KSK782280M - Elektrischer Ofen AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KSK782280M AEG als PDF.
Benutzerfragen zu KSK782280M AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KSK782280M - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KSK782280M von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG KSK782280M AEG
1.2 Algemeneeiligkeit
6. DAGELIJKS GEBRUIK

WAARSCHUWING!
Instellen: Kookassistentie

Instellen: Kooktijd

5. BEFORE FIRST USE 55
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für diese AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erreichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.itte erhmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm Herauszuholen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und
Reparatur zu erhalten:
www.aeg.com/support

Registieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:
www.registeraeg.com

Um Zubehor, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
INHALTSVERZEICHNIS
- SICHERHEITSHINWEISE 131
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen 132
1.2 Allgemeine Sicherheit 132
- SICHERHEITSANWEISUNGEN. 134
2.1 Montage 134
2.2 Elektrischer Anschluss 135
2.3 Gebrauch 135
2.4 Reinigung und Pflege 136
2.5 Dampfgaren 137
2.6 Innenbeleuchtung 137
2.7Wartung 137
2.8 Entsorgung 137
3.GERATEBESCHREIBUNG. 138
3.1 Gesamtansicht 138
3.2 Zubehor 138
- EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENS 139
4.1 Bedienfeld. 139
4.2 Anzeige 140
- VOR DER ERSTEN VERWENDUNG..... 141
5.1 Erste Reinigung 141
5.2 Erste Verbindung 141
5.3 Einstellung: Wasserhärte 142
6. TÄGLICHER GEBRAUCH 142
6.1 Einstellung: Ofenfunktionen 143
6.2 Einstellung: Steamy - Dampfheizfunktion 143
6.3 Einstellung: Koch-Assistant 145
6.4 Ofenfunktionen 146
6.5 Hinweise zu: Feuchte Umluft....148
7.UHRFUNKTIONEN 149
7.1 Beschreibung der Uhrfunktionen. 149
7.2 Einstellung: Uhrfunktionen 149
8. VERWENDUNG: ZUBEHÖR 151
8.1 Einsetzen des Zubehörs 151
8.2 Temperatursensor 152
9.ZUSATZFUNKTIONEN. 154
9.1 So speichern Sie: Favoriten.....154
9.2 Tastensperre 155
9.3 Automatische Abschaltung 155
9.4 Kuhlgeblase 155
10. TIPPS UND HINWEISE 156
10.1 Garempfehlungen 156
10.2 Feuchte Umluft 156
10.3 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehor 157
10.4 Gartabellen fur Prüfinstitute.....157
11. REINIGUNG UND PFLEGGE 158
11.1 Hinweise zur Reinigung 158
11.2 Entfernen: Einhängegitter 159
11.3 Verwendung: Dampfreinigung... 159
11.4 Erinnerungsfunktion Reinigen....160
11.5 Benutzung: Entkalkung 160
11.6 Entkalkungserinnerungen 161
11.7 Benutzung: Spulen 162
11.8 Trocknungserinnerung 162
11.9 Benutzung: Trocknen 162
11.10 Benutzung: Entleeren des Wassertanks. 163
11.11 Aus- und Einbau: Tur 163
11.12 Austausch: Lampe 164
12. FEHLERSUCHE 165
12.1 Was zu tun ist, wenn 165
12.2 Handhabung: Fehlercodes 166
12.3 Servicedaten 167
13. ENERGIEEFFIZIENZ 167
13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt* 167
13.2 Energiesparen 168
14.MENUSTRUKTUR. 169
14.1 Menu 169
14.2 Untermenü für: Reinigung 169
14.3 Untermenü für: Optionen 170
14.4 Untermenü für: Setup 170
14.5 Untermenü von: Service 171
15. DAS IST GANZ EINFACH! 171
16. WAHLEN SIE EINE VERKNÜPFUNG!...173
17. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG 174
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedieren ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollen den vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
- Halten Sie sãmtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
- WARNUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Die zugänglichen Geräteile werden beim Betrieb sehr heiß.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführren.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
- Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt.
- Dieses GerätarfindinBüros,Hotelzimmern,Gästezimmern in Pensionen,Bauernhöfenundanderenähnlichen Unterkünftenvendetwerden,wenn这些Nutzungdas
(durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, bevors in den Einbauschrank gesetzt wird.
- Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrischen Stromversorgung zu trennen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetaucht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
- Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder Geschirr zu herauszunehmen oder zu verstauen.
- Verwenden Sie ausschließlich den für diesen Geräte empfohlenen KT Sensor (Kerntemperatursensor).
- Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinter von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter in umgehrter Reihenfolge ein.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie konnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

WARNING!
Die Montage des Gerätsarf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgefuhrt werden.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff. - Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kuchenmöbeln sind einzuhalten. - Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, ob sich die Ofentür ohne Kraftanwendung offenLANsT.
- Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss mit der elektrischen Stromversorgung betrieben werden.
- Das Einbauerat muss die Stabilitätsanforderungen von DIN 68930 erfüllen.
| Mindesthöhe des Einbaumöbels (Mindesthöhe des Schranks unter der Arbeitsplatte) | 444 (460) mm |
| Schrankbreite 560 mm | |
| Schranktiefe 550 (550) mm | |
| Höhe der Gerätevorderseite 455 mm | |
| Höhe der Geräterückseite 440 mm | |
| Breite der Gerätevorderseite 595 mm | |
| Breite der Geräterückseite 559 mm | |
| Gerätiefe 567 mm | |
| Geräteinbautiefe 546 mm | |
| Tiefe bei geöffneter Tür 882 mm | |
| Mindestgröße der Belüftungsöffnung. Öffnung auf der Rückseite unten | 560x20 mm |
| Länge des Netzanschlusskabels. Das Kabel befindet sich in der rechten Ecke auf der Rückseite | 1500 mm |
| Befestigungsschrauben 3.5x25 mm |
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie sichere, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, halten Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführren.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Geräte tür oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Höhe gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß ist.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug halten.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie, richer, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
- Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführnt sein.
- Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel gefelfert.
2.3 Gebrauch

WARNING!
Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Vergewissern Sie sich, dass die Luftungsöffnungen nicht blockiert sind.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
-
Gehen Sie beim Öffnen der Tur vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heihe Luft freigesetzt werden.
-
Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Handen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
- Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür aus.
- Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Öffnen Sie die Geräteur vorsichtig. Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus Alkohol und Luft verursachen.
- Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine Funken oder offenen Flammen mit dem Gerät in Kontakt kommt.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.

WARNING!
Risiko von Schaden am Gerät.
-
Um Beschädigungen und Verfarbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
-
Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
- Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums.
- Füllen Sie kein Wasser in das heiße Gerät.
- Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
-
Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
-
Verfährungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
- Verwenden Sie eine tiefe Pfanne für feuchte Kuchen. Fruchtsäfte verursachen Flecken, die dauerhaft sein konnen.
Kochen Sie immer bei geschlossener Geräteür. - Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (wie etwa einer Tur) installiert, achten Sie darauf, dass die Tur während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät, das Gehäuse oder den Boden beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch vollig abgekühlt ist.
2.4 Reinigung und Pflege

WARNING!
Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsrarbeiten durchgeführt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
- Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
- Gehen Sie beim Aushängen der Tur vorsichtig vor. Die Tur ist schwer!
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung.
2.5 Dampfgaren

WARNING!
Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
Freigesetzter Dampf kann Verbrennungen verursachen:
- Gehen Sie beim Offnen der Tur vorsichtig vor, wenn die Funktion eingeschaltet ist. Es kann heißer Dampf austreten.
- Öffnen Sie die Geräteur vorsichtig nach dem Dampfgaren.
2.6 Innenbeleuchtung

WARNING!
Stromschlaggefahr.
- Bezüglich der Lampe(n) in thisem Gerät und separat verkafter Ersatzlampen: These Lampen müssen externen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchting geeignet.
- Dieses Produkt enthalt eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
- Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Leistung.
2.7 Wartung
Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
- Dabei)durfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
2.8 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von ihrer Gemeindeverwaltung.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Höhe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Turschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder, oder Haustiere im Gerät einschließlich.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht

Bedienfeld
Anzeige
Wassertank
Buchse für den Temperatursensor
Heizelement
Lampe
Ventilator
Entkalkungsrohr Ausgang
Einschubschienen, Herausnehmbar
Einschubebenen
3.2 Zubehör
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Backblech
Für Kuchen und Platzchen.
Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett.



Temperatursensor
Zum Messen der Temperatur in der Speise.

Dampfgarset
Ein unperforierter und ein perforierter
Lebensmittelbehälter.
Das Dampfgarset pump das Kondenswasser
während des Dampfgarens von den Lebensmitteln
weg. Zur Zubereitung von Gemüse, Fisch,
Hahnchenbrust. Die Garbehälter eignen sich nicht für Speisen, die in Wasser gegart werden
müssen, wie z. B. Reis, Polenta, Nudeln.

4. EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENS
4.1 Bedienfeld

| 1 | EIN / AUS Gedrück gehalten, um den Ofen ein- und auszuschalten. |
| 2 | Menu Seite der Ofenfunktionen. |
| 3 | Favoriten Seite der bevorzugten Einstellungen. |
| 4 | Anzeige Anzeige der aktuellen Ofeneinstellungen. |
| 5 | Lichtschalter Ein- und Ausschalten der Beleuchtung. |
| 6 | Schnellaufheziehung Ein- und Ausschalten der Funktion: Schnellaufheziehung. |
| START drücken. Wischen | ←→ | 3sGedrück halten |
| Berühren Sie die Oberfläche mit der Fingerspitze. | Bewegen Sie die Fingerspitze über die Oberfläche. | Berühren Sie die Oberfläche 3 Sekunden lang. |
4.2 Anzeige
| 12:301 150°C STARTS | Nach dem Einschalten zeigt das Display den Hauptbildschirm mit der Ofenfungtion und der Standardtemperatur an. |
| 12:34 | Wenn Sie den Backofen 2 Minuten lang nicht benutzen, schaltet das Display in den Standby-Modus. |
| 12:301 150°C 11min • STOP | Während des Garvorgangs zeigt das Display die eingestelltten Funktionen und weitere verfügbare Optionen an. |
| A 12:30 150°C START F E D C B | Display mit Tastenfungtionen. A. Uhrzeit B. START/STOP C. Temperatur D. Ofenfungtionen E. Kurzzeitwecker F. Temperatursensor (nur ausgewählte Mo-delle) |
Display-Anzeigen
Grundlegende Anzeigen - Navigieren im Display.
| OK Bestätigkeiten der Auswahl / Ein- stellung. | < Zurückblät- tern um eine Menüebene. | Rückgangig machen der letzten Aktion. | Ein- und Ausschalten der Optionen. |
| Alarmsignal Funktionsanzeigen - Nach Ablauf der eingestellen Gardauer ertönt der Signatlon. | |||
| Die Funktion ist eingeschaltet. | STOP Die Funktion ist eingeschaltet. Der Garvorgang stoppt automa- tisch. | Das Alarmsignal ist ausge- schaftet. | |
| Timer-Anzeigen | |||
| Einstellungen der Funktion: Zeitvorwahl. | Abbrechen der Einstellung. | ||
5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
5.1 Erste Reinigung
| Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 | ||
| Entfernen Sie alle Zubehörteile und die Herausnehmbaren Einjährigeitter aus dem Backofen. | Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reingungsmittel an, und reinigen Sie damit den Backofen und das Zubehör. | Setzen Sie die Zubehörteile und die Herausnehmbaren Einjährigeitter in den Back-ofen. |
5.2 Erste Verbindung
Nach der ersten Verbindung zeigt das Display eine Willkommensnachricht an.
Sie müssen folgende Einstellungen vornehmen: Sprache, Helligkeit, Tastentone, Lautstärke, Wasserhärte, Uhrzeit.
5.3 Einstellung: Wasserhärte
Nachdem Sie den Backofen an die Spannungsvorsorgung angeschlossen haben, müssen Sie den Grad der Wasserhärte einstellen.
Verwenden Sie das mit dem Dampfgarset mitgelieferte Reagenzpapier.
| Schritt 1 Schritt | 2 Schritt 3 Schritt 4 | ||
| Geben Sie das Rea-genzpapier etwa 1 Sekunde lang in das Wasser. Halten Sie das Reagenzpapier nicht unter fliesen-des Wasser. | Schütteln Sie über-schüssiges Wasser vom Reagenzpapier ab. | Überprüfen Sie nach 1 Minute die Wasser-härte mithilfe der Ta-belle unten. | Stellen Sie die Wasser-härte ein: Menu / Ein-stellungen / Setup / Wasserhärte. |
| i Die Farben des Reagenzpapiers ändern sich weiterhin. Überprüfen Sie die Wasserhärte inner-halb von 1 Minute nach dem Test. | |||
| Sie konnen die Wasserhärte in folgendem Menu ändern: Einstellungen / Setup / Wasserhärte. | |||
Die Tabelle zeigt den Bereich der Wasserhärte (dH) mit dem zugehörigen Kalkgehalt und die Qualität des Wassers. Stellen Sie den Grad der Wasserhärte gemäß der Tabelle ein.
| Wasserhärte Reagen | Zpa-pier | Kalkgehalt (mmol/l) | Kalkgehalt (mg/l) | Wasserein-stufung | |
| Ebene dH | |||||
| 10-7 | 0 - 1,3 0 - 50 weich | ||||
| 28-14 | 1,4 - 2,5 51 - 100 | 100 | hart | ||
| 315-2 | 12,6 - 3,8 101 - | 150 | hart | ||
| 4 | ≥22 | ≥3,9 | ≥151 | sehr hart | |
Betragt der Grad der Wasserhärte 4, fullen Sie den Wassertank mit Tafelwasser.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
6.1 Einstellung: Ofenfunktionen
| Schritt 1 Schalten Sie den Backofen ein. Das Display zeigt die Standard-Ofenfungtion an. | |
| Schritt 2 Drücken Sie auf das Symbol der Ofenfungtion, um das Untermenü aufzurufen. | |
| Schritt 3 Wahlen Sie die Ofenfungtion und drücken Sie: OK das Display zeigt: Temperatur. | |
| Schritt 4 Temperatur einstellen. Drücken Sie: OK | |
| Schritt 5 Drücken Sie: START Temperatursensor - Sie können den Sensor jederzeit vor oder während des Gar-vorgangs anschließen. | |
| Drücken Sie ,und die Ofenfungtion auszuschalten | |
| Schritt 6 Schalten Sie den Backofen aus. |
Wahlen Sie eine Verknüpfung!

6.2 Einstellung: Steamify - Dampfheizfungtion
| Schritt 1 | Schalten Sie den Backofen ein. Wahlen Sie das Symbol der Ofenfungtion und drücken Sie darauf, um das Untermenü aufzurufen. | |
| Schritt 2 | Drücken Siestellen Sie die Dampffunktion ein. | |
| Schritt 3 | Drücken Sie: Os Das Display zeigt die Temperatureinstellungen an. | |
| Schritt 4 | Stellen Sie die Temperatur ein. Die Dampf-Ofenfungtion hängt von der eingestallenten Temperatur ab. | |
| Dampfgaren 50 - 100 °C | Zum Dampfgaren von Gemüse, Getreide, Hülsenfürrüchten, Meeresfrüchten, Terrinen und Löffeldes-serts. | |
| Dampf zum Schmoren 105 - 130 °C | Zur Zubereitung von gedünsteten und geschmortem Fleisch oder Fisch, Brot und Geflügel sowie Käseku-chen und Aufläufen. | |
| Dampf zum sanften Überbacken 135 - 150 °C | Für Fleisch, Aufläufe, gefülltes Gemüse, Fisch und Gratin. Durch die Kombination von Dampf und Hitze werden Fleischstücke zart und saftig und erhalten eine knusprige Oberfläche. Wenn Sie den Timer einstellen, schaltet sich die Grill-funktion automatisch in den letzten Minuten des Gar-vorgangs ein, damit die Speise sanft überbacken wird. | |
| Dampf zum knusprig Backen und Bra- ten 155 - 230 °C | Für gebratene und gebackene Gerichte, Fleisch, Fisch, Geflügel, gefülltes Blätterieggbäck, Obstku-chen, Muffins, Gratin, Gemüse und Backwaren. Wenn Sie den Timer einstellen und die Speise in die ersten Einschubebene schiben, schaltet sich die Unterhitze automatisch in den letzten Minuten des Gar-vorgangs ein, damit die Speise einen knusprigen Bod- den besteht. | |
| Schritt 5 | Drücken Sie: OK | |
| Schritt 6 | Drücken Sie auf den Deckel des Wassertanks, um ihn zu öffnen. | |
| Schritt 7 | Füllen Sie die Wasserschublade bis zum Höchststand mit kaltem Wasser auf (ca. 950 ml), bis ein akustisches Signal ertönt oder das Display eine Meldung anziegt. Der Wasservorrat reicht für ca. 50 Minuten. Füllen Sie den Wassertank nicht bis über den maximalen Fülstand hinaus. Ansonsten besteht das Risiko eines Wasseraustritts oder -überlaufs und der Beschädigung von Einrichtungsgegenständen. WARNING! Verwenden Sie nur kaltes Leitungswasser. Verwenden Sie kein ge- filtertes (entmineralisiertes) oder destilliertes Wasser. Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten. Füllen Sie keine brennbaren oder alkoholischen Flüssigkeiten in den Wassertank. | |
| Schritt 8 | Schieben Sie den Wassertank in seine ursprüngliche Position. | |
| Schritt 9 | Drücken Sie: START Der Dampf erscheidt nach circa 2 Min. Bei Erreichen der eingestillten Temperatur er- tont ein Signatlon. | |
| Schritt 10 | Wenn das Wasser im Wassertank zur Neige Goes, ertönt der Signatlon. Befüllen Sie den Wassertank neu. | |
| Schritt 11 | Schalten Sie den Backofen aus. | |
| Schritt 12 | Leeren Sie den Wassertank nach dem Garvorgang. Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“, Entleeren des Wassertanks. | |
| Schritt 13 | Restwasser kann sich im Garraum niederschlagen. Öffnen Sie die Backofentür nach dem Garen vorsichtig. Wenn der Backofen abgekühlt ist, trocknen Sie den Garraum mit einem weichen Tuch. | |
Wahlen Sie eine Verknüpfung!

6.3 Einstellung: Koch-Assistant
Jedes Gericht in thisem Untermenü hat eine empfohlene Funktion und Temperatur. Sie können die Zeit und Temperatur anpassen.
Eine der Speisen konnen Sie auch mit der folgenden Funktion zubereiten:
Gewichtsautomatik
- Temperatursensor
Die Garstufe fur die Speise:
- Blutig oder Weniger
Mittel
Durch oder Mehr
| Schritt 1 | Schalten Sie den Backofen ein. |
| Schritt 2 | Drücken Sie: |
| Schritt 3 | Drücken Sie: ×Gehen Sie zu: Koch-Assistent. |
| Schritt 4 | Wählen Sie ein Gericht oder eine Speisenart aus. |
| Schritt 5 | Drücken Sie: START |
Wahlen Sie eine Verknüpfung!

6.4 Ofenfunktionen
STANDARDFUNKTIONEN
| Ofenfunktion Gerät | |
| Grill | Zum Grillen dürner Lebensmittel und zum Toasten von Brot. |
| Heißengrillen | Zum Braten großer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Ebene. Zum Gratinieren und Überbacken. |
| Heißenluft | Zum Backen auf bis zu zwei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. |
| Tiefkühlggerichte | Lösst Fertiggerchte (z. B. Pommes frites, Kroketten oder Frühlingsrollen) schon knusprig werden. |
| Ober-/Unterhitze | Zum Backen und Braten von Speisen auf einer Einschubebene. |
| Pizzastufe | Zum Backen von Pizza. Für ein intensives Überbacken und einen knuspri-gen Boden. |
| Unterhitze | Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. |
SONDERFUNKTIONEN
| Ofenfunktion Gerät | |
| Einkochen | Zum Einkochen von Gemüse (z. B. Gurken). |
| Dörren | Zum Dörren von Obst, Gemüse und Pilzen in Scheiben. |
| Teller wärmen | Zum Vorwärmen von Tellern vor dem Servieren. |
| Auftauen | Zum Auftauen von Lebensmitteln (Gemüse und Obst). Die Auftauzeit hängt von der Menge und Höhe der gefrorenen Lebensmittel ab. |
| Überbacken | Für Gerichte wie Lasagne oder Kartoffelgratin. Zum Gratinieren und Überbacken. |
| Niedertemperatur-garen | Für zarte, saftige Braten. |
| Warmhalten | Zum Warmhalten von Speisen. |
| Feuchte Umluft | These Funktion ist entwickelt worden, um während des Kochvorgangs Energie zu sparen. Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann die Temperatur im Garraum von der eingestillten Temperatur abweichen. Es wird die Restwärme genutzt. Die Wärmeleistung kann geringer sein. Weitere Informationen zu folgenden Themen finden Sie im Kapitel „Täglicher Ge-brauch": Feuchte Umluft. |
DAMPFFUNKTIONEN
| Ofenfunktion Gerät | |
| Steamify | Verwenden Sie Dampf zum Dampfgaren, Dünsten, sanften Aufbacken, Backen und Braten. |
| Regenerieren | Das Aufwärmen von Speisen mit Dampf verhindert die Austrocknung der Oberfläche. Die Hitze wird sanft und gleichmäßig verteil und belebt den Geschmack sowie das Aroma der Speisen, als ob sie frisch Zubereitet wären. Mit dieser Funktion konnen Sie die Speisen direkt auf einem Teller aufwärmen. Sie konnen mehrere Teller gleichzeitig auf verschiedene Einschubebenen aufwärmen. |
| Brot backen | Verwenden Sie diese Funktion, um Brot/Bröften mit einem sehrigen, professionellen Ergebnis hinsichtlich Knusprigkeit, Farbe und glänzender Kruste zu backen. |
| Gärstufe | Zur Verkürzung der Gehzeit des Hefeteigs. Dadurch wird die Oberfläche vor dem Austrocknen bewahrt und der Teig elastisch gehalten. |
| FULLDampfgaren | Dampfgaren von Gemüse, Beilagen oder Fisch |
| HIGHFeuchtigkeit, hoch | Die Funktion eignet sich zum Kochen empfindlicher Speisen wie Pudding, Flan, Terrinen und Fisch. |
| LOWFeuchtigkeit, niedrig | These Funktion ist geeignet für Fleisch, Geflügel, Ofengerichte und Aufläufe. Durch die Kombination von Dampf und Hitze werden Fleischstücke zart und saftig und erhalten eine knusprige Oberfläche. |
6.5 Hinweise zu: Feuchte Umluft
These Funktion wurden zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse und den Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung EU 65/2014 und EU 66/2014 verwendet. Tests nach EN 60350-1.
Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der hochsten Energieeffizienz Arbeitet.
Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Backofenbeleuchtung automatisch nach 30 Sekunden aus.
Naheres zum Garen finden Sie im Kapitel „Tipps und Hinweise“, Feuchte Umluft. Allgemeine Empfehlungen zum Energiesparen finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, Energiesparen.
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Beschreibung der Uhrfunktionen
| Uhrfunktion Verwendung | |
| Garzeitdauer Einstellen der Garzeitdauer. Max. 23 Std. 59 Min. | |
| Optionen nach Ablauf Einstellung, wann der Timer mit dem Zahlen aufhört. | |
| Zeitvorwahl Verzögerung des Starts und/oder Endes des Kochens. | |
| Zeitverlängerung Verlängern der Gardauer. | |
| Erinnerung Einstellen eines Countdowns. Max. 23 Std. 59 Min. Diese Funktion wird sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus. | |
| Uptimer Überwachung der Einschaltdauer der Funktion. Uptimer - Sie konnen sie ein- oder ausschalten. | |
7.2 Einstellung: Uhrfunktionen
| Einstellen der Uhr | |
| Schritt 1 | Drücken Sie: Uhrzeit. |
| Schritt 2 | Stellen Sie die Zeit ein. Drücken Sie: OK |
| Einstellen der Gardauer | |
| Schritt 1 | Wählen Sie die Ofenfungtion und stellen Sie die Temperatur ein. |
| Schritt 2 | Drücken Sie: ◎ |
| Schritt 3 | Stellen Sie die Zeit ein. Drücken Sie: OK |
Wahlen Sie eine Verknüpfung!

| Auswahlen der Option „Ende“ | |
| Schritt 1 | Wählen Sie die Ofenfunktion und stellen Sie die Temperatur ein. |
| Schritt 2 | Drücken Sie:◇ |
| Schritt 3 | Stellen Sie die Gardauer ein. |
| Schritt 4 | Drücken Sie: ◆ ◆ ◆ |
| Schritt 5 | Drücken Sie: Optionen nach Ablauf. |
| Schritt 6 | Wählen Sie die gewünschte: Optionen nach Ablauf. |
| Schritt 7 | Drücken Sie: ◆ Wiederholen Sie die Aktion, bis das Display den Hauptbildschirm anziegt. |
| Verzögerung des Starts des Garvorgangs | |
| Schritt 1 | Wählen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur. |
| Schritt 2 | Drücken Sie: ◎ |
| Schritt 3 | Stellen Sie die Gardauer ein. |
| Schritt 4 | Drücken Sie: ◎ ◎ ◎ |
| Schritt 5 | Drücken Sie: Zeitvorwahl. |
| Schritt 6 | Wählen Sie den Wert. |
| Schritt 7 | Drücken Sie: OK Wiederholen Sie die Aktion, bis das Display den Hauptbildschirm anziegt. |
| Verlängern der Gardauer |
| Wenn 10 % der Gardauer verbleiben und die Speise nicht fertig zu sein scheint, konnen Sie die Gardauer verlängern. Sie können auch die Ofenfungtion ändern. |
| Drücken Sie +1min, um die Gardauer zu verlängern. |
| Ändern der Timer-Einstellungen | |
| Schritt 1 | Drücken Sie: |
| Schritt 2 | Stellen Sie den Timerwert ein. |
| Schritt 3 | Drücken Sie: OK |
| Sie können die eingestellte Zeit jederzeit während des Garvorgangs ändern. | |
8. VERWENDUNG: ZUBEHÖR
8.1 Einsetzen des Zubehörs
Die petite Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Die Vertiefungen sind auch Kippsicherungen. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost geschichert.
| Kombirost: Schieben Sie den Rost zwischen die Führungssschienen der Einjährigeitter mit den Fußen nach unter zeigend. | |
| Backblech / Auflaufpfanne: Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstübe der Einjährigeitter. | |
| Kombirost, Backblech / Auflaufpfanne: Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstübe der Einjährigeitter und dem Kombirost auf die Führungsstübe davon. |
8.2 Temperatursensor
Temperatursensor misst die Temperatur im Inneren der Speise. Sie könnenihn mit jeder Ofenfungtion verwenden.
| Es gibt zwei Temperatureinstellungen: | |
| °C Backofentemperatur: mindestens 120 °C. | Rn Die Backofentemperatur. |
| Für Beste Garergebnisse: | ||
| Die Zutaten sollenn Raum-temperatur haben. | Verwenden Sieihn nicht für flüssige Speisen. | Er muss während des Garvor-gangs in der Speise bleiben. |
Der Backofen berechnet das voraussichtliche Ende des Garvorgangs. Es ist abhängig von der Menge des Garguts, der eingestillten Ofenfungkction und der Temperatur.
Benutzung: Temperatursensor
| Schritt 1 | Schalten Sie den Backofen ein. | |
| Schritt 2 | Stellen Sie die Ofenfungtion und, falls notwendig, die Temperatur ein. | |
| Schritt 3 | Einsetzen: Temperatursensor. | |
| Fleisch, Geflügel und Fisch Auflauf | ||
| Führren Sie die Spitze des Temperatursensor so ein, dass er sich in der Mitte des Fleisch-stücks oder Fischs befindet, möglichst im dicksten Teil. Achten Sie daraufuf, dass sich mindestens 3/4 des Temperatursensor in der Speise befinden. | Führren Sie die Spitze des Temperatursensor so ein, dass sie sich in der Mitte des Auflaufs befindet. Temperatursensor soll während des Backvorgangs an einer Stelle abgestützt werden. Verwenden Sie hierzu etwas Festes. Verwenden Sie den Rand des Gerichts, um den Silikongriff der Temperatursensor zu stützen. Die Spitze der Temperatursensor darf den Boden der Backform nicht berühren. | |
| Schritt 4 | Stcken Sie den Stecker des Temperatursensor in die Buchse an der Vorderseite des Ofens.Das Display zeigt die aktuelle Temperatur an: Temperatursensor. | |
| Schritt 5 | Drücken Sie , um die Kerntemperatur des Sensors einzustellen. | |
| Schritt 6 | Drücken Sie ,um die bevorzugte Option einzustellen: • Alarmsignal - Wenn die Speise die Kerntemperatur erreicht, ertönt ein Signatlon. • Alarmsignal und Stoppen des Ofens - Wenn die Speise die Kerntemperatur er-reicht, ertönt ein Signalton und der Ofen wird ausgeschaltet. | |
| Schritt 7 | Wahlen Sie die Option und drücken Sie wiederholt: OK, um den Hauptbildschirm auf-zurufen. | |
| Schritt 8 | Drücken Sie: START Wenn die Speise die eingestellte Temperatur erreicht, ertönt ein Signalton. Sie kon-nen den Garprozess anhalten oder fortsetzen, um sicherzustellen, dass die Speise durchgegart ist. | |
| Schritt 9 | Ziehen Sie den Stecker des Temperatursensor aus der Buchse undnehmen Sie das Gericht aus dem Ofen. | |
Wahlen Sie eine Verknüpfung!

9. ZUSATZFUNKTIONEN
9.1 So speichern Sie: Favoriten
Sie können ihre bevorzugten Einstellungen, wie die Ofenfunktion, die Gardauer, Temperatur oder die Reinigungsfunktion speichern. Sie können 3 Favoriten speichern.
| Schritt 1 | Schalten Sie den Backofen ein. |
| Schritt 2 | Wahlen Sie die gewünschte Einstellung aus. |
| Schritt 3 | Drücken Sie: Wahlen Sie: Favoriten. |
| Schritt 4 | Wahlen Sie: Aktuelle Einstellungen speichern. |
| Schritt 5 | Drücken Sie +, um die Einstellung hinzuzufügen zurAPE: Favoriten. Drücken Sie OK |
9.2 Tastensperre
These Funktion verhinder ein versehentliches Verstellen der Ofenfunktion.
| Schritt 1 | Schalten Sie den Backofen ein. |
| Schritt 2 | Stellen Sie eine Backofenkunft ein. |
| Schritt 3 | ®, ), greichzeitig drücken, um die Funktion einzuschalten. |
| Zum Ausschalten der Funktion wiederholen Sie Schritt 3. | |
9.3 Automatische Abschaltung
Der Backofen wird aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit ausgeschaltet, wenn eine Ofenfungtion eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen nicht ändern.
| (℃) (Std.) | 1. |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 230 5.5 |
Die Abschaltautomatik Funktioniert nicht mit den Funktionen: Backofenbeleuchtung, Temperatursensor, Ende, Niedertemperaturgaren.
9.4 Kuhlgeblase
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Kuhlgeblase automatisch eingeschaltet, um die Ofenoberflächen zu kühlen. Wenn Sie den Backofen ausschalten kann das Kuhlgeblase weiter laufen, bis der Ofen abgekühlt ist.
10. TIPPS UND HINWEISE
10.1 Garempfehlungen
①
Die Temperatur und Garzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie hangen von den Rezepten sowie der Qualität und Menge der verwendeten Zutaten ab.
Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Backofen. Die Hinweise unten enthalten die empfohlenen Einstellungen für Temperatur, Gardauer und Einschubebene für die einzelnen Speisen.
Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichem Rezept.
Weitere Garempfehlungen finden Sie in den Kochtabellen auf unserer Website. Um die Gartipps zu finden, suchen Sie die PNC-Nummer auf dem Typenschild, das sich am vorderen Rahmen des Garraums befindet.
10.2 Feuchte Umluft
| (℃) (Min.) | ||||
| Brötchen, süß, 16 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 180 2 20 - 30 | ||
| Biskuitrolle Backblech | oder tiefes Blech | 180 1 20 - 30 | ||
| Biskuitboden Biskuitform auf Kombi- rost | 180 1 25 - 35 | |||
| Fisch, pochiert, 0,3 kg | Backblech oder tiefes Blech | 180 2 15 - 25 | ||
| Fisch, ganz, 0,2 kg | Backblech oder tiefes Blech | 180 2 20 - 30 | ||
| Makronen, 24 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 160 1 30 - 40 | ||
| Muffins, 12 Stück Backblech oder tiefes Blech | 180 1 25 - 35 |
| Überleitung (℃) (Min.) | 15 | 4 | |
| Kleingebäck, pi- Kant, 20 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 180 1 25 - 35 | |
| Mürbeteigplatz-chen, 20 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 160 1 25 - 35 | |
| Törtchen, 8 Stück Backblech oder tiefes Blech | 180 1 15 - 25 | ||
| Gemüse, po-chiert, 0,4 kg | Backblech oder tiefes Blech | 180 2 30 - 40 | |
10.3 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehor
Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter. Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln.
| Pizzapfanne | Backform | Förmchen | Tortenbodenform |
| Dunkel, nicht reflektie-rend28 cm Durchmesser | Dunkel, nicht reflektierend26 cm Durchmesser | Keramikform8 cm Durch-messer, 5 cm Höhe | Dunkel, nicht reflektie-rend28 cm Durchmesser |
10.4 Gartabellen für Prüfinsitute
Informationen für Prüfinsitute
Tests gemäß EN 60350 und IEC 60350.
| Verwenden Sie die Funktion: Dampfgaren. Verwenden Sie die zweite Einschubebene. Schieben Sie das Backblech in die ersteeinschubebene. | |||
| DAMPFFUNKTION | Behälter (Gastronom) | (kg) | (Min.) |
| Broccoli, Heizen Sie den leeren Backofen vor | 1 x 1/2 perforiert 0.3 8 - 9 | ||
| Broccoli, Heizen Sie den leeren Backofen vor | 1 x 1/2 perforiert Max. 10 | - 11 | |
| Erbsen, gefroren 1 x 1/2 | perforiert 2 Bis die Tempera- | tur an der kälte-sten Stelle 85 °C erreicht. | |
11. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
11.1 Hinweise zur Reinigung
| Reinigungsmittel | Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens. |
| Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer Reinigungslösung. | |
| Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel. |
| Täglicher Ge- brauch | Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder an- dere Speisereste konnten einen Brand verursachen. |
| Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Minuten im Backofen stehen. Trock- nen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch mit einem weichen Tuch ab. |

Zubehör
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und setzen Sie sie trocken. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln oder scharfkantigen Gegenständen.
11.2 Entfernen: Einhängegitter
Entfernen Sie Einhängegitter zur Reinigung des Backofens.
| Schritt 1 | Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. | |
| Schritt 2 | Ziehen Sie die Einhängegitter vorsichtig nach oben und aus der vorderen Aufhängung. | |
| Schritt 3 | Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. | |
| Schritt 4 | Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren Aufhängung hereaus. | |
| Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein. | ||
11.3 Verwendung: Dampfreinigung
| Vor dem Start: | ||
| Schalten Sie den Back- ofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. | Entfernen Sie alle Zubehörteile und die hereausnehmbaren Ein-hängegitter. | Reinigen Sie den Garraumbo- den und die innere Tüglas-scheibe mit warmem Wasser, einem weichen Tuch und ei-nem milden Reinigungsmittel. |
| Schritt 1 | Füllen Sie den Wassertank bis zum Höchststand auf, bis der Signaton ertönt oder das Display eine Meldung anziegt. | ||
| Schritt 2 | Wahlen Sie: Menu / Reinigung. | ||
| Funktion Beschreibung Dauer | |||
| Dampfreinigung Leichte Reinigung 30 Min. | |||
| Dampfreinigung Plus Normale Reinigung Besprühen Sie den Garraum mit einem Reinigungsmittel. | 75 Min. | ||
| Schritt 3 | Drücken Sie Sichteiten Sie die im Display angezeigten Hinweise. Nach Abschluss der Reinigung ertönt der Signatlon. | ||
| Schritt 4 | Drücken Sie ein beliebiges Symbol, um den Signatlon abzustellen. | ||
| Die Backofenlampe ist während der Funktionsausführung ausgeschaltet. | |||
| Nach Abschluss der Reinigung: | ||
| Schalten Sie den Back- ofen aus. | Wenn der Backofen abgekühlt ist, trocknen Sie den Garraum mit ei-nem weichen Tuch. | Lassen Sie die Ofentür offen und warten Sie, bis der Gar- raum trocken ist. |
11.4 Erinnerungsfunktion Reinigen
| Wenn die Erinnerung erscheint, wird die Reinigung empfohlen. |
| Verwenden Sie die Funktion: Dampfreinigung Plus. |
11.5 Benutzung: Entkalkung
| Bevor Sie beginnen: | ||
| Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. | Entfernen Sie alle Zubehör- teile. | Vergewissem Sie sich, dass der Wassertank leer ist. |
| Dauer des ersten Teils: etwa 100 Min | |
| Schritt 1 | Setzen Sie die Auflaufpfanne in die erstee Einschubebene ein. |
| Schritt 2 | Füllen Sie 250 ml Entkalker in den Wassertank. |
| Schritt 3 | Füllen Sie den Wassertank erneut bis zum Höchststand mit Wasser auf, bis der Sig-nalton ertönt oder das Display eine Meldung anziegt. |
| Schritt 4 | Wählen Sie: Menu / Reinigung. |
| Schritt 5 | Aktivieren Sie die Funktion und befolgen Sie die Hinweise im Display. Der erste Teil des Entkalkungsvorgangs startet. |
| Schritt 6 | Leeren Sie nach Abschluss des ersten Teils die Auflaufpfanne und setzen Sie sie wie-der in die erste Einschubebene ein. |
| Dauer des zweiten Teils: etwa 35 Min | |
| Schritt 7 | Füllen Sie den Wassertank erneut bis zum Höchststand mit Wasser auf, bis der Sig-nalton ertönt oder das Display eine Meldung anziegt. |
| Schritt 8 | Entfernen Sie die Auflaufpfanne, wenn die Funktion beendet ist. |
| i Die Backofenlampe ist während der Funktionsausführung aus. | |
| Nach Abschluss der Entkalkung: | ||
| Schalten Sie den Backofen aus. | Wenn der Backofen abgekühlt ist, trocknen Sie den Garraum mit einem weichen Tuch. | Lassen Sie die Backofentür geöffnet und warten Sie, bis der Garraum trocken ist. |
| Sollten nach der Entkalkung noch Kalkrückstände im Backofen vorhanden sein, fordert das Display Sie zur Wiederholung des Vorgangs auf. | ||
11.6 Entkalkungserinnerungen
Zwei Erinnerungsfunktionen fordern Sie auf den Backofen zu entkalken. Die Entkalkungserinnerung konnen Sie nicht ausschalten.
| Typ Beschreibung | |
| Sanfte Erinnerung Empfeht die Entkalkung des Backofens. | |
| Dringende Erinnerung Zwingt Sie die Entkalkung des Backofens durchzuführen. Entkalken Sie den Backofen trotz der dringenden Erinnerung nicht, können Sie die Dampffunktionen nicht verwenden. |
11.7 Benutzung: Spülen
| Bevor Sie beginnen: | ||
| Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. | Entfernen Sie alle Zubehörteile. | |
| Schritt1 | Setzen Sie die Auflaufpfanne in die erstene Einschubebene ein. | |
| Schritt2 | Füllen Sie den Wassertank bis zur Höchstgrenze mit Wasser, bis der Signalton ertönt oder das Display eine Meldung anziegt. | |
| Schritt3 | Wählen Sie: Menu / Reinigung / Spülen.Dauer: ca. 30 Min | |
| Schritt4 | Aktivieren Sie die Funktion und befolgen Sie die Hinweise im Display. | |
| Schritt5 | Entfernen Sie die Auflaufpfanne, wenn die Funktion beendet ist. | |
| i Die Backofenlampe ist während der Funktionsausführung aus. | ||
11.8 Trocknungserinnerung
Nach Verwendung einer Dampfheizfunktion fordert das Display Sie auf, den Backofen zu trocknen.
Drucken Sie JA, um den Ofen zu trocknen.
11.9 Benutzung: Trocknen
Benutzen Sie nach Verwendung einer Dampfgarfunktion oder der Dampfreinigung dieser Funktion, um den Garraum zu trocknen.
| Schritt 1 | Vergewissern Sie sich, dass der Ofen abgekühlt ist. |
| Schritt 2 | Entfernen Sie alle Zubehörteile. |
| Schritt 3 | Wählen Sie das Menu Reinigung / Trocknen. |
| Schritt 4 | Folgen Sie den Bildschirmanweisungen. |
11.10 Benutzung: Entleeren des Wassertanks
Verwenden Sie diese Funktion nach Kochen mit einer Dampfheizfunktion, um Restwasser aus dem Wassertank zu entfern.
| Bevor Sie beginnen: | ||
| Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. | Entfernen Sie alle Zubehörteile. | |
| Schritt1 | Setzen Sie die Auflaufpfanne in die erstene Einschubebene ein. | |
| Schritt2 | Wählen Sie: Menu / Reinigung / Entleeren des Wassertanks. Dauer: 6 Min | |
| Schritt3 | Aktivieren Sie die Funktion und befolgen Sie die Hinweise im Display. | |
| Schritt4 | Entfernen Sie die Auflaufpfanne, wenn die Funktion beendet ist. | |
| i Die Backofenlampe ist während der Funktionsausführung aus. | ||
11.11 Aus- und Einbau: Tur
Sie können die Tur und inneren Glasscheiben zur Reinigung entfernen. Die Anzahl der Glasscheiben unterscheidet sich je nach Modell.

WARNING!
Die Turlist schwer.

VORSICHT!
Behandeln Sie das Glas vorsichtig, insbesondere an den Kanten der vorderen Scheibe. Das Glas kann zerbrechen.
| Schritt 1 | Öffnen Sie die Tür vollständig. | |
| Schritt 2 | Heben Sie die Klemmhebel (A) an beiden Türscharnieren an und drücken Sie auf sie. | |
| Schritt 3 | Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Öffnungstellung (in einem Winkel von ca. 70°). Fassen Sie die Tür mit beiden Händen seitlich an undziehen Sie sie schräq nach oben vom Backofen weg. Legen Sie die Tür mit der Außenseite nach unter auf ein weiches Tuch und eine stabile Fläche. | |
| Schritt 4 | Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nachinnen, um den Klippverschluss zu halten. | 2 B 1 |
| Schritt 5 | Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, um sie abzunehmen. | |
| Schritt 6 | Fassen Sie die Glasscheiben der Tür nacheinander am oberen Rand an undziehen Sie sie nach halten aus den Führungen. | |
| Schritt 7 | Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler. | |
| Schritt 8 | Führten Sie nach der Reinfigung die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. | |
| Schritt 9 | Setzen Sie zuerst die keinere Scheibe ein, dann die größere Scheibe und die Tür. Stellen Sie sicher, dass die Glasscheiben in der richtigen Position eingesetzt wurden, da sich anderenfalls die Türoberfläche überhitzen kann. | |
11.12 Austausch: Lampe

WARNING!
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann hei sein.
| Bevor Sie die Lampe austauschen: | ||
| Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 | ||
Obere Lampe
| Bevor Sie die Lampe austauschen: | ||
| Schalten Sie den Backofen aus. Warten Sie, bis der Ofen kalt ist. | Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung. | Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus. |
- FEHLERSUCHE
| Schritt 1 | Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab. | |
| Schritt 2 | Entfernen Sie den Metallring und reinigen Sie die Glasabdeckung. | |
| Schritt 3 | Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebestände Lampe. | |
| Schritt 4 | Stecken Sie den Metallring auf die Glasabdeckung und bringen Sie sie an. | |
| ▲ | WARNING! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. |
12.1 Was zu tun ist, wenn ...
| Der Backofen schaltet sich nicht ein oder heizt nicht auf | |
| Mögliche Ursache | Problebehebung |
| Der Backofen ist nicht oder nicht ordnungsmäß an die Spannungsvorsorgung angeschlossen. | Prüfen Sie, ob der Backofen ordnungsgemäß an die Spannungsvorsorgung angeschlossen ist. |
| Die Uhrzeit ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein; Einzelheiten finding Sie im Kapitel „Uhrfunktionen“, Einstellung: Uhr-funktionen. | |
| Mögliche Ursache | Problembehebung |
| Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Schließen Sie die Tür vollständig. | |
| Die Sicherung ist durchgebrannt. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Wenn das Problem erneut auftritt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. | |
| Die Kindersicherung des Backofens ist eingeschaltet. | Siehe Kapitel „Menu“, Untermenü: Optionen. |
| Komponenten | |
| Beschreibung Problembehebung | |
| Die Lampe ist durchgebrannt. Ersetzen Sie die Lampe, Einzelheiten finden Sie im Kapitel „Pflege und Reinigung“, Aus-tausch: Lampe. | |
Die Reinigung wird immer durch einen Stromausfall unterbrochen. Wiederholen Sie die Reinigung, wenn diese von einem Stromausfall unterbrochen wurde.
12.2 Handhabung: Fehlercodes
Im Falle eines Softwarehelders zeigt das Display eine Fehlermeldung an.
Dieser Abschnitt enthalt eine Listemit Störungen, die Sie selbst beheben konnen.
| Code und Beschreibung Abhilfe | √ |
| F111 - Der Temperatursensor ist nicht korrekt in die Buchse eingesteckt. | Stecken Sie den Temperatursensor bis zum Anschlag in die Buchse. |
| F240, F439 - Die Sensorfelder des Displays funktionieren nicht einwandfrei. | Reinigen Sie die Displayoberfläche. Stellen Sie sicher, dass sich kein Schmutz auf den Sensorfeldern befindet. |
| Code und Beschreibung Abhilfe | ✓ |
| F908 - Das Backofensystem kann sich nicht mit dem Bedienfeld verbinden. | Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein. |
12.3 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an ihren Handler oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich auf dem vorderen Rahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
| Wir empfehlen Ohnen, die Daten hier zu notieren: | |
| Modell (MOD.): | |
| Produktnummer (PNC) | |
| Seriennummer (S.N.) | |
13. ENERGIEEFFIZIENZ
13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt*
| Name des Lieferanten AEG | |
| Modellbezeichnung KSK782280M 944066998 | |
| Energieeffizienzindex 61.6 | |
| Energieeffizienzklasse A++ | |
| Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventi-oneller Modus | 0.89 kWh/Programm |
| Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus | 0.45 kWh/Programm |
| Anzahl der Garräume 1 | |
| Wärmequelle Strom | |
| Volumen 43 I | |
| Art des Backofens Eingebauter Backofen | |
| Masse 36.0 kg |
- Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinien 65/2014 und 66/2014.
Für die Republik Weirbrussland gemäß STB 2478-2017, Anhang G; STB 2477-2017, Anlagen A und B
Für die Ukraine gemäß 568/32020.
Die Energieeffizienzklasse gilt nicht für Russland.
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Stufen, Backöfen, Dampföfen und Grills - Methoden zur Leistungsmessung.
13.2 Energiesparen

Der Backofen verfügt über Funktionen, mit denen Hilfe Sie beim tätiglichen Kochen Energie sparen können.
Achten Sie daraufuf, dass die Backofentur während des Ofenbetriebs geschlossen ist. Die Backofenturarfährend des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Turdichtung sauber und stellen Sie safer, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet. Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen.
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen nicht vor.
Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten, halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit HeiBluft, um Energie zu sparen.
Restwärme
Die Heizelemente werden bei einem Programm mit den aktivierten Optionen Dauer oder Ende und einer Garzeit von länger als 30 Min. bei einigen Ofenfunktionen automatisch früher ausgeschaltet.
Ventilator und Lampe Funktionieren weiter. Sobald Sie den Backofen ausschalten, wird im
Display die Restwärme angezeigt. Die Restwärme kann zum Warmhalten von Speisen genutzt werden.
Betragt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur 3 - 10 Min. vor
Ablauf des Garvorgangs. Die Restwärme im Backofen wird weiterhin garen.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen.
Warmhalten von Speisen
Wahlen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige oder Temperatur werden auf dem Display angezeigt.
Garen bei ausgeschalteter Backofenbeleuchtung
Schalten Sie die Lampe während des Garvorgangs aus. Schalten Sie sie nur ein, wenn Sie sie benötigen.
Feuchte Umluft
These Funktion soll während des Garvorgangs Energie sparen.
Bei Verwendung dieser Funktion schaltet sich die Lampe automatisch nach 30 Sekunden aus. Sie können die Lampe wieder einschalten, aber dadurch werden die erwarteten Energieeinsparungen reduziert.
14. MENÜSTRUKTUR
14.1 Menu
Drucken Sie m Menu zu öffnen.
| Menüpunkt Gerät | ||
| Koch-Assistent Beste der automatischen Programme. | ||
| Reinigung Beste der Reinigungsbprogramme. | ||
| Favoriten Beste der bevorzugten Einstellungen. | ||
| Optionen Einstellen der Backofenkconfiguration. | ||
| Einstellungen Setup Einstellen der Backofenkconfiguration. | ||
| Service Anzeige der Softwareversion und Konfiguration. | ||
14.2 Untermenü für: Reinigung
| Untermenü Verwendung | |
| Trocknen Verfahren zum Trocknen der Kondensation im Garraum nach Verwendung einer der Dampffunktionen. | |
| Entleeren des Wassertanks Programm zum Entleeren des Restwassers aus dem Wassertank nach Verwendung der Dampffunktionen. | |
| Dampfreinigung Leichte Reinigung. | |
| Dampfreinigung Plus Gründliche Reinigung. | |
| Entkalkung Entfernen von Kalkrückständen aus dem Dampfgenerator-Kreislauf. | |
| Spüssen Programm zum Spüssen und Reinigen des Dampfgenerator-Kreislaufs nach früiger Verwendung der Dampffunktionen. |
14.3 Untermenü für: Optionen
| Untermenü Verwendung | |
| Backofenbeleuchting Ein- und Ausschalten der Beleuchting. | |
| Kindersicherung Verhindert ein versehmliches Einsatz des Ofens.Wenn die Option eingeschaltet ist, erscheidiert „Kindersicherung“ auf dem Display, wenn Sie den Backofen einschalten.Um den Backofen verwenden zu konnen, wahren Sie die Buchstaben des Codes in alphabetischer Reihenfolge. Der Zugriff auf den Timer, die Fernsteuerung und die Lampe sind mit eingeschalteter Kindersicherung möglich. | |
| Schnellaufheizung Verringert die Aufheizzeit. Ist nur für eine Ifenfungtionen verfügbar. | |
| Erinnerungsfunktion Reinigen Ein- und Ausschalten der Erinnerungsfunktion. | |
| Zeitanzeige Ein- und Ausschalten der Uhr. | |
| Digitale Uhrzeitanzeige Ändern des Formats der angezeigten Uhrzeit. |
14.4 Untermenü für: Setup
| Untermenü Beschreibung | |
| Sprache Einstellen der Backofen-Sprache. | |
| Helligkeit Auswahr der Helligkeit. | |
| Tastentöne Ein- und Ausschalten der Lautstärke | Tastentöne der Sensorfelder. Es ist nicht möglich, den Signatlon für Folgendes stummzuschalten: ① |
| Lautstärke Einstellen der Lautstärke | der Tastentöne und Signale. |
| Wasserhärte Einstellen der Wasserhärte. | |
| Uhrzeit Einstellen der aktuellen Uhrzeit und des Datum's. |
14.5 Untermenü von: Service
| Untermenü Bezeichnung | |
| DEMO Aktivierungs-/Deaktivierungscode: 2468 | |
| Softwareversion Informationen zur Softwareversion. | |
| Gerät auf Werkseinstellungen zu-rücksetzen | Wiederherstellung der Werkseinstellungen. |
15. DAS IST GANZ EINFACH!
| Vor der ersten Inbetriebnahme müssen Sie folgende Einstellungen vornehmen: | |||||
| Sprache Helligkeit Tastentöne Lautstärke Wasserhärte Uhrzeit |
| Machen Sie sich vertraut mit den Symbolen auf dem Bedienfeld und Display: | |||||
| EIN / AUS Menü Favoriten | 3 | ☆ | Kurzzeitwe-cker | 7 | START / STOP |
| Beginnen Sie mit der Benutzung des Backofens | ||||
| Schnellstart Schalten Sie den Backofen ein und garen Sie mit der vor-eingestelltten Temperatur und Dauer der Funktion. | Schritt 1 Schritt 2 | Schritt 3 | ||
| Drücken und halten Sie: ① | □ ... - Wahlen Sie die ge-wünschte Funktion. | Drücken Sie: START. | ||
| Schnellab-schaltung | Schalten Sie den Backofen je-derzeit bei jeder Bildschirmanzei-ge oder Meldung aus. | □ - drücken und gedrückt halten, bis der Backofen aus ist. | ||
| Beginnen Sie mit dem Kochen | ||||
| Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Schritt 5 | ||||
| 1- Drücken, um den Backofen einzuschalten. | 2 ... - Wahlen Sie die Ofenfung. | °C - Einstellung der Temperatur. | OK - Zur Bestätigung drucken. | START - Zum Starten des Garv-or-gangs drucken. |
| Garen mit Dampf – Steamify | |||
| Stellen Sie die Temperatur ein. Die Dampf-Ofenfungtion hängt von der eingestillten Tempe-ratur ab. | |||
| Dampfgaren | Dampf zum Schmo- ren | Dampf zum sanften Überbacken | Dampf zum knusp- rig Backen und Bra- ten |
| 50 - 100 °C 105 - | 130 °C 135 - 150 °C 155 - | 230 °C | |
| Erfahren Sie, wie Sie schnell garen | ||||
| Verwenden Sie Automatikprogramme, um eine Speise schnell mit den Voreinstellungen zuzubereiten: | ||||
| Koch-Assistent | Schritt 1 Schritt 2 | Schritt 3 Schritt 4 | ||
| Drücken Sie: Drücken Sie: . Drücken Sie: Koch-Assistent. | Wahlen Sie die Speise. | |||
| Verwenden Sie die Schnellfunktionen zur Einstellung der Gardauer | |
| 10% Finish Assist Verwenden Sie 10 % Finish Assist, um eine Zeitveränderung festzulegen, wenn 10 % der Garzeit verbleiben. | Drücken Sie zur Veränderung der Gardauer +1min. |
| Reinigen Sie den Backofen mit Dampfreinigung | ||
| Schritt 1 Drücken Sie: | Schritt 2 Drücken Sie: | Schritt 3 Wahlen Sie den Modus: |
| Reinigen Sie den Backofen mit Dampfreinigung | |
| Dampfreinigung Für eine leichte | Reinigung. |
| Dampfreinigung Plus Für eine gründliche Reinigung. | |
| Entkalkung Zum Entfernen von Kalkrückständen aus dem Dampfgenerator-Kreislauf. | |
| Spülen Zum Spülen und Reinigen des Dampfgenerator-Kreislaufns nach früiger Verwendung der Dampffunktionen. | |
16. WÄHLEN SIE EINE VERKNÜPFUNG!
Hier können Sie alle nützlichen Verknüpfungen sehen. Sie finden sie auch in den entsprechenden Kapiteln der Bedienungsanleitung.
Einstellung: Ofenfunktionen

Einstellung: Steamify - Garen mit einer Dampfheizfungtion

Einstellung: Koch-Assistant

Einstellung: Garzeitdauer

Verzögerung: Start und Ende des Garvorgangs

Abbrechen: Timer-Einstellung

Benutzung: Temperatursensor

17. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Ohre Pflichten als Endnutzer

Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortingen Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, es darf also nicht in den Hausmull gegeben werden. Das Gerät kann z. B. bei einer communalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu denen Rücknahmepflichten in Deutschland unter) abgegeben werden. Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts. Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden konnen. Der Endnutzer ist zudem selbst davon verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zulöschen.
Hinweise zum Recycling

Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyecn, die mit thisem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmull sondern über die bereitgestelltten Recyclingbehälter oder die entsprechenden ortlichen Sammelsysteme Recyecn Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber (Folgende Hinweise gelten ergänzend in Deutschland)
Wer auf mindestens 400m^2 Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das
neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800m^2 , die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitsstellen. Solche Vertreiber mussen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größter als 25 cm sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zugrückzunehmen; die Rücknahmearf in thisem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknupft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerätt dorthin gefeliefert wird; in thisem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die deniben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100~cm^2 enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußerten Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für keine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neuen Gerät zu kaufen.