la température de la pièce à votre convenance à l'aide des boutons TEMPERATURE (indiqué à l'écran). La température réglée et la température réelle de la pièce peuvent légèrement varier selon les conditions. 4 Appuyez sur le bouton ① (MARCHE/ARRÊT). La fonction chauffage démarre en émettant un bip. Appuyez de nouveau sur le bouton pour l'arrêter. ■ Les réglages étant stockés dans la mémoire de la télécommande, il vous suffi t d'appuyer sur le bouton① (MARCHE/ARRÊT) pour les réactiver.Dégivrage
Un dégivrage de 5 à 10 minutes a lieu environ toutes les heures si du givre se forme au niveau de l'échange thermique de l'unité extérieure.
Pendant le dégivrage, le témoin de fonctionnement clignote par cycle de 3 secondes à 0,5 seconde d'intervalle.
Le temps de dégivrage maximum est de 20 minutes.
Cependant, si l'appareil est connecté à une unité extérieure multi-split, ce délai est réduit à 15 minutes.
(L'utilisation d'un circuit frigorifique plus long que d'ordinaire peut entraîner la formation de givre.)
Utilisez l'appareil pour déshumidifi er une pièce lorsque sa température est supérieure à 16°C.
En dessous de 15°C, la fonction déshumidifi cation ne fonctionne pas. Cette fonction est particulièrement utile par temps orageux.

text_image
1 Appuyez sur le sélecteur de mode de fonctionnement pour affi cher le mode de fonctionnement (DEHUMIDIFY) [déshumidifi er] à l'écran. La vitesse de ventilation est réglée sur LOW (lent) ou SILENT (silencieux). 2 Réglez la température de la pièce à votre convenance à l'aide du bouton TEMPERATURE (indiqué à l'écran). Pour déshumidifi er une pièce, il est recommandé de choisir une température comprise entre 20 et 26°C. 24°C MARCHÉ ARRÊT Appuyez sur le bouton (MARCHE/ARRÊT). Le mode déshumidifi er démarre en émettant un bip. Appuyez de nouveau sur le bouton pour l'arrêter. ■ Les réglages étant stockés dans la mémoire de la télécommande, il vous suffi t d'appuyer sur le bouton①(MARCHE/ARRÊT) pour les réactiver. HITACHI■ Mode déshumidifier
- Lorsque la température de la pièce est supérieure à la température de réglage : L'appareil déshumidifie la pièce afi n de réduire sa température au niveau prédéfi ni.
Lorsque la température de la pièce est inférieure à la température de réglage : La déshumidifi cation s'effectue à une température légèrement inférieure à celle de la pièce, quelle que soit la température de réglage. L'opération s'arrête (l'unité intérieure ne diffuse plus d'air) dès que la température de la pièce est inférieure à la température de réglage. - La température prédéfi nie de la pièce peut ne pas être atteinte en fonction du nombre de personnes dans la pièce ou d'autres facteurs.
Utilisez l'appareil pour rafraîchir une pièce lorsque la température extérieure est comprise entre -10°C et 43°C. Si l'humidité de la pièce est très élevée (80%), des gouttelettes de condensation peuvent se former sur la grille de la sortie d'air de l'unité intérieure.

text_image
1 Appuyez sur le sélecteur de mode de fonctionnement pour affi cher le mode de fonctionnement (COOL) [froid] à l'écran. 2 Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée à l'aide du bouton (FAN SPEED) [vitesse de ventilation] (indiqué à l'écran). (AUTO) : La vitesse de ventilation est réglée tout d'abord sur HI (GV) puis passe automatiquement à la valeur MED (MV) ou LOW (PV) une fois la température prédéfi nie atteinte. (HI) [élevé] : Fonction permettant de rafraîchir rapidement la pièce. (MED) [moyen] : Vitesse de ventilation moyenne. (LOW) [lent] : Vitesse de ventilation la plus lente. (SILENT) [silencieux] : Vitesse de ventilation silencieuse. 3 Réglez la température de la pièce à votre convenance à l'aide du bouton TEMPERATURE (indiqué à l'écran). La température de réglage et la température réelle de la pièce peuvent légèrement varier selon les conditions. MARCHE ARRÊT Appuyez sur le bouton (MARCHE/ARRÊT). Le mode froid démarre en émettant un bip. Appuyez de nouveau sur le bouton pour l'arrêter. Le mode froid ne démarre pas si la température de réglage est supérieure à la température actuelle de la pièce (même si le voyant (OPERATION) [fonctionnement] est allumé). Le mode froid s'arrête dès que vous choisissez une température inférieure à celle de la pièce.■ Les réglages étant stockés dans la mémoire de la télécommande, il vous suffi t d'appuyer sur le bouton ^1 (MARCHE/ARRÊT) pour les réactiver.
Vous pouvez utiliser l'appareil comme un simple ventilateur d'air. Utilisez cette fonction pour sécher la partie interne de l'unité intérieure à la fi n de l'été.

text_image
1 Appuyez sur le sélecteur de mode de fonctionnement pour affi cher le mode de fonctionnement (FAN) [ventilation] à l'écran. 2 Appuyez sur le bouton (FAN SPEED) [vitesse de ventilation]. (HI) [élevé] : Débit d'air le plus puissant. (MED) [moyen] : Vitesse de ventilation moyenne. (LOW) [lent] : Vitesse de ventilation la plus lente. (SILENT) [silencieux] : Vitesse de ventilation silencieuse. MARCHE ARRÊT Appuyez sur le bouton ① (MARCHE/ARRÊT). Le mode ventilation démarre en émettant un bip. Appuyez de nouveau sur le bouton pour l'arrêter.FAN SPEED [vitesse de ventilation] (AUTO)
..... Lorsque la vitesse de ventilation est réglée sur AUTO en mode froid/chaud :
| En mode chaud | Dans le cas où l'écart entre la température de la pièce et la température de réglage est important, le ventilateur passe à la vitesse supérieure (HI) [GV].Lorsque la température de la pièce atteint la température prédéfi nie, le mode chauffage est activé et modifi e la vitesse de ventilation et la température de la pièce afi n de créer des conditions optimales pour un chauffage naturel et sain. |
| En mode froid | Dans le cas où l'écart entre la température de la pièce et la température de réglage est important, le ventilateur passe à la vitesse supérieure (HI).Lorsque la température de la pièce atteint la température prédéfi nie, le mode froid est activé et modifi e la vitesse de ventilation et la température de la pièce afi n de créer des conditions optimales pour un refroidissement naturel et sain. |
![HITACHI RASS18H2A - FAN SPEED [vitesse de ventilation] (AUTO) - 1](/content/2026/03/570634/images/556a5966b3aaa9230cdf978e82c3a031153b8fd13dab843096ff959b578b5cc8.jpg)
flowchart
graph TD
A["Time"] --> B["Une fois les piles remplacées;"]
B --> C["1 Réglez le bouton (TIME) [heure"].]
C --> D["→ AM PM 10:00"]
E["OFF-Timer"] --> F["1 Appuyez sur le bouton (OFF-TIMER) [programmateur désactivé"]. Le symbole (OFF) [désactivé] clignote sur l'écran.]
F --> G["→ ARRET"]
G --> H["Vous pouvez confi gurer l'appareil pour s'arrêter à une heure prédéfi nie."]
I["ON-Timer"] --> J["1 Appuyez sur le bouton (ON-TIMER) [programmateur activé"] afi n que le voyant (ON) [activé] clignote sur l'écran.]
J --> K["→ ARRET"]
K --> L["5:00"]
M["ON/OFF-Timer"] --> N["1 Appuyez sur le bouton (ON-OFF) [marche/arrêt"] afi n que le voyant (OFF) [désactivé] clignote sur l'écran.]
N --> O["→ FM 0:00"]
P["OK"] --> Q["2 Réglez l'heure d'arrêt du programmateur à l'aide du bouton de contrôle TIMER (programmateur). Appuyez sur le bouton (RESERVE) [réserver"].]
Q --> R["→ FM 10:30"]
S["OK"] --> T["3 Appuyez sur le bouton (ON-TIMER) [programmateur activé"] afi n que les voyants (OFF) [désactivé] et (ON) [activé] clignotent.]
T --> U["→ PM 10:30"]
V["OK"] --> W["OK"]
X["OK"] --> X
Annulation d'une réservation
Pointez la fenêtre d'émission du signal de la télécommande en direction de l'unité intérieure, puis appuyez sur le bouton (CANCEL) [Annuler].
Le symbole Ⓔ(RESERVED) [réservé] disparaît en émettant un bip et le voyant Ⓤ (TIMER) [programmateur] s'éteint sur l'unité intérieure.
REMARQUE
Vous ne pouvez régler qu'une seule des options OFF-timer [programmateur désactivé], ON-timer [programmateur activé] et ON/OFF-timer [marche/arrêt du programmateur].
2 Appuyez sur le bouton ⏻ (TIME) [heure].
3 Réglez l'heure actuelle à l'aide du bouton de contrôle TIMER (programmateur).
4 Appuyez de nouveau sur le bouton Ⓤ(TIME) [heure]. L'affi chage de l'heure s'allume au lieu de clignoter.


Exemple : L'heure actuelle est 1:30 p.m.

L'affi chage de l'heure disparaît après 10 secondes. Pour afficher l'heure actuellement défi nie, appuyez deux bis sur le bouton ⏻ (TIME) [heure]. L'heure actuelle est à présent réglée.
2 Réglez l'heure d'arrêt du programmateur à l'aide du bouton de contrôle TIMER (programmateur).

3 Pointez la fenêtre d'émission du signal de la télécommande en direction de l'unité intérieure, puis appuyez sur le bouton (RESERVE) [réserver]. Le voyant (OFF) [désactivé] s'allume au lieu de clignoter et le voyant (RESERVED) [réservé] s'allume également. L'appareil émet un bip et le voyant (TIMER) [programmateur] s'allume sur l'unité intérieure.

Exemple : L'appareil s'arrêtera à 11:00 p.m.
L'heure d'arrêt est à présent réglée.
2 Réglez l'heure de démarrage du programmateur à l'aide du bouton de contrôle TIMER (programmateur).

3 Pointez la fenêtre d'émission du signal de la télécommande en direction de l'unité intérieure, puis appuyez sur le bouton (RESERVE) [réserver]. Le voyant ⏻ (ON) [activé] s'allume au lieu de clignoter et le voyant ⏻ (RESERVED) [réservé] s'allume également. L'appareil émet un bip et le voyant ⏻ (TIMER) [programmateur] s'allume sur l'unité intérieure.

Exemple : L'appareil démarrera à 7:00 a.m. L'heure de démarrage est à présent réglée.
4 Réglez l'heure de démarrage du programmateur à l'aide du bouton de contrôle TIMER (programmateur).

text_image
PM 10:30 7:005 Pointez la fenêtre d'émission du signal de la télécommande en direction de l'unité intérieure, puis appuyez sur le bouton (RESERVE) [réserver]. Le voyant (ON) [activé] s'allume au lieu de clignoter et le voyant (RESERVED) [réservé] s'allume également. L'appareil émet un bip et le voyant (TIMER) [programmateur] s'allume sur l'unité intérieure.

Exemple : L'appareil s'arrêtera à 10:30 p.m. et redémarrera à 7:00 a.m. Les heures de démarrage et d'arrêt sont à présent réglées.
- Vous pouvez utiliser le programmateur de trois façons : off-timer (désactivé), on-timer (activé) et on/off time (marche/arrêt du programmateur). Réglez d'abord l'heure actuelle car elle servira de référence. Les réglages étant stockés dans la mémoire de la télécommande, il vous suffi t d'appuyer sur le bouton (RESERVE) [réserver] pour les réactiver.
Le cas échéant, réglez d'abord l'heure actuelle (consultez les pages décrivant le réglage de l'heure actuelle).
Appuyez sur le bouton ☐ (SLEEP) [veille] ; l'écran change comme illustré ci-dessous.

text_image
HITACHI 3 H sal 1:38 * ① SLEEP (veille)| Mode | Indication |
![]() |
Programmateur de veille : L'appareil continuera de fonctionner pendant le nombre d'heures spécifi é avant de s'arrêter.
Pointez la fenêtre d'émission du signal de la télécommande en direction de l'unité intérieure, puis appuyez sur le bouton SLEEP (veille).
Les informations du programmateur s'affi cheront sur la télécommande. Le voyant (TIMER) [programmateur] s'allume sur l'unité intérieure en émettant un bip. Une fois le programmateur de veille réglé, l'écran affi che l'heure d'arrêt.


Exemple : Si vous avez programmé la mise en veille après 3 heures à 11:38 p.m., l'heure d'arrêt sera 2:38 a.m.

Le programmateur de veille arrêtera l'appareil, puis celui-ci redémarrera selon l'heure de démarrage du programmateur (on-timer)
1 Réglez le bouton ON-timer (programmateur activé).
2 Appuyez sur le bouton ⚙ (SLEEP) [veille] et réglez le programmateur de veille.

text_image
2 H ② AM 1:38 ↓ ② AM 6:00En mode froid : Dans ce cas, l'appareil s'arrêtera dans 2 heures (à 1:38 a.m.) puis redémarrera à 6:00 le matin suivant.
Annulation d'une réservation
Pointez la fenêtre d'émission du signal de la télécommande en direction de l'unité intérieure, puis appuyez sur le bouton ○ (CANCEL) [Annuler].
Le symbole Ⓔ (RESERVED) [réservé] disparaît en émettant un bip et le voyant ⓔ(TIMER) [programmateur] s'éteint sur l'unité intérieure.
1 Ouvrez le couvercle comme indiqué sur la figure et retirez les piles usées.

2 Installez les nouvelles piles. Installez les piles dans le bon sens en vous aidant des repères du compartiment.

text_image
Tirez dans le sens de la fl ècheATTENTION
Ne mélangez pas des piles neuves et usées ni des piles de différents 1. modèles.
Retirez les piles si vous n'utiliserez pas la télécommande pendant 2 2 ou 3 mois.
COMMUTATEUR TEMPORAIRE
Si la télécommande ne fonctionne pas en raison d'un problème de piles, utilisez ce commutateur pour démarrer et arrêter l'appareil.
- L'appareil fonctionnera temporairement selon le mode défi ni précédemment. (Il retournera automatiquement en mode normal une fois le courant rétabli.)
DISJONCTEUR
Lorsque vous n'utilisez pas le climatiseur individuel, placez le disjoncteur en position OFF.
Température ambiante appropriée

Une température trop basse nuit à votre santé et entraîne un gaspillage d'électricité.
allation de rideaux
ou de volets

Vous pouvez diminuer la chaleur qui pénètre dans une pièce au niveau des fenêtres.
Ventilation Utilisation e

Attention
Ne gardez pas la pièce fermée pendant une longue période. Ouvrez régulièrement porte et fenêtres pour aérer la pièce.

La nuit, réglez le programmateur de veille de l'appareil en fonction de l'heure à laquelle vous vous levez. Vous profi terez ainsi d'une température agréable à votre réveil. Utilisez le programmateur à bon escient.

N'oubliez pas de nettoyer le fi ltre à air
Un fi ltre à air obstrué diminuera le volume d'air et la puissance frigorifi que du climatiseur. Pour éviter un gaspillage d'électricité, nettoyez le fi ltre toutes les 2 semaines.

Réglez la température d'une pièce accueillant un bébé ou des enfants
Tenez compte de la température de la pièce et de la direction du débit d'air si la pièce accueille un bébé, des enfants ou des personnes âgées à mobilité réduite.

text_image
e.Climatiseur et source de chaleur dans une pièce

Attention
Si la quantité de chaleur présente dans la pièce dépasse les capacités de refroidissement du climatiseur (par exemple, davantage de personnes dans la pièce, utilisation d'appareils de chauffage, etc.), la température préréglée ne peut pas être atteinte.

Appareil inactif pendant une période prolongée
Si l'unité intérieure n'est pas utilisée durant une longue période, mettez le système hors tension. Si l'appareil reste sous tension, le circuit de contrôle de l'unité intérieure consommera environ 8W, même en mode OFF (désactivé).

text_image
DésactivéEn cas d'orage

Avertissement
Pour protéger l'intégralité de l'unité en cas d'orage, mettez-la hors tension et débranchez la fi che d'alimentation de la prise électrique.

Interférences d'équipements électriques

Attention
Pour éviter les interférences, placez l'unité intérieure et sa télécommande à 1 m minimum des autres équipements électriques.

text_image
Lampe fl ourescente de type Inverter. TV À au moins 1 m de distance pour éviter les interférences.
ATTENTION
Le nettoyage et la maintenance doivent être uniquement effectués par du personnel qualifié. Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension.

Ouvrez le panneau avant.
Ouvrez le panneau avant en tenant chaque côté des • deux mains.

- Tirez pour libérer les crochets de fixation et extraire le fire.

Installez les filtres.
- Installez les fi Itres en appuyant doucement des deux côtés jusqu'à ce qu'ils soient correctement positionnés dans leur cadre.

text_image
Crochets (4 endroits)
ATTENTION
Ne pliez pas le fi ltre à air car cela pourrait endommager sa structure.


Installez les filtres.
Installez les fi Itres en positionnant la surface marquée • FRONT à l'avant.
- Une fois les fi Itres installés, fermez le panneau avant en appuyant sur les trois zones symbolisées par des fl èches comme indiqué ci-contre.

Pour extraire les fi Itres à air, suivez les procédures susmentionnées.
- L'utilisation des filtres à air réduit légèrement la puissance frigorifique et la vitesse de refroidissement.
- N'utilisez pas le climatiseur sans installer de filtre. La poussière risquerait de s'infiltrer dans l'unité et de perturber son fonctionnement.
ATTENTION
Le nettoyage et la maintenance doivent être uniquement effectués par du personnel qualifié. Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension.
1. FILTRE À AIR
Nettoyez le fi ltre à air servant à collecter la poussière en suspension dans l'air. Un fi ltre à air très obstrué réduit le débit d'air et la puissance frigorifi que du climatiseur. Cela peut également générer des nuisances sonores. Nettoyez le fi ltre en procédant comme suit.
PROCEDURE
① Ouvrez le panneau avant et retirez le fi ltre. Extrayez délicatement le fi ltre à air de son cadre.

② Éliminez la poussière présente sur le fi ltre à air à l'aide d'un aspirateur. Si le fi ltre à air est très obstrué, nettoyez-le sous l'eau en le frottant délicatement avec une brosse à poils souples. Laissez sécher les fi Itres à l'ombre.

3 • Replacez le fi ltre à air dans son cadre. Positionnez le fi ltre dans leur emplacement d'origine en plaçant le repère FRONT à l'avant. Une fois les fi ltres installés, fermez le panneau avant en appuyant sur les trois zones symbolisées par des fl èches comme indiqué ci-contre.

- N'utilisez pas d'eau chaude dont la température excède 40°C. Le filtre risquerait de se contracter.
- Lors du lavage, éliminez toute trace d'humidité et laissez sécher le filtre à l'ombre ; ne l'exposez pas au soleil. Le fi ltre risquerait de se contracter.
- N'utilisez aucun détergent pour laver le filtre à air car cela réduirait ses propriétés électrostatiques.
2. Panneau avant lavable
Retirez le panneau avant et lavez-le à l'eau claire.
Utilisez une éponge douce.
Rincez abondamment l'unité à l'eau claire si vous avez utilisé un détergeant neutre.
- Si le panneau avant reste en place, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon sec et doux. Nettoyez soigneusement la télécommande à l'aide d'un chiffon sec et doux.
- Épongez tous les résidus d'eau.
La présence d'eau au niveau des voyants ou du récepteur de signaux de l'unité intérieure peut entraîner des dysfonctionnements.
Procédure de retrait du panneau avant.
Utilisez vos deux mains pour extraire et installer le panneau avant.

Retrait du panneau avant

text_image
BrasUne fois le panneau avant complètement ouvert des deux mains, appuyez sur le bras droit et tirez vers l'extérieur tout en refermant légèrement le panneau avant afi n de l'extraire.
Installation du panneau avant

text_image
Projection Orifi ce Bride- Insérez les projections des bras gauche et droit dans les brides de l'unité et fi xez-les fermement dans les orifi ces.
ATTENTION
- Lorsque vous lavez l'unité, évitez d'éclabousser ou de verser de l'eau directement sur la structure pour éviter tout risque de court-circuit.
- N'utilisez jamais d'eau chaude (supérieure à 40°C) ni de benzine, essence, acide, diluant ou brosse pour ne pas endommager la surface en plastique et le revêtement.

Le nettoyage et la maintenance doivent être uniquement effectués par du personnel qualifié. Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension.
3. MAINTENANCE AVANT UNE LONGUE PÉRIODE D'INACTIVITÉ
- Faites fonctionner l'unité en mode ✕(FAN) [ventilation] en réglant la vitesse de ventilation sur HI (élevé) pendant une demie journée avec une météo clémente, puis laissez l'unité sécher totalement.
• Débranchez le câble d'alimentation.

text_image
Débit d'airINSPECTION PÉRIODIQUE
DEMANDEZ À UN PERSONNEL QUALIFIÉ D'INSPECTER LES POINTS SUIVANTS TOUS LES SIX MOIS OU TOUS LES ANS. CONTACTEZ VOTRE AGENT COMMERCIAL OU ATELIER DE DÉPANNAGE.
| 1 | ![]() | La ligne de terre est-elle interrompue ou endommagée ? |
| 2 | ![]() | Le cadre de montage est-il très rouillé ou l'unité extérieure est-elle inclinée ou instable ? |
| 3 | ![]() | La fi che d'alimentation est-elle fermement branchée sur la prise secteur ?(Vérifi ez l'absence de jeu entre ces deux éléments). |
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE, VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS.
| CONDITION VÉRIFIEZ | LES POINTS SUIVANTS |
| Si la télécommande n'émet aucun signal.L'écran de la télécommande est illisible ou vide. | Les piles doivent-elles être changées ?La polarité des nouvelles piles est-elle correcte ? |
| Si l'appareil ne fonctionne pas | Le fusible est-il en bon état ? ●La tension est-elle trop élevée ou trop basse ? ●Le disjoncteur est-il en position ON ? ●Le mode de fonctionnement est-il différent de celui des autres ● unités intérieures ? |
| Si le refroidissement est insuffi santSi le chauffage est insuffi sant | Le fi ltre à air est-il encrassé ? ●L'unité extérieure est-elle exposée directement au soleil ? ●Le débit d'air de l'unité extérieure est-il obstrué ? ●Les portes ou les fenêtres sont-elles ouvertes ou une source de ● chaleur est-elle présente dans la pièce ?La température est-elle correctement réglée ? ●Les entrées et sorties d'air des unités intérieures et extérieures ● sont-elles obstruées ?La vitesse de ventilation est-elle réglée sur LOW (lent) ou ● SILENT (silencieux) ? |

- Lorsque l'appareil est en veille ou hors tension, les phénomènes suivants peuvent se produire mais ils ne perturbent pas son bon fonctionnement.
(1) Léger bruit dû à la circulation du fluide frigorigène dans le cycle de réfrigération.
(2) Léger frottement dans le boîtier de ventilation lorsqu'il est refroidi puis progressivement chauffé pendant l'arrêt de l'appareil.
- Le climatiseur individuel peut dégager une certaine odeur due à la présence de fumée, de débris alimentaires, de traces de produits cosmétiques, etc. Le fi Itre à air et l'évaporateur doivent donc être régulièrement nettoyés pour éliminer cette odeur.
- Contactez immédiatement votre installateur si le climatiseur présente toujours des dysfonctionnements malgré les inspections susmentionnées. Indiquez-lui le modèle, le numéro de série et la date d'installation de votre unité. Décrivez-lui également le problème rencontré.
- L'alimentation électrique doit afficher la tension nominale. Sinon, l'unité sera endommagée ou n'atteindra pas la puissance spécifiée.
REMARQUE :
- Si le câble d'alimentation est endommagé, vous devez le remplacer par le câble spécial disponible chez les centres de dépannage agréés.
- Lors de la mise sous tension de l'appareil, la luminosité fl uctue légèrement, en particulier dans une pièce faiblement éclairée. Ce phénomène est bénin.
Vous devez suivre les recommandations de votre fournisseur d'électricité.
Note
- Évitez d'employer le climatiseur de pièce pour l'opération de refroidissement quand la température extérieure est en-dessous de 21°C (70°F). Les températures maximum et minimum recommandées des côtés chauds et froids devraient être en tant que ci-dessous:-
| Se refroidissant Chauffant | |||||
| Minimum Maximum Minimum Maximum | |||||
| D'intérieur | Ampoule sèche °C 21 32 20 27 | ||||
| Ampoule humide °C 15 23 12 19 | |||||
| Extérieur | Ampoule sèche °C 21 43 2 21 | ||||
| Ampoule humide °C 15 26 1 15 | |||||
MEMO
HITACHI
CONDIZIONATORE DELL'ARIA SPACCATO DEL TIPO
UNITA' INTERNA/UNITA' ESTERNA
MODELLO
RAS-S18H2A/RAC-S18H2
UNITA' INTERNA




AVERTISSEMENT




Ne manipulez jamais l'appareil avec des mains mouillées pour éviter tout risquemortel d'électrocution.
Ne dirigez pas le débit d'air froid du climatiseur vers des appareils électroménagers de chauffage (bouilloires électriques, four, etc.) pour ne pas perturber leur fonctionnement.
Lorsque vous lavez l'unité, évitez d'éclabousser ou de verser de l'eau directement sur la structure pour éviter tout risque de court-circuit.
Mettez l'unité hors tension et coupez le disjoncteur pendant le nettoyage pour écarter tout risque de blessure en raison du ventilateur qui tourne à grande vitesse dans l'unité intérieure.
Ne montez pas sur l'unité extérieure et ne posez aucun objet dessus.
Ne placez pas les plantes face au débit d'air car cela nuit à leur bonne croissance.


