OSC 18 - Outils multifonctions FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OSC 18 FESTOOL au format PDF.

📄 108 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice FESTOOL OSC 18 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FESTOOL

Modèle : OSC 18

Catégorie : Outils multifonctions

Caractéristiques Détails
Type d'outil Outil multifonction sans fil
Tension de la batterie 18 V
Poids 1,5 kg
Vitesse à vide 10 000 - 22 000 oscillations/min
Amplitude d'oscillation
Accessoires compatibles Outils de découpe, ponçage, grattage
Utilisation Idéal pour le ponçage, la découpe et le grattage dans des espaces restreints
Maintenance Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie et des accessoires
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - OSC 18 FESTOOL

Comment charger la batterie du FESTOOL OSC 18 ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur FESTOOL compatible jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Branchez le chargeur sur une prise électrique. Le témoin lumineux indiquera l'état de charge.
Comment changer l'accessoire de mon FESTOOL OSC 18 ?
Pour changer d'accessoire, maintenez le bouton de déverrouillage enfoncé sur la tête de l'outil et retirez l'accessoire actuel. Insérez le nouvel accessoire jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pourquoi mon FESTOOL OSC 18 ne démarre-t-il pas ?
Assurez-vous que la batterie est correctement chargée et insérée. Vérifiez également que l'outil n'est pas en mode verrouillage ou que le bouton de sécurité n'est pas activé.
Quels types d'accessoires puis-je utiliser avec le FESTOOL OSC 18 ?
Le FESTOOL OSC 18 est compatible avec une large gamme d'accessoires, y compris des lames de scie, des abrasifs et des outils de grattage spécifiques à la marque FESTOOL.
Comment nettoyer mon FESTOOL OSC 18 ?
Débranchez l'outil et retirez la batterie. Utilisez un chiffon doux pour essuyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Pour la tête de l'outil, utilisez une brosse douce pour enlever la poussière.
Quelle est la durée de vie de la batterie du FESTOOL OSC 18 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, une batterie bien entretenue peut durer plusieurs années. Il est recommandé de la charger régulièrement et de ne pas la laisser complètement décharger.
Comment savoir si ma batterie doit être remplacée ?
Si vous remarquez une diminution significative de la durée de fonctionnement ou des problèmes de charge, il est peut-être temps de remplacer la batterie. Consultez le manuel d'utilisation pour plus d'informations.
Puis-je utiliser le FESTOOL OSC 18 à l'extérieur ?
Oui, le FESTOOL OSC 18 peut être utilisé à l'extérieur, mais assurez-vous de le protéger de l'humidité et des conditions météorologiques extrêmes pour éviter d'endommager l'outil.
Quelle est la garantie pour le FESTOOL OSC 18 ?
Le FESTOOL OSC 18 est généralement couvert par une garantie de 3 ans, mais cela peut varier selon le revendeur. Vérifiez les conditions de garantie spécifiques à votre achat.

Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OSC 18 - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OSC 18 de la marque FESTOOL.

MODE D'EMPLOI OSC 18 FESTOOL

OAkku-Oszillierer Cordless oscillator Scie oscillante sans fil Seriennummer * Serial number * N° de série * (T-Nr.) OSC 18 10041860 mit Akkupack/with battery pack/ avec batterie BP 18 Li XX ASI/CI

CE-Déclaration de conformité communau- taire. Nous déclarons sous notre propre respons- abilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants:

  • word mark and the logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc.; they are used by TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG, and therefore by Festool, under licence. English 19Sommaire 1 Symboles p. 20
  • 2 Consignes de sécurité p. 20
  • 3 Utilisation conforme p. 22
  • 4 Caractéristiques techniques p. 22
  • 5 Éléments de l'appareil p. 22
  • 6 Mise en service p. 22
  • 7 Batterie p. 22
  • 8 Réglages p. 23
  • 9 Utilisation de l'appareil p. 23
  • 10 Signaux d'avertissement sonores p. 24
  • 11 Accessoires p. 24
  • 12 Entretien et maintenance p. 25
  • 13 Environnement p. 25
  • 14 Remarques générales 1 Symboles Avertit d'un danger général Avertit d'un risque de décharge électri que Lire le mode d'emploi et les consignes de sécurité ! Porter des lunettes de protection ! Porter une protection auditive ! Porter une protection respiratoire ! Porter des gants de protection ! Risque d'écrasement des doigts et des mains ! Zone de danger ! Ne pas mettre les mains ! Insérer la batterie Dégager la batterie Ne pas jeter avec les ordures ménagè res. Marquage CE : confirme la conformité de l'outil électroportatif aux directives de la Communauté européenne. Conseil, information Instruction 2 Consignes de sécurité p. 26

2.1 Consignes générales de sécurité pour

outils électroportatifs AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver l'ensemble des consignes de sécu rité et des instructions afin de pouvoir les con sulter ultérieurement. Le terme « outil électroportatif » utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux outils électroportatifs fonctionnant sur secteur (avec câble) et aux outils électroportatifs fonction nant sur batterie (sans câble). Respecter la notice d'utilisation du chargeur et de la batterie.

2.2 Consignes de sécurité spécifiques à

l'appareil – Si l'outil monté pourrait entrer en contact avec des conduites électriques invisibles, tenez l'outil électroportatif à l'aide des poignées isolées. Le contact avec un câble sous tension peut également mettre des pièces métalliques de l'appareil sous ten sion et provoquer une décharge électrique. – Fixez et bloquez la pièce sur un support stable au moyen de serre-joints ou d'au tres accessoires. Si vous maintenez la piè ce uniquement avec la main ou la bloquez uniquement contre votre corps, elle reste instable, ce qui peut conduire à une perte de contrôle. – Utilisez des appareils de détection appro priés pour repérer les câbles d'alimenta tion invisibles ou consultez l'entreprise de distribution locale. Le contact de l'outil monté avec un câble sous tension peut pro voquer un feu ou une décharge électrique. Une conduite de gaz endommagée peut provoquer une explosion. Le perçage dans une conduite d'eau provoque des dégâts matériels. – Au cours du travail, des poussières noci ves/toxiques peuvent être générées (com me les poussières de peintures au plomb ou certaines poussières de bois ou de mé tal). Seuls les spécialistes doivent traiter les matériaux en amiante. Le contact ou Français 20l'inhalation de ces poussières peut présen ter un danger pour l'utilisateur ou les per sonnes se trouvant à proximité. Veuillez respecter les prescriptions de sécurité en vigueur dans votre pays. Pour votre santé, portez un masque de protection respiratoire de classe P2.

Portez un équipement de protection indi viduelle approprié : une protection auditi ve, des lunettes de protection, un masque anti-poussière lors des travaux impliquant un dégagement de poussière et des gants de protection dans le cas des matériaux ru gueux et lors du changement d'outil. – Tenir l'outil électroportatif bien en main de sorte que votre corps ne soit jamais en contact avec l'outil, en particulier lors de travaux avec des outils dirigés vers la zo ne de préhension, tels que des lames de scie ou des outils de coupe. Le contact d'arêtes vives ou de chants peut provoquer des blessures graves. – Après l'usinage de matériaux contenant du plâtre : Nettoyez les ouvertures de ventilation de l'outil électroportatif et de l'interrupteur marche/arrêt avec de l'air comprimé sec et sans huile. Sinon, de la poussière contenant du plâtre peut se dé poser dans le boîtier de l'outil électroporta tif de même que sur l'interrupteur marche/ arrêt, puis durcir sous l'effet de l'humidité de l'air. Ceci peut compromettre le bon fonctionnement du mécanisme de commu tation – Attendez que l'outil électroportatif soit complètement immobilisé avant de le dé poser. L'outil monté peut s'accrocher et provoquer une perte de contrôle de l'outil électroportatif. – Ne pas faire fonctionner l'outil électropor tatif sans fil avec des blocs d'alimentation secteur ou avec des batteries d'autres fa bricants. Ne pas utiliser de chargeurs d'autres fabricants pour recharger la bat terie. L'utilisation d'accessoires autres que ceux prévus par le fabricant peut provoquer une décharge électrique et/ou des acci dents graves. – Ne pas utiliser l'outil électroportatif sous la pluie ou dans un environnement humi de. L'humidité dans l'outil électroportatif peut causer un court-circuit et provoquer un incendie.

2.3 Travail sur métaux

Pour des raisons de sécurité, respectez les mesures suivantes lorsque vous travaillez sur des métaux : – Raccordez l'outil à un aspirateur approprié. – Nettoyez régulièrement par soufflage les dépôts de poussières accumulés dans le carter moteur. Porter des lunettes de protection !

2.4 Valeurs d'émission

Les valeurs typiques déterminées selon EN 62841 sont les suivantes : Niveau de pression acous tique

= 83 dB(A) Niveau de puissance acoustique

= 93 dB(A) Niveau de pression acous tique de pointe

peak = 97 dB(C) Incertitude K = 3 dB ATTENTION Émission de bruit lors de l'utilisation Lésions auditives ► Utiliser une protection auditive. Valeur d'émission vibratoire a

(somme vecto rielle tridirectionnelle) et incertitude K détermi nées conformément à EN 62841 : Classement des outils Festool selon les classes de vibration. La classe de vibration CV attribuée à chaque outil est indiquée dans le tableau sur la figure [13] Les valeurs d'émission indiquées (vibrations, bruit) – sont fournies à des fins de comparaison avec d'autres appareils, – permettent également une estimation pro visoire des nuisances sonores et vibratoi res lors de l'utilisation, – sont représentatives des principales appli cations de l'outil électroportatif. Français 21ATTENTION Les valeurs d'émissions peuvent diverger des valeurs indiquées. Ceci dépend de l'utili sation de l'outil et du type de pièce à travail ler. ► Il est nécessaire d'évaluer les nuisances sonores réelles sur toute la durée du cycle d'utilisation. ► Déterminer ensuite des mesures de sécu rité adaptées aux nuisances sonores réel les afin de protéger l'utilisateur. 3 Utilisation conforme Scie oscillante sans fil guidée à la main con vient pour – Sciage de bois, plastique, plastique renfor cé aux fibres de verre, placoplâtre et pour scier des tôles (max. 1 mm), – Séparation des joints de carrelage et du mastic de fenêtre, – racler des restes de moquettes ainsi que pour découper des produits d'étanchéité élastiques, – à l’abri des intempéries, – avec les outils et accessoires proposés par Festool. – pour l'utilisation avec les batteries Festool de la série BP de catégorie de tension iden tique. Ne convient pas pour l'enlèvement de vitres de voitures particulières, camions et bus et la ré novation de joints en béton. L'utilisateur est responsable des dom mages provoqués par une utilisation non conforme. 4 Caractéristiques techniques Outil oscillant sans fil OSC 18 Tension du moteur 18 V Régime 10000 - 19500 tr/min Angle d'oscillation 2 x 2,0° Porte-outil Compatible avec Starlock Max Starlock Max/Star lockPlus/ Starlock Outil oscillant sans fil OSC 18 Compatible avec les batteries de la série BP 18 Poids selon la procédure EPTA 01:2014 : 1,6 kg 5 Éléments de l'appareil [1-1] Levier de serrage pour changement d'outil [1-2] Interrupteur MARCHE/ARRÊT [1-3] Surface de préhension [1-4] Ouïes de ventilation [1-5] Témoin de charge [1-6] Touche témoin de charge de la batte rie [1-7] Touche d'extraction de la batterie [1-8] Batterie [1-9] Régulation du régime [1-10] Outil [1-11] Adaptateur* [1-12] Butée de profondeur avec guide para llèle* [1-13] Butée de profondeur orientable [1-14] Dispositif d'aspiration* [1-15] Aide au positionnement*

  • Les accessoires illustrés ou décrits ne font pas tous partie des éléments livrés. Les illustrations indiquées se trouvent au début et à la fin du mode d'emploi. 6 Mise en service

6.1 Mise en marche/à l'arrêt

Le commutateur [1-2] sert d'interrupteur MAR CHE/ARRÊT (I = MARCHE, 0 = ARRÊT). Si la batterie est vide, qu'une panne de courant se produit ou que la prise secteur est débranchée, mettre immédiatement l'interrupteur marche/arrêt en position d'arrêt. Ceci permet d'éviter tout redémar rage intempestif. 7 Batterie ► Insérer la batterie [2a] ► Retirer la batterie [2b] Français

227.1 Affichage de capacité

L'affichage de capacité [1-5] indique à l'action nement de la touche [1-6] le niveau de charge de la batterie pendant env. 2 s : 70‑100 % 40‑70 % 15‑40 % < 15 %

Recommandation : recharger la batterie avant de continuer à utiliser l'appareil. Vous trouverez des informations supplé mentaires sur le chargeur et la batterie à indicateur de charge dans les notices d'utilisation de ces deux éléments. 8 Réglages AVERTISSEMENT Risque de blessures ► Retirer la batterie de l'outil électroportatif avant toute intervention sur ce dernier.

8.1 Régulation du régime

La molette permet un réglage continu du régi me dans la plage de régimes (voir chapitre Ca ractéristiques techniques). La vitesse peut ainsi être adaptée de façon optimale à chaque maté riau. Respecter aussi les consignes indiquées sur les outils. Si un outil ne peut être utilisé que jusqu'à un régime maximal, le régime maximal [14-1] doit être indiqué sur l'outil (voir figure [14]).

8.2 Remplacement de l'outil

ATTENTION Outil chaud et tranchant Risque de blessures ► Ne pas monter d'outils émoussés ou dé fectueux. ► Porter des gants de protection. ► Retirer avec précaution la résine protectri ce de la lame des nouveaux outils ! ATTENTION Risques de blessures et effets nocifs sur la santé en utilisant des outils qui ne sont ni prévus ni recommandés par Festool. Dommages de l'outil dus à des vibrations supplémentaires ► Utiliser uniquement des outils d'origine Festool. ATTENTION Risque d'écrasement des mains et des doigts Si vous mettez l'outil électroportatif en mar che quand le levier de serrage est ouvert, celui-ci est fermé à la force du ressort. Les mâchoires de serrage ouvertes sont sous tension de ressort. ► Ne jamais enclencher l'outil électroportatif avec le levier de serrage ouvert. ► Ne jamais mettre la main dans la zone des mâchoires de serrage. Retirer l'outil [3a] ► Ouvrir le levier de serrage [3-1] . L'outil tombe en bas. ► Fermer le levier de serrage jusqu'à ce qu'il se verrouille. Si l'outil électroportatif est activé sans ou til, il est possible que les mâchoires de serrage [3-2] s'ouvrent. Cela génère un bruit. Insérer l'outil [3b] Si les mâchoires de serrage [3-2] sont ouver tes, ouvrir le levier de serrage [3-1] une fois et le refermer. ► Fermer le levier de serrage jusqu'à ce qu'il se verrouille. ► Appuyer l'appareil sur l'outil jusqu'à ce qu'il se verrouille. L'outil peut être décalé par pas de 30° pour être fixé dans la meilleure position de travail. Après usure, la protection intégrée sur la lame de scie peut être tournée, voir fig. [4] 9 Utilisation de l'appareil Respecter les consignes suivantes : – Guider l'outil électroportatif contre la pièce à travailler seulement quand celui-ci est activé. Français 23– Si vous avez besoin de plus de force et que le travail avance moins bien est un indice pour une lame usée. – Maintenir l'outil électroportatif avec les deux mains sur la surface de préhension afin de garantir un guidage sûr [1-3]. Ne pas obturer pas les ouïes de ventilation [1-4] avec votre main. Sinon la machine risque de surchauffer. – Ne pas tenir l'outil électroportatif au niveau de la batterie. – Fixez toujours la pièce de manière à ce qu'elle ne puisse pas bouger pendant l'uti lisation de l'outil électroportatif. 10 Signaux d'avertissement sonores Si l'outil électroportatif se désactive en raison d'états de fonctionnement ultérieurs, un signal d'avertissement retentit et l'outil électroportatif se désactive à nouveau. Batterie non acceptée – Insérer le modèle de batterie approprié. Batterie vide – Remplacer la batterie. – Charger la batterie. Batterie défectueuse – Remplacer la batterie. – Après l'avoir laissée refroidir, vérifier avec le chargeur que la batterie fonctionne. Batterie en surchauffe – Laisser la batterie refroidir. L'outil électroportatif est en surchauffe – Après refroidissement, l'outil électroporta tif peut être réutilisé. Outil électroportatif défectueux – Prendre contact avec l'atelier du service après-vente Festool ou un revendeur. Outil électroportatif bloqué – Éliminer le blocage. Si l'outil électroportatif se coupe en raison d'un blocage, aucun signal d'avertisse ment n'est émis. 11 Accessoires AVERTISSEMENT Risque de blessures ► Retirer la batterie de l'outil électroportatif avant toute intervention sur ce dernier. Utiliser uniquement des outils et accessoires d'origine Festool. L'utilisation d'outils d'usina ge de moindre qualité et d'accessoires autres que ceux de Festool peut augmenter le risque de blessures et provoquer un balourd considé rable, entraînant une dégradation de la qualité des résultats et une usure prématurée de l'ou til électroportatif. Vous trouverez les références des accessoires et des outils dans votre catalogue Festool ou sur Internet à l'adresse www.festool.fr.

11.1 Montage de l'adaptateur [5]

La butée de profondeur, le dispositif d'aspira tion et l'aide au positionnement peuvent être montés sur l'adaptateur. Le bouton de verrouil lage [5-1] permet de les déplacer en fonction de l'outil à des pas de 30°.

11.2 Dispositif d'aspiration [6]

► Montage de l'adaptateur [5]. ► Poser le dispositif d'aspiration. ► Raccorder le tuyau d'aspiration .

11.3 Butée de profondeur [7+8]

► Montage de l'adaptateur [5]. ► Placer la butée de profondeur - [7a] ou [7b]. ► Enclencher la profondeur de coupe avec le levier de réglage [8-1]. Sélectionner la butée de profondeur en fonction de l'outil et, si besoin est, le rem placer : Outils ronds Guide parallèle [8-2] Lame de scie Butée de profondeur orientable [8-3]

11.4 Aide au positionnement [9+10+11+12]

AVERTISSEMENT Outils coupants Écrasements et blessures par coupure ► Placer les doigts uniquement sur les surfa ces de préhension indiquées [11-3]. ► Utiliser uniquement les lames de scie indi quées à la fig. [11] ! Ne pas utiliser de la me courte ! Français 24AVERTISSEMENT Risque d'accident, décharge électrique Si l'outil entre en contact avec des câbles sous tension, des pièces métalliques de l'ap pareil peuvent être mises sous tension et provoquer une décharge électrique. ► Si l'outil monté pourrait entrer en contact avec des conduites électriques invisibles, tenez l'outil électroportatif à l'aide des poi gnées isolées. Utiliser l'aide au positionnement ► Montage de l'adaptateur [5]. ► Placer l'aide au positionnement - [9a] ou [9b]. ► Placez d'abord l'accessoire sur le guide de la lame de scie [10-1], puis pressez-le dans le logement [10-2] jusqu'à ce qu'il s'en clenche. Ceci est nécessaire afin que l'ac cessoire se place correctement dans le gui dage de lame de scie. ► Régler la profondeur de coupe [11-1]. Toujours serrer le réglage de la profondeur de coupe [11-1]. Réajuster le guidage de lame de scie Vérifier tout d'abord si l'accessoire a été utilisé dans l'ordre correct (voir figure [10]). Si la lame de scie n'est toujours pas en contact avec le guide de la lame de scie, les points suivants doivent être respectés : ► Régler la profondeur de coupe [11-1] à la profondeur maximale. Serrer le réglage de la profondeur de coupe [11-1]. ► Desserrer la vis [12-1] du guidage de lame de scie [12-2]. ► Guider le guidage de lame de scie jusqu'à la lame de scie. ► Serrer la vis [12-1] du guidage de lame de scie. 12 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT Risque de blessures, décharge électrique ► Avant toutes les opérations de maintenan ce et d'entretien, toujours retirer la batte rie de l'outil électroportatif. ► Toutes les opérations de maintenance et de réparation nécessitant l'ouverture du boîtier du moteur doivent uniquement être effectuées par un atelier de service après- vente agréé. Service après-vente et réparation uniquement par le fabricant ou des ateliers homologués. Pour trouver l'adresse la plus proche : www.fes tool.fr/services Utiliser uniquement des pièces déta chées Festool d'origine ! Réf. sur : www.festool.fr/services EKAT

Pour assurer la circulation de l'air, il est impé ratif que les ouïes de ventilation du carter mo teur soient maintenues dégagées et propres. Veiller à ce que les contacts de branchement sur l'outil électroportatif, le chargeur et la bat terie restent propres. Lors de l'usinage de matériaux contenant du plâtre, de la poussière peut se déposer à l'inté rieur de l'outil électroportatif de même que sur l'interrupteur marche/arrêt, puis durcir sous l'effet de l'humidité de l'air. Ceci peut compro mettre le bon fonctionnement du mécanisme de commutation. Après chaque usinage, souf flez l'intérieur de l'outil électroportatif à travers les ouvertures de ventilation et l'interrupteur marche/arrêt avec de l'air comprimé sec et sans huile.

12.1 Remarques pour l'aide au

positionnement Enlever les dépôts de poussières des guida ges [11-2] et surfaces d'appui ! Huiler légère ment et régulièrement les guidages avec une huile sans résine (par ex. huile de machine à coudre). 13 Environnement Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères ! Veiller à un recyclage éco logique des appareils, accessoires et emballages. Respecter les règlements natio naux en vigueur. Uniquement UE : selon la directive européenne relative aux appareils électriques et électroni ques usagés et sa transposition en droit natio nal, les outils électroportatifs usagés doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique. Informations à propos de REACh : www.fes tool.com/reach Français 2514 Remarques générales

1,5 1,5 1,5 12-1 12-2