AEG KSK782280M - Forno elétrico

KSK782280M - Forno elétrico AEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KSK782280M AEG em formato PDF.

📄 264 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice AEG KSK782280M - page 176
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre KSK782280M AEG

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KSK782280M - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KSK782280M da marca AEG.

MANUAL DE UTILIZADOR KSK782280M AEG

Obrigado por escolher este produit AEG. Criamo-lo para lhe proportionar um desempenho impecavel durante muitos anos, com technologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil --funcionaisdades que podera nao encontrar em aparehos comuns. Continue a ler durante algoos minutos para tirar o maior parte do produits.

Visite o quello website para:

AEG KSK782280M - 1

Obter consulhos de utilizesao, folhetos, resolucao de problemas e informacoes sobre assistencia e reparacoes:

www.aeg.com/support

Adquiraccessos, consumveis e peças de substituicao originais para o seu aparecido:

www.aeg.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA

Usar sempre peças sobressalentes de origem.

Sempre que contactar o,isso Centro de Assistencia Técnica Autorizo, assegure que tem disponible os dados segunte: Modelo, PNC,Numero de série.

Esta informacao encontrar-se na placar de identificacao.

Aviso/Cuidado - Informações de seguranca

已 Informacoes gerais e sugestoes

Informações ambientais

Sujeto a alteracoes sem aviso previo.

INDICE

  1. INFORMAÇOES DE SEGURANÇA.... 177

1.1 Segurarca de crianças e pessoas
vulneraveis. 177
1.2 Seguranga geral. 178

  1. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA......179

2.1 Instalação 179
2.2 Ligação eletrica 180
2.3 Utilização 181
2.4 Manutenção e limpeza 182
2.5 Cozinhoa vapor 182
2.6 Iluminação interna 182
2.7 Assistencia Tecnica 182
2.8 Eliminação 183

  1. DESCRIÇAO DO PRODUTO 183

3.1 Visao geral. 183
3.2 Acessórios 183

4.COMO LIGARE DESLIGAR OFORNO.184

4.1 Paine de commandos 184
4.2 Visor 185

  1. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACHO....186

5.1 Limpeza inicial 187
5.2 Primeira ligação. 187
5.3 Como definir: Dureza da agua....187

  1. UTILIZACAO DIARIA 188

6.2 Como definir: Steamify -- Funcao de aquecimento a vapor 189
6.3 Como definir: Cozedura assistida190
6.4 Funções de aquecimento 191
6.5 Notas sobre: Ventilado com Resistência 194

7. FUNÇOES DE RELÓGIO 194

7.1 Descrição das funções do relógio 194
7.2 Como definir: Funções do relógio 195

8.COMO UTILizar: ACESSORIOS.197

8.1 Inserir acessórios. 197
8.2 SondaTERMICA 197

9. FUNÇÖES ADICIONAIS 199

9.1 Como guardar: Favoritos 199
9.2 Bloqueio de funções 200
9.3 Desligar automatico 200
9.4 Ventoinha de arrefecimento.....200

10. SUGESTÖES E DICAS 201

10.1 Recomendações para cozhar.201
10.2 Ventilado com Resistência 201
10.3 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados. 202
10.4 Tabelas de cozedura para testes. 202

11. MANUTENÇAO E LIMPEZA 203

11.1 Notas sobre a limpeza 203
11.2 Como remover: Apoios para prateleiras 204
11.3 Como utiliser: Limpeza a vapor. 204

11.4 Aviso de limpeza 205
11.5 Como usar: Descalcificacao...205
11.6 Aviso de descalcificacao 206
11.7 Como usar: Enxaguamento....206
11.8 Aviso de secagem 207
11.9 Como utiliser: Secagem 207
11.10 Como utiliser: Esvaziam. do deposito 207
11.11 Como remover e instalar: Porta....208
11.12 Como substituir: Limpada....209

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 210

12.1 O que fazer se. 210
12.2 Como gerir: Cuestiono deerro..... 211
12.3 Dados de assistencia的技术ica.... 211

13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 212

13.1 Informação do produits e fichte informativa do produits* 212
13.2 Poupanca de energia 212

14. ESTRUTURA DO MENU 213

14.1 Menu 213
14.2 Submenu para: Limpeza 214
14.3 Submenu para: Opções 214
14.4 Submenu para: Configuração....215
14.5 Submenu para:
Assistência Tecnica 215

15. É FÁCILI 215

16. UTILIZE UM ATALHO! 217

17. PREOCUPACOES AMBIENTAIS.....218

1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizes o aparecido. O fabricante não é responsavel por quando quer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou Utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consulutar no futuro.

1.1 Segura de crianças e pessoas vulneráveis

  • Este aparecido pode ser utilisé por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades

físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento se forem supervisionadas ou instruções no que respeita à'utilisation do aparelho de uma forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantly vigiadas.

  • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido.
  • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriadna.
  • AVISO: Mantenha as crianças e os animais dométricos afastados doorno quando this estiver a funciona ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes durante a Utilização.
  • Se o aparecido tiver um dispositivo de segurarça para crianças, recomendamos que o ative.
  • A limpeza e a manutençãobineica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

1.2 Seguraçageral

  • Este aparecido destiná-se apenas a ser utilizado para cozinho.
  • Este aparecido foi acontecido unicolemente para utilizaço domestica num ambiente interior.
  • Este aparecido pode ser utilisé em escritórios, quartos de hospedes de hotelis, quartos de hospedes de pousadas,isas de hospedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes ond tal Utilização não exceeda os níveis deutilização domestica (médios).
  • Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparecido e substituir o cabo.
  • Não use o aparecido antes de instalá-lo na estrutura embutida.

  • Desligue o aparecido da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção.

  • Se o cabo de alimentação eletrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma和个人amente qualificada, para fazer perigos eletricos.
  • AVISO: Certifique-se de que o aparecido está desligado antes de substituir a lâmpada, para fazer a possibídia deCHOQUE elétrico.
  • AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para fazer tocar nas resistências de aquecimento.
  • Utilize sempre luvas deorno para retirar ou insertir acessórios ou recipientes de ir aoorno.
  • Utilize apenas a sonda tírmica (sensor de temperatura de núcleo) recomendada para este aparelho.
  • Para remover os apoisos para prateleiras, puxe primeiro a parte da fronte do apoio para prateleiras e(depais a extremidade traseira das paredes laterais. Instale os apoisos para prateleiras na sequência inversa.
  • Não utilize um aparecido de limpeza a vapor para limpar o aparecido.
  • Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metalicos afiados para limpar a porta de vidro, porque pode riscar a superficie e quebrar o vidro.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

AEG KSK782280M - Instalação - 1

AVISO!

A instalacao deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.

  • Retire a embalagem toda.
  • Não instale nem utilize o aparecido se estiver danificado.
  • Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparecido.
  • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparecido porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calculado fechado.
  • Não puxe o aparelhoPGA.

  • Instale o aparecido num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalacao.

  • Respeite as distáncias minimas relativamente a outros aparehos e unidas.
  • Antes de montar o aparelho, verifique se a porta doorno abre sem limitacoes.
  • O aparecido está equipado com umsystema de arrefecimento elétrico. É necessárioutilizar al alimentaçãoelétrica.
  • A unidade de encastrar tem de cumprir os requisitos de estabilitadde da norma DIN 68930.
Altura minima do armário (altura minima do armá- rio debaixo do balção)444 (460) mm
Largura do armário 560 mm
Profundidade do armário 550 (550) mm
Altura da parte da fronte do aparelho 455 mm
Altura da parte de trás do aparelho 440 mm
Largura da parte da fronte do aparelho 595 mm
Largura da parte de trás do aparelho 559 mm
Profundidade do aparelho 567 mm
Profundidade de encastre do aparelho 546 mm
Profundidade com a porta aberta 882 mm
Dimensão minima da abertura de ventilação. Abertura localizada na parte inferior traseira560x20 mm
Comprimento do cabo de alimentação eletrica. O cabo saipto canto traseiro direito1500 mm
Parafusos de montagem 3.5x25 mm

2.2 Ligação eletrica

AEG KSK782280M - Ligação eletrica - 1

AVISO!

Risco de incendio e choque eletrico.

  • Todas as ligações electrolyicas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
  • O aparelho tem de ficar ligado à terra.
  • Certifique-se de que os parâmetros indicados na placá de caractéristicas são compatíveis com as caractéristicas da alimentação eletrica.
  • Utilize sempre una tomada devidamente instalada e a prova de choques electricos.
  • Não utilize adaptations de tomas das duplas ou triplas, nem cabos de extensão.

  • Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eletrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo meu Centro de Assistência Tecnica.

  • Não permita que algoç cabo eletrico toque na porta do aparelho ou no nencho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente.
  • As proteções contrachoques eletricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
  • Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalacao. Certifique-se de que a ficha但她 acessivel antes a instalacao.
  • Se a tomada eletrica estiver solta, não ligue a ficha.
  • Não puxe o cabo de alimentação para deslagar o aparecido. Puxe sempre a ficha.
    disjuntores de protecão, fusiseis (os fusiseis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
  • A instalação électrique deve possuir um disposito de isolamento que lhe permita desligar o aparecido da corrente electrolytica em todos os pálos. O disposito de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura minima de 3 mm.
  • Este aparecido é fornecido com ficha e cabo de alimentação.

2.3 Utilização

AEG KSK782280M - Utilização - 1

AVISO!

Risco de ferimentos, queimaduras, comoque elétrico ou explosão.

  • Não altere as espécificações deste aparecido.
  • Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruções.
  • Não deixe o aparecido sem vigilência durante oestrutura.
    Desative o aparelho après cadautilização.
  • Tenha cuidado quandoAbrir a porta do aparelho com o aparelho em functiOnamento. Pode sair ar quente.
  • Não utilize o aparecido com asmandos molhadas ou quando ele estiver emcontacto comágua.
  • Não aplicou pressão sobre a porta aberta.
  • Não utilize o aparecido como superficie de trabalho ou armazenamento.
  • Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de alcool e ar.
  • Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparecido quando abrir a porta.
  • Não coloque produits inflamáveis, nem objetos molhados com produits inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.

AEG KSK782280M - AVISO! - 1

AVISO!

Risco de danos no aparelho.

  • Para fazer danos ou descoloração no esmalte:

  • não colque recipientes de ir aoorno ou outros objetivos diretamente sobre o fundo do aparelho.

  • não colque folha de alumínio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
  • não coloque agua diretamente no aparelho quente.
  • não mantenha pratos e alimentos humidos no aparecido antes acabar de cozinhar.
  • tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.

  • A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afeta o desempinho do aparecido.

  • Utilize una assadeira profunda para bolos humidos. Os sumos de fruta provocam manchas que podem ser permanentes.

  • Cozinhe sempre com a porta do aparelho fechada.
  • Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funzonamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer accumulação de calor e humidade que pode danIFICAR o aparelho, os moveris ou o piso. Não feche a porta do armário quando o aparelho não tiver arrefecido completenessamente antesutilização.

2.4 Manutenção e limpeza

AEG KSK782280M - Manutenção e limpeza - 1

AVISO!

Risco de ferimentos, incendio e danos no aparelho.

  • Antes de qualquer ação de manutençao, desative o aparelho e deslgue a ficha da tomada eletrica.
  • Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos paineis de vidro.
  • Substitua imeditamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizzato.
  • Tenha cuidado quando remove a porta do aparelho. A porta é pesada!
  • Limpe o aparelho com regularidade para fazer que o material da superficie se deteriorre.
  • Limpe o aparelho com um pano macio e humido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilizeiros abrasivos, esfregões, solventes ou objets metalicos.
  • Se utilizes um spray paraorno, siga as instruções de segurarça da embalagem.

2.5 Cozinhoa vapor

AEG KSK782280M - Cozinhoa vapor - 1

AVISO!

Risco de queimaduras e danos no aparelho.

  • O vapor libertado pode causar queimaduras:

  • Tenha cuidado sempre queAbrir a porta do aparelho com a funcao ativada. Pode sair vapor.

  • Após una cozedura a vapor, tenha muito cuidado quandoAbrir a porta do aparelho.

2.6 Illuminação interna

AEG KSK782280M - Illuminação interna - 1

AVISO!

Risco deCHOQUEeltrico.

  • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produits e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições fisicas extremas em eletrodométricos, tíais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser realizadas em outras aplicações e não se adequaram à iluminação de espacços dométricos.
  • Este produit contém uma fonte de luz da classe de eficiência energetica G.
  • Utilize aparas lâmpadas com as mesmas espécificações.

2.7 Assistência técnica

  • Para reparar o aparelho, contacte o Centro de Assistência Tecnica Autorizada.
  • Utilize apenas peças sobressalentes originais.

2.8 Eliminação

AEG KSK782280M - Eliminação - 1

AVISO!

Risco de ferimentos ou asfixia.

  • Contacte a sua autoridade municipal para saber como descartar o aparecido corretramente.
  • Desligue ou aparelho da alimentacao eletrica.
    Corte o cabo de alimentacao eletrica do aparelho e elimine-o.
  • Remova o trinco da porta para fazer que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparecido.

3. DESCRIÇÃO DO PRODUCTO

3.1 Visão geral

AEG KSK782280M - Visão geral - 1

AEG KSK782280M - Visão geral - 2

Painel de commandos

AEG KSK782280M - Visão geral - 3

Visor

AEG KSK782280M - Visão geral - 4

Gaveta da agua

AEG KSK782280M - Visão geral - 5

Tomada para a sondaTERMICA

AEG KSK782280M - Visão geral - 6

Saída do tubo de descalcificação

AEG KSK782280M - Visão geral - 7

Apoio para prateleira, amovivel

AEG KSK782280M - Visão geral - 8

Nivel das prateleiras

3.2 Acessórios

Prateleira em grelha

Para tachos, formas de bolos, assados.

Tabuleiro para assar

Para bolos e biscoitos.

AEG KSK782280M - Tabuleiro para assar - 1

AEG KSK782280M - Tabuleiro para assar - 2

Tabuleiro para grelhar/assar

Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura.

SondaTERMICA

Para medir a temperatura no interior dos alimentos.

Conjunto de vapor

Um recipiente não perfurado e um recipiente perfurado para alimentos.

O Conjunto para cozer a vapor drena a agua condensada e afasta-a dos alimentos durante a cozedura a vapor. Utilize para preparar legumes, peixe e peito de frango. O Conjunto não é adequado para alimentos que tenham de estar vergulhados em agua, por exemplo, arroz, polenta, massa.

AEG KSK782280M - Conjunto de vapor - 1

AEG KSK782280M - Conjunto de vapor - 2

AEG KSK782280M - Conjunto de vapor - 3

4. COMO LIGARE DESLIGAR OFRNO

4.1 Paine de commandos

AEG KSK782280M - Paine de commandos - 1

1On / Off Mantenha premido para ativar e desativar oorno.
2Menu Lista as funções doorno.
3Favoritos Lista as definições favoritas.
4Visor Apresenta as definições atuais doorno.
5Interruptor da lâmpadaPara acender e apagar a lâmpada.
6Aquecidoamento rapi-doPara ativar e desativar a função: Aquecidoamento rapiido.
Prima DeslocarPrima e segure continua-mente3s
Toque na superficie com a ponta do dedo.Faça deslizar a ponta do dedo sobre a superficie.Toque na superficie durante 3segundos.

4.2 Visor

12:301 150°C STARTSApós a ativação, o visor apareça o padrão principal com a função de aquecimento e a tempera- ratura predefinida.
12:34Se não utilizes oorno durante 2 Minutes, o vis- sor entra emreshera.
12:301 150°C 11min • STOPquando cozinhoar, o visor apareça as defini- ções das funções e outras opções disponíveis.

AEG KSK782280M - Visor - 1

Visor com funções chave definidas.

Para confirmar a selecao/definições.

AEG KSK782280M - Visor - 2

Para voltar um nivel no menu.

AEG KSK782280M - Visor - 3

Para desfazer a ultima acao.

AEG KSK782280M - Visor - 4

Alarme sonoro Indicadores de funcao - quando o tempo de confecao definido termina, é emiti-do um sinal sonoro.

AEG KSK782280M - Visor - 5

Afuncaoestáativada.

AEG KSK782280M - Visor - 6

STOP

Afuncao estaativada. Ocozinharpara automaticamente.

AEG KSK782280M - Visor - 7

Para as definições da função: Inicio programado.

AEG KSK782280M - Visor - 8

Para cancelar as definições.

5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAZão

AEG KSK782280M - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAZão - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

5.1 Limpeza inicial

Passo 1 Passo 2 Passo 3
Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis doorno.Limpe oorno e os acessórios com um pano macio,água morna e um detergente sua-ve.Coloque os acessórios e apoios de prateleiras amovi-veis doorno.

5.2 Primeira ligação

O visor exibe a mensagem de boas-vindas(beforea primeira ligação.

E preciso definir: Idioma, Brilho do visor, Sons "teclado", Volume do alarme, Dureza da agua, Hora.

5.3 Como definir: Dureza da agua

Quando ligar o forno à corrente elétrica pela primaira vez, terá de definir o;nivel de dureza da agua.

Utilize o papel de teste fornecido com oconjunto para cozinhar a vapor.

Passo 1 Passo2 Passo 3 Passo 4
Coloque o papel de teste na água du- rante circa de 1 se- gundo. Não coloque o papel de teste sobágua corrente.Agite o papel de teste para remover o ex- cesso de água.Apart 1 minuto, con- firme a dureza da agua com aanela abaixo.Selecione o;nvel de dureza da água: Me- nu / Definições / Confi- guração / Dureza da agua.
①As cores do papel de teste continuam a mudar. Não confirma a dureza da água mais de 1 minuto passado sobre o teste.
Pode alterar o;nvel de dureza da água no menu: Definições / Configuração / Dureza da água.

Aabela presente o indice de dureza da agua (dH) com o correspondente nivel de deposito de calcio e a classificacao da agua. Ajuste o nivel de dureza da agua de acordo com aabela.

Dureza da água Papelde tesDepósito de calcio (mmol/l)Depósito de calcio (mg/l)Classificação da água
Nível dH
10-70 - 1,3 0 - 50 macia
28-141,4 - 2,5 51 - 100nócrada-mente dura
315-221 2,6 - 3,8 101150
4≥22≥3,9≥151métca

Quando o;nvel de dureza da agua for 4, encha a gaveta da agua com agua engarrafada.

6. UTILIZACAO DIARIA

AEG KSK782280M - UTILIZACAO DIARIA - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

Passo 1Ligue oorno. O visor在哪 as funções de aquecimento padrão
Passo 2Prima o símbolo da função de aquecimento para entrada no submenu.
Passo 3Seleciona a função de aquecimento e prima: OK. O visor apareça: temperatura.
Passo 4Definir: temperatura. Premir: OK.
Passo 5Prima: START. Sonda tírmica - pode ligar a sonda a qualquermomento antes ou durante a confe- ção.
STOP - prima para desativar a função de aquecimento.
Passo 6Desligue oorno.

Utilize um atalho!

AEG KSK782280M - UTILIZACAO DIARIA - 2

6.2 Como definir: Steamify -- Funcao de aquecimento a vapor

Passo 1 Ligue oorno. Seleciono o=símbolo da função de aquecimento e prima-o para entrada no submenu.
Passo 2Prima seleciono o tipo de aquecimento a vapor.
Passo 3Prima: OK visor apareça as definições da temperatura.
Passo 4 Defina a temperatura. O tipo de função de aquecimento a vapor depende da tempera-tura definida.
Vapor para vaporizar 50 - 100 °CPara cozinhoar vegetais, sementes, vegetais, marisco, terrinas e sobremesas de colher com vapor.
Vapor para estufar 105 - 130 °CPara cozinhoar carne ou peixe estufado ou braseado, pão ou aves, assim como cheesecakes e caçarolas.
Vapor para uma crosta suave 135 - 150 °CPara carne, caçarolas, legumes recheados, peixe e gratinados. Com a combinação de vapor com ar quente, a carne fica suculenta e tenra e com uma crosa estaladiça. Se definir o temporizador, a função de grelhador liga- -se automaticamente nos últimos几分钟 do proces- so de cozedura para conferir ao prato um leve grati- nado.
Vapor para cozer e assar 155 - 230 °CPara pratos assados e cozidos, carne, peixe, aves, pasteos de massa folhada, tartes, queques, gratina- dos, legumes e pratos de padaria. Se definir o temporizador e colocar os alimentos no primeiro;nivel, função de aquecimento da base liga- -se automaticamente nos últimos几分钟 do proces- so de cozedura para conferir ao prato uma base cro- cante.
Passo 5Prima: OK
Passo 6 Premir a tampa da gaveta da água para a Abrir.
Passo 7 Encha a gaveta da agua com água fria até ao;nvel máximo (cerca de 950 ml de água), até ouvir o sinal sonoro ou até que o visor aparece a mensagem corresp- dente. O fornecimento de água é suficiente para aproximadamente 50 min. Não en- cha a gaveta da água acima da sua capacidade Tmaxima. Hó risco de fuga deágua, transbordo e danos no mobiliário.
AVISO! Usar开放aságua fria daorneira. Não usarágua filtrada (desmine- ralizada) ou destilada. Não usar outros liquidos. Não verta líquidos inflamáveis ou alcoólicos na gaveta daágua.
Passo 8 Empurrar a gaveta daágua para a posicao inicial.
Passo 9 Premir: START O vapor aparece antes aproximadamente 2 minutos. quando oorno atinge a tempe- ratura definida, o sinal soa.
Passo 10 Quando a gaveta daágua fica semágua, o sinal soa. Volte a encherr a gaveta da água.
Passo 11 Desligue oorno.
Passo 12 Esvazie a gaveta daágua antes a cozedura terminar. Consulte o capítulo, "Manutenção e limpeza", Esvaziam. do depósito.
Passo 13 Pode condensar-seágua residual na cavidade. Depois de cozinhar, abra curidasoa- mente a porta doorno. quando oorno arrefecer, limpar a cavidade com um pano machio.

Utilize um atalho!

AEG KSK782280M - Utilize um atalho! - 1

6.3 Como definir: Cozedura assistida

Cada prato deste submenu propoe uma funcao e uma temperatura recomendadas. Poder ajustar o tempo e a temperatura.

A temperatura a que um prato é cozinhado:

  • Mal passado ou Menos
  • Medio
    Bem passado ou Mais
Passo 1Ligar oorno.
Passo 2Prima:
Passo 3Prima: Introduzir: Cozedura assistida.
Passo 4Escolha um prato ou um tipo de alimento.
Passo 5Prima: START

Utilize um atalho!

AEG KSK782280M - Como definir: Cozedura assistida - 1

6.4 Funções de aquecimento

NORMAL

Tipo de aquecimen- toAplicação
GrelhadorPara grelhar alimentos finos e tostar pão.
Grelhador ventil- doPara assar peças de carne grandes ou aves com osso numa posicao da prateleira. Para fazer gratinados e alourar.
Ventilado + Resis- tência CircPara cozer em até两大as posições de prateleira ao mesmo tempo e paraRAR alimentos. Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utilizescom Calor superior/inferior.
CongeladosPara deleiar os alimentos de conveniência (por exemple, batatas fritas,batatas em cunha ou crepes) estaladiços.

ESPECIALIS

Tipo de aquecimen- toAplicação
Calor superior/ inferiorPara cozer e assar alimentos numa posicao de prateleira.
Função PizzaPara cozer pizza. Para um tostado intenso e uma base crocante.
Aquecidoamento infe- riorPara cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos.
Tipo de aquecimen- toAplicação
ConserverPara conservar legumes (por exemplo, pickles).
SecarPara secar frutos fatiados, legumes e cogumelos.
Aquecer pratosPara pré-aquecer pratos para servir.
DescongellarPara descongellar alimentos (legumes e fruta). O tempo de descogela-ção depende da quantidade e do時間 dos alimentos congelados.
GratinadoPara pratos como lasanha ou batatas gratinadas. Para fazer gratinados e alourar.

VAPOR

Tipo de aquecimen- toAplicação
Aquecimento a baixa temp.Para preparar assados tenros e suculentes.
Função manter quentePara manter os alimentos quentes.
Ventilado com Re-sistênciaEsta função foi concebida para poupar energia durante o cozinho. quando utilizes esta função, a temperatura na cavity pode diferir a temperatura definira. Éutilizando o calor residual. A potência do aqueci- mento pode ser reduzida. Para mais informações consulte o capítulo “Uti- lização diária”, notas sobre: Ventilado com Resistência.
Tipo de aquecimen- toAplicação
SteamifyUtilize o vapor para vaporizar, estuar, efeito estaladiço suave e assar.
RegenerarO reaquecimento de alimentos a vapor impede as superfícies da seca- gem. O calor é distribuído de forma uniforme e suave, permitindo recuper- ras sabores e aromas que os alimentos tinham quando acabados de cozi- nhar. Esta função pode ser utilizesa para reaquecer alimentos diretamente num prato. Pode reaquecer mais do que um prato em simultâneo, utili- zando发展目标as posições de prateleira.
PãoUtilize esta função para confecionar pão e Pastéis com resultados profis- sionais muito bons, com a cor perfeita e a)côdea brilhante e estaladiça.
Massa de pãoPara acelerar o crescimento da massa levedada. Previne a secagem da superficie da massa e mantém a elasticidade da massa.
Aquecimento a va- porPara cozer legumes, guarinções ou peixe a vapor
Humidade elevadaEsta função é adequada para cozinhoar pratos delicados, como creme, flans, terrinas e peixe.
Humidade poucaEsta função é adequada para carne, aves, pratos deorno e caçarolas. Paraças à combinação de vapor com ar quente, a carne fica com uma tex- tura susculenta e tenra e com uma crosta estaladiça.

6.5 Notas sobre: Ventilado com Resistência

Esta funciona foi utilizesa para cumprimir com os requisitos de classe de eficiência energetica e design ecologico de acordo com as normas EU 65/2014 e EU 66/2014. Testes de acordo com a norma EN 60350-1.

A porta doorno deve estar fechada durante a cozedura para que a funcao nao sera interrompida e oorno funcione com a mais alta eficiencia energetica possivel.

Quando utilizes esta funcao, a lampada é automaticamente desativada antes 30 seg.

Para instruções de cozedura, consulte o capítilo "Sugestões e dicas", Ventilado com Resistência. Para recomendaçõesGERais sobre poupança de energia, consulte o capítilo "Eficiência Energética", Poupança de Energia.

7. FUNÇÉS DE RELÓGIO

7.1 Descrição das funções do relógio

Funções do relógio Aplicação
Tempo para cozinhoar Para defineir a duração da cozedura. O maior é de 23 h 59 min.
Finalizar ação Para definir o que acontece quando o temporizador termina a conta-gem.
Início programado Para adiar o início e/ou final do cozinhoado.
Prolongar tempo Para prolongar o tempo de cozedura.
Aviso Para definir uma contagem decrescente. O maior é de 23 h 59 min. Esta função não afeta o funciona doorno.
Temporizador crescem- teMonitoriza o tempo de atividade da função. Temporizador crescente – pode ligar ou desligar.

7.2 Como definir: Funções do relógio

Como acertar o relógio
Passo 1Premir: Hora.
Passo 2Acertar as horas. Premir: OK
Como definir o tempo de cozedura
Passo 1Escolha a funcao de aquecimento e define a temperatura.
Passo 2Prima:
Passo 3Acertar as horas. Premir: OK

Utilize um atalho!

AEG KSK782280M - Utilize um atalho! - 1

Como escolher a opção final
Passo 1Escolha a função de aquecimento e define a temperatura.
Passo 2Prima:
Passo 3Defina o tempo da cozedura.
Passo 4Premir: • • •
Passo 5Prima: Finalizar ação.
Passo 6 Escolha o preferido: Finalizar ação.
Passo 7Premir: OK Repita a ação até o visor aparecer o érá principal.
Como atrasar o início da cozedura
Passo 1 Defina a função de aquecimento e a temperatura.
Passo 2Prima: ∅
Passo 3 Defina o tempo da cozedura.
Passo 4Premir: • • •
Passo 5 Prima: Início programado.
Passo 6 Escolha o valor.
Passo 7Premir: OK Repita a ação até o visor aparecer o érá principal.
Como prolongar o tempo de cozedura
Quando fazer 10% do tempo de cozedura e os alimentos parecerem não estar prontos, pode pro-longar o tempo de cozedura. Pode também mudar a função de aquecimento.
Para prolongar o tempo de cozedura prima +1min.
Como alterar as definições do temporizador
Passo 1Premir: ∅
Passo 2 Defina o valor do temporizador.
Passo 3Premir: OK
Pode alterar o tempo definindo durante o cozinhao a qualquer momento.

8. COMO UTILIZAR: ACESSORIOS

8.1 Inserir acessórios

Um pouco entalhe na parte inferior aumenta a segurar. Os entalhes são也是非常 dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira.

Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo.
Tabuleiro para assar / Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras.
Prateleira em grelha, Tabuleiro para as-sar / Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras imeditamente acima.

8.2 SondaTERMICA

Sonda tírmica- mede a temperatura no interior dos alimentos. Pode'utiliza-la com cada funcao de aquecimento.

Devem ser definidas两大 temperatas:
°C A temperatura doorno: minimo de 120°C.A temperatura de nucleus.
Para cozinhoar com osmelhos resultados:
Os ingredientes devem estar à temperatura ambiente.Não a utilize para pratos láquidos.Durante a cozedura, deve perma-never no prato.

Oorno calcula uma hora de fim de cozedura aproxima. Depend dequantity de alimentos, da funcao doorno e da temperatura.

Passo 1 Ligar oorno.
Passo 2 Selecione um tipo de aquecimento e, se necessário, a temperatura doorno.
Passo 3 Introduzir: Sonda tírmica.
Carne, às es peixe Caçarola
Introduza a extremidade da Sonda tírmica no centro da carne ou do peixe, na parte mais grossa que for possível. Certifique-se de que introduzelo menos 3/4 da Sonda tírmica no interior do prato.Introduza a extremidade da Sonda tírmica exata-mente no centro da caçarola. Sonda tírmica de-ve ficar estável no mesmo=sitio durante a coze-dura. Utilize um ingrediente solido para conseguir isso. Utilize a borda da assadeira para apoiar a pegá de silicone do Sonda tírmica. A ponta do Sonda tírmica não deve tocar no fundo da assa-deira.
Passo 4 Ligue o Sonda tírmica na tomada da parte da frete doorno. O visor apareça a temperatura atual de: Sonda tírmica.
Passo 5 - prima para regular a temperatura de núcleo da sonda.
Passo 6 - prima para regular a opção preferida: ·Alarme sonoro - quando os alimentos atingem a temperatura do núcleo, soa o si- nal. ·Alarme sonoro e fim de cozedura - quando os alimentos atingem a temperatura do núcleo, soa o sinal e o forno para.
Passo 7 Seleção a opção e repetidamente prima: para ir para oocrá principal.
Passo 8 Prima: START Quando os alimentos atingem a temperatura selecionada, é emitido um sinal sonoro. Pode escolher parar ouContinuar o cozinho para se certificar que os alimentos es- tão bem cozinhados.
Passo 9 Retire a Sonda tírmica ficha da tomada e retire o prato doorno.

Utilize um atalho!

AEG KSK782280M - SondaTERMICA - 1

9. FUNÇÉS ADICIONAIS

9.1 Como guardar: Favoritos

Pode guardar as suas definições favoritas, como a função de aquecimento, o tempo de confecção, a temperatura ou a função de limpeza. Pode guardar 3 definições favoritas.

Passo 1Ligar oorno.
Passo 2Seleciona a definiçao preferida.
Passo 3Premir: Selecione: Favoritos.
Passo 4Selecione: Guardar as definiçoes atuais.
Passo 5Prima + para adiconar a definição à lista de: Favoritos. Prima OK
- prima para repor a definição. - prima para cancelar a definição.

9.2 Bloqueio de funções

Passo 1Ligar oorno.
Passo 2Definir uma função de aquecimento.
Passo 3®,uma em simultâneo para ligar a função.
Para desligar a função, repita o passo 3.

9.3 Desligar automatico

Por quostoes de seguranga, o forno desativa-se ao fim de algoum tempo se estiver algouma funcao de aquecimento ativa e nao houver alteracao de quaisquer configurações.

(℃) (h)1
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5

A Desativação Automática não funciona com as seguides funções: Luz, Sonda tírmica, Hora de fim, Aquecimento a baixa temp..

9.4 Ventoinha de arrefecimento

Quando oorno está a functionar, a ventoinha de arrefecimento é ativada automaticamente para fazer as superficies doorno frias. Se desligar oorno, a ventoinha de arrefecimento podeContinuar a functionar ae oorno arrefecer.

10. SUGESTOES E DICAS

10.1 Recomendações para cozinho

A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tablas são apenas价值观e de referencia.

Dependem das receitas e da qualidade e quantidade dos ingredientes realizados.

O forn o poder ter um processo para cozer ou assar differente do forno que utilizava anteriormente.

As sugestões abaixo exibem as definições recommendadas para temperatura, tempo de cozedura e posições da prateleira para temas elespicados de alimentos.

Se não encontrar as regulações para alguma RECEIVER espeçica, procure uma semelhante.

Para mais recomendações de cozedura, consulte as tabelas de cozedura no/DD. Para encontrar as Sugestoes de cozedura, anote o numero PNC que se encontrar na placac de caractestricas da moldura frontal da cavidade doorno.

10.2 Ventilado com Resistência

(℃) (min.)
Pastéis doces, 16 unidastabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras180 2 20 - 30
Torta Suiça tabuleiropara assar ou tabuleiro para recolha de gorduras180 1 20 - 30
Base flan massa lev.forma de base de flan na prateleira em grelha180 1 25 - 35
Peixe escalfado, 0,3 kgtabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras180 2 15 - 25
Peixeinteiro, 0,2 kgtabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras180 2 20 - 30
Macarons, 24 unidastabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras160 1 30 - 40
(°C) (min.)
Queques, 12 unidastabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras180 1 25 - 35
Pastelaria salga da, 20 unidastabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras180 1 25 - 35
Biscoitos de mas-sahya, 20 unidastabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras160 1 25 - 35
Tarteletes, 8 unidastabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras180 1 15 - 25
Legumes, escalagos, 0,4 kgtabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras180 2 30 - 40

10.3 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados

Utilize os tabuleiros e recipientes esCUROs e não refletores. Tem melhor absorção do calor do que a loça de cor clara e refletora.

Forma para pizzaAssadeiraFormas individaisForma com base pa-ra flan
Escuro, não refletor 28 cm de diâmetroEscuro, não refletor 26 cm de diâmetroVitrocerâmina 8 cm de diâ-metro, 5 cm de-alturaEscuro, não refletor 28 cm de diâmetro

10.4 Tabelas de cozedura para testes

Informação para institutos de teste

Testes em conformidade com as normas EN 60350 e IEC 60350.

Usar a função: Aquecimento a vapor. Utilize a segunda posicao da prateleira. Cologne o tabuleiro para assar na primeira posicao de prateleira.
FUNÇÃO VAPORRecipiente (Gastro-norm)(kg)(min)
Brócolos, pré-aquecer o forno vazio1 x 1/2 perforado 0.3 8 - 9
Brócolos, pré-aquecer o forno vazio1 x 1/2 perforado Tmax. 10 - 11
Ervilhas, congeladas 1 x1/2 perforado 2 Até a temperatu-ra no punto mais frio atingir os 85°C.

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

AEG KSK782280M - MANUTENÇÃO E LIMPEZA - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

Limpe a parte da frente doorno com um pano macio com agua morna e um detergente suave.

Limpe manchas com um detergente suave.

AEG KSK782280M - AVISO! - 1
Utilização diária

Limpe a cavidade après cada Utilização. A acumulação de gordura ou outros resíduos pode provocar incêndios.

Não garde alimentos noorno durante mais de 20 minutos. Seque a cavidade com um pano macio antes cada utilizesçao.

AEG KSK782280M - AVISO! - 2

Acessórios

Limpe todos os acessórios doorno après cadautilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio comágua morna e um detergente suave. Não lave os acessórios naicana de lavar loça

Não limpe acessórios anti-aderentesutilizando detergentes abrasivos ou objetos afiados.

11.2 Como remover: Apoios para prateleiras

Retire os apoios para prateleiras para limpar oorno.

Passo 1 Desligar o forn e aguardar até estar frio.
Passo 2 Puxe cuidadosamente os apoios para prateleiras para cima e para fora do suporte dianteiro.
Passo 3 Afaste a parte da fronte do apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Passo 4 Retire os apoisos da patilha traseira.

AEG KSK782280M - Como remover: Apoios para prateleiras - 1

Instale os apoios para prateleiras na sequencia inversa.

11.3 Como utiliser: Limpeza a vapor

Antes de partir:

Desligue o forno e aguarde até estar frio.

Remova todos os acessórios e guias amovíveis.

Limpe o FUNDO da cavidade e o vidro interno da porta com um pano macio,água morna e um detergente suave.

Passo 1 Encha a gaveta da agua até ao;nivel Tmaximo, até ouvir o sinal sonoro ou até que o visor aparece a mensagem correspondente.

Funcao Descriao Duraao

Limpeza a vapor Plus Limpeza normalPulverize a cavidade com um deter-gente.75 min.
Passo 3Prima SISTAS instruções aparecidas no visor.O sinal soa quando a limpeza termina.
Passo 4Prima qualquer*símbolo para desligar o sinal.
i Whenever esta função está em functimento, a lâmpada está apagada.
Quando a limpeza termina:
Desligue oorno. Quandoyoorno estiver frio, limpe acavidade com um pano macio.Deixe a porta doorno aberta e aguarde até a cavidade es-tar seca.

Quando o aviso aparecer, a limpeza é recomendada.

Usar a funcao: Limpeza a vapor Plus.

11.5 Como utiliser: Descalciação

Antes deomidar:
Desligue oorno e aguarde até estar frio.Remova todos os acessós rios.Certifique-se de que a gaveta da água está vazia.
Duração da primeira parte: circa de 100 Minutes
Passo 1Coloque a assadeira profunda no primeiro;nível de prateleira.
Passo 2Verta 250 ml de agente descalcificado na gaveta da água.
Passo 3Encha o resto da gaveta da agua com agua até ao;nível máximo, até ouvir o sinal so-noro ou o visor aparecer a mensagem correspondente.
Passo 4Selezione: Menu / Limpeza.
Passo 5 Ligue a função e siga as instruções no visor. A primeira parte da descalcificacao inicia.
Passo 6 Após a primeira parte estar conclusão, esvazie a assadeira profunda e volta a colocá- -la na primeira posicao da prateleira.
Duração da segunda parte: circa de 35 minutos
Passo 7 Encha o resto da gaveta da água com água até ao;nível máximo, até ouvir o sinal so- noro ou o visor aparecer a mensagem correspondente.
Passo 8 quando a função terminar, retire a assadeira profunda.
i Whenever esta função está em Functionamento, a lâmpada está apagada.
Quando a descalcificação termina:
Desligue oorno. quandooorno estiver frio, limpe a cavidade com um pa- no macio.Deixe a porta doorno aberta e aguarde até a cavidade es- tar seca.
i Se algunos resíduos de calculário permanecerem noorno après a descalcificação, o visor pede que repita o procedimento.

11.6 Aviso de descalcificação

ExistemdoesideasqueIhepedemquerealizeadescalcificacao doorno.Naoepossivel desactivoravisoedescalcificacao.

Tipo Descrição
Aviso suave Recomenda-lhe que descalcificque oorno.
Aviso grave Obriga-o a descalcificar oorno. Se não descalcificar oorno quando o avisao grave surgir, as funções de vapor são desativadas.

11.7 Como utiliser: Enxaguamento

Antes deomidar:
Desligue oorno e aguarde até estar frio. Remova todos os acessórios.
Passo 1C Coloque a assadeira profunda no primeiro nível de prateleira.
Passo 2Encha a gaveta da agua com água até ao nível máximo, até ouvir o sinal sonoro ou o visor aparecer a mensagem correspondente.
Passo 3Selecione: Menu / Limpeza / Enxaguamento. Duração:¾ de 30 minutos
Passo 4Ligue a função e siga as instruções no visor.
Passo 5Quando a função terminar, retire a assadeira profunda.
i) quando esta função está em Functionamento, a lâmpada está apagada.

11.8 Aviso de secagem

Depois de cozinhar com uma funcao de aquecimento a vapor, o visor pede que se seque oorno.

Prima SIM para secar oorno.

11.9 Como utiliser: Secagem

Utilize(beforedecozinharcomumafuncao deaquecimentoa vaporoulimpeovaporpara secaracavidade.

Passo 1Certifique-se de que oorno está frio.
Passo 2Remova todos os acessós.
Passo 3Selecione o menu: Limpeza / Secagem.
Passo 4Siga as instruções no alcra.

11.10 Como utiliser: Esvaziam. do deposto

Utilize-aundydecozinharmacofuncaoadeaquecimentoavaporpararetiraráguaresidual da gaveta da agua.

Antes deomidar:
Desligue oorno e aguarde até estar frio. Remova todos os acessórios.
Passo 1Coloque a assadeira profunda no primeiro;nível de prateleira.
Passo 2Selecione: Menu / Limpeza / Esvaziam. do depósito. Duração: 6 min
Passo 3Ligue a função e sina as instruções no visor.
Passo 4quando a função terminar, retire a assadeira profunda.
i) quando esta função está em functimento, a lâmpada está apagada.

11.11 Como remove instalar: Porta

Pode remove a porta e os paineos de vidro internos para os limpar. O numero de paineos de vidro varia consoante o modelo.

AEG KSK782280M - Como remove instalar: Porta - 1

AVISO!

A porta é pesada.

AEG KSK782280M - AVISO! - 1

CUIDADO!

A forca exercida, sobretudo nas extremidades do pail frontal, pode provocar a quebra do vidro. O vidro pode quebrar.

Passo 1Abrir a porta totalmente.
Passo 2Lévante e prima as alavancas de fixação (A) nas两大 do-bradiças da porta.
Passo 3Feche a porta doorno até à primarya posicao de abertura (ângulo aproximado de 70°). Secure na porta em outros os lados e puxe-a para fora doorno num ângulo ascendente. Coloque a porta com o(lado exterior virado para baixo sobre um(pano e sobre uma superficie estável.
Passo 4Segure no friso da porta (B) norebordo superior da porta, nosdois lados,e pressione para dentro para soltar o fe- cho de encaixe.2 1 B
Passo 5Puxe o friso da porta para a frente para o remover.
Passo 6Segure os painéis de vidro da porta,umapós ouotro,pela extremidade superior e puxe- -ospara cima,para fora da guia.
Passo 7Limep o panel de vidro com água e sabão. Seque o panel de vidro com cuidado. Não la- ve os acessórios na boaina de lavar loiça.
Passo 8Após a limpeza,efetue os passos descritos acima na sequência inversa.
Passo 9Insira primaryo o panel mais pouco,deposo o maior e por fim a porta. Certifique-se de que introduz os painéis de vidro nas posições correctas,para que a superficie da porta não aqueça demais.

11.12 Como substituir: Låmpada

AEG KSK782280M - Como substituir: Låmpada - 1

AVISO!

Risco deCHOque eltrico.

A lampada pode estar quente.

Antes de substituir a l'lampada:
Passo 1 Passo 2 Passo 3Desligue oorno. Aguarde até que oorno esteja frio.Desligue oorno da corrente electrica.

Lampada superior

Passo 1Rode a proteção de vidro para a re-tirar.
Passo 2Remova o anel metálico e limpe a proteção de vidro.
Passo 3Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C.
Passo 4Encaixe o anel de metal na tampa de vidro e instale-a.

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AEG KSK782280M - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

12.1 O que fazer se…

Oorno não liga ou não aquece
?Causa possívelSolução
Oorno não está ligado à corrente electrica ou não está ligado corretemente.Verifique se oorno está ligado corretemente à corrente electrica.
O relógio não está acertado. Acerte o relógio; para mais informações, consuunte o capítulo “Funções de relógio”, Como acertar: Funções do relógio.
A porta não fecha bem. Fecha a porta completeness.
O fusivel está fundido. Certifique-se de que é o fusivel a causa do problema. Se o problema persistir, contacte um eletricista qualificado.
O Bloqueio para Crianças doorno está ativo.Consulte o capítulo “Menu”, Submenu para: Opções.
Componentes
i Descrição Solutação
A lâmpada está fundida. Substitua a lâmpada; para mais informações, consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”, Como substituir: Lâmpada.

Os cortes de corrente param sempre a limpeza. Repita a limpeza se esta for interrompida por uma falha de corrente.

12.2 Como gerir::Cógo deerro

Quando ocorrê oerro de software, o visor apareça a mensagem deerro. Nesta sequção, encontrará a lista dos problemas que pode resolver por si.

i Código e descrição Solutação
F111 - Sonda tírmica não está corretramente inserida na tomada.Ligue totalmente Sonda tírmica à tomada.
F240, F439 - os Campos táteis no visor não funcionalmente.Limpe a superficie do visor. Certifique-se de que não existe sujidade nos Campos táteis.
F908 - oSYSTEMA doorno não se consugue li-gar com o paine de controlo.Desligue e ligue oorno.

12.3 Dados de assistência técnica

Se não consuerir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Tecnica Autorizada.

Os dados necessários para o centro de assistência Tecnica encontrar-se na placá de identificacao do aparelho. A placá de caracteristicas está na moldura frontal da cavidade doorno. Não remove a placá de caracteristicas da cavidade doorno.

Recomendamos que escreva os dados而现在:
Modelo (MOD.)
Número do produit (PNC)
Número de série (S.N.)

13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

Nome do fornecedor AEG
Identificacao do modelo KSK782280M 944066998
Índice de Eficiência Energética 61.6
Classe de eficiência enerética A++
Consumo de energia com uma carga normal, modo con- vencional0.89 kWh/ciclo
Consumo de energia com uma carga padrão, modo de ventilação forçada0.45 kWh/ciclo
Número de cavidades 1
Fonte de calor Eletricidade
Volume 43 I
Tipo deorno Forno encastrado
Massa 36.0 kg
  • Para a União Europeia de acordo com os Regulamentos 65/2014 e 66/2014 da UE.

Para a Républiça da Bielorrușia de acordo com a norma STB 2478-2017, Anexo G; STB 2477-2017, Anexos A e B.

Para a Ucrânia de acordo com a norma 568/32020.

A classe de eficiência energetica não se aplica na Rússia.

EN 60350-1 - Aparelhos de cozinha eletricos domesticos - Parte 1: Fogoes, fornos, fornos a vapor e grelhadores - Métodos para medir o desempeno.

13.2 Poupanca de energia

AEG KSK782280M - Poupanca de energia - 1

Oorno possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias.

Certifique-se de que a porta doorno está fechada quando oorno funciona. Não abra a porta doorno muitas vezes durante o靼amento. Mantenha a junta da porta limpa e certificasse de que está bem fixa na posicao correta.

Utilize recipientes de metal para melhorar a poupanca de energia.

Sempre que possivel, não pre-aqueça oorno antes de cozinhar.

Quando preparar various pratos de uma vez, reduza ao minimum possivel os intervalos entre confecções.

Cozinho com a ventoinha

Sempre que possivel, utilize as funções de cozedura que utilizes a ventoinha, para poupar energia.

Aquecimento residual

Em algumas funções doorno, se for Activado um programa com seleção de Duração ou Fim tempo e o tempo de cozedura for superior a 30 min, as resistências desligam-se automaticamente antes do fim do tempo.

O ventilador e a lampada continua ligadas. quando desligar oorno, o visor indica o calor residual. Pode'utilizar esse calor para manter os alimentos quentes.

Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura doorno para 3 a 10 min no minimum antes do fim da cozedura. O calor residual no interior doorno irá continuar a cozinho.

Utilize o calor residual para aquecer outros pratos.

Manter os alimentos quentes

Para usar o calor residual para manter uma refeicao quente, seleciona a regulacao de temperatura mais baixa possivel. O visor aparece o indicator de calor residual ou a temperatura.

Cozinhoar com a lâmpada desligada

Desligue a lampada durante a cozedura. Ligue-a apenas quando precisar.

Ventilado com Resistência

Função concebida para poupar energia durante a cozedura.

Quando utiliser esta funciona, a lampada é desligada automaticamente antes 30 seg. Pode ligar a lampada novamente, mas isso reduz a poupança de energia esperada.

14. ESTRUTURA DO MENU

14.1 Menu

Prima paraAbrir Menu.

Artigo do menu Aplicação
Cozedura assistida Lista os programas automaticos.
Limpeza Lista os programas de limpeza.
Favoritos Lista as definições favoritas.
Opções Como definir a configuração do for-no.
Definições ConfiguraçãoComo definir a configuração do for- no.
Assistência Técnica Apresenta a configuração e a versão do software.

14.2 Submenu para: Limpeza

Submenu Aplicação
Secagem Procedimento para secagemda cavidade relativamente à condensação remanescente après uma utilização das funções de vapor.
Esvaziam. do deposito Procedimentopara remove a água residual da gaveta da água antes a utilização de funções de vapor.
Limpeza a vapor Limpeza ligeira.
Limpeza a vapor Plus Limpeza completeness.
Descalcificacao Limpeza de resíduosde calculário do circuito de geração de vapor.
Enxaguamento Procedimento para enxaguar e lavar o circuito de geração de vapor antes a utilização frequente das funções de vapor.

14.3 Submenu para: Opções

Submenu Aplicação
Luz Acende e apaga a lâmpada.
Bloqueio para crianças Previne a ativação acidental doorno. quando a opção está ativada, o texto "Bloqueio para crianças" aparece no visor quando liga oorno. Para ativar a'utilização doorno, esco-lha as letras do)córgo na ordem alfabetária. Aceda ao tem porizador, ao funciona remoto e a lâmpada está dis-ponível com o Bloqueio para Crianças ativado.
Aquecido rápido Encurta o tempo de aquecido. Está disponible apenas para algumas funções doorno.
Aviso de limpeza Liga e des Liga oviso.
Indicação do tempo Liga e des Liga o relógio.
Estilo Relógio Digital Altera o formato da indicação da hora acontecada.

14.4 Submenu para: Configuração

Submenu Descrição
Idioma Definir o idioma doorno.
Brilho do visor Define a intensidadedo visor.
Sons "teclado" Liga e des Liga o somdos Campos de toque. Não é possível silenciar o som para: ①
Volume do alarme Define o volumedos tons das teclas e sinais.
Dureza da água Define a dureza daágua.
Hora Definir a hora e a data atuais.

14.5 Submenu para: Assistência Tecnica

Submenu Descrição
Cargo: Desenvolvimento Científico e Tecnológico de Amparo APLICátADO DE AVALUAR DE MATE DE 2018/2019.Desenvolvimento Científico e Tecnológico de Amparo APLICÁTADO DE AVALUAR DE MATE DE 2018/2019.
Submenu Descrição: Desenvolvimento Científico e Tecnológico de Amparo APLICÁTADO DE AVALUAR DE MATE DE 2018/2019.
Modo Demo:Cóppo de activação / desactivações: 2468desactivações: 2468
Versão do software Informação sobre a versão do software.a versão do software.
Restuarar configurações Restaura as definições de fábrica.definições de fábrica.

15. É FÁCILI!

Antes da primeira'utilisation, tem de definir:
IdiomaBrilho do visorSons "tecla-do"Volume do alarmeDureza da águaHora
Familiarize-se com os icones BASicos no panel de commandos e no visor:
On / Off MenEhnu FavoritosTemporizadorSonda t érmicaSTART / STOP
Começar a utilizesar oorno
Inicio=rápido Ligueoorno e comece a cozi-nhar com a tem-peratura e tem-po padrão da função.Passo 1 Passo 2Passo 3
Prima continua-mente: ①□ ... - sele-cione a functão preferida.Prima: START
Arranque Desligueo for-no, qualquer eocré ou mensa-gem a qualquermomento.① - prima continuamente até oorno se deslugar.
Começar a cozinhoar
Passo 1 Passo2 Passo 3 Passo4 Passo 5
① - prima para li- gar oorno.... - seleção a função de aque- cimento.°C - defina a tem- peratura.OK - prima para confirmar.START - prima para co- meçar a cozi- nhar.
Cozinhar a vapor - Steamify
Defina a temperatura.: O tipo de função de aquecimento a vapor depende da temperatura definida.
Vapor para vaporizarVapor para estufarVapor para uma crosa suaveVapor para cozer e assar
50 - 100 °C 105 -130 °C 135 - 150 °C 155 -230 °C
Saber como cozinhoar rapidamente
Utilize os programs automaticos para preparar um prato rapidamente com as definições padrão:
Cozedura assistidaPasso 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4
Premir: Prima: . Premir: Zedura assistida.Escolha o prato.
Utilize as funções rápidas para definir o tempo de cozedura.
Assistência nos 10% finals Utilize a Assistência dos 10% finals para acres- centar tempo extra quando restarem 10% do tempo de cozedura.Para prolongar o tempo de cozedura prima +1min.
Limpar oorno com a Limpeza a vapor
Passo 1 Prima: =Passo 2 Prima: /Passo 3 Escolha o modo:
Limpeza a vapor Para a limpezada luz.
Limpeza a vapor Plus Para umalimpeza completeness.
Descalcificação Para limpar o circuito de geração de vapor e remove resíduos de calculário.
Enxaguamento Para exhugar e lavar o circuito de geração de vapor antes usi-lização frequente das funções de vapor.

16. UTILIZE UM ATALHO!

Como definir: Tempo para cozhar

AEG KSK782280M - UTILIZE UM ATALHO! - 1

Como retardar: Inicio e fim de cozedura

AEG KSK782280M - UTILIZE UM ATALHO! - 2

Recicle os materiais que aparecem o símbolo. Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saudé Pública através da reciclagem dos aparelhos electricos e electrónicos. Não elimine os aparenhos que tenham ou sintamente com os resíduos dométricos. Coloque o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades Municipais.

9. FUNCIONES ADICIONALES 242

9. FUNCIONES ADICIONALES

9.1 Como guardar: Favoritos

Utilice utensilios de casa de metal para melhorar el ahorro energetico.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG

Modelo : KSK782280M

Categoria : Forno elétrico