VENTURRO 18210 - Vysavač EINHELL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma VENTURRO 18210 EINHELL ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod VENTURRO 18210 - EINHELL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. VENTURRO 18210 značky EINHELL.
NÁVOD K OBSLUZE VENTURRO 18210 EINHELL
Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce. Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei- sungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elekt- rischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet- zungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Dětem, osobám s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, osobám s nedostatkem zkušeností a znalostí nebo osobám, které nejsou seznámeny s těmito instrukcemi, se nikdy nesmí dovolit používání tohoto stroje. Lokální předpisy mo- hou stanovovat věkové omezení uživatelů. Stroj se nikdy nesmí provozovat, pokud se v blízkosti nacházejí osoby, obzvlášť děti nebo zvířata. Vysvětlení informačního štítku na přístroji (viz obr. 13)
1. Před uvedením do provozu si přečtěte návod
2. Nedovolte třetím osobám pohybovat se v rizi-
3. Přístroj nepoužívejte při dešti nebo sněžení.
Přístroj chraňte před vlhkem.
4. Noste ochranu zraku a sluchu.
5. Rotující díly! Držte ruce a nohy mimo dosah
6. Zaručená hladina akustického výkonu
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1/2)
4. Hvězdicový šroub M5
6. Sací trubka vzadu
8. Sací trubka vpředu
10a. Přípojka sběracího vaku
11. Nástěnný držák / opěrka
12. Kapacita akumulátoru
13. Přepínací páčka foukání / vysávání
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
P řekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- ly při přepravě poškozeny.
Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby. Nebezpečí! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!
Akumulátorový sběrač listí
Originální návod k obsluze
3. Použití podle účelu určení
Tento přístroj je určen k odfoukávání, shromažďování a nasávání suchého až lehce vlh- kého listí a trávy ze zpevněných nebo travnatých ploch. Mohou být sfoukávány a shromažďovány Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 67Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 67 13.01.2022 14:32:5313.01.2022 14:32:53CZ
malé a lehké nečistoty, např. cigaretové nedo- palky, malé větvičky, papír z např. asfaltových zahradních chodníků a travnatých ploch. Varování: Při vysávání resp. nasávání je materiál zároveň rozsekán pomocí integrovaného drtiče a je do- pravován do sběracího vaku. Z tohoto důvodu nesmí být přístroj používán k nasávání tvrdých a těžkých cizích těles (např. skla, šroubů, kamenů). Nepoužívejte přístroj na nezpevněných, suchých plochách, jako jsou např. volné štěrkové a obláz- kové plochy a suché záhony. Nenasávejte velké množství prachu. Tento přístroj se nesmí používat k nasávání kapalin nebo sněhu. Tento přístroj se nesmí používat ve vnitřních prostorách. Tento přístroj se nesmí používat ani k rozptylování nebo nasávání chemikálií a jedů, jako např. hnojiv, přípravků proti škůdcům, materiálů obsahujících azbest nebo hořlavých kapalin. Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru- hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.
Foukací výkon max.: ............................. 180 m
Objem sběracího vaku ........................... cca 45 l Hladina akustického výkonu L
........... 75,4 dB (A) Zaručená hladina akustického výkonu L
Hmotnost ...................................................3,0 kg Pozor! Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabíječky a smí se používat pouze s Li-Ion aku- mulátory série Power X-Change! Li-Ion akumulátory série Power X-Change se smějí nabíjet pouze pomocí nabíječky Power X- Charger. Měřená a zaručená hladina akustického výko- nu byla stanovena podle normy 2000/14/EC, rozšířené normou 2005/88/EC. Uvedená hodnota vibrací byla změřena podle normované zkušební metody a může být použita ke srovnání s jinými výrobky. Tato hodnota je dále vhodná k tomu, aby mohlo být předem odhadnuto zatížení pro uživatele, které vzniká vibracemi. Pozor! V závislosti na tom, jak přístroj používáte, se mohou skutečné hodnoty vibrací odlišovat od uvedených hodnot. Přijměte taková opatření, aby- ste se před vibracemi chránili! Při tom zohledněte celý pracovní postup včetně okamžiků, kdy přístroj pracuje bez zatížení nebo je vypnutý! Vhodná opatření zahrnují především pravidelnou údržbu a péči o přístroj a nástrojové nástavce, zahřívání rukou, pravidelné přestávky a také správné plánování průběhu práce. Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- vu.
Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.
P řizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
Nepřetěžujte přístroj.
V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo- vat.
P řístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
Noste ochranu sluchu. Pozor! I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou vyskytnout následující nebezpečí:
1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhod-
ná ochranná maska proti prachu.
2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná
vhodná ochrana sluchu.
3. Poškození zdraví, které je následkem vi-
používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován.
4. Poranění očí, pokud nejsou nošeny vhodné
ochranné brýle. Tento přístroj produkuje během provozu elekt- romagnetické pole. Toto pole může za určitých okolností ovlivňovat aktivní nebo pasivní lékařské implantáty. Aby se zabránilo vážným nebo smrtelným poraněním, doporučujeme osobám s lékařskými implantáty konzultovat před používáním přístroje svého lékaře a výrobce lékařského implantátu.
5. Před uvedením do provozu
Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabíječky Varování! Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy z něj vyjměte akumulátory.
Sestavte horní sací trubku (obr. 3a / pol. 6) a dolní sací trubku (obr. 3a / pol. 8) dohromady. Dbejte na to, aby vodicí výčnělek (obr. 3a / pol. A) zajel do příslušné mezery (obr. 3a / pol. B). Dbejte na správné zacvaknutí. Vodicí kolečka (obr. 3b / pol. 9) nasuňte při Obě trubky navíc sešroubujte pomocí zářezného šroubu (obr. 3b / pol. 7). Kompletně smontovanou sací trubku zasuňte do tělesa motoru (obr. 4a) a přišroubujte ji pomocí obou hvězdicových šroubů (obr. 4b / pol. 4). Pozor! Dbejte prosím na to, aby byly před upevněním na přístroj vždy nejdříve pevně spojeny sací trubky, které se už pak nesmí rozpojovat. Nyní, když je kompletně smontovaná sací trub- ka řádně přišroubovaná na těleso motoru, se stisknou integrované bezpečnostní spínače a přístroj je napájen elektřinou.
5.2 Montáž nástěnného držáku
Držák na stěnu (obr. 5a / pol. 11) nasuňte až nadoraz na těleso motoru (obr. 5b). Dbejte na to, aby výřez ve tvaru V (obr. 5b / pol. 11a) ukazoval směrem k sací trubce, a aby se tak dal přístroj zavěsit na šroub ve zdi. Nástěnný držák slouží také jako opěrka při odložení přístroje na zem.
5.3 Montáž nosného popruhu
Zatáhněte za aretaci (obr. 6 / pol. 5a) karabiny směrem zpět a zavěste ji na těleso motoru (obr. 6).
5.4 Montáž / odstranění sběracího vaku
Přípojku sběracího vaku (obr. 2 / pol. 10a) nasaďte na uchycení (obr. 7a / pol. 10b) na tělese motoru. Dbejte na správné zacvaknutí (obr. 7b). Sběrací vak zahákněte do jednoho ze dvou otvorů na sací trubce (obr. 7c / pol. 8a/8b) (obr. 7d). Otvor (obr. 7c / pol. 8c) se u tohoto modelu nedá použít. Pokud chcete sběrací vak odstranit, vyhákněte ho ze sací trubky. Stiskněte současně odblokovací páčky vlevo a vpravo (obr. 7b / pol. 10c) a sběrací vak sejměte.
5.5 Montáž akumulátoru
Podle obrázku 8a stiskněte západkové tlačítko (pol. C) akumulátoru a zasuňte akumulátor až do zacvaknutí do vymezeného prostoru. Obrázek 8b ukazuje správně namontované akumulátory. Demontáž akumulátoru se provádí v opačném sledu.
5.6 Nabíjení akumulátoru
1. Vyjměte akumulátor z přístroje. Při tom
stiskněte západku (obr. 8a / pol. C).
2. Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uve-
dené na typovém štítku se síťovým napětím, které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku nabíječky do zásuvky. Zelená LED začne bli- kat.
významy LED indikací na nabíječce. Během nabíjení se může akumulátor trochu zahřívat. To je ovšem normální. Pokud není možné akumulátor nabít, zkontrolujte,
zda je v zásuvce síťové napětí,
zda se kontakty akumulátoru bez problémů dotýkají nabíjecích kontaktů. Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosí- me vás, abyste
a akumulátorový článek poslali na adresu našeho zákaznického servisu. Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 69Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 69 13.01.2022 14:32:5313.01.2022 14:32:53CZ
Pokud jde bezpečné odeslání, kontaktujte naši zákaznickou službu nebo prodejnu, v níž jste si přístroj pořídili. Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumulátoru resp. akumulátorového přístroje na to, aby byly zabaleny jednotlivě v plastovém sáčku, aby se zabránilo zkratům a vzniku požáru! V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru byste měli vždy dbát na jeho včasné nabití. To je v každém případě třeba tehdy, když zjistíte, že vý- kon přístroje klesá. Akumulátorový článek nikdy kompletně nevybíjejte. Toto vede k defektu aku- mulátoru! Indikace kapacity akumulátorů (obr. 10) Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru (pol. A). Indikace kapacity akumulátoru (pol. B) signalizuje stav nabití pomocí 3 LED. Všechny 3 LED svítí: Akumulátor je plně nabitý. 2 nebo 1 LED svítí Akumulátor disponuje dostatečným zbytkovým nabitím. 1 LED bliká: Akumulátor je prázdný, akumulátor znovu nabijte. Všechny LED blikají: Teplota akumulátoru je podkročena. Odpojte aku- mulátor od přístroje, nechte akumulátor odpočívat jeden den při pokojové teplotě. Pokud se chyba objeví znovu, došlo k hlubokému vybití akumu- látoru, čímž se stal defektním. Vyjměte akumulá- tor z přístroje. Defektní akumulátor se již nesmí používat, resp. nabíjet.
Nebezpečí! Přístroj uveďte do provozu až po provedení kom- pletní montáže.
6.1 Nastavení délky popruhu
Nosný popruh si položte kolem ramene a nastav- te jeho délku tak, abyste mohli přístroj pohodlně vést. Pozor: Noste popruh tak, aby byl zacvakávací uzávěr vždy v dosahu. V případě nouze lze přístroj rychle sejmout otevřením zacvaká- vacího uzávěru (obr. 11 / pol. 5a).
6.2 Zapnutí a vypnutí přístroje (obr. 12)
Pro zapnutí stiskněte za-/vypínač (pol. 1).
Pro vypnutí za-/vypínač pusťte.
6.3 Regulace počtu otáček
Přístroj je vybaven elektronickou regulací počtu otáček. K tomu otočte regulátor otáček (obr. 12 / pol. 2) do požadované polohy. Provozujte přístroj pouze s potřebným počtem otáček a nenechávej- te ho zbytečně běžet při příliš vysokých otáčkách. MIN = nejnižší otáčky MAX = nejvyšší otáčky
Pozor! Před použitím přístroje zkontrolujte dotyčné prostranství, jestli na něm nejsou skryté objekty (např. malá zvířata a tvrdá cizí tělesa).
Pozor! Pokud nasměrujete proud vzduchu na osoby, zvířata nebo předměty (např. Okna), může dojít k poraněním a škodám.
Proud vzduchu směřujte směrem od sebe.
Proud vzduchu nikdy nesměrujte na osoby, zvířata nebo předměty.
Neodfukujte žádné tvrdé předměty jako ka- meny nebo větve.
P řepínací páčku (obr. 12 / pol. 13) otočte do znázorněné polohy. Toto je možné provést jak u vypnutého, tak u zapnutého přístroje.
Nasměrujte proud vzduchu směrem dopředu a pohybujte se pomalu, abyste listí nebo zahradní odpady sfoukali na hromadu resp. odstranili z těžce přístupných míst. Nebezpečí! Nikdy nesfoukávejte (na hromádky) horké, hořlavé nebo výbušné materiály.
Sběrač listí používejte v sacím režimu pouze s řádně namontovaným a nepoškozeným sběracím vakem.
Nikdy nenasávejte příliš mnoho listí najednou, protože tak může dojít ucpání trubky a drtiče.
Uvolněte zablokování tak, jak je popsáno v kapitole „Odstranění zablokování“.
Nenasávejte žádné tvrdé ani vlhké materiály.
nutého, tak u zapnutého přístroje.
Držte sací trubku vždy směrem k zemi a dél- ku popruhu nastavte podle svých potřeb (viz kapitola 6.1). K snadnějšímu vedení sací trub- ky po zemi slouží navíc vodicí kolečka (obr. 1 / pol. 9) na spodním konci sací trubky.
P řístroj zapněte (viz kapitola 6.2).
Pomocí regulátoru počtu otáček nastavte požadovaný sací výkon (viz kapitola 6.5).
6.5 Vyprázdnění sběracího vaku
Vždy zavčasu vyprazdňujte sběrací vak (obr. 1 / pol. 10). Při vysokém stavu naplnění znatelně klesne sací výkon. Vysypte organické odpady do kompostu.
P řístroj vypněte a vyjměte akumulátory.
Zip na sběracím vaku (obr. 1 / pol. 10) otevřete a nasátý materiál vysypte.
Zip na sběracím vaku (obr. 1 / pol. 10) opět zapněte.
6.6 Odstranění zablokování
P řístroj vypněte, vyčkejte úplného zastavení pohyblivých dílů a vyjměte akumulátory.
Použijte vhodné nástroje (např. dřevěnou tyčku).
1. Trubku zkontrolujte, není-li zablokovaná
(ucpaná). Na sací trubku opatrně poklepej- te nebo pro uvolnění zablokování použijte dřevěnou tyčku.
2. Vyprázdněte sběrací vak a odstraňte ho. De-
montujte sací trubku (odstraňte hvězdicové šrouby obr. 4b / pol. 4).
3. Zkontrolujte otvory na tělese motoru, nejsou-li
zablokované (ucpané). Případně odstraňte zablokování pomocí dřevěné tyčky. Dbejte na to, aby bylo drticí ústrojí průchozí.
7. Čištění, údržba a objednání
náhradních dílů Nebezpečí! Před všemi čisticími pracemi vyjměte akumuláto- ry.
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.
Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit.
Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
Po ukončení práce sejměte sběrací vak, obraťte jej naruby a důkladně vyčistěte, aby bylo zabráněno vzniku plísně a nepříjemného zápachu.
Silně znečištěný sběrací vak je možné vyprat vodou a mýdlem.
Pokud zip nelze lehce rozepnout, natřete zuby zipu suchým mýdlem.
Sací/foukací trubku vyčistěte v případě znečištění pomocí kartáčku.
Nečistoty způsobené nasátým materiá- lem mohou ztížit chod přepínací páčky (foukání/vysávání). V takovém případě se po několikerém přepnutí z vysávání na foukání lehký chod přepínací páčky opět obnoví.
Při eventuálně nastalých poruchách přístroje nechte provést kontrolu pouze autorizovaným odborníkem, resp. zákaznickým servisem.
Uvnitř přístroje se nenalézají žádné další díly vyžadující údržbu.
7.3 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:
Číslo artiklu přístroje
Identifikační číslo přístroje
Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 71Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 71 13.01.2022 14:32:5413.01.2022 14:32:54CZ
Přístroj nefunguje: Pozor! Všechny spoje musí být pevně sešroubované. Zkontrolujte stav nabití akumulátoru a funkčnost přístroje. Pokud přístroj i přes dostupné napětí ne- funguje, zašlete ho prosím na uvedenou adresu zákaznického servisu.
9. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.
Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním ba- lení. Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 72Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 72 13.01.2022 14:32:5413.01.2022 14:32:54CZ
11. Indikace nabíječky
Stav indikace Význam a opatření Červená LED Zelená LED Vyp Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Zap vyp Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití se mohou skutečné doby nabíjení poněkud lišit od uvedených dob nabíjení. Vyp Zap Akumulátor je nabitý a připravený k provozu. Poté se až do úplného nabití přepne na úsporné nabíjení. Nechte akumulátor v nabíječce o cca 15 minut déle. Opatření: Vyjměte akumulátor z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě. Bliká Vyp Přizpůsobené nabíjení Nabíječka se nachází v režimu šetrného nabíjení. Akumulátor je přitom z bezpečnostních důvodů nabíjen pomaleji a potřebuje více času. To může mít následující příčiny: - Akumátor nebyl již po dlouhou dobu nabíjen. - Teplota akumulátoru není v ideálním rozsahu. Opatření: Počkejte, až bude nabíjení ukončeno, akumulátor může být i přesto dále nabíjen. Bliká Bliká Porucha Nabíjení již není možné. Akumulátor je defektní. Opatření: Defektní akumulátor se již nesmí nabíjet. Vyjměte akumulátor z nabíječky. Zap Zap Porucha teploty Akumulátor je příliš horký (např. přímé sluneční záření) nebo příliš studený (pod 0° C). Opatření: Odeberte akumulátor a uložte ho 1 den při pokojové teplotě (cca 20° C). Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 73Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 73 13.01.2022 14:32:5413.01.2022 14:32:54CZ
Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku: Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpa- dech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 74Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 74 13.01.2022 14:32:5413.01.2022 14:32:54CZ
Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál. Kategorie Příklad Rychle opotřebitelné díly* Akumulátor Spotřební materiál/spotřební díly* Chybějící díly
- není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:
Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)? Popište tuto chybnou funkci. Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 75Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 75 13.01.2022 14:32:5413.01.2022 14:32:54CZ
Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek
nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného
výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových pod- nicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3. Z naší záruky jsou vyloučen
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou. - Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem). - Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
4. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí
být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití místního servisu.
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na:
www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj. Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej- sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší servisní adresu. V případě r ychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze. Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 76Anl_Venturro_18_210_SPK13.indb 76 13.01.2022 14:32:5513.01.2022 14:32:55SK
1. Bezpečnostné pokyny
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke. Výstraha! Prečítajte si všetky bezpečnostné predpi- sy, pokyny, zobrazenia a technické údaje, ktorými je tento elektrický nástroj vybavený. Nedostatky pri dodržovaní nasledujúcich pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie. Deťom, osobám s obmedzenými fy- zickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami, osobám s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami alebo osobám, ktoré nie sú oboznámené s týmito pokynmi, nesmie byť používanie tohto prístroja povo- lené. Miestne predpisy môžu stanoviť vekové obmedzenie pre používateľa. Stroj sa nikdy nesmie prevádzkovať, ak sa v blízkosti nachádzajú iné osoby, predovšetkým deti alebo domáce zvieratá. Význam informačného štítku na prístroji (pozri obr. 13)
1. Pred používaním si prečítajte návod na
6. Garantovaná hladina akustického výkonu
Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
Používajte rukavice.
4. V bode „Signalizácia nabíjačky“ nájdete
či je zásuvka pod napätím,
Nebezpečenstvo! Náradie zapnite až po úplnom skončení montáže.
Prúd vzduchu smerujte od seba.
Používajte ochranné rukavice.
2. Zachytávacie vrece vyprázdnite a odstráňte
Zuby zipsu pri viaznutí zipsu potrite suchým mydlom.
Notice-Facile