GT-SF-VCS-02 - Aspirateur Easy Home - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT-SF-VCS-02 Easy Home au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Aspirateur |
| Puissance | 1500 W |
| Capacité du réservoir | 2,5 L |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Poids | 4,5 kg |
| Dimensions | 30 x 25 x 20 cm |
| Niveau sonore | 75 dB |
| Accessoires inclus | Brosse principale, brosse à meubles, suceur étroit |
| Utilisation | Convient pour les sols durs et moquettes |
| Entretien | Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GT-SF-VCS-02 Easy Home
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT-SF-VCS-02 - Easy Home et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT-SF-VCS-02 de la marque Easy Home.
MODE D'EMPLOI GT-SF-VCS-02 Easy Home
Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil
Affichage de l’état de la batterie
Affichage des niveaux de puissance d’aspiration
Bouton de réglage de la puissance d’aspiration
Bouton de déverrouillage du réservoir à poussière
Bouche d’aspiration (= logement pour suceurs/tuyau d’aspiration)
Réservoir à poussière
Filtre à poussière grossière
Filtre à poussière fine (HEPA)
Suceur à coussins/brosse
Support mural (avec matériel de montage)
Bouton de déverrouillage de la bouche d’aspiration
Clip de déverrouillage
Orifices de sortie d’air
Bouton de déverrouillage
Adaptateur secteur/adaptateur (sans ill.)
- Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modifications techniques et visuelles.39 Sommaire Sommaire Vue d’ensemble p. 36
- Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil p. 38
- Généralités p. 40
- Lire la notice d’utilisation et le conserver p. 40
- Légende des symboles et autres informations p. 40
- Sécurité p. 42
- Utilisation conforme à l’usage prévu p. 42
- Consignes de sécurité p. 42
- Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées p. 42
- Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques p. 43
- Risques liés à l’utilisation de l’aspirateur balai sans fil p. 44
- Installation et montage p. 48
- Avant la première utilisation p. 48
- Montage du support mural p. 48
- Chargement du pack d’accus p. 50
- Signification de l’affichage de l’état de la batterie p. 51
- Utilisation p. 52
- Utilisation de l’appareil p. 52
- Vue d’ensemble des suceurs p. 53
- Niveaux d’aspiration p. 55
- Utilisation de l’appareil p. 57
- Pannes et solutions p. 58
- Maintenance, nettoyage et entretien p. 59
- Nettoyage du suceur pour sol p. 60
- Vidage du réservoir à poussière p. 62
- Nettoyage des filtres p. 62
- Rangement p. 64
- Données techniques p. 65
- Déclaration de conformité p. 66
- Élimination p. 66
- Élimination de l’emballage p. 66
- Élimination de l’appareil p. 66
- Adaptateur secteur/Adaptateur p. 67
- Retrait du pack d’accus p. 67
- Remarque sur la mise au rebut des accus Li-ion p. 68
- Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Généralités Lire la notice d’utilisation et le conserver Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de cette l’aspirateur balai sans fil. Elle contient des informations importantes pour l’utilisation et la manipu- lation. Lisez attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser la l’aspirateur balai sans fil. Le non-respect de cette notice d’utilisation peut entraîner des blessures graves ou endommager la l’aspirateur balai sans fil. La notice d’utilisation repose sur les normes et règles applicables au sein de l’Union euro péenne. Il convient également de respecter les directives et législations spéci- fiques à votre pays de résidence si vous vivez en dehors de l’Union européenne. Conservez la notice d’utilisation pour des utilisations futures. Donnez-la avec la l’aspi- rateur balai sans fil si vous le remettez à une autre personne. Légende des symboles et autres informations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole. AVERTISSEMENT! concerne les dommages corporels AVIS ! concerne les dommages matériels Les informations importantes sont désignées par cesymbole. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués de ce symbole satisfont aux exigences des directives CE en vigueur. Généralités41 Généralités Le label «Geprüfte Sicherheit» (Sécurité contrôlée) certifie que l’adaptateur secteur peut être utilisé en toute sécurité dans des conditions d’utilisation prévisibles. Le label atteste que cet adapta- teur secteur est conforme à la loi sur la sécurité des produits. L’adaptateur secteur correspond à la classe de protection II. L’appareil de base (partie manuelle) correspond à la classe de protection III. N’utilisez l’appareil que dans des pièces fermées. Polarité du connecteur: externe (–)/ interne (+) Pour charger l’appareil, vous devez utiliser l’adaptateur secteur séparé CZH013270050EUWP fourni avec l’appareil. Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre«Élimination»). Li-Ion Attention: l’accu contient des composants nuisibles pour l’environnement. Une mise au rebut via les déchets ménagers est interdite par la loi depuis le 01/10/1998. Recyclez l’accu selon les directives en vigueur en le déposant dans les commerces ou dans l’une des stations de tri ou de collecte mises en place par les organismes de recyclages de droit public! Uniquement pour adaptateur/adaptateur secteur Titulaire de la licence: Shenzhen CHANZEHO Technology Co., Limited42 Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu L’appareil est exclusivement conçu pour aspirer de la saleté sèche dans des pièces sèches ou dans des voitures (ou des vé- hicules similaires) à l’aide des accessoires correspondants. De plus, l’appareil n’est pas destiné à une utilisation profession- nelle mais uniquement à une utilisation privée. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil n’est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus respon- sables des dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme ou incorrecte. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité énoncées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut engendrer des risques d’accident et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil. Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées - Les enfants âgés de plus de 8ans et les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou les personnes manquant d’expérience et/ou de connaissances sont autorisés à utiliser cet appareil, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été instruits quant à son usage sûr et qu’ils aient compris les dangers en résultant. - Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont sous surveillance. Sécurité43 Sécurité - Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil, de l’adaptateur secteur et du câble électrique. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas conscients du danger inhérent à l’utilisation d’appareils électriques. Par conséquent, utilisez et conservez l’appareil hors de la portée de ces derniers. Ne laissez pas pendre le cordon d’alimentation afin d’éviter que quelqu’un ne tire dessus. - Conservez l’emballage hors de portée des enfants. Risqued’asphyxie! Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques - Branchez l’adaptateur secteur uniquement sur une prise secteur installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique. - Un cordon d’alimentation défectueux ne peut pas être rem- placé. Mettez au rebut tout adaptateur secteur défectueux et remplacez-le par un adaptateur du même type. Vérifiez régulièrement l’absence de dommages au niveau de l’adap- tateur secteur et du cordon d’alimentation. - Seuls des ateliers spécialisés et habilités sont autorisés à effectuer les réparations. Les appareils réparés par un per- sonnel non spécialisé représentent un danger pour l’utilisa- teur. - L’appareil peut être rechargé uniquement avec l’adaptateur secteur fourni. - Afin d’éviter tout accident, ne laissez pas l’appareil sans sur- veillance pendant qu’il fonctionne. - Ne plongez jamais l’adaptateur secteur et l’appareil de base dans l’eau et ne les utilisez pas en plein air, car ces compo- sants ne doivent en aucun cas être exposés à la pluie ou à l’humidité! Risque d’électrocution!44 Sécurité - Si l’appareil venait à tomber dans l’eau, débranchez d’abord l’adaptateur secteur avant de le sortir de l’eau. Avant de réu- tiliser l’appareil, faites-le vérifier par un service après-vente agréé. Ceci s’applique également si l’adaptateur secteur est tombé dans l’eau ou en cas de détérioration du cordon d’alimentation ou de l’appareil, ou encore en cas de chute de l’appareil. - Assurez-vous de ne jamais placer l’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation et l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de sources de chaleur. Placez le cordon d’ali- mentation de manière à ce qu’il n’entre pas en contact avec des objets chauds ou tranchants. Risque d’électrocution! - Ne pliez jamais le cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour de l’appareil sous peine de rupture du cordon. - Débranchez toujours l’adaptateur secteur en cas de dys- fonctionnements, avant tout nettoyage et lorsqu’il n’est pas branché à l’appareil! Ne tirez jamais sur le cordon d’alimen- tation! Risque d’électrocution! - N’ouvrez jamais l’appareil et/ou l’adaptateur secteur vous- même et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques. Risque d’électrocution! - N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil sont mouillés. Risque d’électrocution! Risques liés à l’utilisation de l’aspirateur balai sans fil - Chargez le pack d’accus de l’aspirateur balai sans fil uni- quement avec l’adaptateur secteur/adaptateur fourni avec l’appareil – Modèle: CZH013270050EUWP (pack d’accus Li- ion 22,2V , 2200mAh). Ne rechargez jamais de piles non rechargeables! Risque d’explosion!45 - Utilisez l’adaptateur secteur fourni uniquement pour le chargement du pack d’accus contenu dans cet appareil. - Ne couvrez pas l’adaptateur secteur et les orifices de sortie d’air de l’aspirateur à main pour éviter toute surchauffe éventuelle! - Tout pack d’accu endommagé ou présentant une fuite d’électrolyte doit être immédiatement retiré de l’appareil. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec le liquide des piles ou des accus, rincez abondamment la zone concernée à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin! - N’essayez en aucun cas d’ouvrir l’enveloppe du pack d’accus ou de démonter le pack d’accus, cela risquerait de le détério- rer. Risque élevé d’écoulement! - Le pack d’accus contenu dans l’appareil n’est pas rempla- çable. - Évitez les chocs importants et secousses. - N’entreposez pas l’aspirateur et les accessoires dans des endroits extrêmement froids ou chauds, humides ou sales. Des conditions ambiantes extrêmes affectent la capacité de charge du pack d’accus. - N’utilisez pas de suceurs ou d’accessoires défectueux car l’objet à nettoyer risquerait d’être abîmé ou vous risqueriez de vous blesser! - Afin d’éviter toute mise en danger, n’utilisez jamais l’appareil avec des filtres à poussière endommagés ou absents. - Afin d’éviter toute mise en danger, éteignez toujours l’appa- reil avant de retirer ou de mettre en place l’un des suceurs ou des accessoires. - Évitez tout contact avec les parties mobiles. Afin d’éviter tout dommage corporel ou matériel, veillez à ce que vos mains, cheveux, vêtements ou tout autre objet ou partie du corps n’entrent pas en contact avec les parties mobiles (p.ex. la Sécurité46 Sécurité brosse rotative du suceur pour sol) pendant le fonctionne- ment. Risque de blessure! - N’aspirez ni des cendres incandescentes, des cigarettes ou des allumettes allumées, ni des objets pointus, des éclats de verre, de l’eau ou d’autres liquides. Vous pourriez endom- mager l’aspirateur et vous mettre en danger. Les cendres incandescentes, les cigarettes allumées ou autres peuvent enflammer les filtres, l’humidité peut entraîner un court-cir- cuit, les objets pointus peuvent endommager les filtres. - Ne mettez pas l’appareil en service si le boîtier présente des dommages visibles ou en cas de dommage invisible possible (p.ex. après une chute). - Éteignez au préalable l’appareil lors de son nettoyage et de son entretien, du remplacement de pièces ou d’un changement de fonction. Par ailleurs, l’appareil ou le pack d’accus ne doivent pas être reliés à l’adaptateur secteur. - N’aspirez pas à proximité de câbles, de conduites et de lon- gues franges de tapis avec le suceur pour sol. Ces objets pourraient être endommagés ou se coincer dans la brosse rotative et endommager l’appareil. - Afin d’éviter tout accident, n’aspirez pas d’objets nocifs pour la santé, humides, mouillés, explosifs ou toxiques, de gros éclats de verre, de solvants, de matériaux argileux, de plâtre, de ciment, de poussière de pierre, de poussière de perçage, de gaz ou de cendres incandescentes avec l’appareil. - Afin d’éviter tout accident, n’aspirez pas d’organisme vivant. Ne passez pas l’aspirateur sur des vêtements portés par des personnes. Tenez toujours les orifices du suceur ou les autres bouches d’aspiration éloignés des cheveux, des yeux et des oreilles. - Utilisez uniquement les accessoires d’origine. L’utilisation d’autres accessoires peut augmenter les risques d’accident. En cas d’accidents ou de dommages subséquents à l’utilisa- tion d’accessoires tiers, la garantie ne s’applique pas. Si vous47 Sécurité utilisez des accessoires tiers et que l’appareil est endomma- gé, la garantie ne s’applique pas. - Soyez particulièrement prudent lorsque vous aspirez des marches d’escalier. Risque d’accident! - Les voyants LED sur l’avant du suceur pour sol ne peuvent pas être remplacés.48 Installation et montage Installation et montage Avant la première utilisation AVERTISSEMENT ! Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport, afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à notre SAV. Les coordonnées de notre service client figurent sur la carte de garantie. Votre appareil est placé dans un emballage en vue d’éviter tout dégât lors du trans- port. p. 6940
- Retirez avec précaution l’appareil de son emballage de vente.
- Retirez tous les éléments d’emballage.
- Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de pous- sières d’emballage conformément aux instructions du chapitre «Maintenance, nettoyage et entretien». Montage du support mural Pour que l’appareil soit toujours à portée de main, il est livré avec un support mural
iqui vous offre un rangement pratique pour l’aspirateur. AVERTISSEMENT ! Pour fixer le support mural, il faut absolument veil- ler à ce qu’aucun câble électrique ni aucune conduite hydraulique ne se trouve dans/derrière le mur. Risque d’électrocution! Utilisez, le cas échéant, un détecteur de câbles, ou demandez conseil à un professionnel.49 Installation et montage
- Choisissez un endroit adapté pour fixer le support mural
. Veillez, ce faisant, à ce que l’appareil soit hors de portée des enfants, même lorsqu’il est rangé dans le support mural
- Veillez à ce que le support mural
se trouve à proximité d’une prise secteur qui permettra de recharger le pack d’accus.
- Pensez également à placer le support mural
à une hauteur suffisante pour que l’appareil, y compris le tuyau d’aspiration
et le suceur pour sol
puisse être fixé correctement, dans la mesure où vous le souhaitez.
- Vous pouvez utiliser le support mural
comme modèle pour déterminer les positions des trous de perçage.
- Avec un crayon, dessinez la position des trous de perçage à travers les trous du support mural
, percez 2trous dans le mur avec une perceuse adaptée aux chevilles.
- Insérez les chevilles dans les trous de perçage.
au mur au moyen des vis.
Installation et montage Chargement du pack d’accus Vous pouvez charger le pack d’accus de l’appareil en branchant l’adapta- teur secteur soit directement à l’appareil de base, soit au support mural et en plaçant l’appareil de base dans le support mural pour le charger.
1. Pour recharger l'aspirateur à main sans fil, branchez le connecteur de charge dans
L’affichage de l’état de la batterie
affiche l’état de charge actuel du pack d’accus en pourcentage ainsi que pendant l’utilisation de l’appareil et pendant le chargement. Lorsque l’état de charge est faible, l’affichage clignote pour vous informer que le pack d’accus doit être chargé.
par le haut dans le support mural
Installation et montage
3. Branchez l’adaptateur secteur
à la prise; l’affichage de l’état de la batterie
s’allume. Lors du chargement, le symbole de charge vert clignote également. Lorsque le pack d’accus est complètement chargé, le symbole de charge vert reste allumé. Remarque: le pack d’accus dans l’appareil de base
peut également être chargé directement via l’adaptateur secteur. Pour ce faire, branchez l’adaptateur de l’adaptateur secteur
dans la prise de charge
de l’appareil de base
, puis l’adaptateur secteur
dans la prise. Il est impossible de faire fonctionner l’appareil pendant le chargement. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil de la source d’alimentation une fois le processus de charge terminé. Signification de l’affichage de l’état de la batterie L’affichage de l’état du pack d’accus
en pourcentage vous informe sur l’état de charge et de décharge du pack d’accus.52 Utilisation Utilisation Utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des produits toxiques, nocifs pour la santé, inflammables ou explosifs, ou des cendres incandescentes venant de la cheminée ou du four. Risque d’incendie ou d’explosion! AVERTISSEMENT ! N’aspirez jamais les matériaux suivants: matériaux argileux, plâtre, ciment, poussière de pierre, poussière de perçage, substances toxiques ou explosives, cendres incandescentes, cigarettes ou allumettes allumées, objets pointus (éclats de verre), liquides! AVIS ! Lorsque l’un des filtres n’est pas correctement installé ou est endommagé pendant l’utilisation de l’aspirateur, la poussière ou la saleté aspirées peuvent pénétrer dans le bâti de moteur et endommager l’aspirateur. N’utilisez l’aspirateur que lorsque tous les filtres sont correctement installés et en parfait état. Votre appareil est doté de différents accessoires qui offrent de nombreuses possibili- tés d’utilisation. Ainsi, un suceur biseau
, un suceur à coussins/brosse
ainsi qu’un suceur pour sol
sont fournis avec l’appareil. Vous pouvez fixer tous ces suceurs directe- ment sur l’appareil de base
ou sur sa bouche d’aspiration
et utiliser l’appa- reil comme aspirateur à main. Vous pouvez également d’abord mettre en place le tuyau d’aspiration
sur l’appareil de base
ou sa bouche d’aspiration
fixer les accessoires de la même manière sur le tuyau d’aspiration
. Vous obtenez ainsi un aspirateur balai que vous pouvez utiliser pour aspirer le sol.53 Utilisation Vue d’ensemble des suceurs Suceur biseau
permet d’aspirer les plis des tissus, les jointures, les coins ou les niches.
- Pour utiliser le suceur, insérez-le dans la bouche d’aspiration
de l’appa- reil de base jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en émettant un «clic». Vous pouvez également utiliser le suceur en combinaison avec le tuyau d’aspiration
pour atteindre plus facilement les endroits difficiles d’accès.
- Pour retirer le suceur, appuyez sur le bouton de déverrouillage
de la bouche d’aspiration
ou, le cas échéant, du tuyau d’aspiration
et enlevez-le. Suceur à coussins/brosse
Il s’agit d’un suceur 2-en-1 que vous pouvez utiliser comme suceur à coussins ou comme suceur brosse, en fonction du positionnement de la partie de brosse coulis- sante.
- Pour utiliser le suceur, insérez-le dans la bouche d’aspiration
de l’appa- reil de base jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en émettant un «clic». Vous pouvez également utiliser le suceur en combinaison avec le tuyau d’aspiration
pour atteindre plus facilement les endroits difficiles d’accès.
- Si vous souhaitez utiliser le suceur à coussins/brosse
comme suceur brosse, appuyez sur le bouton de déverrouillage
qui y est apposé et poussez la partie de brosse vers l’avant en direction de l’extrémité d’aspiration du suceur à cous- sins/brosse
jusqu’à ce qu’elle s’y enclenche.54 Utilisation En mode brosse, ce suceur permet un nettoyage en douceur d’objets tels que des cadres, des encadrements de porte, des livres, des paravents, des abat-jour, etc.
- Pour utiliser le suceur à coussins/brosse
comme suceur à coussins, placez la partie de brosse en position arrière. Pour cela, appuyez sur le bouton de déver- rouillage
qui y est apposé et poussez la partie de brosse vers l’arrière, à l’opposé de l’extrémité d’aspiration du suceur à coussins/brosse
- Pour retirer le suceur, appuyez sur le bouton de déverrouillage
de la bouche d’aspiration
ou, le cas échéant, du tuyau d’aspiration
et enlevez-le. Suceur pour sol
AVERTISSEMENT ! Lors du fonctionnement de l’aspirateur, ne touchez jamais la brosse rotative en mouvement. Risque de blessures! Le suceur pour sol
convient pour le nettoyage de grandes surfaces. Pratique, il se raccorde sur le tuyau d’aspiration
pour vous permettre de nettoyer vos sols. Le suceur pour sol
est utilisé en combinaison avec une brosse rotative
qui est insérée dans la face inférieure du suceur pour sol
. Il assure ainsi un résultat de nettoyage optimal lorsque vous aspirez. Sont comprises dans la livraison deuxbrosses rotatives
que vous pouvez utiliser en combinaison avec le suceur pour sol
selon la texture et le type de la surface à nettoyer. N’utilisez pas le suceur pour sol
sans une brosse rotative correctement fixée
Remarque: une brosse rotative est déjà intégrée dans le suceur pour sol. L’une des brosses rotatives
est adaptée au nettoyage de sols durs et lisses ou de moquettes/tapis à poils très courts, l’autre au nettoyage de moquettes et de sols durs. Nous vous recommandons d’utiliser la brosse rotative avec la tête la plus longue pour le nettoyage de moquettes et de sols durs, et d’utiliser le second mo- dèle, en forme de rouleau, pour le nettoyage de sols durs et lisses ou de moquettes/ tapis à poils très courts.55 Utilisation Pour l’insertion ou le retrait de chaque brosse rotative, procédez comme décrit dans le chapitre «Maintenance, nettoyage et entretien». Avant d’utiliser le suceur pour sol
que vous souhaitez utiliser et verrouillez-la comme décrit. De manière générale, nous vous recommandons de raccorder le suceur pour sol
au tuyau d’aspiration
. Vous pouvez cependant tout à fait le fixer directement à l’appareil de base
En outre, la partie avant du suceur pour sol est équipée d’un éclairage LED. L’éclai- rage LED éclaire ainsi la zone à aspirer.
- Pour utiliser le suceur pour sol
, insérez tout d’abord le tuyau d’aspiration
dans la bouche d’aspiration
jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible, puis connectez le suceur pour sol
au tuyau d’aspiration
- Pour retirer le suceur, appuyez sur le bouton de déverrouillage
de la bouche d’aspiration
ou, le cas échéant, du tuyau d’aspiration
et retirez-le. Niveaux d’aspiration Sur le bouton de réglage de la puissance d’aspiration de votre appareil, vous avez la possibilité de choisir un des deux niveaux d’aspiration selon l’utilisation que vous souhaitez faire de votre aspirateur à main. Voici une brève description des niveaux d’aspiration. Niveau1 aspiration faible – pour aspirer en douceur des surfaces délicates et/ou peu encrassées en économisant l’énergie. En utilisant le niveau de puissance d’aspi- ration le plus bas, l’appareil dispose d’une autonomie prolongée par charge d’accu. Niveau2 aspiration forte – pour aspirer efficacement des surfaces fortement encrassées.
- Si vous allumez l’appareil au moyen du bouton marche/arrêt
, le niveau1 d’aspiration est automatiquement activé.
- Pour activer le niveau2 d’aspiration, appuyez sur le bouton de réglage de la puis- sance d’aspiration
- Pour repasser au niveau1 d’aspiration, appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la puissance d’aspiration
L’affichage affichage des niveaux de puissance d’aspiration
vous indique quel niveau de puissance d’aspiration est activé (bas ou élevé). Affichage des niveaux de puissance d’aspiration Niveau de puissance d’aspiration1 – Niveau de puissance d’aspiration bas Niveau de puissance d’aspiration2 – Niveau de puissance d’aspiration élevé57 Utilisation Utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT ! Après chaque utilisation et avant d’insérer ou de retirer des accessoires, l’appareil doit être éteint.
- Pour utiliser l’appareil, fixez l’accessoire souhaité, puis appuyez sur le bouton marche/arrêt
pour allumer l’appareil. Le moteur commence à fonctionner et l’appareil aspire au niveau de puissance d’aspiration bas.
- Si vous souhaitez travailler avec le niveau de puissance d’aspiration élevé, appuyez sur le bouton de réglage de la puissance d’aspiration
- Faites glisser le suceur correspondant et posez-le avec précaution sur la surface à nettoyer et, le cas échéant, dans les coins.
- Éteignez ensuite l’appareil au moyen du bouton marche/arrêt
Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne fonctionne pas. Les accus sont vides. Chargez les accus. L’appareil n’est pas allumé. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l’appareil en marche. La puissance d’aspiration est faible. Le réservoir à poussière est plein. Videz le réservoir à poussière. Les filtres ne sont pas correctement placés ou sont encrassés. Placez correctement ou nettoyez les filtres. Les suceurs sont obstrués. Éteignez l’appareil. Retirez ce qui obstrue les suceurs. L’éclairage du suceur pour sol est faible ou ne s’allume pas. Voyant (LED) défectueux. Veuillez contacter notre service client. Si le problème rencontré n’est pas énuméré dans ce tableau, merci de contacter notre SAV. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouverez les coordonnées de notre service client dans la carte de garantie.Étant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications techniques et de design sont possibles. Cette notice d’utilisation peut également être téléchargée sous forme de fichier pdf depuis notre site Internet www.gt-support.de. Pannes et solutions59 Maintenance, nettoyage et entretien Maintenance, nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Débranchez toujours l’adaptateur secteur avant le net- toyage et laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger! Risque d’électrocution! AVERTISSEMENT ! Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Il en va de même pour l’adaptateur secteur. Risque d’électrocution! AVIS ! N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou récurants, ni d’objet pointu pour nettoyer l’appareil. AVIS ! Ne lavez aucun des filtres dans le lave-vaisselle. Ne nettoyez pas les filtres à l’eau chaude et n’utilisez ni de produits de nettoyage ni de brosses dures. AVIS ! Veillez à ce que chacun des filtres soit complètement sec avant de réutiliser l’appareil. Laissez sécher les filtres uniquement à l’air libre, n’utilisez jamais un appareil de chauffage quel qu’il soit. Un filtre humide ou mouillé peut diminuer la puissance d’aspiration de l’appareil ou endom- mager l’électronique.60 Maintenance, nettoyage et entretien Nettoyez régulièrement les orifices de sortie d’air et les filtres. Si vous constatez une diminution de la puissance de l’appareil, il est probable que les filtres et/ou les orifices de sortie d’air aient besoin d’être nettoyés.
- Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil et le réservoir à poussière
ainsi que les autres accessoires, utilisez un tissu sec, tout au plus légèrement humidifié et bien essoré.
- Terminez en frottant pour bien sécher.
- Nettoyez de temps à autre les orifices de sortie d’air avec une brosse douce. Nettoyage du suceur pour sol AVERTISSEMENT ! Avant de nettoyer le suceur pour sol ou la brosse rotative, retirez le suceur pour sol ou la brosse rotative de l’appareil de base ou du tuyau d’aspiration. Vous éviterez ainsi toute mise en marche accidentelle.
- Aspirez occasionnellement le dessous du suceur pour sol
avec l’appareil de base
(aspirateur à main). Si la brosse rotative est très sale, elle peut être retirée du suceur pour sol et nettoyée séparément.61 Maintenance, nettoyage et entretien Pour retirer la brosse rotative
, procédez comme suit. Coulisseau de verrouillage
- Déverrouillez la brosse rotative
sur la face inférieure du suceur pour sol
en poussant le coulisseau de verrouillage vers l’extérieur.
au niveau du coulisseau de verrouillage.
- Nettoyez soigneusement la brosse rotative.
sur le suceur pour sol
en insérant d’abord le côté avec le coulisseau de verrouillage, puis l’autre côté.
en poussant le coulisseau de verrouillage vers l’intérieur, dans la direction de la brosse rotative.62 Maintenance, nettoyage et entretien Vidage du réservoir à poussière
Remarque: lorsque vous videz le réservoir à poussière
ou retirez les filtres, nous vous recommandons d’utiliser des gants de ménage ou des gants jetables adaptés. Videz de préférence le réservoir à poussière
en extérieur. Nous vous recommandons également de vider le réservoir à poussière
après chaque utilisation, et au plus tard lorsque la quantité de remplissage a atteint le repère MAX du réservoir. Lorsque le réservoir à poussière
est fortement rempli, la puissance d’aspiration peut diminuer.
- Tenez l’appareil de préférence avec le réservoir à poussière vers le bas.
- Pour retirer le réservoir à poussière
, appuyez sur le bouton de déverrouillage du réservoir à poussière
et tournez le réservoir à poussière dans le sens
s’aligne avec le symbole «cadenas ouvert» du réservoir à poussière
, puis retirez-le par le bas.
- Maintenez le réservoir à poussière au-dessus d’un récipient approprié et ouvrez la trappe située sur la partie inférieure. De la poussière et des saletés sortent du réservoir. Fermez ensuite à nouveau la trappe. Nettoyage des filtres (
- Ouvrez la trappe au-dessous du réservoir à poussière
et tournez légèrement les filtres (
) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (en direc- tion de la flèche «UNLOCK») jusqu’à ce que vous puissiez les retirer du réservoir à poussière
(vers le bas). Trappe63 Maintenance, nettoyage et entretien
- Retirez le filtre à poussière grossière
du filtre à poussière fine
- Videz les filtres avec précaution au-dessus d’une poubelle et nettoyez-les avec une brosse douce. Si le filtre en question est très sale, nettoyez-le minutieuse- ment à l’eau (tout au plus à l’eau tiède) et laissez-le sécher complètement.
- Après le nettoyage et le séchage du filtre concerné, remettez le filtre à poussière grossière
en place sur le filtre à poussière fine
. Ce faisant, l’évidement du filtre à poussière grossière doit se trouver au-dessus du nez du filtre à poussière fine. Ensuite, replacez correctement les filtres dans le réservoir à poussière
verrouillez-les en tournant légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre (en direction de la flèche «LOCK»). Vérifiez que tout est bien en place.
- Refermez ensuite la trappe et fixez de nouveau le réservoir à poussière
sur l’appareil de base
. Assurez-vous que le triangle sur l’appareil de base s’aligne avec le symbole «cadenas ouvert» sur le réservoir à poussière
lorsque vous le remettez en place, puis tournez légèrement le réservoir à poussière
sorte que le triangle sur l’appareil de base
s’aligne avec le symbole «cadenas fermé» du réservoir à poussière
et que les deux parties soient fermement fixées l’une à l’autre.64 Maintenance, nettoyage et entretien Rangement Rangez l’appareil avec ses accessoires et l’adaptateur secteur
dans un endroit sec, exempt de poussière et hors de portée des enfants. Ne stockez pas l’appareil avec un pack d’accus déchargé afin d’éviter des dommages irréversibles consécutifs à une décharge complète. L’état de charge optimal des accus pour le stockage est d’env. deuxtiers (les deuxLED de gauche de l’affichage de l’état de la batterie sont allumées lors de l’utilisation de l’appareil). Pour ranger l’appareil, vous pouvez également utiliser le support mural
Pour ce faire, accrochez ou faites glisser l’appareil par le haut avec le tuyau d’aspira- tion
éventuellement installé et le suceur pour sol
qui y est fixé avec les sus- pensions de l’appareil de base
dans les crochets prévus à cet effet sur le support mural
. Si vous ne souhaitez pas charger l’appareil mais le ranger pendant une période prolongée, le support mural ne doit pas être branché à l’adaptateur secteur.65 Données techniques Données techniques Adaptateur secteur/Adaptateur: Modèle : CZH013270050EUWP Tension d’entrée: 100-240 V~ Fréquence : 50/60Hz Courant d'entrée: 0,4 A Tension de sortie: 27 V Courant de sortie: 500mA Puissance de sortie: 13,5 W Classe de protection :
Packs d’accus: Tension: 22,2 V Capacité: 2200 mAh Type: 6 x 3,7 Li-Ion Appareil de base (aspirateur): Modèle : GT-SF-VCS-02-CH Puissance: 140 W Classe de protection : III Température de fonctionnement / de charge : le fonctionnement ou la charge ne doit être effectué(e) qu‘à une température comprise entre 10°C et 35°C66 Déclaration de conformité / Élimination Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être demandée à l’adresse indiquée dans la carte de garantie fournie. Les produits portant le symbole CE satisfont aux exigences de toutes les directives CE en vigueur. Élimination Élimination de l‘emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil Éliminez le produit conformément aux dispositions applicables dans votre pays. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ména- gers! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électroniques arrivés en fin de vie, séparément des déchets ménagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l’environne- ment et des ressources. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l’appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l’appareil sans dommage. Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d’appareils usagés est gratuit. D’une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appro- priés, à une distance raisonnable.67 Élimination Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appareils, lorsqu’ils achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un ménage privé. Outre cela, les consommateurs peuvent déposer gratuitement un appareil usagé dans un point de collecte d’un revendeur sans être contraints d’acheter un appareil neuf. En effet, les longueurs d’arêtes des appareils ne doivent pas dépasser 25 cm. Adaptateur secteur/Adaptateur Une fois l’adaptateur secteur hors d’usage, débranchez le cordon d’alimentation et mettez au rebut les différents éléments dans le respect de l’environnement et conformément aux directives en vigueur. Les autorités communales peuvent fournir des renseignements plus détaillés. Retrait du pack d’accus AVIS ! Les packs d’accus doivent être éliminés séparément des autres éléments de l’appareil. Une fois l’accu hors d’usage, retirez les packs d’accus et mettez-les au rebut de façon conforme. AVERTISSEMENT ! Aucun raccordement électrique conducteur ne doit être effectué entre les contacts de la batterie. Il existe un risque de court-circuit.
- Avant de retirer le pack d’accus, utilisez l’appareil de base
jusqu’à ce qu’il ne fonctionne plus.
- Retirez le réservoir à poussière
de l’appareil de base
- Après le retrait du réservoir à poussière
, quatre vis sont accessibles sur le périmètre circulaire inférieur de l’appareil de base
. Dévissez ces vis à l’aide d’un tournevis adapté.68 Élimination
- Retirez à présent le cache supérieur du boîtier de l’appareil de base
- À présent, débranchez tous les câbles en les retirant au niveau des connecteurs.
- Desserrez ensuite les trois vis qui fixent le pack d’accus à l’appareil de base
- Retirez le pack d’accus et mettez-le au rebut conformément aux prescriptions. Ne jetez pas les piles et accus avec les déchets ménagers! Les consommateurs sont légalement tenus de rapporter toutes les piles ou tous les accus, qu’ils contiennent des substances nocives ou non, à un point de col- lecte de leur commune ou à un détaillant, afin qu’ils soient éliminés dans le respect de l’environnement et que des matières premières précieuses soient récupérées. Les piles et accus qui ne sont pas solidement fixés à l’appareil électrique ou électro- nique et qui peuvent être retirés sans être détruits doivent être séparés de l’appareil avant que celui-ci ne soit remis à un point de collecte et doivent être éliminés confor- mément aux dispositions prévues. Avant de jeter les piles et accus contenant du lithium, collez les pôles pour éviter tout court-circuit externe. Rapportez les piles et les accus uniquement lorsque ceux-ci sont déchargés.69 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu’est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet. Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch.
L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.70
Importeur: | Importateur : | Imprenditore:
Notice Facile