GT-SF-RBB-01 - Non catégorisé Easy Home - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT-SF-RBB-01 Easy Home au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - GT-SF-RBB-01 Easy Home
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT-SF-RBB-01 - Easy Home et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT-SF-RBB-01 de la marque Easy Home.
MODE D'EMPLOI GT-SF-RBB-01 Easy Home
Contenu de la livraison ⁄ Pièces de l’appareil Contenu de la livraison ⁄ Pièces de l’appareil
Cache du logement à piles
Compartiment à piles (voir p.12) Accessoires:
Patin de nettoyage (avec support en plastique) Autres accessoires:
- Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modifications techniques et visuelles.22 Sommaire Sommaire Contenu de la livraison ⁄ Pièces de l’appareil p. 21
- Généralités p. 23
- Lire la notice d’utilisation et la conserver p. 23
- Légende des symboles et autresinformations p. 23
- Sécurité p. 24
- Utilisation conforme à l’usageprévu p. 24
- Consignes de sécurité p. 24
- Risques pour les enfants et lespersonnes dont les facultés sont limitées p. 25
- Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques p. 25
- Piles p. 26
- Risques liés à l’utilisation de la brosse de nettoyage électrique p. 27
- Installation et montage p. 29
- Avant la première utilisation p. 29
- Insertion/remplacement des piles p. 29
- Utilisation p. 31
- Accessoires p. 32
- Mise en place/retrait des accessoires p. 33
- Utilisation de l’appareil p. 33
- Pannes et solutions p. 34
- Maintenance, nettoyageetentretien p. 35
- Caractéristiques techniques p. 36
- Déclaration de conformité p. 36
- Élimination p. 36
- Élimination de l’emballage p. 36
- Élimination de l’appareil p. 36
- Remarque sur la mise au rebut des piles p. 37
- Vue d’ensemble Généralités Généralités Lire la notice d’utilisation et la conserver Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de cette brosse de nettoyage électrique. Elle contient des informations importantes pour l’utilisation et la manipulation. Lisez attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser la brosse de nettoyage électrique. Le non-respect de cette notice d’utilisation peut entraîner des blessures graves ou endommager la brosse de nettoyage électrique. La notice d’utilisation repose sur les normes et règles applicables au sein de l’Union européenne. Il convient également de respecter les directives et législations spécifiques à votre pays de résidence si vous vivez en dehors de l’Union européenne. Conservez la notice d’utilisation pour des utilisations futures. Donnez-la avec la brosse de nettoyage électrique si vous la remettez à une autre personne. Légende des symboles et autresinformations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole. AVERTISSEMENT! concerne les dommages corporels AVIS ! concerne les dommages matériels Les informations importantes sont désignées par cesymbole. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués de ce symbole satisfont aux exigences des directives CE en vigueur.24 Généralités/Sécurité Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre«Élimination»). Mettez les piles usagées au rebut selon les instructions décrites au chapitre «Mise au rebut». Sécurité Utilisation conforme à l’usageprévu La brosse de nettoyage électrique est conçue exclusivement pour le nettoyage d’objets et de surfaces adaptés, en céra- mique, en pierre, en métal, etc. par exemple. De plus, l’appa- reil n’est pas destiné à une utilisation professionnelle mais uniquement à une utilisation privée. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil n’est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus responsables des dom- mages survenus à la suite d’une utilisation non conforme ou incorrecte. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité énoncées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut engendrer des risques d’accident et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil.25 Risques pour les enfants et lespersonnes dont les facultés sont limitées - Les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou les personnes manquant d’expérience et/ou de connaissances sont autorisés à utiliser cet appareil, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été instruits quant à son usage sûr et qu’ils aient compris les dangers en résultant. - Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants. Tenez l’appareil hors de portée des enfants. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les en- fants ne sont pas conscients du danger inhérent à l’utili- sation d’appareils électriques. Par conséquent, utilisez et conservez l’appareil hors de la portée de ces derniers. - Conservez l’emballage hors de portée des enfants – Risque d’asphyxie! Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques - L’appareil ne doit pas être utilisé s’il est tombé ou porte des signes visibles de dommages. - Seuls des ateliers spécialisés et habilités sont autorisés à effectuer les réparations. Les appareils réparés par un per- sonnel non spécialisé représentent un danger pour l’utilisa- teur. - Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant qu’il fonctionne afin d’éviter tout accident. - Utilisez uniquement les accessoires d’origine ! L’utilisation d’autres accessoires peut accroître les risques d’accident. Lors d’accidents ou de dommages subséquents à l’utili- sation d’accessoires tiers, la garantie ne s’applique pas. Si vous utilisez des accessoires tiers et que l’appareil est endommagé, la garantie ne s’applique pas. Sécurité26 Sécurité - N’ouvrez jamais l’appareil et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques. Risque d’électrocution! Piles: - L’ingestion de piles peut s’avérer mortelle. Conservez donc les piles hors de portée des petits enfants. En cas d’inges- tion d’une pile, consultez immédiatement un médecin. Les piles classiques ne doivent pas être rechargées ni réactivées par d’autres moyens. Les piles ne doivent pas être chauf- fées, démontées, jetées au feu ou court-circuitées. - Si nécessaire, nettoyez les contacts de la pile et de l’appareil avant la mise en place. Afin d’éviter de causer des dom- mages irréversibles à l’appareil, vérifiez la polarité lors de la mise en place. - N’exposez pas les piles à des conditions extrêmes, par ex. sur des radiateurs ou à un rayonnement solaire direct! Risque élevé d’écoulement! - Toute pile endommagée ou présentant une fuite d’électro- lyte doit être immédiatement retirée de l’appareil. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec le liquide de la pile, rincez abondamment la zone concernée à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. - Retirez tout de suite les piles usagées de l’appareil. En effet, des fuites d’électrolyte susceptibles d’endommager l’appa- reil sont possibles. - Remplacez toujours toutes les piles en même temps. - Insérez toujours des piles de même type. N’utilisez pas de types différents, ni des piles neuves avec des piles usagées. - En cas d’inutilisation prolongée de l’appareil, retirez les piles. Risque élevé d’écoulement! - Assurez-vous que l’appareil est éteint après utilisation.27 Sécurité Risques liés à l’utilisation de la brosse de nettoyage électrique - Veuillez respecter les indications du chapitre «Mainte- nance, nettoyage et entretien». - Ne mettez pas l’appareil en service si le boîtier présente des dommages visibles, en cas de dommage invisible possible (p. ex. après une chute) ou s’il n’est pas étanche. - Éteignez l’appareil avant toute opération de nettoyage et d’entretien, ou avant de mettre ou de retirer un acces- soire. - N’utilisez pas d’accessoires défectueux. - À l’issue du traitement, le sol ou la surface nettoyée est humide. Ne marchez sur la surface nettoyée que lorsque cette dernière est entièrement sèche. Risque de chute! - Évitez tout contact avec les parties mobiles. Afin d’éviter tout dommage corporel ou matériel, tenez vos mains, cheveux, vêtements et parties du corps ou tout autre objet ne nécessitant pas de nettoyage éloignés des par- ties mobiles pendant le fonctionnement. - Avant toute utilisation, vérifiez que l’embout souhaité est correctement et solidement monté sur l’appareil. - N’utilisez pas de détergents agressifs qui pourraient en- dommager les embouts, mais aussi les objets/surfaces à nettoyer. Respectez les instructions du fabricant du dé- tergent utilisé et portez des gants de protection adaptés si nécessaire. - Pendant l’utilisation de l’appareil, portez toujours des lunettes de protection adéquates pour éviter toute projec- tion de saleté et/ou de produit détergent dans vos yeux. - N’utilisez l’appareil que si le cache du logement à piles est placé correctement.28 Sécurité - Veillez à ne pas laisser s’infiltrer d’eau ou de liquide à l’intérieur de l’appareil. Le compartiment à piles ne doit en aucun cas entrer en contact avec de l’eau ou tout autre liquide. - L’appareil n’est pas conçu pour le nettoyage de surfaces sensibles. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’objets ou de surfaces endommagés! - Attention lors de l’insertion des piles ou du compartiment à piles dans l’appareil. La brosse de nettoyage peut être utilisée immédiatement. - Mettez l’appareil hors tension après chaque utilisation à l’aide du bouton marche/arrêt.29 Installation et montage Installation et montage Avant la première utilisation AVERTISSEMENT ! Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport, afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre filiale ALDI SUISSE. L’appareil est placé dans un emballage en vue d’éviter tout dégât lors du transport. p. 2023
- Retirez avec précaution l’appareil de son emballage de vente.
- Retirez tous les éléments d’emballage.
- Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de pous- sières d’emballage conformément aux instructions du chapitre «Maintenance, nettoyage et entretien». Insertion/remplacement des piles: L’appareil possède un compartiment à piles amovible dans lequel les piles doivent être insérées. Une fois les piles insérées, il faut placer le comparti- ment à piles dans l’appareil, dans le logement prévu à cet effet. Remarque: lors de l’insertion des piles, vérifiez impérativement la polarité. Pour insérer les piles, procédez comme suit:
- Commencez par ouvrir le logement à piles en tournant son cache
d’un cran dans le sens des aiguilles d’une montre (jusqu’à ce que le triangle sur le cache s’aligne sur celui du corps de l’appareil) et détachez le cache de l’appareil.30 Installation et montage
- Sortez ensuite le compartiment à piles
- Placez ensuite les 4piles fournies (1,5V; LR6; AA; Mignon) dans le compartiment à piles. Vérifiez la polarité. Tenez compte, pour cela, des symboles qui se trouvent le long du compartiment à piles
- Insérez ensuite le compartiment à piles
dans son logement. Pour ce faire, commencez par insérer le côté du compartiment à piles
où se trouvent les deux pattes de contact. Sur l’extrémité plate du compartiment à piles
, une flèche vous indique la bonne orien- tation (la flèche doit être tournée vers le haut de l’appareil).
- Fermez ensuite le logement à piles à l’aide de son cache
. Pour ce faire, positionnez le cache du logement à piles
sur l’appareil en alignant les triangles du cache
et du corps de l’appareil. Verrouillez ensuite le cache
en le tournant d’un cran dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Le triangle du cache
est alors aligné avec le cercle sur le corps de l’appareil. Veillez à ce que le le cache du logement à piles
coiffe intégralement l’appareil pour garantir que le logement à piles est bien fermé et prévenir toute infiltration d’eau ou de liquide.
Flèche d’orientation Pattes de contact31 Utilisation Utilisation Votre brosse de nettoyage à piles est équipée de 4accessoires de nettoyage dif- férents, que vous pouvez fixer sur l’appareil selon le type d’objet ou de surface à nettoyer. Si l’appareil est correctement assemblé, il est quasiment étanche et peut être utilisé pour un nettoyage avec une grande quantité d’eau, voire être brièvement plongé dans l’eau. Avec ses accessoires, l’appareil permet d’éliminer rapidement et efficacement les taches tenaces sur le carrelage, les pavés, la céramique, le métal, etc. Vous pouvez ainsi nettoyer, par exemple, de nombreuses parties de votre salle de bain. N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces sensibles pour ne pas les endommager. Si nécessaire, essayez l’appareil ou l’accessoire que vous souhaitez utiliser sur une zone non visible de la surface à traiter. Pour éviter les projections de détergent ou de poussière sous l’effet de la force centrifuge pendant le nettoyage, l’appareil fonctionne avec une vitesse de rotation relativement faible. AVIS ! Selon la fréquence et la nature de l’utilisation, il peut être nécessaire de remplacer les pièces d’usure telles que les différents accessoires après un certain temps. Vous pouvez acheter ces pièces d’usure via notre service client. L’adresse et les coordonnées de notre service client figurent sur la carte de garantie. Vous y trouverez égale- ment des informations sur les prix et les frais d’envoi de ces pièces.32 Accessoires: À quoi servent les différents accessoires? Brosse à joints
Cet accessoire permet de nettoyer les joints, les coins et les niches. Brosse ronde dure
Utilisez la brosse ronde dure pour nettoyer les grandes surfaces telles que les sols, les carrelages, les lavabos, les baignoires, etc. Brosse ronde fine
Cette brosse ronde permet de nettoyer les joints de grande taille et les emplace- ments difficiles d’accès. Elle est un peu plus douce que l’autre et peut donc être utilisée avec précaution sur des surfaces un peu plus délicates. Patin de nettoyage
Cet accessoire est en deux parties: le patin de nettoyage et son support en plastique qui se fixent sur l’appareil. Le patin de nettoyage adhère à son support en plastique grâce à un système Velcro. Placez le patin de nettoyage le plus au centre possible du logement en plastique. L’accessoire permet de nettoyer (polir) de grandes surfaces planes (telles que du carrelage, des baignoires, des étagères, etc.). Utilisation33 Utilisation Mise en place/retrait des accessoires: AVIS ! Éteignez impérativement l’appareil avant d’installer ou de retirer des accessoires.
- Prenez l’accessoire que vous avez choisi pour le placer sur l’insert
de telle manière que l’entraîneur qui s’y trouve s’engage dans l’ouverture prévue à cet effet au niveau de l’accessoire. Vous saurez à leur forme comment assembler les deux parties. Veillez impérativement à ce que l’accessoire soit bien positionné et fixé avant d’allumer l’appareil.
- Pour retirer l’accessoire de l’appareil, retirez- le de l’insert
par l’avant. Utilisation de l’appareil
- Placez l’accessoire de votre choix sur l’appareil.
- Si vous souhaitez utiliser un détergent, appliquez-le alors sur la surface à net- toyer.
- Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt
- Déplacez l’accessoire sur la zone à nettoyer en appliquant une légère pression.
- Mettez l’appareil hors tension après chaque utilisation en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Nettoyez l’appareil et les accessoires utilisés après chaque utilisation comme indiqué à la section «Maintenance, nettoyage et entretien».34 Pannes et solutions Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’unité motrice ne fonctionne pas. Il n’y a pas de piles ou celles-ci n’ont pas été correctement insérées. Insérez les piles en respectant la polarité. Le bouton marche/arrêt n’a pas été activé. Appuyez sur le bouton marche/ arrêt pour mettre l’appareil en marche. Si le problème rencontré n’est pas énuméré dans ce tableau, merci de contacter notre SAV. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouverez les coordonnées de notre service client dans la carte de garantie. Etant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications techniques et de design sont possibles. Cette notice d’utilisation peut également être téléchargée sous forme de fichier pdf depuis notre site Internet www.gt- support.de.35 Maintenance, nettoyage et entretien Maintenance, nettoyageetentretien AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’unité motrice. AVERTISSEMENT ! Ne mettez pas, ne retirez pas et ne nettoyez pas les acces- soires tant que l’appareil est allumé. Risque de blessures! AVERTISSEMENT ! Éteignez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Veillez à ce que l’eau ne pénètre en aucun cas à l’intérieur de l’appareil.
- Avant de nettoyer les accessoires, retirez-les de l’appareil. Pour nettoyer l’exté- rieur de l’appareil, utilisez un tissu légèrement humidifié et bien essoré. Essuyez ensuite bien le boîtier en frottant. N’utilisez en aucun cas des dissolvants, pro- duits de nettoyage ou abrasifs.
- Vous pouvez nettoyer les accessoires (y compris le patin de nettoyage) sous l’eau chaude courante. Après les avoir nettoyés, laissez-les complètement sécher. Rangement: - Après le nettoyage, retirez les piles du logement à piles. - Conservez l’appareil et ses accessoires dans un lieu sec, à l’abri du gel et hors de portée des enfants, idéalement dans son emballage d’origine.36 Caractéristiques techniques/Déclaration de conformité/Élimination Caractéristiques techniques Piles: 4x 1,5V; AA; LR6; Mignon Appareil de base : Puissance (moteur): 10W Courant nominal: 1,67A Classe de protection: IPX7 (protégé contre les effets de l’immersion temporaire) Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être demandée à l’adresse indiquée dans la carte de garantie fournie. Les produits portant le symbole CE satisfont aux exigences de toutes les directives CE en vigueur. Élimination Élimination de l’emballage L’emballage du produit est composé de matériaux recyclés. Le matériel d’emballage peut être remis aux centres de tri publics pour être réutilisé. Élimination de l’appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques! Selon les prescriptions légales, lorsqu’un appareil n’est plus en état de fonctionner, il doit être amené à un centre de tri attribué. Les matériaux contenus dans l’appareil pourront ainsi être réutilisés et l’environnement préservé. Les autorités communales ou votre centre de tri local vous fourniront des renseignements plus détaillés.37 Élimination Remarque sur la mise au rebut des batteries Ne jetez pas les piles et accus avec les déchets ménagers! Chaque utilisateur est légalement tenu de déposer les piles et accus sur un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d’assurer la mise au rebut écologique des piles et accus. Les piles et accus contenant du polluant sont signalés par ce symbole et par un symbole chimique (Cd pour cadmium, Hg pour mercure, Pb pour plomb).A
4 batterie (1,5 V; LR6; AA; Mignon)
Notice Facile