HITACHI RASS18H2A - Ar condicionado

RASS18H2A - Ar condicionado HITACHI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RASS18H2A HITACHI em formato PDF.

📄 184 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice HITACHI RASS18H2A - page 117

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RASS18H2A - HITACHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RASS18H2A da marca HITACHI.

MANUAL DE UTILIZADOR RASS18H2A HITACHI

INDICADOR DE FUNCIONAMIENTO

FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO

FUNCIONAMIENTO CON ENFRIAMIENTO

Para garantir a utilização correcta da unidade, leia cuidadosamente a secção “Precauções de Segurança”● antes de a utilizar.Preste especial atenção aos sinais de “

Aviso” e “ Cuidado”. A secção “Aviso” contém informações que, se não forem estritamente respeitadas, poderão causar morte ou ferimentos graves. A secção “Cuidado” contém informações que, senão forem respeitadas, poderão originar consequências graves. Respeite todas as instruções para garantir a segurança.Os símbolos têm os signifi cados seguintes. Ligação à terra. Proibição. Instruções obrigatórias.Guarde este manual depois de o ler.

PRECAUÇÕES DURANTE A INSTALAÇÃO

Não reconstrua a unidade. ●Se reconstruir a unidade, existe o risco de fuga de água, avaria, curto-circuitos ou incêndio. Solicite a instalação da unidade ao seu agente de vendas ou a um técnico qualifi cado. Se a unidade não for instalada por um técnico qualifi cado, existe o risco de fuga deágua, curto-circuito ou incêndio.Utilize uma ligação à terra. Não coloque o cabo de terra perto de tubagens água ou gás, condutores de pára-raios ou cablagens telefónicas. A instalação incorrecta do cabo de terra poderá originarchoques eléctricos.Certifi que-se de que utiliza a tubagem adequada para o R410A. Caso contrário

poderão ocorrer danos nos tubos de cobre ou avarias.Deverá ser instalado um disjuntor, dependendo do local de montagem da unidade. A não instalação do disjuntor poderá originar perigo de choque eléctrico.Não instale a unidade perto de locais onde exista gás infl amável. Existe risco de ●incêndio da unidade exterior se ocorrerem fugas de gás na sua proximidade.Quando instalar a mangueira de drenagem, certifi que-se de que a água fl ui livremente. AVISO CUIDADO

PRECAUÇÕES DURANTE O FUNCIONAMENTO

A exposição continuada ao fl uxo de ar directo poderá ser prejudicial para a sua saúde.●

Não introduza os dedos, hastes ou outros objectos nas entradas ou saídas de ar. ●A elevada velocidade de rotação dos ventiladores irá causar ferimentos. Antes deproceder à limpeza da unidade, certifi que-se de que desliga a unidade e o disjuntor.Desligue a unidade e o disjuntor durante trovoadas. Não utilize qualquer condutor como fi o de fusível; isto poderá originar um acidente fatal.● PRECAUÇÕES DURANTE A MUDANÇA OU MANUTENÇÃO Se ocorrer qualquer situação anormal (tal como cheiro a queimado), interrompa ●imediatamente o funcionamento da unidade e desligue o disjuntor. Contacte o seu agente. Se continuar a utilizar a unidade, existe o risco de avaria, curto-circuito ou incêndio.Contacte o seu agente para proceder à manutenção. Se a manutenção não f

efectuada por um técnico qualifi cado, existe o risco de choque eléctrico e incêndio.Contacte o seu agente se necessitar de remover e reinstalar a unidade. Se a unidade não for reinstalada por um técnico qualifi cado, existe o risco de choque eléctrico ou incêndio.Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, terá de ser substituído pelo cabo especial que poderá ser obtido nos centros de assistência/peças autorizados.

PRECAUÇÕES DURANTE O FUNCIONAMENTO

Não tente utilizar a unidade se tiver as mãos molhadas; isto poderá originar um ● acidente fatal. Quando utilizar a unidade em conjunto com aparelhos de queima, ventile

regularmente a sala para impedir a insufi ciência de oxigénio. Não direccione o ar frio proveniente do aparelho de ar condicionado para aparelhos ● de queima domésticos (tais como chaleiras eléctricas, fornos, etc.), pois poderá prejudicar o funcionamento destes. Não utilize aerossóis ou lacas perto da unidade interior. As substâncias químicas

emitidas por estes poderão aderir à aleta do inversor e impedir a saída da água condensada para o tubo de drenagem. A água irá pingar para o ventilador tangencial e originará a emissão de salpicos a partir da unidade interior. Certifi que-se de que a estrutura de montagem exterior está estável, fi rme e isenta de ● defeitos. Caso contrário, a unidade exterior poderá cair e causar perigo. Para impedir a ocorrência de curto-circuitos, não salpique nem direccione água ● para o corpo da unidade durante a limpeza. Se utilizar a unidade durante um período de tempo prolongado com a porta e as janelas abertas (com ● a humidade interior sempre acima dos 80%) e com o defl ector orientado para baixo ou em movimento automático, poderá originar a condensação de água no defl ector e a eventual emissão de salpicos. Isto irá molhar o seu mobiliário. Consequentemente, não utilize a unidade nestas condições durante períodos de tempo prolongados. Se a quantidade de calor existente na sala estiver acima da capacidade de arrefecimento ou aquecimento

da unidade (por exemplo: se estiverem presentes muitas pessoas, se forem utilizados aquecedores, etc.), não será possível alcançar a temperatura interior programada. Este aparelho não se destina a ser utilizado por crianças ou pessoas com defi ciências, excepto se

devidamente acompanhadas por uma pessoa responsável que saiba como utilizar o equipamento. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não tocam no aparelho.

Não se apoie na unidade exterior nem coloque objectos sobre esta. ● Desligue a unidade e o disjuntor durante a limpeza; o ventilador de alta velocidade ● existente no interior da unidade poderá causar perigo. Desligue o disjuntor se não tencionar utilizar a unidade durante um longo período

Este aparelho deve ser utilizado de acordo com as especifi cações do fabricante ● e apenas para a fi nalidade para que foi concebido. Não coloque um recipiente com água (como um vaso) sobre a unidade interior, ● para impedir a entrada de pingos de água na unidade. Os pingos de água irão danifi car o isolamento existente no interior da unidade e causar curto-circuitos. Não coloque plantas directamente sob o fl uxo de ar. ● Instruction Manual 1642.indb 3 2/11/2010 2:34:18 PM– 22 – UNIDADE INTERIOR DENOMINAÇÕES E FUNÇÕES DE CADA COMPONENTE

Indicador luminoso para indicar as condições de operação. (ver pag. 23) DEFLECTOR HORIZONTAL

Envia o signal de operação para a unidade interior. Assim faro funcionar a unidade no seu todo. (Enviam Manual de Instruçäo) LARGURA (mm)

DENOMINAÇÃO E DIMENSÕES DO MODELO UNIDADE EXTERIOR

● Ar que limpa filtros não é lavável e pode ser usado durante I ano. O número deste ar que limpa filtro é <SPX-CFH15>. Por Favor use este número para encomendar quando você quer renová-lo. ● O ar que limpa filtro deve ser limpado cada mês ou mais cedo se o carregamento perceptível ocorrer. Quando horas extras usadas, ele pode soltar a sua função que desodoriza. Para a realização máxima, é recomendado subtitui-lo cada ano dependendo de exigencies de aplicação. NOTA– 23 – PORTUGUÊS

INDICADORES DA UNIDADE DE REFREGERAÇÃO

INDICADOR DE OPERAÇÃO

Quando a unidade há operado durante um total de approximadamente 200 horas, a lámpada FILTRO ilumina- se para indicar que está na hora de limpar o filtro. A lâmpada sai quando a AUTO TECLA do BALANÇO é pressionada quando o carrinho pelo dispositivo da modalidade for sobre.

Essa lâmpada ilumina-se durante a operação. A lâmpada OPERAÇÃO ilumina-se nos seguintes casos durante a operação de aquecimento. (1) Durante o pré-aquecimento Durante uns 2 ou 3 minutos depois do início de operação (2) Durante o descongelamento Degelar será executado aproximadamente uma vez cada uma hora em que a geada dá forma no no cambista de calor da unidade ao ar livre, por 5-10 minutos cada vez.

LÂMPADA DO TEMPORIZADOR

Esta lâmpada acende-se quando o temporizador está a trabalhar. TEMPORARY SWITCH Pressionar TEMPORARY SWITCH

INTERRUPTOR TEMPORÁRIO

Utilize este interruptor para iniciar ou interromper a operação quando a unidade de controlo remoto nao funcionar. [Utilize uma barra não condutora (por exemplo um palito)] ● Pressionando o interruptor temporário, o funcionamento iniciar-se-á de acordo com o modo de operação préviamento programado. ● Quando a operação decorre utilizando o interruptor temporário depois de a fonte de alimentoção ser desligada e ligada novamente, a operação decorrerá no modo automático.– 4 – NOMES E FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOTO O controlo remoto controla o funcionamento da unidade interior. O controlo tem um alcance aproximado de ● 7 metros. Se a iluminação interior for controlada electronicamente, o alcance do controlo poderá ser menor. Esta unidade pode ser fi xa a uma parede através do suporte de fi xação fornecido. Antes de proceder à fi xação,

certifi que-se de que o controlo remoto consegue controlar a unidade interior. Manuseie o controlo remoto com cuidado. Se este cair ou for molhado, a capacidade de transmissão de sinal

poderá fi car comprometida. Depois de inserir pilhas novas no controlo remoto, este poderá necessitar inicialmente de cerca de 10 minutos

para funcionar e responder aos comandos. Janela de emissão de sinal/ indicação de transmissão ● Aponte esta janela na direcção da unidade interior quando a controlar. O indicador de transmissão pisca quando é enviado um sinal. Visor

Indica a temperatura interior seleccionada, a hora actual, o estado do temporizador, a função e a intensidade de circulação seleccionada. Botão INICIAR/PARAR

Prima este botão para iniciar o funcionamento. Prima-o novamente para parar o funcionamento. Botão de TEMPORIZADOR NOCTURNO

Utilize este botão para regular o temporizador nocturno. Botões de TEMPERATURA

Utilize estes botões para aumentar ou reduzir a regulação da temperatura. (Mantenha o botão premido para alterar o valor mais rapidamente.) Botão de HORA

Utilize este botão para regular e verifi car a data e a hora. Botão RESET

Selector de FUNÇÃO ● Utilize este botão para seleccionar o modo de funcionamento. Sempre que o premir, o modo será alterado sequencialmente de (AUTOMÁTICO) para (AQUECIMENTO), (DESUMIDIFICAÇÃO), (ARREFECIMENTO) e (VENTILADOR). Selector de VELOCIDADE DO VENTILADOR

Este botão determina a velocidade do ventilador. Sempre que o premir, a intensidade de circulação do ar será alterada de (AUTOMÁTICA) para (ALTA), (MÉDIA), (BAIXA) e (SILENCIOSA) (Este botão permite seleccionar a velocidade do ventilador ideal ou preferida para cada modo de funcionamento). Botão OSCILAÇÃO AUTOMÁTICA

Utilize este botão para regular o temporizador. Botão DESLIGAR TEMPORIZADOR ● Seleccione a hora para DESLIGAR. Botão LIGAR TEMPORIZADOR ● Seleccione a hora para LIGAR. Botão CONFIRMAR ● Confi rmar a regulação das horas. Botão CANCELAR ● Cancelar a regulação das horas. Precauções de Uso Não coloque o controlo remoto nos locais seguintes.● Exposto à luz solar directa.● Na proximidade de um aquecedor.● Manuseie o controlo remoto com cuidado. Evite quedas e mantenha-o● afastado da água. Após a unidade exterior parar, não será possível ligá-la nov amente

durante cerca de 3 minutos (a menos que desligue o interruptor de ligação ou desligue o cabo de alimentação e v olte a ligá-lo). Isto destina-se a proteger o aparelho e não indica uma falha. Se premir o selector de FUNÇÃO durante o funcionamento, o dispositiv

FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO

O aparelho irá determinar automaticamente o modo de funcionamento, AQUECIMENTO, ARREFECIMENTO ou DESUMIDIFICAÇÃO, de acordo com a temperatura interior actual. O modo de funcionamento seleccionado muda de acordo com a variação da temperatura interior. No entanto, o modo de funcionamento não irá mudar se a unidade interior estiver ligada a uma unidade exterior do tipo multi.

■ Controlo de Reinício Automático Se ocorrer uma falha na corrente eléctrica, o funcionamento da unidade será reiniciado automaticamente quando ● a corrente eléctrica voltar, utilizando o modo de funcionamento e o fl uxo de ar anteriores.(Isto ocorre porque o funcionamento não é parado pelo controlo remoto.)Se não pretender que o aparelho seja reiniciado quando a corrente eléctrica voltar, desligue a fonte de alimentação. Quando voltar a ligar o disjuntor, o funcionamento da unidade será reiniciado automaticamente quando a corrente eléctrica voltar, utilizando o modo de funcionamento e o fl uxo de ar anteriores. Nota: 1. Se não necessitar do Controlo de Reinício Automático, desligue-o através do controlo remoto ou contacte o seu agente de vendas.

2. O Controlo de Reinício Automático não está disponível quando o Temporizador ou o Temporizador

Nocturno estiver activado.Visto que as regulações são guardadas na memória do controlo ■remoto, só terá de premir o botão (INICIAR/PARAR) da próxima vez.Prima o selector de FUNÇÃO para que o visor indique o modo de funcionamento (AUTOMÁTICO).Quando tiver seleccionado o modo AUTOMÁTICO, o aparelho ●irá determinar automaticamente o modo de funcionamento, AQUECIMENTO, ARREFECIMENTO ou DESUMIDIFICAÇÃO, de acordo com a temperatura interior actual. No entanto, o modo de funcionamento não irá mudar se a unidade interior estiver ligada a uma unidade exterior do tipo multi.Se o modo seleccionado automaticamente pela unidade não for satisfatório, altere manualmente a regulação do modo (aquecimento, desumidifi cação, arrefecimento ou ventilador).Prima o botão (INICIAR/PARAR).O início do funcionamento é indicado por um aviso sonoro.Prima este botão novamente para parar o funcionamento.Pode aumentar ou reduzir a regulação da temperatura, conforme necessário, até um máximo de 3°C.Prima o botão de temperatura para alterar a regulação a incrementos de 1°C.A temperatura programada e a temperatura interior real poderão apresentar variações, dependendo das condições.O visor não indica a temperatura programada no modo ●AUTOMÁTICO. Se alterar a regulação, a unidade interior irá emitir um aviso sonoro. INICIAR PARAR °CPrima o botão (VELOCIDADE DO VENTILADOR); estão disponíveis as regulações AUTOMÁTICA, BAIXA e SILENCIOSA.

Utilize o aparelho para aquecimento quando a temperatura exterior for inferior a 21°C. ●Se a temperatura exterior for demasiado elevada (acima de 21°C), o modo de aquecimento poderá não funcionar para proteger o aparelho.Para manter a fi abilidade do aparelho, utilize este dispositivo apenas com temperaturas exteriores superiores a -15°C. Prima o selector de FUNÇÃO para que o visor indique (AQUECIMENTO).Regule a VELOCIDADE DO VENTILADOR pretendida com o botão (VELOCIDADE DO VENTILADOR) (o visor indica a regulação seleccionada). (AUTOMÁTICA) : A velocidade do ventilador muda automaticamente de acordo com a temperatura do ar emitido. (ALTA) : Esta regulação é económica, porque permite aquecer rapidamente a divisão. No entanto, poderá emitir algum ar frio no início. (MÉDIA) : Velocidade média. (BAIXA) : Velocidade lenta. (SILENCIOSA) : Velocidade ultra lenta.Regule a temperatura interior pretendida através dos botões de TEMPERATURA (o visor indica a regulação seleccionada).A temperatura programada e a temperatura interior real poderão apresentar variações, dependendo das condições.Prima o botão (INICIAR/PARAR). O início do modo de aquecimento é indicado por um aviso sonoro. Prima este botão novamente para parar o funcionamento.Visto que as regulações são guardadas na memória do controlo remoto, só terá de premir o botão (INICIAR/PARAR) da próxima vez. INICIAR PARAR ■ Descongelação A descongelação é efectuada durante 5~10 minutos aproximadamente de hora a hora quando se forma gelo no permutador de calor da unidade exterior.Durante a descongelação, o indicador de funcionamento pisca num ciclo de 3 segundos aceso e 0,5 segundos apagado.O tempo máximo de descongelação é 20 minutos.No entanto, se ligada a unidade exterior do tipo multi, o tempo máximo de descongelação é 15 minutos.(Se o comprimento da tubagem for superior ao habitual, a formação de gelo é provável.)

MODO DE DESUMIDIFICAÇÃO

■ Modo de Desumidifi cação Quando a temperatura interior é mais alta do que a temperatura programada: O aparelho irá desumidifi car ● a divisão, reduzindo a temperatura interior para o valor programado.Quando a temperatura interior é mais baixa do que a temperatura programada: A desumidifi cação será efectuada a uma temperatura ligeiramente inferior à temperatura interior actual, independentemente da temperatura programada. O funcionamento irá parar (a unidade interna pára de emitir ar) assim que a temperatura interior fi car abaixo da temperatura programada.A temperatura interior programada poderá não ser alcançada, dependendo do número de pessoas presentes na divisão ou de outras condições da mesma.Regule a temperatura interior pretendida através dos botões de TEMPERATURA (o visor indica a regulação seleccionada).Para desumidifi cação, recomendamos que regule a temperatura interior para 20-26˚C.Prima o botão (INICIAR/PARAR). O início do modo de desumidifi cação é indicado por um aviso sonoro. Prima este botão novamente para parar o funcionamento.Visto que as regulações são guardadas na memória do controlo remoto, só terá de premir o botão (INICIAR/PARAR) da próxima vez. INICIAR PARAR Prima o selector de FUNÇÃO para que o visor indique (DESUMIDIFICAÇÃO).A VELOCIDADE DO VENTILADOR é regulada como BAIXA ou SILENCIOSA.Utilize o aparelho para desumidifi cação quando a temperatura interior for superior a 16°C.A função de desumidifi cação não funciona a temperaturas inferiores a 15°C.

MODO DE ARREFECIMENTO

Utilize o aparelho para arrefecimento quando a temperatura exterior se situar entre -10~ 43°C. Se a humidade interior for muito elevada (80%), é possível que ocorra a formação de condensação na grelha de saída de ar da unidade interna. Prima o selector de FUNÇÃO para que o visor indique (ARREFECIMENTO). Regule a VELOCIDADE DO VENTILADOR pretendida com o botão (VELOCIDADE DO VENTILADOR) (o visor indica a regulação seleccionada). (AUTOMÁTICA) : Inicialmente, a VELOCIDADE DO VENTILADOR é regulada como ALTA e muda automaticamente para MÉDIA ou BAIXA quando a temperatura programada é alcançada. (ALTA) : Esta regulação é económica, porque permite arrefecer rapidamente a divisão. (MÉDIA) : Velocidade média. (BAIXA) : Velocidade lenta. (SILENCIOSA) : Velocidade ultra lenta. Regule a temperatura interior pretendida através dos botões de TEMPERATURA (o visor indica a regulação seleccionada). A temperatura programada e a temperatura interior real poderão apresentar variações, dependendo das condições. Prima o botão (INICIAR/PARAR). O início do modo de arrefecimento é indicado por um aviso sonoro. Prima este botão novamente para parar o funcionamento. O modo de arrefecimento não é iniciado se a temperatura programada for superior à temperatura interior actual (apesar de o indicador (FUNCIONAMENTO) se acender). A função de arrefecimento será iniciada assim que regular a temperatura para um valor inferior ao da temperatura interior actual. Visto que as regulações são guardadas na memória do controlo remoto,

só terá de premir o botão (INICIAR/PARAR) da próxima vez. INICIAR PARAR

Quando a velocidade do ventilador AUTOMÁTICA está regulada no modo de arrefecimento/ aquecimento: No modo de aquecimento Quando a diferença entre a temperatura interior e a temperatura programada

é elevada, o ventilador começa a funcionar na velocidade ALTA. Quando a temperatura interior alcança a temperatura programada é● activado o modo de aquecimento, que altera a velocidade do ventilador e a temperatura interior para proporcionar as condições ideais para um aquecimento saudável. Quando a diferença entre a temperatura interior e a temperatura programada ● é elevada, o ventilador começa a funcionar na velocidade ALTA. Quando a temperatura interior alcança a temperatura programada

é activado o modo de arrefecimento, que altera a velocidade do ventilador e a temperatura interior para proporcionar as condições ideais para um arrefecimento saudável. No modo de arrefecimento

FUNCIONAMENTO DO VENTILADOR

Pode utilizar o aparelho apenas para efectuar a circulação do ar. Utilize esta função para secar o interior da unidade interior no fi nal do Verão. Prima o selector de FUNÇÃO para que o visor indique (VENTILADOR). Prima o botão (VELOCIDADE DO VENTILADOR). (ALTA) : O fl uxo de ar mais forte. (MÉDIA) : Velocidade média. (BAIXA) : Velocidade lenta. (SILENCIOSA) : Velocidade ultra lenta. Prima o botão (INICIAR/PARAR). O início do funcionamento do ventilador é indicado por um aviso sonoro. Prima este botão novamente para parar o funcionamento. INICIAR PARAR

ON/OFF-TimerOFF-TimerPode programar o aparelho para se apagara uma hora programada.Depois de substituir as pilhas; Cancelar a Programação Aponte a janela de sinal do controlo remoto na direcção da unidade interior e prima o botão (CANCELAR).O indicador (CONFIRMADO) apaga-se, é emitido um aviso sonoro e o indicador (TEMPORIZADOR) da unidade interna apaga-se. 1 Regule a hora com o botão (HORA). 1 Prima o botão (DESLIGAR TEMPORIZADOR). O indicador (DESLIGADO) pisca no visor. NOTA Só pode utilizar uma das regulações: DESLIGAR temporizador, LIGAR temporizador e LIGAR/DESLIGAR temporizador.ON-Timer Time O aparelho liga-se automaticamente à hora programada. HORA DESLIGAR TEMPORIZADOR LIGAR TEMPORIZADOR CONFIRMAR CANCELAR

2 Regule a hora para desligar com o botão de controlo de TEMPORIZADOR.Prima o botão (CONFIRMAR). 3 Prima o botão (LIGAR TEMPORIZADOR); o indicador (DESLIGADO) acende-se e o indicador (LIGADO) pisca. 1 Prima o botão (LIGAR TEMPORIZADOR); o indicador (LIGADO) pisca no visor.O aparelho liga-se (desliga-se) e ●desliga-se (liga-se) automaticamente à hora programada.A comutação ocorre à primeira hora ●programada seguinte.A seta existente no visor indica ●a sequência das operações de comutação. 1 Prima o botão (LIGAR- DESLIGAR); o indicador (DESLIGADO) pisca.Iniciar PARAR IniciarPararPararIniciar Instruction Manual 1642.indb 10 2/11/2010 2:34:21 PM– 11 – PORTUGUÊS A indicação da hora desaparece ● automaticamente após 10 segundos. Para verifi car a regulação de hora ● actual, prima o botão (HORA) duas vezes. A regulação da hora está concluída. O temporizador pode ser utilizado de três modos: desligar temporizador, ligar temporizador e ligar/desligar ● (desligar/ligar) temporizador. Deve regular primeiro a hora actual porque esta serve de referência. Visto que as regulações de hora são guardadas na memória do controlo remoto, só terá de premir o botão

(CONFIRMAR) da próxima vez que pretender utilizar as mesmas regulações. 2 Prima o botão (HORA). 3 Regule a hora actual com o botão de controlo de TEMPORIZADOR. Exemplo: A hora actual é 1:30 p.m. 2 Regule a hora para desligar com o botão de controlo de TEMPORIZADOR. A regulação da hora para desligar está concluída. Exemplo: O dispositivo irá desligar-se às 11:00p.m. Exemplo: O dispositivo irá ligar-se às 7:00 a.m. A regulação da hora para ligar está concluída. 4 Regule a hora para ligar com o botão de controlo de TEMPORIZADOR. 5 Aponte a janela de sinal do controlo remoto na direcção da unidade interior e prima o botão (CONFIRMAR). O indicador (LIGADO) deixa de piscar, fi cando fi xo, e o indicador (CONFIRMADO) acende-se. A unidade interior emite um aviso sonoro e o indicador (TEMPORIZADOR) acende-se. 3 Aponte a janela de sinal do controlo remoto na direcção da unidade interior e prima o botão (CONFIRMAR). O indicador (LIGADO) deixa de piscar, fi cando fi xo, e o indicador (CONFIRMADO) acende-se. A unidade interior emite um aviso sonoro e o indicador (TEMPORIZADOR) acende-se. 2 Regule a hora para ligar com o botão de controlo de TEMPORIZADOR. Exemplo: O aparelho irá desligar-se às 10:30 p.m. e irá ligar-se às 7:00 a.m. A regulação da hora para ligar/desligar está concluída. 4 Prima o botão (HORA) novamente. A indicação da hora deixa de piscar, fi cando fi xa.

3 Aponte a janela de sinal do controlo remoto na direcção da unidade interior e prima o botão (CONFIRMAR). O indicador (DESLIGADO) deixa de piscar, fi cando fi xo, e o indicador (CONFIRMADO) acende-se. A unidade interior emite um aviso sonoro e o indicador (TEMPORIZADOR) acende-se. Instruction Manual 1642.indb 11 2/11/2010 2:34:22 PM– 12 –

REGULAR O TEMPORIZADOR NOCTURNO

1 Regule a hora de LIGAR temporizador. Regule a hora actual se ainda não o tiver feito (consulte as instruções relativas à regulação da hora actual). Prima o botão (TEMPORIZADOR NOCTURNO); as informações apresentadas no visor mudam, conforme ilustrado abaixo. Modo Temporizador nocturno 1 hora 2 horas 3 horas 7 horas Temporizador nocturno desligado44 44 Temporizador Nocturno: O aparelho continua a funcionar durante o número de horas indicado e, em seguida, desliga-se.Aponte a janela de sinal do controlo remoto na direcção da unidade interior e prima o botão TEMPORIZADOR NOCTURNO.As informações do temporizador são apresentadas no controlo remoto. A unidade interior emite um aviso sonoro e o indicador TEMPORIZADOR acende-se. Quando o temporizador nocturno é programado, o visor indica a hora para desligar.Exemplo: Se forem 11:38 p.m. e regular o temporizador nocturno para 3 horas, o aparelho irá desligar-se às 2:38 a.m. 2 Prima o botão (TEMPORIZADOR NOCTURNO) e regule o temporizador nocturno.O aparelho será desligado pelo temporizador nocturno e irá liga-se à hora programada para ligar temporizador. Cancelar a Programação Aponte a janela de sinal do controlo remoto na direcção da unidade interior e prima o botão (CANCELAR). O indicador (CONFIRMADO) apaga-se, é emitido um aviso sonoro e o indicador (TEMPORIZADOR) da unidade interna apaga-se. Para aquecimento:Neste caso, o aparelho irá desligar-se dentro de 2 horas (à 1:38 a.m.) e irá ligar-se às 6:00 da manhã seguinte.

TEMPORIZADOR NOCTURNO Temporizador nocturno IniciarIndicação Instruction Manual 1642.indb 12 2/11/2010 2:34:23 PM– 13 – PORTUGUÊS

TROCAR AS PILHAS DO CONTROLO REMOTO

Remova a tampa conforme ilustrado na fi gura e retire as pilhas antigas. Instale as pilhas novas.As pilhas devem ser introduzidas na direcção indicada pelas marcas existentes no controlo remoto.Não misture pilhas novas e usadas, nem pilhas de tipos diferentes.1. Remova as pilhas se não tencionar utilizar o controlo remoto durante 2. 2 ou 3 meses. CUIDADO DISJUNTOR Quando não utilizar o aparelho de ar condicionado, desligue o disjuntor.

INTERRUPTOR TEMPORÁRIO

Se o controlo remoto não funcionar por falta de pilhas, prima este interruptor para iniciar e parar o funcionamento da unidade.Este funcionamento temporário utilizará a regulação mais recente. (A unidade entra imediatamente em funcionamento automático após ligada.) Empurre na direcção indicada pela seta

Instruction Manual 1642.indb 13 2/11/2010 2:34:23 PM– 14 – Temperatura Interior Adequada Montar cortinas ou persianas Ventilação Utilização Efi caz do Temporizador Não se Esqueça de Limpar o Filtro de Ar Regulação da Temperatura Adequada para Bebés e Crianças

Aviso A regulação de temperaturas demasiado baixas é prejudicial para a saúde e representa um desperdício de energia eléctrica.Estas permitem reduzir a entrada de calor na divisão através das janelas.Durante a noite, regule as horas para ligar e desligar o temporizador de acordo com a hora em que acorda de manhã. Isto permitir-lhe-á desfrutar de uma temperatura interior sempre confortável. Utilize o temporizador efi cientemente.Preste atenção à temperatura interior e à direcção do fl uxo de ar quando utilizar a unidade em divisões onde se encontrem bebés, crianças e pessoas idosas com difi culdades de locomoção.

Cuidado Não mantenha a divisão fechada durante períodos de tempo prolongados. Abra regularmente portas e janelas para permitir a entrada de ar fresco.

CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO RECOMENDADAS

A acumulação de poeiras no fi ltro de ar irá reduzir o fl uxo de ar e a efi ciência do arrefecimento. Limpe o fi ltro de 2 em 2 semanas para impedir o desperdício de energia eléctrica. Instruction Manual 1642.indb 14 2/11/2010 2:34:24 PM– 15 – PORTUGUÊS

INFORMAÇÕES PARA OS UTILIZADORES

O Ar Condicionado e Fontes de Calor na Divisão Períodos de Inactividade Longos Durante a Ocorrência de Trovoadas

Cuidado Se a quantidade de calor existente na sala estiver acima da capacidade de arrefecimento ou aquecimento do ar condicionado (por exemplo: se estiverem presentes muitas pessoas, se forem utilizados aquecedores, etc.), não será possível alcançar a temperatura interior programada.Quando não tencionar utilizar a unidade interior durante um período de tempo prolongado, desligue-a da corrente eléctrica. Se a unidade permanecer ligada à corrente, o funcionamento dos circuitos de controlo da unidadeinterior continuará a consumir cerca de 8W, mesmo com a unidade desligada.

Aviso Para proteger a unidade durante a ocorrência de trovoadas, interrompa o funcionamento da unidade e desligue-a da corrente eléctrica. Interferência de Electrodomésticos

Cuidado Para evitar interferências, coloque a unidade interior e o controlo remoto a uma distância mínima de 1m de outros electrodomésticos.Lâmpada fl uorescente tipo inversor. Colocar a uma distância mínima de 1m para impedir interferências.DESLIGADO Instruction Manual 1642.indb 15 2/11/2010 2:34:24 PM– 16 – MONTAR O FILTRO DE PURIFICAÇÃO DO AR Abra o painel frontal. Puxe o painel frontal para cima de ambos os lados, ● utilizando ambas as mãos. Retire o fi ltro. Empurre o fi ltro para cima para o libertar das patilhas,

e remova-o. Montar o fi ltro de purifi cação do ar no fi ltro. Monte o fi ltro de purifi cação do ar no suporte aplicando

cuidadosamente pressão de ambos os lados e parando quando este estiver encaixado no suporte. Monte o fi ltro. Monte o fi ltro assegurando-se de que a superfície ● com o texto “FRONT” está virada para a frente. Depois de voltar a colocar o fi ltro, pressione o painel

frontal nas posições indicadas pelas três setas, conforme ilustrado na fi gura, para o fechar. A limpeza e manutenção só devem ser efectuadas por técnicos qualifi cados. Antes de proceder à limpeza da unidade, pare a unidade e desligue-a da corrente eléctrica. CUIDADO CUIDADO Não dobre o fi ltro de purifi cação de ar; se o fi zer, poderá danifi car a estrutura. NOTA Utilize os procedimentos descritos acima se necessitar de remover os fi ltros de purifi cação do ar. ● Quando o fi ltro de purifi cação do ar é utilizado, a capacidade de arrefecimento da unidade é ligeiramente ● reduzida e o arrefecimento é mais lento. Consequentemente, regule o ventilador para a velocidade “ALTA” quando utilizar a unidade nesta condição. Não utilize o aparelho de ar condicionado sem o fi ltro. Isto poderá permitir a entrada de poeira na unidade

e a ocorrência de avarias. Patilhas(4 locais)

Instruction Manual 1642.indb 16 2/11/2010 2:34:24 PM– 17 – PORTUGUÊS MANUTENÇÃO A limpeza e manutenção só devem ser efectuadas por técnicos qualifi cados. Antes de proceder à limpeza da unidade, pare a unidade e desligue-a da corrente eléctrica.

Limpe o fi ltro de ar, responsável por impedir a entrada de poeiras na divisão. Se o fi ltro de ar fi car carregado de poeira, o fl uxo de ar irá diminuir e a capacidade de arrefecimento será reduzida. Para além disso, poderá originar a emissão de ruído. Limpe o fi ltro de ar de acordo com o procedimento seguinte. CUIDADO Abra o painel frontal e retire o fi ltroPuxe cuidadosamente o fi ltro de purifi cação do ●ar para cima e retire-o do suporte.Aspire o fi ltro de ar e o fi ltro de purifi cação do ar. Se existir muita poeira acumulada, lave o fi ltro de ar em água corrente e escove-o com uma escova de pelo macio. Deixe o fi ltro secar à sombra.Introduza novamente o fi ltro no suporte. Coloque o fi ltro com a indicação “FRONT” virada para a frente na posição original.Depois de voltar a colocar o fi ltro, pressione o painel frontal nas posições indicadas pelas três setas, conforme ilustrado na fi gura, para o fechar. CUIDADO Não lave o fi ltro em água quente a mais de 40°C. O fi ltro poderá encolher. ● Durante a lavagem, agite o fi ltro para remover a água em excesso e deixe-o secar à sombra. Se expuser ● o fi ltro à luz solar directa, este poderá encolher. Não aplique detergentes no fi ltro de purifi cação do ar; alguns detergentes poderão deteriorar o comportamento ● electrostático do fi ltro.PROCEDURE

Remova o painel frontal e lave em água limpa.● Utilize uma esponja suave. Depois de aplicar um detergente neutro, enxagúe cuidadosamente com água limpa. Se não remover o painel frontal, limpe-o com

um pano suave e seco. Limpe cuidadosamente o controlo remoto com um pano suave e seco. Remova completamente a água.

Se permanecer água nos indicadores ou no receptor de sinal da unidade interior, poderão ocorrer avarias. Método de remoção do painel frontal. Segure no painel frontal com ambas as mãos para montá-lo e desmontá-lo.

CUIDADO Para impedir a ocorrência de curto-circuitos, não salpique nem direccione ● água para o corpo da unidade durante a limpeza. Não utilize água quente (acima dos 40°C), benzina, gasolina, ácido

diluente ou um pincel; se o fi zer, irá danifi car a superfície plástica e o revestimento. Remover o Painel Frontal Abra completamente o painel frontal utilizando ● ambas as mãos e empurre o braço direito para dentro para o libertar; em seguida, feche ligeiramente o painel frontal e puxe-o para fora. Montar o Painel Frontal Coloque as projecções existentes nos braços● esquerdo e direito sobre as fl anges existentes na unidade e introduza-as fi rmemente nos orifícios. Braço Flange Orifício Projecção Instruction Manual 1642.indb 18 2/11/2010 2:34:25 PM– 19 – PORTUGUÊS

OS ASPECTOS SEGUINTES DEVEM SER VERIFICADOS SEMESTRAL OU ANUALMENTE POR TÉCNICOS QUALIFICADOS. CONTACTE O SEU AGENTE DE VENDAS OU LOJA DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA. O fi o de ligação à terra está desligado ou partido? A estrutura de montagem tem ferrugem e a unidade exterior está inclinada ou instável? A fi cha do cabo de alimentação está correctamente ligada à tomada? (Certifi que-se de que não existem folgas). A limpeza e manutenção só devem ser efectuadas por técnicos qualifi cados. Antes de proceder à limpeza da unidade, pare a unidade e desligue-a da corrente eléctrica.

Num dia ameno, coloque a unidade no modo ● (VENTILADOR), regule o ventilador para a velocidade ALTA e deixe-a funcionar durante cerca de meio dia, para secar a unidade. Desligue a unidade da corrente eléctrica.

QUANDO SOLICITAR MANUTENÇÃO, VERIFIQUE OS SEGUINTES PONTOS. Quando não funciona O fusível está em condições?● A tensão está extremamente alta ou baixa?● O disjuntor está ligado?● O modo de funcionamento é diferente das outras unidades● interiores? O fi ltro de ar está obstruído com poeira?

A unidade exterior está exposta à luz solar directa?● O fl uxo de ar da unidade exterior está obstruído?● Existem portas ou janelas abertas, ou outra fonte de calor na● divisão? A temperatura regulada é adequada?● As entradas ou saídas de ar da unidade interior e da unidade● exterior estão obstruídas? O ventilador está regulado para a velocidade “BAIXA” ou● “SILENCIOSA”?

CONDIÇÃO VERIFIQUE OS SEGUINTES ASPECTOS

Notas No modo de funcionamento silencioso, ou durante a paragem da unidade, os● fenómenos seguintes poderão ocorrer ocasionalmente. A ocorrência destes fenómenos não é indicativa de problemas de funcionamento. (1) Emissão de um ligeiro ruído de fl uxo do refrigerante durante o ciclo de arrefecimento. (2) Emissão de um ligeiro ruído pela estrutura do ventilador, à medida que esta aquece gradualmente após a paragem da unidade. O aparelho de ar condicionado poderá algum odor originado pela acumulação

do cheiro emitido pelo fumo do tabaco, preparação de alimentos, produtos de cosmética, etc. Para reduzir este odor, o fi ltro de ar e o evaporador devem ser limpos regularmente. Contacte o seu agente de vendas imediatamente se o aparelho de ar condicionado contin uar a não funcionar

normalmente depois de ter efectuado as inspecções indicadas acima. Indique ao seu agente o modelo, o número de produção e a data de instalação da unidade. Forneça-lhe igualmente uma descrição da avaria. A fonte de alimentação deve ter a tensão nominal indicada; caso contrário, a unidade poderá avar iar ou não

alcançar a capacidade especifi cada. Quando o arrefecimento não é adequadoQuando o aquecimento não é adequado Se o controlo remoto não estiver a transmitir sinais. É necessário trocar as pilhas?● As pilhas foram colocadas com a polaridade correcta?● O visor do controlo remoto está obscurecido ou apagado.) NOTA: Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, terá de ser substituído pelo cabo especial que poderá ser obtido nos centros de assistência autorizados. Durante a ligação do equipamento, poderá ocorrer uma breve fl utuação na intensidade da luz, especialmente se utilizar interruptores equipados com reóstatos. Isto não indica uma avaria. Deverá respeitar as condições da Empresa de Distribuição de Electricidade. Instruction Manual 1642.indb 20 2/11/2010 2:34:25 PM– 24 – MEMO

Mínimos Máximo Mínimos Máximo Interior Bulbo seco °C 21 32 20 27 Bulbo molhado °C 15 23 12 19 Exterior Bulbo seco °C 21 43 2 21 Bulbo molhado °C 15 26 1 15 Nota ● Evite de usar o condicionador de ar do quarto para a operação refrigerando quando a temperatura exterior está abaixo de 21°C (70°F). As temperaturas máximas e mínimas recomendadas dos lados quentes e frios devem ser como abaixo:- Refrigerando Aquecendo-se– 25 – ∂ÏÏËÓÈο

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HITACHI

Modelo : RASS18H2A

Categoria : Ar condicionado