KSK782280M - Four électrique AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KSK782280M AEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de four | Four encastrable |
| Capacité | 70 litres |
| Énergie | Électrique |
| Classe énergétique | A+ |
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 250°C |
| Fonctionnalités supplémentaires | Nettoyage par catalyse, minuterie, affichage numérique |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Dimensions (HxLxP) | 59,5 x 59,4 x 56,7 cm |
| Poids | 35 kg |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
FOIRE AUX QUESTIONS - KSK782280M AEG
Questions des utilisateurs sur KSK782280M AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KSK782280M - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KSK782280M de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI KSK782280M AEG
Merci d'avoir besoin ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifier la vie - fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des apparciels ordinaires. Veuillez prendre quelques instantss pour dire cette notice afin d'utiliser au moins votre apparéil. Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :

www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :

www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signaletique.
Avertissement/Consignes de sécurité
已 Informations generales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATION SUR LA SECURITE 87
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables. 88
1.2 Sécurité générale 88
- CONSIGNES DE SECURITÉ 89
2.1 Installation 89
2.2 Branchement électrique. 90
2.3 Utilisation 91
2.4 Entretien et Nettoyage 92
2.5 Cuisson à la vapeur. 92
2.6 Eclairage interne.. 92
2.7 Service. 93
2.8 Mise au rebut. 93
3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL. 93
3.1Vue d'ensemble.. 93
3.2 Accessoires 94
4.COMMENTALLUMERETETEINDRELE FOUR. 94
4.1 Bandeau de commande.. 94
4.2 Affichage. 95
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION......97
5.1 Nettoyage initial 97
5.2Premiere connexion.. 97
5.3 Comment régler : Durete de l'eau..97
6. UTILISATION QUOTIDIENNE 98
6.1 Comment régler : Modes de cuisson 98
6.2 Comment régler Steamify - Mode de cuisson Vapeur 99
6.3 Comment régler: Cuisson assistée 100
6.4 Modes de cuisson 101
6.5 Remarques sur : Circulation d'air humide 104
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 104
7.1 Description des fonctions de l'horloge 104
7.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge 105
8. CONSEILS D'UTILISATION :
ACCESSIONES 106
8.1 Insertion des accessoires 106
8.2 Sonde de cuisson 107
9. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES.....109
9.1 Comment sauvegarder: Mes programmes 109
9.2 Verrouillage des touches 110
9.3 Arret automatique 110
9.4 Ventilateur de refroidissement....110
10. CONSEILS 111
10.1 Recommendations de cuisson... 111
10.2 Circulation d'air humide 111
10.3 Circulation d'air humide - accessoires recommendés 112
10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests 112
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 113
11.1 Remarques concernant l'entretien 113
11.2 Comment retirer: Supports de grille 114
11.3 Utilisation : Nettoyage vapeur....114
11.4 Nettoyage conseilé 115
11.5 Comment utiliser : Détartrage....115
11.6 Rappel de détartrage 116
11.7 Comment utiliser : Rincage.....116
11.8 Rappel de sechage 117
11.9 Comment utiliser : Séchage......117
11.10 Comment utiliser : Vidange du réservoir. 117
11.11 Comment démonter et installer : Port e. 118
11.12 Comment remplacer: Éclairage 119
12. DEPANNAGE 120
12.1 Que faire si 120
12.2 Comment gerer : Codes d'erreur 120
12.3 Données de maintenance.... 121
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 121
13.1 Informations produit et fiche d'informations produit* 121
13.2Economie d'energie 122
14. STRUCTURE DES MENUS 123
14.1 Menu 123
14.2 Sous-menu pour : Nettoyage.....123
14.3 Sous-menu pour : Options.....124
14.4 Sous-menu pour: Configuration 124
14.5 Sous-menu pour : Service...... 125
15.C'EST SIMPLE 125
16. PRENEZ UN RACCOURCI 127
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 128
1. INFORMATION SUR LA SECURITE
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégât s resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions
dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ilts comprendnent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. - Ne laisseriez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cét apparéil est unconçu pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Cet apparéil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le cable d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est eteint avant de remplacer l'ampoule pour eviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pourPTRer ou mettre des accessoires ou des plats allant au four.
- Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet apparéil.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionneliel qualifié.
-
Retirez l'intégralité de l'emballage.
-
N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte du four s'ouvre sans retenue.
- L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
L'unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 444 (460) mm |
| Largeur du meuble 560 mm | |
| Profondeur du meuble 550 (550) mm | |
| Hauteur de l'avant de l'appareil 455 mm | |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil 440 mm | |
| Largeur de l'avant de l'appareil 595 mm | |
| Largeur de l'arrière de l'appareil 559 mm | |
| Profondeur de l'appareil 567 mm | |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil 546 mm | |
| Profondeur avec porte ouverte 882 mm | |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière | 560x20 mm |
| Longueur du cable d'alimentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrière | 1500 mm |
| Vis de montage 3.5x25 mm |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par unElectricien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
- Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateursurs multiprise et de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente agree.
- Ne laissiez pas les cables d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Cet apparéil est fourni avec une fiche électrique et un cable d'alimentation.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifies pas les specifications de cet apparil.
Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. - Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
N'tilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de I'eau. - N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingréductents avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvre la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
-
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
-
ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
-
Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
-
La décoloration de l'email ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
- Cuisine toujours avec la porte de l'appareil fermée.
- Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
- Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, de solvants ni d'objets metalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Cuisson à la vapeur

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
-
La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
-
Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper.
- Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
2.6 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparèils electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
- Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.7 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente/agréé.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble


Bandeau de commande

Affichage

Bac à eau

Prise pour la sonde à viande

Résistance

Éclairage

Chaleur tournante

Sortie du tuyau de détartrage

Support de grille, amovible

Niveau de la grille
3.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôts.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
Plat à roir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récapérer laGRAISSSE.
Sonde de cuisson
Pour mesurer la température à l'intérieur des alimentés.
A l'etuvée
Un récipient non-perforé et un autre perforé.
Le kit vapeur évacue l'eau de condensation des aliments au cours de la cuisson à la vapeur.
Utilisez-le pour préparer des légumes, du poisson ou des escalopes de poulet. Le kit n'est pas adapté aux aliments devant cuire dans l'eau, tels que le riz, la polenta ou les pâtes.





4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
4.1 Bandeau de commande

| 1 | Activez / Désacti-vez | Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer et éteindre le four. |
| 2 | Menu Indique les fonctions du four. | |
| 3 | Mes programmes Indique les régles favorsis. | |
| 4 | Affichage Affiche les régles actuels du four. | |
| 5 | Curseur de l'éclairage | Pour allumer et éteindre l'éclairage. |
| 6 | Préchauffage rapi-de | Pour activer et désactiver la fonction : Préchauffage rapide. |
| Appuyez sur la touche Déplacez | ←→ | 3s Maintenez la touche |
| Appuyez sur la surface du bout du doigt. | Faites glisser le bout de votre doigt sur la surface. | Appuyez sur la surface pen-dant 3 secondes. |
4.2 Affichage
| 12:3012 150°C STARTS | Après avoir allumé l'appareil, l'écran principal s'affiche avec le mode de cuisson et la tempé-rature par défaut. |
| 12:34 | Si vous n'utilise pas le four dans les 2 minutes qui suivent, l'affichage se met en voille. |
| 12:301 □ 150°C 11min • STOP | Lorsque vous cuisinez, l'affichage indique les fonctions définies et d'autres options disponibles. |
| A 12:30 85°C 150°C 15min • START F E D C B | Affichage avec les principales fonctions régées A. Heure actuelle B. DEMARRER/ARRETER C. Température D. Modes de cuisson E. Minuteur F. Sonde de cuisson (uniquement sur certains modèles) |
| Voyants de l'affichage | |||
| Indicateurs de base - pour naviguer dans l'affichage. | |||
| OKPour confirmer la sélection/le réglage. | Pour remon-ter d'un ni-veau dans le menu. | Pour annuler laforthème ac-tion. | Pour activer et désactiver les options. |
| Son alarmé indicateurs de fonction - lorsque la durée de cisson programmée est écoulée, le signal sonore retentit. | |||
| La fonction est activée. | STOPLa fonction est activée.La cisson s'arrête automatique-ment. | Le son alarmé est désacti-vé. | |
| Voyants du minuteur | |||
| Pour régler la fonction : Démarrage retardé. | Pour annuler le réglage. | ||
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage initial
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | Nettoyez le four et les access-soires avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. | Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans le four. |
| Retirez du four les accessoires et les supports de grille amovibles. |
5.2 Première connexion
L'affichage indique un message de bienvenue après la première connexion.
Vou devez regler : Langue, Affichage Luminosite, Son touches, Volume alarme, Durete de l'eau, Heure actuelle.
5.3 Comment régler : Dureté de l'eau
Lorsque you branchez le four a une prise secteur, you veez selectionner le deuret de I'eau.
Utilisez le papier reactif fourni avec l'ensemble vapeur.
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 | |||
| Mettez le papier ré-actif dans l'eau pen-dant environ 1 se-conde. Ne mettez pas le papier réactif sous l'eau courante. | Secouez le papier ré-actif pour éliminer l'excellent d'eau. | Après 1 minute, véri-fiez la durée de l'eau dans le tableau ci-dessous. | Définissez le degré de durété de l'eau : Menu / Configurations / Confi-guration / Dureté de l'eau. |
| ① Les couleurs du papier réactif continuent de changer. Ne vérifie pas la durée de l'eau plus de 1 minute après le test. | |||
Vouss pouvez changer le niveau de durete de I'eau dans le menu : Configurations / Configuration / Durete de I'eau.
Le tableau indique la plage de durété de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la classification de l'eau. Réglez le niveau de durété de l'eau en fonction du tableau.
| Dureté de l'eau Papier | réactif Dépôt calcaire (mmol/l) | Dépôt calcaire (mg/l) | Classification de l'eau | ||
| Niveau dH | |||||
| 1 0 - 7 | 0 - 1,3 0 - 50 douce | ||||
| 2 8 - 14 | 1,4 - 2,5 51 - 100 | dérément | dure | ||
| 3 15 - 21 | 2,6 - 3,8 101 - | 150 | |||
| 4 ≥ 22 | ≥ 3,9 | très dure | |||
Si le niveau de durété de l'eau du robinet est de 4, replisssez le bac à eau avec de l'eau plate en bouteille.
6. UTILISATION QUOTIDENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Comment régler : Modes de cuisson
| Étape 1 | Allumez le four. Le mode de cuisson par défaut s'affiche. |
| Étape 2 | Appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour accéder au sous-menu. |
| Étape 3 | Sélectionnez le mode de cuisson et appuyez sur : OK. L'écran affiche : températu-re. |
| Étape 4 | Réglage : température. Appuyez sur OK. |
| Étape 5 | Appuyez sur START .Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pen-dant la cuisson. |
| STOP - appuyez pour désactiver le mode de cuisson. | |
| Étape 6 Éteignez le four. | |
6.2 Comment régler Steamify - Mode de cuisson Vapeur
| Étape 1 A | lumez le four. Sélectionnez et appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour accéder au sous- menu. | |
| Étape 2 | Appuyez sur Réglez le mode de cuisson vapeur. | |
| Étape 3 | Appuyez sur OK les réglages de la température s'affichent. | |
| Étape 4 | Réglez la température. Le type de mode de cuisson à la vapeur dépend de la tempé-rature réglée. | |
| Cuisson 100 % vapeur 50 - 100 °C | Pour la cuisson à la vapeur de légumes, céréales, lé-gumineuses, fruits de mer, terrines et desserts. | |
| Vapeur pour braiser et moyen 105 - 130 °C | Pour la cuisson de la viande ou du poisson moyen et braisés, du pain et de la volaille, ainsi que des chees- secakes et des ragoûts. | |
| Vapeur pour brunir légrement 135 - 150 °C | Pour la viande, les ragoûts, les légumes farcis, le poisson et les gratins. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante. Si vous réglez le minuteur, la fonction gril s'active au- tomatiquementpendant les dernières minutes de cuisson pour gratiner légrement le plat. | |
| Vapeur pour rôtir et pâtisser 155 - 230 °C | Pour les plats rôtis et cuits au four, les viandes, poiss- sons, volailles, pâtisseries feuilletées, tartes, muffins, gratins, légumes et gâteaux. Si vous réglez le minuteur et placez les alimentés sur le premier niveau, le mode de cuisson Sole s'active automatiquementpendant les dernières minutes de cuisson pour rendre le dessous croustillant. | |
| Étape 5 | Appuyez sur OK | |
| Étape 6 Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir. | ||
| Étape 7 | Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'àu niveau maximal (environ 950 ml) jus- qu'à ce que le signal sonore retentisse ou que le message s'affiche. L'alimentation en eau est suffisante pour environ 50 min. Ne remplissez pas le bac à eau au-delà de sa capacité maximale. Il existe un risque de fuite d'eau, de débordement et de dégâts des meubles.AVERTISSEMENT!Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau. | |
| Étape 8 Replacez le bac à eau dans sa position initiale. | ||
| Étape 9 | Appuyez sur STARTDe la vapeur apparait après environ 2 minutes. Une fois la température définie atte- te, un signal sonore retentit. | |
| Étape 10 | Quand le bac à eau est presque vide, le signal sonore retentit. Remplissez le bac à eau. | |
| Étape 11 | Éteignez le four. | |
| Étape 12 | Videz le bac à eau à la fin de la cuisson.Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage», Vidange du réservoir. | |
| Étape 13 | L'eau résiduelle peut se condenser dans la cavité. Àprouès la cuisson, ouvrez prudem- ment la portedu four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. | |
6.3 Comment régler : Cuisson assistée
Chaque plat apparaisant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommendées. Vous pouvez régler le temps et la température.
Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec :
- Poids automatique
- Sonde de cuisson
Le niveau de cuisson du plat :
- Saignant ou Moins
A point
Bien cuit ou Plus
| Étape 1 A | lumez le four. |
| Étape 2 | Appuyez sur |
| Étape 3 | Appuyez sur Saisissez : Cuisson assistée. |
| Étape 4 C | choisissez un plat ou un type d'aliment. |
| Étape 5 | Appuyez sur START |
| Mode de cuisson Application | |
| Gril | Pour faire griller des alimentés peu épais et du pain. |
| Turbo grill | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 2 niveaux en même temps et pour sécher des ali-ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa-ge Haut/Bas. |
| Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar-tiers et nems. |
| Chauffage Haut/Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
| Cuisson de sole | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériser des aliments. |
PROGRAMMES SPECIAUX
| Mode de cuisson Application | |
| Stérisation | Pour faire des conserve de légumes (au vinaigre, etc.). |
| Déshydration | Pour déshhydrater des fruits, des légumes et des championons en tranches. |
| Chauffe-plats | Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir. |
| Décongélation | Pour décongeler des alimentés (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. |
| Gratiner | Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour gratiner et faire dorer. |
| Cuisson basse température | Pour préparer des rôtis tendres et juteux. |
FONCTIONS VAPEUR
| Mode de cuisson Application | |
| Maintien au chaud | Pourmaintenir les alimentés au chaud. |
| Circulation d'air humide | Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis-son. Lorsque vousutilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Circulation d'air humide. |
| Mode de cuisson Application | |
| Steamify | Utilisez la cuisson 100 % vapeur pour cuire à la vapeur, mjoter, rendre lé-gèrement croustillant, cuire et rôtir. |
| Réhydrationation va-peur | Faire réchauffer des alimentés à la vapeur évite que la surface ne se des-sèche. La chaleur est diffusée de façon douce et homogène, ce qui per-met de conserver les saveurs et arômes des alimentés comme s'ils ve-nait d'être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauffer directement des alimentés sur une assiette. Vous pouvez réchauffer plu-sieurs assiettes en même temps sur différents niveaux de grille. |
| Cuisson du pain | Utilisez cette fonction pour préparer de très bons pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte. |
| Levée de pâte/pain | Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasticité. |
| FULLVapeur Intense | Pour cuire des légumes à la vapeur, des garnitures, duoisson |
| HIGHHumidité Élevée | Cette fonction est idéale pour cuire des plats délicats tels que des cré-mes, des flans, des terrines et du poisson. |
| LOW Humidité Faible | Cette fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante. |
6.5 Remarques sur : Circulation d'air humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils», Circulation d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie »
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Description des fonctions de l'horloge
| Fonctions de l'horloge Application | |
| Heure de cuisson Pour définir la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min. | |
| Fin de l'action Pour programmer l'action à la fin du décompte du minuteur. | |
| Démarrage retardé Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. | |
| Prolongation de la durée | Pour prolonger le temps de cuisson. |
| Rappel Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement du four. | |
| Compteur Surveille la durée de fonctionnement de la fonction. Compteur - vous pouvez l'activer et la désactiver. |
7.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge
| Comment régler l'horloge | |
| Étape 1 | Appuyez sur : Heure actuelle. |
| Étape 2 | Réglez l'heure. Appuyez sur : OK |
| Comment régler le temps de cuisson | |
| Étape 1 | Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 | Appuyez sur ∅ |
| Étape 3 | Réglez l'heure. Appuyez sur : OK |
| Comment désir une option de fin | |
| Étape 1 Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. | |
| Étape 2 | Appuyez sur √ |
| Étape 3 Réglez le temps de cuisson. | |
| Étape 4 | Appuyez sur : • • • |
| Étape 5 Appuyez sur Fin de l'action. | |
| Étape 6 Choisissez la valeur souhaitée : Fin de l'action. | |
| Étape 7 | Appuyez sur : OK Repétez l'action jusqu'à ce que l'écran principal soit affché. |
| Comment différer le début de la cuisson | |
| Étape 1 Réglez le mode de cuisson et la température. | |
| Étape 2 | Appuyez sur ∪ |
| Étape 3 Réglez le temps de cuisson. | |
| Étape 4 | Appuyez sur : • • • |
| Étape 5 Appuyez sur Démarrage retardé. | |
| Étape 6 Choisissez la valeur. | |
| Étape 7 | Appuyez sur : OK Repétez l'action jusqu'à ce que l'écran principal soit affché. |
| Comment prolonger le temps de cuisson |
| S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les alimentés nesemblent toujours pas cuits, vous pouvez prolonger le temps de cuisson. Vous pouvez également modifier le mode de cuisson. |
| Appuyez sur +1min pour prolonger le temps de cuisson. |
| Comment modifier les régles du minuteur | |
| Étape 1 | Appuyez sur : √ |
| Étape 2 | Réglez la valeur du minuteur. |
| Étape 3 | Appuyez sur : OK |
| Vouss pouvez modifier la durée à tout moment en cours de cuisson. | |
8. CONSEILS D'UTILISATION: ACCESSOIRES
8.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord elevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
| Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida- ge des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. | |
| Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup- port de grille. | |
| Grille métallique, Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup- port de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. |
8.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l'intérieur des aliments. Vous pouvez l'utiliser avec tous les modes de cuisson.
| Il y a deux températures à régler : | |
| °C Température du four : 120 °C minimum. | La température au cœur. |
| Pour obtenir les excellenturs résultats de cuisson : | ||
| Les ingréductents doivent être à température ambiente. | Ne l'utilisez pas pour des plats liquides. | Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat. |
Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées.
Comment utiliser : Sonde de cuisson
| Étape 1 A lumez le four. | |
| Étape 2 Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. | |
| Étape 3 Insérez : Sonde de cuisson. | |
| Vande, volaille et poisson Ragoût | |
| Insérez la pointe de la Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, dans la partie la plus épaisse si possible. Assurez-vous qu'au moins les 3/4 de la Sonde de cuisson se trouve à l'intérieur du plat. | Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson exactement au centre du ragoût. La Sonde de cuisson doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de cuisson pour soutenir la poignée en silicone de la Sonde de cuisson. La pointe de la Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson. |
| Étape 4 B Branchez-la Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four. L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson. | |
| Étape 5 - appuyez pour régler la température à cœur du capteur. | |
| Étape 6 | • • • - appuyez pour définir l'options préféérée : • Son alarme - lorsque les alimentes atteignent la température au cœur, le signal so- nore retentit. • Son et arrêt du four - lorsque les alimentes atteignent la température au cœur, le signal sonore retentit et le four s'arrête. |
| Étape 7 | Sélectionnez l'options et appuyez à plusieurs reprises sur : O pour accéder à l'écran principal. |
| Étape 8 | Appuyez sur : START Lorsque les alimentes atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez désir d'accêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l'aliment est bien cuit. |
| Étape 9 Retirez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et retirez le plat du four. | |
| A VERTISSEMENT! Attention au risque de brûlure car la Sonde de cuisson devient chau- de. Faites attention en la débranchant et en la retardant de l'aliment. | |

9. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
9.1 Comment sauvegarder : Mes programmes
Voussauvez sauvegarder vosreglagesfavoris,telsquele mode de cuisson,let temps de cuisson,la tempereature ou la fonction de nettoyage.Vous pouze sauvegarder 3 reglages favoris.
| Étape 1 Mettez en fonctionnement le four. | |
| Étape 2 Sélectionnez le réglage préfééré. | |
| Étape 3 Appuyez sur : Sélectionnez : Mes programmes. | |
| Étape 4 Sélectionnez : Enregistrer les réglages actuels. | |
| Étape 5 Appuyez sur + pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes. Appuyez sur la touche OK |
- appuyez pour réinitialiser le réglage.
- appuyez pour annuler le réglage.
9.2 Verrouillage des touches
Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson.
| Étape 1 A | lumez le four. |
| Étape 2 S | électionnez un mode de cuisson. |
| Étape 3 | ☆, ♠appuyez simultanément pour activer la fonction. |
| Pour désactiver la fonction, repêtez l'étape 3. | |
9.3 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'eteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
| (℃) (h) | 1 |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 230 5.5 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson, Fin de cuisson, Cuisson basse température.
9.4 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous eteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue a fonctionner jusqu'ao ce que le four refroidisse.
10. CONSEILS
10.1 Recommendations de cuisson
①
Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédents utilisés.
Votre four peut cuire les alimentes d'une maniere complètement différente de celle de voter ancien four. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommendés pour des types de plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.
Pour plus de recommendations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Internet. Pour才知道 les conseils de cuisson, vérifie le code produit (PNC) sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la cavity du four.
10.2 Circulation d'air humide
| (℃) (min) | ||||
| Petits pains su- crés, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| Gâteau Roulé Plateau | au de cuisson ou plat à rôtir | 180 1 20 - 30 | ||
| Fond de tarte en génoise | moule à tarte sur une grille métallique | 180 1 25 - 35 | ||
| Poisson poché, 0,3 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 15 - 25 | ||
| Poisson entier, 0,2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| Meringues, 24 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 160 1 30 - 40 | ||
| Muffins, 12 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 1 25 - 35 | ||
| Petite pâtisserie salée, 20 pieces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 1 25 - 35 | ||
| Biscuits à pât sablée, 20 pieces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 160 1 25 - 35 | ||
| Tartelettes, 8 pieces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 1 15 - 25 | ||
| Légumes, po-chés, 0,4 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 30 - 40 |
10.3 Circulation d'air humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et recipients foncés et non refléchissants. Ils offrent une(Meilleure absorption de la chaleur que les plats refléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissant Diamètre : 26 cm | Céramique 8 cm de dia- mètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm |
10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformes aux normes EN 60350 et IEC 60350.
| Utilisez la fonction : Vapeur Intense. Utilisez le deuxième niveau de la grille. Placez le plateau de cuisson sur le premier gradin. | |||
| FONCTION VAPEUR | Conteneur (Gastro-norm) | (kg) | (min) |
| Brocolis, préchauffer le four à vide | 1 x 1/2 perforé 0.3 8 - 9 | ||
| Brocolis, préchauffer le four à vide | 1 x 1/2 perforé max. 10 - | 11 | |
| Petits.POIS, surgelés 1 x | 1/2 perforé 2 Jusqu'à ce que la | la | température du point le plus froid atteigne 85 °C. |
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant l'entretien

Agents nettoyants
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Nettoyez les taches avec un dédTergent doux.

Utilisation quotidienne
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation deGRAisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie.
Ne conservez pas les alimentes dans le four pendant plus de 20 minutes. Secher la cavite avec un chiffon doux après chaque utilisation.

Accessoires
Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisse.
Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.
11.2 Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | |
| Étape 2 Trez avec précaution les sup-ports de grille vers le haut et sortez-les de la prise avant. | |
| Étape 3 Écartez l'avant du support degrille de la paroi latérale. | |
| Étape 4 Sorcez les supports de la prisearrière. | |
| Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. | |
11.3 Utilisation : Nettoyage vapeur
| Avant de commencer : | ||
| Éteignez le four et atten-dez qu'il soit froid. | Retirez tous les accessoires etles supports de grille amovibles. | Nettoyez le fond de la cavité etla vitre interne de la porte avecun chiffon doux, de l'eau tièdeet un détergent doux. |
| Étape 1 | Remplissez le bac à eau au niveau maximal jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. | |
| Étape 2 | Sélectionnez: Menu / Nettoyage. | |
| Fonction Description | Durée | |
| Nettoyage vapeur Nettoyage léger 30 minutes | ||
| Nettoyage Vapeur Plus Net | Nettoyage normal Vaporisez la cavité avec un déter-gent. | 75 minutes | |
| Étape 3 | Appuyez sur SSANTZ les instructions à l'écran. Le signal sonore retentit à la fin du nettoyage. | ||
| Étape 4 | Appuyez sur un symbole quelconque pour éteindre le signal. | ||
| ① Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étant. | |||
| Une fois le nettoyage terminé : | ||
| Éteignez le four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. | Laissez la portedu four ou-verte et attendez que la cavi-té soit sèche. | |
11.4 Nettoyage conseillé
Lorsque le rappel apparait, un nettoyage est recommandé.
Utilisez la fonction : Nettoyage Vapeur Plus.
11.5 Comment utiliser : Détartrage
| Avant de commencer : | ||
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires. Vérifiez que le bac à eau est vi-de. | |
| Durée de la première partie : environ 100 minutes | |
| Étape 1 P | placez le plat à rôtir sur le premier niveau. |
| Étape 2 V | versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau. |
| Étape 3 | Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sono-re retentisse ou qu'un message s'affiche. |
| Étape 4 S | électionnez : Menu / . Nettoyage |
| Étape 5 A | Activez la fonction et suivez les instructions à l'affichage. La première partie du détartrage commence. |
| Étape 6 | Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallé-le sur le premier niveau. |
| Durée de la deuxieme partie : environ 35 minutes | |
| Étape 7 | Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sono-re retentisse ou qu'un message s'affiche. |
| Étape 8 U | Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. |
| i Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étéint. | |
| Une fois le détartrage terminé : | ||
| Éteignez le four. Lorsque | le four a refroidi, sé-chez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. | Laissez la porte du four ouver-te et attendez que la cavitésoit sèche. |
| Si des résidus de calcaire restent dans le four après le détartrage, l'affichage vous invite à ré-péter la procédure. | ||
11.6 Rappel de détartrage
Deux rappels vous invitent à détartrer le four. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel du détartrage.
| Type Description | |
| Premier rappel Vous recommend de détartrer le four. | |
| Deuxieme rappel Vous oblige à détartrer le four. Si vous ne détarrez pas le four quand le rappel fort est allumé, les fonctions vapeur sont désactivées. | |
11.7 Comment utiliser : Rincage
| Avant de commencer : | |
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. Retirez les accessoires. | |
| Étape 1 P | acez le plat à rôtir sur le premier niveau. |
| Étape 2 | Remplissez le bac à eau avec de l'eau au niveau maximal jusqu'à ce qu'un signal so-nore retentisse ou qu'un message s'affiche. |
| Étape 3 S | électionnez: Menu / . Nettoyage Rinçage.Durée: environ 30 minutes |
| Étape 4 Activez la fonction et suivez les instructions à l'affichage. | |
| Étape 5Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. | |
| iLorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étéint. | |
11.8 Rappel de séchage
Après un mode de cuisson vapeur, l'écran indique de secher le four.
Appuyez sur OUI pour secher le four.
11.9 Comment utiliser : Séchage
Utilisez cette fonction après un mode de cuisson vapeur ou un nettoyage vapeur pour secher la cavité.
| Étape 1 Assurez-vous que le four est froid. |
| Étape 2 Retirez tous les accessoires. |
| Étape 3 Sélectionnez le menu : Nettoyage / Séchage. |
| Étape 4 Suivez les instructions s'affichant. |
11.10 Comment utiliser : Vidange du réservoir
Utilisez cette fonction après une cuisson avec un mode de cuisson vapeur pour retarder l'eau résiduelle du bac à eau.
| Avant de commencer : | |
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. Retirez les accessoires. |
| Étape 1 P | placez le plat à rôtir sur le premier niveau. |
| Étape 2 S | électionnez : Menu / . Nettoyage Vidange du réservoirDurée : 6 min |
| Étape 3 Activez la fonction et suivez les instructions à l'écran. |
| Étape 4 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. |
| ① Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étant. |
11.11 Comment démonter et installer : Porte
Voussoupiezretirerlaporteaisiinqlespanneuxdeverreintérieurs pourlesnettoyer.Le nombre de vitresdifferentelonlesmodedes.

AVERTISSEMENT!
La port est lourde.

ATTENTION!
Manipuez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser.
| Étape 1 Ouverrez entièrement la porte. | A | |
| Étape 2 Soulevez et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. | ||
| Étape 3 Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70°). Tenez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant. Posez la porte, face extérieur vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable. | ||
| Étape 4 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et pou-sez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. | 2 B 1 | |
| Étape 5 Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. | ||
| Étape 6 Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et déga-gez-les du guide. | ||
| Étape 7 N | Nettoyez la vitre à l'eau sa-vonneuse. Essuyez soigneu-sement la vitre. Ne passes pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. | |
| Étape 8 A | Après le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. | |
| Étape 9 | Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la por-te.Assurez-vous que les panneaux en verre sont insérés dans la bonne position, car la surface de la porte pourrait surchauffer. | |
11.12 Comment remplacer : Éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution.
L'éclairage peut être chaud.
| Avant de remplacer l'éclairage : | ||
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alienation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Lampe supérieure
| Étape 1 T | Tournez le diffuseur en verre pour le retarder. | |
| Étape 2 R | Retirez l'anneau métallique et nettoyez le couvercle en verre. | |
| Étape 3 R | Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. | |
| Étape 4 F | Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre et installez-le. | |
12. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Que faire si...
| Le four ne s'allume pas ou ne chauffe pas | |
| Cause probable | Solution |
| Le four n'est pas branché à une source d'alienation électrique ou le branchement est in-correct. | Vérifiez que le four est correctement branché à une source d'alimentation électrique. |
| L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge, consulsuez le chapitre « Fonctions de l'horloge » pour avoir tous les détails, Comment régler : Fonctions de l'horloge. | |
| La portenest pas correctement fermée. Fermez complètement la porte. | |
| Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se produit, faites appel à un électricien qualifié. | |
| La Sécurité enfants du four est activée. Consultez le chapitre « Menu », Sous-menu : Options. | |

Composants

L'ampoule est grillée. Remplacez l'ampoule, pour

avoir des détails consultez le chapitre « Entretien et nettoyage», Comment remplacer : Éclairage.
Une coupure de courant arrêté toujours la procédure de nettoyage. Répétez le nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant.
12.2 Comment géné: Codes d'erreur
Quand une erreur de logiciel se produit, l'affichage indique un message d'erreur.
Cette section presente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul.
| Code et description Solution | |
| F111 - La Sonde de cuisson n'est pas correctement insérée dans la prise. | Enforcez complètement la Sonde de cuisson dans la prise. |
| F240, F439 - les champs tactiles de l'affichage ne fonctionnent pas correctement. | Nettoyez la surface de l'affichage. Vérifiez que les champs tactiles sont propres. |
| F908 - le système du four ne peut pas se connecter au panneau de commande. | Éteignez le four et rallumez-le . |
12.3 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavity du four.
| Nous vous recommendons d'écrite les informations ici : | |
| Modèle (Mod.)........................... | |
| Référence produit (PNC)........................... | |
| Numéro de série (S.N.)........................... | |
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Informations produit et fiche d'informations produit*
| Nom du fournisseur AEG | |
| Identification du modele KSK782280M 944066998 | |
| Indice d'efficacité énergétique 61.6 | |
| Classe d'efficacité énergétique A++ | |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conventionnel | 0.89 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.45 kWh/cycle |
| Nombre de cavités 1 | |
| Source de chaleur Électricité | |
| Volume 43 l | |
| Type de four Four encasable | |
| Masse 36.0 kg |
| * Pour l'Union européen conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017,Annexes A et B.Pour l'Ukraine conformément à 568/32020. |
| La classe d'éfficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie. |
| EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, jours, jours àvapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. |
13.2 Économie d'énergie

Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Lorsque le four est en marche, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque you préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les ciussons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de I'energie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un programme avec selection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plusôt.
L'éclairage et le ventilateur continuant de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintain en au chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et notamment le repas au chaud. La température ou le voyage de chaleur résiduelle s'affichtent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Circulation d'air humide
Fonction concue pour economiser de I'energie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
14. STRUCTURE DES MENUS
14.1 Menu
Appuyez sur pour ouvrir Menu.
| Élement du menu Application | ||
| Cuisson assistée Indique les programmes automat- | ques. | |
| Nettoyage Indique les programmes de nettoya- | ge. | |
| Mes programmes Indique les réglages favoris. | ||
| Options Pour régler la configuration du four. | ||
| Configurations Configuratio Pour régler la configuration du | four. | |
| Service Affiche la version et la configuration du logiciel. | figuration du logiciel. | |
14.2 Sous-menu pour : Nettoyage
| Sous-menu Application | |
| Séchage Procedure de séchage de la cavité pour éliminer la condensation qui se forme pendant l'utilisation des fonctions va-peur. | |
| Vidange du réservoir Procedure pour éliminer l'eau résiduelle du bac à eau après avoir utilisé les fonctions de vapeur. | |
| Nettoyage vapeur Nettoyage léger | |
| Nettoyage Vapeur Plus Nettoyage complet. | |
| Détartrage Nettoyage du circuit de génération de la vapeur des résidues calcaires. | |
| Rinçage La procédure de rinçage et de nettoyage du circuit du générateur de vapeur après une utilisation fréquence des fonctions vapeur. |
14.3 Sous-menu pour : Options
| Sous-menu Application | |
| Eclairage four Allume et étèint l'éclairage. | |
| Sécurité enfants Empêche l'activation | accidentelle du four. Lorsque l'options est activée, le texte « Sécurité enfants » s'affiche lorsqu'vous allumez le four. Pour permettre l'utilisation du four,CHOISSES leslettres du code dans l'ordre alphétique.L'accès au minuteur, à la télécommande et à l'éclairage est possible avec la Sécurité enfants activée. |
| Préchauffage rapide Réduit la durée | de préchauffage. Uniquement disponibleavec certaines fonctions du four. |
| Nettoyage conseillé Active et désactif | le rappel. |
| Indication Du Temps Allume et étèint l'horloge. | |
| Affichage Heure Change le format de l'affichage de l'heure. |
14.4 Sous-menu pour : Configuration
| Sous-menu Description | |
| Langue Définit la langue du four. | |
| Affichage Luminosité Règle la luminosité de l'affichage. | |
| Son touches Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n'est pas possible de couper la tonalité pour : ① | |
| Volume alarmé Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des touches. | |
| Dureté de l'eau Définit la durée de l'eau. | |
| Heure actuelle Règle l'heure et la date actuelles. | |
14.5 Sous-menu pour : Service
| Sous-menu Description | |
| Mode démo Code d'activation / de désactivation : 2468 | |
| Version du logiciel Informations sur la version logicielle. | |
| Réinitialiser tous les régles Restaure les régles d'usine. |
15. C'EST SIMPLE!
| Avant la première utilisation, vous doivent régler : | |||||
| Langue | Affichage Lu-minosité | Son touches | Volume alar-me | Dureté de l'eau | Heure ac-tuelle |
| Familiarisez-vous avec les symboles de base du bandeau de commande et de l'affichage : | |||||
| ① Activez / Désactivez | Menu | Mes programmes | Minuteur | Sonde de cuisson | START / STOP |
| PourCOMMencer àutiliser le four | ||||
| Démarriage ra-pide | Pourmettre en fonctionnement le four et comme-mencer la cuis-son avec la du-rée de la fon-c tion et la tempé-rature par dé-faut. | Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
| Maintenez la touche ① | ☐... - sélec-tionnez la fon-c-tion préféérée. | Appuyez sur:START . | ||
| Arrêtrapide Éteignez le four, désactive un écran ou un message à tout moment. | ①- appuyez et maintenez,enforcé jusqu'à ce que le four s'éteigne. | |||
| Pour lancer la cuisson | ||||
| Étape 1 Étape | 2 Étape 3 Étape 4 | Étape 5 | ||
| 1- appuyez pour allumer le four. | ... - sélectionnez le mode de cuisson. | °C - réglez la température. | OK - appuyez pour confirmer. | START - appuyez pour démarrer la cuisson. |
| Cuisson à la vapeur - Steamify | |||
| Réglez la température Le type de mode de cuisson à la vapeur dépend de la température réglée. | |||
| Cuisson 100 % va-peer | Vapeur pour braiser et mijoter | Vapeur pour brunir légèrement | Vapeur pour rôtin et pâtisser |
| 50 - 100 °C 105 - | 130 °C 135 - 150 °C 155 - | 230 °C | |
| Apprenez à cuisiner plus vite | ||||
| Utilisez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les régles par défaut : | ||||
| Apprenez à cuisiner plus vite | ||||
| Cuisson as-sistée | Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 | |||
| Appuyez sur :① | Appuyez sur : Ⅲ. | Appuyez sur :× Cuisson as-sistée. | Choisissez leplat. | |
| Utiliser les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson | |
| Assist. Fin 10 %Utilisez la fonction Assist. Fin 10 % pour pro-longer la cuisson lorsqu'il ne reste que 10 % du temps de cuisson. | Pour prolonger le temps de cuisson, appuyez sur +1 min. |
| Nettoyez le four avec le nettoyage vapeur | ||
| Étape 1Appuyez sur : | Étape 2Appuyez sur : | Étape 3Choisissez le mode : |
| Nettoyage vapeur Pour un nettoyage léger. | ||
| Nettoyage Vapeur Plus Pour un nettoyage en profondeur. | ||
| Détartrage Nettoyage du circuit de génération de la vapeur pour éliminerles résidus calcaires. | ||
| Rinçage Pour rincer et nettoyer le circuit de génération de la vapeuraprès une utilisation gratuite des fonctions vapeur. | ||
16. PRENEZ UN RACCOURCI!
Tous les raccourcis utiles vous sont presentés ici. Vous les trouvez également dans les chapitres correspondants du manuel d'utilisation.
Comment régler : Modes de cuisson

Comment régler : Steamify - Mode de cuisson vapeur

Comment régler Cuisson assistée

Comment régler : Heure de cuisson

Comment différer : Début et fin de cuisson

Comment annuler: Régler le minuteur

Comment utiliser : Sonde de cuisson

17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparciels portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

FRANCE ONLY
