VENTURRO 18210 - Aspirateur EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VENTURRO 18210 EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Aspirateur |
| Puissance | 1800 W |
| Capacité du réservoir | 20 L |
| Poids | 8 kg |
| Dimensions | 360 x 360 x 600 mm |
| Type de filtration | Filtre HEPA |
| Niveau sonore | 75 dB |
| Accessoires inclus | Brosse pour sols durs, brosse pour tapis, tuyau flexible |
| Utilisation | Nettoyage intérieur et extérieur, aspiration de liquides et solides |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, vidage du réservoir après chaque utilisation |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, câble d'alimentation avec protection |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - VENTURRO 18210 EINHELL
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VENTURRO 18210 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VENTURRO 18210 de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI VENTURRO 18210 EINHELL
Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omis- sion lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir. Il n’est pas autorisé aux enfants, aux person- nes ayant des capacités physiques, sensori- elles ou intellectuelles limitées ou un manque d’expérience et de connaissances ou aux person- nes qui ne sont pas familiarisées avec les consi- gnes d’utiliser la machine. Certaines réglementa- tions locales fi xent une limite d’âge d’utilisation. N’utilisez jamais la machine lorsque des person- nes, en particulier des enfants, ou des animaux domestiques sont à proximité. Explication de la plaque signalétique sur l’appareil (voir fi gure 13)
1. Avant la mise en service, lisez le mode
2. Éloignez les personnes tierces de la zone de
3. N’utilisez pas l’appareil par temps de pluie ou
de neige. Protégez l’appareil de l’humidité.
4. Portez des protections pour les yeux et l’ouïe.
5. Pièces en rotation ! Éloignez les mains et les
pieds des ouvertures.
6. Niveau de puissance acoustique garanti
2. Description de l’appareil et
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Régulateur de vitesse de rotation
3. Poignée supplémentaire
6. Tube d’aspiration arrière
8. Tube d’aspiration avant
10a. Raccord de sac collecteur
11. Support mural/Appui
12. Logement d’accumulateur
13. Levier de commutation souffl age/aspiration
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Aspirateur-souffleur sans fil
Mode d’emploi d’origine
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation Cet appareil est destiné à souffl er, amasser et aspirer de l’herbe et des feuilles sèches à légère- ment humides sur des surfaces stabilisées et surfaces de gazon. Des petits détritus légers, par ex. mégots, petites branches, papier peuvent être regroupés et amassés par ex. sur des chemins de jardin asphaltés et des surfaces de gazon.
Lors de l’aspiration, le matériau est en même temps broyé par un broyeur intégré et amené dans le sac collecteur. C’est la raison pour laquel- le cet appareil ne doit pas être utilisé pour aspirer des corps solides durs et lourds (par ex. verre, vis, pierres). N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces sèches, non stabilisées, par ex. frag- ments en vrac et graviers, plates-bandes sèches. N’aspirez pas de grandes quantités de poussière. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour aspirer des liquides ou de la neige. Cet appareil ne doit pas être utilisé à l’intérieur. En outre, il ne doit pas être utilisé pour répartir ou aspirer des produits chimiques et poisons, par ex. engrais, pesticides, matériaux contenant de l’amiante ou liquides infl ammables. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Vitesse de rotation à vide n
... 8000-14000 tr/min Vitesse de l’air max. : ............................210 km/h Puissance d’aspiration max. : ................ 500 m³/h Puissance de souffl age max. : ............... 180 m³/h Volume du sac collecteur ........................env. 45 l Niveau de puissance acoustique L
95,4 dB (A) Imprécision K ...................................... 2,1 dB (A) Niveau de pression acoustique L
... 75,4 dB (A) Niveau de puissance acoustique garanti L
.......................................... 5,64 m/s² Imprécision K ......................................... 1,5 m/s² Poids ..........................................................3,0 kg Attention ! L’appareil est livré sans accumulateur et sans chargeur et ne doit être utilisé qu’avec les accu- mulateurs Li-Ion de la série Power X-Change ! Les accumulateurs Li-Ion de la série Power X- Change ne doivent être chargés qu’avec le char- geur Power X. Niveau de puissance acoustique mesuré et garanti déterminé conformément à la norme 2000/14/CE, complétée par la norme 2005/88/ CE. La valeur de vibration indiquée a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être utilisée pour comparer diff érents produits entre eux. De plus, cette valeur est appropriée pour estimer au préalable les sollicitations résultant des vibrations pour l’utilisateur. Attention ! Selon la manière dont vous utilisez l’appareil, les valeurs de vibration réelles peuvent diff érer de la valeur indiquée ! Prenez des mesures pour vous protéger des sollicitations dues aux vibrations ! Tenez compte ce faisant de l’ensemble des étapes du travail ainsi que des moments pendant lesquels l’appareil fonctionne sans charge ou est hors circuit ! Les mesures appropriées com- prennent entre autre la maintenance et l’entretien régulier de l’appareil et des embouts d’outils, le maintien au chaud des mains, ainsi que des pauses régulières et une bonne planifi cation des étapes de travail ! Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
Portez une protection acoustique. Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.
4. Risque de lésions aux yeux en l’absence de
lunettes de protection. Cet appareil produit un champ électromagnétique pendant son fonctionnement. Dans certaines con- ditions, ce champ peut altérer le fonctionnement d’implants médicaux actifs ou passifs. Afi n de réduire les risques de blessures graves ou mor- telles, nous recommandons aux personnes qui possèdent un implant médical de consulter leur médecin et leur fabricant d’implants médicaux avant d’utiliser la machine.
5. Avant la mise en service
L’appareil est livré sans accumulateurs et sans chargeur ! Avertissement ! Enlevez systématiquement les accumula- teurs avant de paramétrer l’appareil.
5.1.1 Tube d’aspiration
Emboîtez le tube d’aspiration supérieur (fi g. 3a/ pos. 6) et le tube d’aspiration inférieur (fi g. 3a/pos. 8). Veillez ce faisant à ce que le nez de guidage (fi g. 3a/pos. A) soit guidé dans l’encoche corres- pondante (fi g. 3a/pos. B). Veillez également à un enclenchement correct. Vissez également les deux tubes au moyen de la vis de coupe (fi g. 3b/pos. 7). Poussez le tube d’aspiration entièrement monté dans le carter du moteur (fi g. 4a) et vissez-le avec les deux vis en étoile (fi g. 4b/pos. 4). Attention ! Veuillez noter qu’avant de les fi xer sur l’appareil, les deux tubes d’aspiration doivent toujours être tout d’abord raccordés l’un à l’autre et qu’ils ne doivent ensuite plus être désassemblés. Les interrupteurs de sécurité intégrés ne sont en- foncés et l’appareil n’est alimenté en tension que lorsque le tube d’aspiration entièrement monté est vissé sur le carter du moteur dans les règles de l’art.
5.2 Montage du support mural
Poussez le support mural (fi g. 5a / pos. 11) jusqu’à la butée sur le carter du moteur (fi g. 5b). Veillez à ce que la découpe en forme de V (fi g. 5b / pos. 11a) soit dirigée vers le tube d’aspiration pour que l’appareil puisse être accroché à une vis sur le mur. Le support mural sert aussi d’appui lors du dépôt de l’appareil sur le sol.
5.3 Montage de la ceinture de port
Tirez le verrouillage (fi g. 6 / pos. 5a) du mous- queton en arrière et accrochez-le sur le carter du moteur (fi g. 6).
5.4 Montage / Retrait du sac collecteur
Mettez le raccord de sac collecteur (fig. 2 / pos. 10a) sur le logement (fig. 7a / pos. 10b) au niveau du carter du moteur. Veillez à ce qu’il s’enclenche correctement (fig. 7b).
Accrochez le sac collecteur sur le tube d’aspiration dans un des deux trous (fig. 7c / pos. 8a/8b) (fig. 7d). Le trou (fig. 7c / pos. 8c) ne peut pas être utilisé sur ce modèle. Pour retirer le sac collecteur, décrochez-le du tube d’aspiration. Appuyez en même temps à gauche et à droite le levier de déverrouillage (fi g. 7b / pos. 10c) et retirez le sac collecteur.
5.5 Montage de l’accumulateur
Appuyez sur la touche à crans (pos. C) de l’accumulateur comme indiqué sur la fi gure 8a et insérez l’accumulateur dans le logement d’accumulateur prévu à cet eff et jusqu’à ce qu’il s’enclenche. La fi gure 8b montre les accumula- teurs montés. Le démontage de l’accumulateur s’eff ectue dans l’ordre inverse ! Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 29Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 29 13.01.2022 14:32:4413.01.2022 14:32:44F
5.6 Charge de l’accumulateur
1. Sortez le bloc accumulateur de l’appareil.
Pour cela, appuyez sur la touche à crans (fi - gure 8a/pos. C).
2. Comparez si la tension du secteur indiquée
sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur dans la prise de cou- rant. Le voyant LED vert commence à cligno- ter.
3. Mettez l’accumulateur sur le chargeur (fi gure
4. Au point « Affi chage chargeur », vous trou-
verez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur. Pendant la charge, il est possible que l’accumulateur chauff e quelque peu. C’est cepen- dant normal. S’il est impossible de charger le bloc accumula- teur, veuillez contrôler,
si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant
si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur. Si le chargement du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer,
et le bloc accumulateur à notre service après-vente. Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l’appareil. Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi l soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d’éviter les courts- circuits ou un incendie ! Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne- ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l‘appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l‘endommagement du bloc accumulateur ! Indicateur de charge de l’accumulateur (fi gure 10) Appuyez sur l’interrupteur pour l’indicateur de charge de l’accumulateur (pos. A). L’indicateur de charge de l’accumulateur (pos. B) vous indique l’état de charge de l’accumulateur à l’aide de trois voyants LED. Les 3 voyants LED sont allumés : L’accumulateur est complètement rechargé. 2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de charge suffi sant. 1 voyant LED clignote : L’accumulateur est vide, il faut le recharger. Tous les voyants LED clignotent : La température de l’accumulateur est trop faible. Retirez l’accumulateur de l’appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l’erreur survient à nouveau, cela signifi e que l’accumulateur est en décharge profonde et dé- fectueux. Retirez l’accumulateur de l’appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé.
Danger ! Ne mettez l’appareil en service que lorsque vous avez entièrement terminé le montage.
6.1 Détermination de la longueur de la cein-
ture Mettez la ceinture de port sur votre épaule et réglez la longueur de manière à pouvoir guider l’appareil confortablement. Attention : Portez la ceinture de sorte que la fermeture à clic soit toujours à portée de main. En cas d’urgence, l’appareil peut être retiré rapidement en ouvrant la fermeture à clic (fi g. 11 / pos. 5a).
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pour la mise en circuit (1).
Relâchez l’interrupteur marche/arrêt pour la mise hors circuit. Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 30Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 30 13.01.2022 14:32:4413.01.2022 14:32:44F
6.3 Réglage de la vitesse de rotation
L’appareil est équipé d’un variateur électronique. Pour ce faire, tournez le régulateur de vitesse de rotation (fi g. 12 / pos. 2) dans la position souhai- tée. N’exploitez l’appareil qu’avec la vitesse de rotation nécessaire et ne le faites pas tournez à une vitesse inutilement élevée. MIN = Vitesse de rotation la plus faible MAX = Vitesse de rotation maximale
6.4 Mode de fonctionnement
Attention ! Avant d’utiliser l’appareil, vérifi ez qu’il n’y a pas d’objets cachés (par ex. petits animaux et corps étrangers solides) sur la surface.
6.4.1 Souffl age de feuilles
Attention ! Si vous dirigez le jet d’air vers d’autres person- nes, animaux ou objets (par ex. fenêtre), cela peut entraîner des blessures et dommages.
Dirigez le courant d’air en l’éloignant de vous.
Ne dirigez jamais le jet d’air vers d’autres per- sonnes, animaux ou objets.
Ne soufflez aucun objet dur (p. ex. pierres ou branches).
Tournez le levier de commutation (fig. 12/ pos. 13) dans la position souhaitée. Ceci est possible tant à l’arrêt que pendant le fonction- nement de l’appareil.
Dirigez le jet d’air vers l’avant et déplacez- vous lentement pour regrouper les feuilles et déchets de jardin par soufflage ou les retirez des endroits difficiles d’accès. Danger ! N’accumulez (ne souffl ez) jamais des matériaux chauds, infl ammables ou explosifs.
6.4.2 Aspiration de feuilles
Utilisez l’aspirateur-souffleur en mode aspira- tion uniquement lorsque le sac collecteur est monté correctement et n’est pas endomma- gé.
N’aspirez pas trop de feuilles à la fois, cela peut conduire à une obstruction du tube et de l’outil de broyage.
Éliminez les bourrages comme décrit au cha- pitre « Élimination des bourrages ».
Tournez le levier de commutation (fig. 12/pos.
13) dans la position « B ». Ceci est possible
tant à l’arrêt que pendant le fonctionnement de l’appareil.
Dirigez le tube d’aspiration vers le sol et réglez la longueur de la ceinture selon vos besoins (voir chapitre 6.1). En outre, les roues (fig. 1/pos. 9) sur l’extrémité inférieure du tube d’aspiration servent à mieux guider le tube d’aspiration au sol.
Allumez l’appareil (voir chapitre 6.2).
Réglez la puissance d’aspiration souhaitée avec le régulateur de vitesse de rotation (voir
6.5 Vidage du sac collecteur
Videz le sac collecteur (fig. 1/pos. 10) à temps. Un taux de remplissage élevé diminue nettement la puissance d’aspiration. Amenez les déchets organiques au compostage.
Éteignez l’appareil et retirez les accumula- teurs
Ouvrez la fermeture éclair du sac collecteur (fig. 1/pos. 10) et déversez le matériau aspiré.
Refermez la fermeture éclair du sac coll- ecteur (fig. 1/pos. 10).
6.6 Élimination des bourrages
Éteignez l’appareil, attendez l’arrêt complet des pièces mobiles et retirez les accumula- teurs.
Portez des gants de protection
Utilisez des outils adaptés (par ex. bâton en bois)
1. Vérifi ez que le tube n’est pas obstrué. Ta-
potez précautionneusement sur les tubes d’aspiration ou utilisez un bâton en bois pour supprimer les bourrages.
2. Videz le sac collecteur et retirez-le. Démontez
le tube d’aspiration (retirez les vis en étoile fi g. 4b/pos. 4).
3. Vérifi ez si les orifi ces du carter du moteur
sont éventuellement obstrués. Éliminez le bourrage le cas échéant avec un bâton en bois. Veillez à ce que l’outil de broyage soit dégagé. Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 31Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 31 13.01.2022 14:32:4413.01.2022 14:32:44F
commande de pièces de rechange Danger ! Retirez les accumulateurs avant tous travaux de nettoyage.
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
À la fin du travail, retirez le sac collecteur, retournez-le et nettoyez-le à fond pour éviter la formation de moisissure et d’odeurs désa- gréables.
Un sac collecteur très encrassé peut être lavé avec de l’eau et du sac.
Lorsque la fermeture éclair fait de la résis- tance, enduisez les dents de la fermeture avec un savon sec.
Nettoyez le tube d’aspiration/de soufflage en cas d’encrassement à l’aide d’une brosse.
La saleté engendrée par les éléments aspirés peut gripper le levier de commutation (souf- flage/aspiration). Pour un retour à la normale, il suffit dans ce cas de commuter plusieurs fois de suite sur aspiration puis sur soufflage.
En cas de dysfonctionnements éventuels, il convient de faire contrôler l’appareil unique- ment par un spécialiste autorisé ou par un service après-vente.
Aucune autre pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
7.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com
L’appareil ne fonctionne pas : Attention ! Tous les raccords doivent être vissés à fond. Vérifi ez que l’accumulateur est chargé et que le chargeur fonctionne. Dans le cas où l’appareil ne fonctionne pas alors que la tension est présen- te, renvoyez celui-ci au service après-vente, à l’adresse indiquée.
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de sto- ckage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 32Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 32 13.01.2022 14:32:4513.01.2022 14:32:45F
11. Affi chage chargeur
État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant LED rouge Voyant LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur. Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués. Arrêt Marche La batterie est chargée et prête à l’emploi. Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu’au charge- ment complet. Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char- geur. Mesures : Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. Clignote Arrêt Charge d’adaptation Le chargeur est en mode de charge lente. Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé- curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes : - L’accumulateur n’a pas été rechargé depuis longtemps. - La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale Mesures : Attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. Clignote Clignote Erreur Le processus de charge n’est plus possible. La batterie est défectueuse. Mesures : Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée. Retirez la batterie du chargeur. Marche Marche Perturbation thermique La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C) Mesures : Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20 °C). Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 33Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 33 13.01.2022 14:32:4513.01.2022 14:32:45F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- nu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 34Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 34 13.01.2022 14:32:4513.01.2022 14:32:45F
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* accumulateur Matériel de consommation/ pièces de consommation* Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 35Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 35 13.01.2022 14:32:4513.01.2022 14:32:45F
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante :
www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 36Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 36 13.01.2022 14:32:4513.01.2022 14:32:45I
: ..... 98 dB (A) Titreşim a
Notice Facile