GTSFLRE01 - Purificateur d'air Easy Home - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTSFLRE01 Easy Home au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Purificateur d'air Easy Home GTSFLRE01 |
|---|---|
| Type de filtre | Filtre HEPA |
| Surface couverte | Jusqu'à 50 m² |
| Débit d'air | 300 m³/h |
| Niveaux de filtration | 3 niveaux (pré-filtre, filtre HEPA, filtre à charbon actif) |
| Consommation énergétique | 50 W |
| Niveau sonore | 30-60 dB |
| Dimensions | 30 x 30 x 60 cm |
| Poids | 5 kg |
| Utilisation | Convient pour les maisons, bureaux et espaces de vie |
| Entretien | Remplacement du filtre tous les 6 mois |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTSFLRE01 Easy Home
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTSFLRE01 - Easy Home et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTSFLRE01 de la marque Easy Home.
MODE D'EMPLOI GTSFLRE01 Easy Home
Contenu de la livraison ⁄ Pièces de l’appareil Contenu de la livraison ⁄ Pièces de l’appareil
Orifices de sortie d’air
Couvercle de filtre (sous l’appareil)
Anneau lumineux (sous l’appareil)
Bouton pour la fonction ionique
Bouton pour la fonction ventilateur
Bouton pour la minuterie
Bouton pour le changement defiltre
- Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modifications techniques et visuelles.22 Sommaire Sommaire Contenu de la livraison ⁄ Pièces de l’appareil p. 21
- Généralités p. 23
- Lire la notice d’utilisation et la conserver p. 23
- Légende des symboles et autresinformations p. 23
- Sécurité p. 24
- Utilisation conforme à l’usageprévu p. 24
- Consignes de sécurité p. 24
- Risques pour les enfants et lespersonnes dont les facultés sont limitées p. 24
- Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques p. 25
- Risques liés à l’utilisation du purificateur d’air p. 27
- Installation et montage p. 29
- Avant la première utilisation p. 29
- Utilisation p. 30
- Généralités p. 30
- Anneau lumineux p. 30
- Fonction ionique p. 30
- Utilisation de l’appareil p. 31
- Changement de filtre p. 33
- Maintenance, nettoyageetentretien p. 34
- Nettoyage des fentes d’aération p. 34
- Pannes et solutions p. 35
- Caractéristiques techniques p. 36
- Déclaration de conformité p. 36
- Élimination p. 36
- Élimination de l’emballage p. 36
- Élimination de l’appareil p. 36
- Vue d’ensemble Généralités Généralités Lire la notice d’utilisation et la conserver Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de ce purificateur d’air. Elle contient des informations importantes pour l’utilisation et la manipulation. Lisez attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le purificateur d’air. Le non-respect de cette notice d’utilisation peut entraîner des blessures graves ou endommager le purificateur d’air. La notice d’utilisation repose sur les normes et règles applicables au sein de l’Union européenne. Il convient également de respecter les directives et législations spécifiques à votre pays de résidence si vous vivez en dehors de l’Union européenne. Conservez la notice d’utilisation pour des utilisations futures. Donnez-la avec le purificateur d’air si vous le remettez à une autre personne. Légende des symboles et autresinformations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole. AVERTISSEMENT! concerne les dommages corporels AVIS ! concerne les dommages matériels Les informations importantes sont désignées par cesymbole. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués de ce symbole satisfont aux exigences des directives CE en vigueur. Le label «Geprüfte Sicherheit» (Sécurité contrôlée) certifie que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité dans des conditions d’utilisation prévisibles. Le label atteste que cet appareil est conforme à la loi sur la sécurité des produits.24 Généralités/Sécurité Ce symbole indique des appareils électriques qui correspondent à la classe de protection II. Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre«Élimination»). Sécurité Utilisation conforme à l’usageprévu Cet appareil est exclusivement conçu pour la purification de l’air dans les pièces fermées. De plus, l’appareil n’est pas destiné à une utilisa- tion professionnelle mais uniquement à une utilisation privée. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil n’est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme ou incorrecte. Ce produit est répertorié parmi les appareils accessibles au grand public. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité énoncées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut engendrer des risques d’accident et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil. Risques pour les enfants et lespersonnes dont les facultés sont limitées - Les enfants âgés de plus de 8ans et les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou les personnes manquant d’expérience et/ou25 de connaissances sont autorisés à utiliser cet appareil, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été instruits quant à son usage sûr et qu’ils aient compris les dangers en résultant. - Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 8ans. Passé cet âge, les enfants peuvent réaliser ces opérations s’ils sont surveillés. Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les en- fants ne sont pas conscients du danger inhérent à l’utili- sation d’appareils électriques. Par conséquent, utilisez et conservez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8ans. Ne laissez pas pendre le cordon électrique afin d’éviter que quelqu’un ne tire dessus. - Conservez l’emballage hors de portée des enfants – Risque d’asphyxie! Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques - Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur avec terre, installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique. - Si le cordon électrique est endommagé, seul un atelier spé- cialisé désigné par le constructeur est autorisé à le rempla- cer afin d’éviter tout risque de blessure, d’accident ou de dégâts à l’appareil. - Veillez à ce que la prise secteur se trouve à proximité de l’ap- pareil et soit facilement accessible de façon à ce que l’appa- reil puisse être rapidement débranché en cas d’accident. - Seuls des ateliers spécialisés et habilités sont autorisés à effectuer les réparations. Les appareils réparés par un per- sonnel non spécialisé représentent un danger pour l’utilisa- teur. Sécurité26 Sécurité - Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant qu’il fonctionne afin d’éviter tout accident. - Afin d’éviter tout accident, n’utilisez jamais la même prise secteur avec terre pour brancher simultanément plu- sieurs appareils ménagers (par exemple, sur une triplite). - Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne l’utilisez pas en plein air, car ce dernier ne doit en aucun cas être expo- sé à la pluie ou à l’humidité. Risque d’électrocution! - Si l’appareil venait à tomber dans l’eau, débranchez d’abord la prise avant de le sortir de l’eau! Ne remettez pas l’appareil en service avant de l’avoir fait contrôler par un SAV agréé. Ceci vaut également lorsque le câble d’alimentation ou l’appareil est endommagé ou si l’appareil est tombé. Risque d’électrocution! - Débranchez toujours la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le nettoyage et lors de dysfonction- nements. Ne tirez jamais sur le cordon électrique ! Risque d’électrocution! - Assurez-vous de ne jamais placer le cordon électrique ou l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de sources de chaleur. Placez le cordon électrique de telle manière qu’il n’entre pas en contact avec des objets chauds ou tranchants. Risque d’électrocution! - Ne pliez jamais le cordon électrique et ne l’enroulez pas autour de l’appareil car il risquerait de se rompre. Risque d’électrocution! - N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil sont mouillés. Risque d’électrocution! - N’ouvrez jamais l’appareil et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques. Risque d’électrocution!27 Sécurité Risques liés à l’utilisation du purificateur d’air - Ne couvrez pas l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace libre et de distance de sécurité entre l’appareil et les murs, les plafonds et autres objets. - Les orifices d’aspiration et de sortie d’air ne doivent jamais être couverts ou obstrués. Ménagez toujours un espace libre suffisant entre l’appareil et les objets environnants et élimi- nez régulièrement les salissures des orifices d’aération afin d’éviter leur encombrement. - N’introduisez jamais d’objet dans les orifices d’aspiration et de sortie d’air ou dans l’appareil lui-même. Veillez à ce qu’aucun objet flottant comme des rideaux, des voilages, une cravate ou encore des cheveux longs n’entre dans les orifices d’aération. Ils pourraient être aspirés par le flux d’air. - Ne posez aucun objet sur l’appareil. - Si vous utilisez une rallonge électrique, celle-ci doit respec- ter les dispositions de sécurité en vigueur. - Afin d’éviter toute mise en danger, retirez toujours la fiche de la prise secteur avec terre lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. - Tenez compte du fait que pour mettre complètement l’appareil hors tension, vous devez débrancher la fiche de la prise secteur avec terre après avoir éteint l’appareil. - Veillez à placer l’appareil sur une surface plane, stable, antidérapante et sèche. Ne placez pas l’appareil directe- ment contre un mur, sous une étagère suspendue ou à des endroits similaires. Il est nécessaire de ménager un espace libre suffisant au-dessus et de chaque côté de l’appareil. - Utilisez uniquement les accessoires d’origine ! L’utilisation d’autres accessoires peut accroître les risques d’accident. Lors d’accidents ou de dommages subséquents à l’utilisation d’accessoires tiers, la garantie ne s’applique28 Sécurité pas. Si vous utilisez des accessoires tiers et que l’appareil est endommagé, la garantie ne s’applique pas. - N’exposez pas l’appareil à des chocs et ne le secouez pas. - N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ni d’objets pointus pour nettoyer l’appareil. - Le filtre à l’intérieur de l’appareil est emballé dans un sachet plastique supplémentaire. Retirez ce sachet plastique avant l’utilisation de l’appareil.29 Installation et montage Installation et montage Avant la première utilisation AVERTISSEMENT ! Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport, afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à notre SAV. Les coordonnées de notre service client figurent sur la carte de garantie. L’appareil est placé dans un emballage en vue d’éviter tout dégât lors du transport. p. 2023
- Retirez avec précaution l’appareil de son emballage de vente.
- Retirez tous les éléments d’emballage. Remarque importante: le filtre à l’intérieur de l’appareil est emballé dans un sachet plastique supplémentaire. Retirez ce sachet plastique avant l’utilisation de l’appareil.
- Retirez le film de protection qui couvre le panneau de commande
- Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de poussières d’emballage conformément aux instructions du chapitre «Maintenance, nettoyage et entretien».30 Utilisation Utilisation Généralités Un ventilateur, situé à l’intérieur du purificateur d’air, aspire l’air ambiant et le fait passer dans l’appareil dans un filtre de qualité supérieure. Le filtre réduit le taux de particules en suspension dans l’air ambiant: poussière, pollen, fumée, etc. en les éliminant. Il est en outre doté d’un filtre à charbon actif qui permet de neutraliser ou de réduire les odeurs. Votre purificateur d’air dispose aussi d’une fonction automatique et d’une fonction programmation qui permettent une grande simplicité d’utilisation, en adéquation avec vos besoins. Lorsqu’elle est activée, la fonction ionique permet d’éliminer effica- cement les particules de poussière pour améliorer ainsi votre qualité de vie. Anneau lumineux L’anneau lumineux
situé sous l’appareil s’éclaire en différentes couleurs, indé- pendamment des réglages, pour indiquer le niveau de qualité de l’air de la pièce. Selon la qualité de l’air ambiant, l’anneau lumineux
utilise les codes couleur suivants. Mauvaise qualité de l’air L’anneau lumineux
s’allume en rouge Qualité de l’air moyenne L’anneau lumineux
s’allume en jaune Bonne qualité de l’air L’anneau lumineux
s’allume en vert Fonction ionique Le purificateur d’air dispose d’une fonction ionique qui forme des ions en chargeant électriquement des atomes ou molécules présents dans l’air. Une fois ionisés, ils sont rejetés dans l’air ambiant via le ventilateur. Les ions vont se combiner aux par- ticules de charge opposée, s’alourdir et retomber ainsi plus facilement au sol. Ils ne sont alors plus en suspension dans l’air ambiant.31 Utilisation Utilisation de l’appareil AVIS ! Ne couvrez jamais les orifices d’aération, car cela peut entraîner une surchauffe de l’appareil. Maintenez une distance suffisante avec les murs ou autres objets. Le panneau de commande
comporte les touches de fonction suivantes permet- tant de procéder aux différents réglages. Bouton marche/arrêt
– Il permet d’allumer l’appareil ou de passer en mode veille (standby). Bouton pour la fonction ionique
– Ce bouton vous permet d’activer ou de désactiver la fonction ionique. Bouton pour la fonction ventilateur
– Ce bouton permet de sélection- ner les niveaux de ventilation «Sleep» «Low» «High» ou de passer en fonction automatique. Bouton pour la minuterie
– Il permet de sélectionner une durée de fonctionnement donnée. Vous pouvez choisir de régler la minuterie sur 1, 2, 4 ou 8 heures. Bouton pour le changement de filtre
– Elle s’allume lorsque le filtre arrive en fin de vie et doit être changé. Remarque importante: le filtre à l’intérieur de l’appareil est emballé dans un sachet plastique supplémentaire. Retirez ce sachet plastique avant l’utilisation de l’appareil.
- Placez l’appareil à proximité d’une prise secteur avec terre (dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique) et veillez à la bonne accessibilité de cette dernière.
- Veillez à ce que la surface du support soit plane et sèche. Avant toute utilisation, assurez-vous que tous les orifices d’aération, les grilles et les filtres ne présentent aucune salissure et ne sont pas obstrués. Si nécessaire, nettoyez l’appareil et ses accessoires comme indiqué à la section «Maintenance, nettoyage et entretien».32 Utilisation
- Branchez l’appareil à la prise secteur avec terre. Un signal acoustique retentit et tous les symboles et inscriptions du panneau de commande
s’allument brièvement. L’appareil passe, peu après, en mode veille (standby). Tous les éléments éclairés s’éteignent à l’exception du bouton marche/ arrêt
qui reste faiblement éclairé pour indiquer que l’appareil est branché et prêt à fonctionner.
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt
pour mettre l’appareil en marche. Le bou- ton marche/arrêt s’allume alors plus fort et l’appareil commence à fonctionner. Vous pouvez alors procéder aux autres réglages. Fonction ionique: la fonction ionique est activée à chaque démarrage de l’appareil. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction ionique à volonté en appuyant sur le bouton pour la fonction ionique
Fonction ventilateur: elle vous permet de sélectionner le réglage du ventilateur. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes. «Sleep»: vitesse de ventilateur minimale pour un fonctionnement quasiment silencieux et un débit d’air minimal. Avec ce réglage, l’éclairage de l’anneau lumi- neux
est désactivé. «Low»: faible vitesse de ventilateur pour un débit d’air faible. «High»: grande vitesse de ventilateur pour un débit d’air élevé. «Auto»: fonction automatique – La vitesse du ventilateur et le débit d’air cor- respondant sont automatiquement adaptés à la qualité de l’air ambiant. Le code couleur suivant s’applique alors: Mauvaise qualité de l’air (l’anneau lumineux
s’allume en rouge) L’appareil fonctionne avec le ventilateur à grande vitesse. Qualité de l’air moyenne (l’anneau lumineux
s’allume en jaune) L’appareil fonctionne avec le ventilateur à faible vitesse. Bonne qualité de l’air (l’anneau lumineux
s’allume en vert) L’appareil fonctionne avec le ventilateur à vitesse minimale. Fonction minuterie: l’appareil est doté d’une fonction minuterie. Appuyez sur le bouton pour la minuterie
pour activer cette fonction. Appuyez de nouveau33 Utilisation pour régler la minuterie sur 1, 2, 4 ou 8heures. La durée sélectionnée apparaît sur le panneau de commande
(1 h, 2 h, 4 h, 8 h) et le bouton pour la minuterie
s’allume. Une fois la durée réglée écoulée, l’appareil s’éteint ou passe en mode veille (standby). Si vous souhaitez désactiver la fonction minuterie, appuyez sur le bouton pour la minuterie
jusqu’à la disparition des indications de temps (1 h, 2 h, 4 h, 8 h). Le bouton pour la minuterie s’éteint alors. Après chaque utilisation, éteignez et débranchez l’appareil. Pour ce faire, retirez la fiche de la prise secteur. Changement de filtre Lorsque le filtre
arrive en fin de vie et est usé, la touche pour le changement de filtre
clignote pour indiquer qu’il faut remplacer le filtre. Le filtre
doit alors être remplacé par un filtre neuf. Pour ce faire, procédez comme suit:
- Éteignez l’appareil et débranchez-le.
- Ouvrez le couvercle de filtre
sous le boîtier en le tournant légèrement vers la droite en direction du repère «cadenas ouvert», puis désolidarisez-le de l’appa- reil de base
- Retirez alors le filtre
de l’appareil de base
et introduisez un nouveau filtre acheté auprès de notre SAV.
de façon à ce que le triangle qui se trouve le plus proche du symbole «cadenas fermé» sur le couvercle s’aligne avec le triangle de l’appareil de base
- Verrouillez le couvercle de filtre
en le tournant vers la gauche, en direction du symbole «cadenas fermé», jusqu’à ce que vous entendiez et sentiez le couvercle s’enclencher.
- Appuyez ensuite sur le bouton pour le changement de filtre
pendant env. 3sec. afin de valider le changement de filtre. Un signal acoustique retentit et le bouton pour le changement de filtre
- Vous pouvez alors continuer d’utiliser l’appareil comme à l’accoutumée. Remarque: vous pouvez vous procurer des filtres de remplacement auprès de notre SAV. Les coordonnées de notre service client figurent sur la carte de garantie.34 Maintenance, nettoyageetentretien AVERTISSEMENT ! Débranchez toujours la prise et laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger. Risque d’électrocution! AVERTISSEMENT ! Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Risque d’électrocution! AVIS ! N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou récurants, ni d’objets pointus pour nettoyer l’appareil.
- Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, utilisez un tissu sec, tout au plus légèrement humidifié et bien essoré.
- Essuyez ensuite en frottant. Nettoyage des fentes d’aération Utilisez à intervalles réguliers une brosse douce adaptée pour dégager soigneusement les orifices d’aération de toute poussière ou saleté. Maintenance, nettoyage et entretien35 Pannes et solutions Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne fonctionne pas. La fiche n’est pas reliée à la prise secteur avec terre. Insérez la fiche de l’appareil dans la prise secteur avec terre. L’appareil s’est éteint pendant le fonctionne- ment. Le filtre est usé et doit être remplacé. Remplacez le filtre usé par un filtre neuf conformément aux instruc- tions du chapitre «Changement de filtre». Si le problème rencontré n’est pas énuméré dans ce tableau, merci de contacter notre SAV. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouverez les coordonnées de notre service client dans la carte de garantie. Etant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications tech- niques et de design sont possibles. Cette notice d’utilisation peut également être téléchargée sous forme de fichier pdf depuis notre site Internet www.gt-support.de.36 Caractéristiques techniques/Déclaration de conformité/Élimination Caractéristiques techniques Tension nominale: 220-240 V~ Fréquence nominale: 50 Hz Puissance nominale: 30 W Classe de protection: II Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être demandée à l’adresse indiquée dans la carte de garantie fournie. Les produits portant le symbole CE satisfont aux exigences de toutes les directives CE en vigueur. Élimination Élimination de l’emballage L’emballage du produit est composé de matériaux recyclés. Le matériel d’emballage peut être remis aux centres de tri publics pour être réutilisé. Élimination de l’appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques! Selon les prescriptions légales, lorsqu’un appareil n’est plus en état de fonctionner, il doit être amené à un centre de tri attribué. Les matériaux contenus dans l’appareil pourront ainsi être réutilisés et l’environnement préservé. Les autorités communales ou votre centre de tri local vous fourniront des renseignements plus détaillés.37A
Notice Facile