CRIVIT IAN 298839 - Pompe à eau

IAN 298839 - Pompe à eau CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 298839 CRIVIT au format PDF.

📄 15 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CRIVIT IAN 298839 - page 1
Voir la notice : Français FR Polski PL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pompe à pied
Marque Crivit
Modèle IAN 298839
Pression nominale 7 bar / 100 PSI
Pression maximale autorisée 8 bars / 116 PSI
Volume de pompage 370 ml / 370 cm³
Longueur du flexible 100 cm
Garantie 3 ans
Date de production 2019
Usage prévu Gonflage de pneus de vélos, ballons, matelas pneumatiques, jouets gonflables
Usage non recommandé Pneumatiques de véhicules automobiles
Contenu de l'emballage 1 pompe à pied, 1 embout métallique pour ballons, 2 embouts plastique pour matelas, mode d'emploi
Type de valves compatibles Schrader, Dunlop, Presta
Nettoyage Avec un linge humide, ne pas immerger dans l'eau
Entretien Aucun entretien nécessaire, vérifier régulièrement le serrage des vis
Stockage Endroit frais, sec et à l'abri des UV
Sécurité Ne pas utiliser avec des enfants ou personnes à capacités réduites ; risque de brûlure par friction ; ne pas dépasser la pression max
Réparabilité Réparation impossible, pompe défectueuse à recycler
Service après-vente MONZ SERVICE CENTER, hotline : 08000 / 68546854, email : monz@tekniihall.be

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 298839 CRIVIT

Quelle est la pression maximale que peut atteindre cette pompe ?
La pression maximale autorisée est de 8 bars / 116 PSI. Ne pas dépasser cette valeur pour éviter tout risque d'explosion.
Puis-je gonfler des pneus de voiture avec cette pompe ?
Non, la notice précise clairement : NE CONVIENT PAS POUR LE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES DES VÉHICULES AUTOMOBILES. Utilisez-la uniquement pour vélos, ballons, matelas, etc.
Comment adapter la tête de pompe aux différents types de valves ?
La tête de pompe possède un insert réversible. Pour passer de la valve Schrader (grande ouverture) à Dunlop/Presta (petite ouverture), tournez le levier à l'horizontal vers le haut, dévissez l'insert, puis tournez-le pour le revisser avec la petite ouverture. Suivez les étapes illustrées dans la notice (section Embouts C1).
Comment gonfler un ballon avec cette pompe ?
Insérez l'embout métallique fourni dans le grand orifice de la tête de pompe, puis bloquez en repliant le levier vers le bas. Ensuite, enfoncez l'embout dans le ballon et pompez. (Voir figure C6 de la notice).
Comment nettoyer et entretenir la pompe ?
Nettoyez-la avec un linge humide et ne l'immergez jamais dans l'eau. Avant chaque utilisation, vérifiez le serrage des assemblages vissés. La pompe ne nécessite aucun entretien particulier. Rangez-la dans un endroit frais, sec et à l'abri des UV.
Que faire en cas de dysfonctionnement ou de panne ?
La notice indique qu'aucune réparation n'est possible. Si la pompe est défectueuse ou endommagée, ne l'utilisez plus et éliminez-la conformément à la réglementation locale.
Quelle est la durée de garantie et comment l'appliquer ?
La garantie est de 3 ans à compter de la date d'achat. Conservez impérativement le ticket de caisse original. En cas de défaut, contactez le service après-vente : MONZ SERVICE CENTER, hotline 08000 / 68546854 ou email monz@tekniihall.be. La garantie couvre les défauts de matériel et de fabrication mais pas les dommages dus à une utilisation non conforme.
Puis-je utiliser la pompe pour gonfler des matelas pneumatiques ?
Oui, utilisez les embouts en plastique fournis. Choisissez l'embout adapté, insérez-le dans le grand orifice de la tête de pompe, bloquez le levier, puis placez l'embout sur la valve du matelas. (Voir figure C5).
Comment lire le manomètre ?
Le manomètre comporte une aiguille rouge que vous pouvez positionner sur la pression souhaitée pour vous repérer. Attention, cela n'a aucun effet sur la pression réelle : vérifiez toujours avec un manomètre calibré pour la sécurité.
Quels sont les risques de sécurité à connaître ?
Risque d'explosion si la pression maximale (8 bars) est dépassée. La pompe peut chauffer en usage prolongé : tenez-la par la poignée. Ne laissez pas les enfants l'utiliser. N'utilisez jamais une pompe endommagée. Vérifiez aussi que la valve du vélo est compatible avec l'indicateur de pression.

Questions des utilisateurs sur IAN 298839 CRIVIT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 298839 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 298839 de la marque CRIVIT.

MODE D'EMPLOI IAN 298839 CRIVIT

Avail la l'artiste, dupiricn la page ou les illustrations d'urbanisme enceurite ou neige du fauoré des l'opéré. Les numérés des illustrations sont indiqués aux endroits appropriés dans le teste.

Kapoor vo hetsben z pagane mete de albeelingen u an meat u vorselungs vroummed mare lue fccu.
Kapoor vo hetsben z pagane mete de albeelingen u an meat u vorselungs vroumpe u ransommummodem prinie in der kunde hoien in vorder.

A

Introduction 11
Utilisation conforme à l'usage 11
Contenu 11
Données techniques
Conseils de sécurité à lire attentivement 11
Mise en service de la pompe a pied 12
Embouts 12
Nettoyage et conseils d'entretien 13
Elimination 13
Garantie 13
Conditions de garantie 13
Responsible de la commercialisation
du produit 14
Adresse du service après-vente 14

Introduction:

Toutes nos fécications I En achetant cette pompé a air a pied, vous avez choisi un produit de grande qualite. Lisez attentivement ce mode d'emploi pour découvert le produit avant une première utilisation. Utilisez ce produit uniquement selon l'usage précit et les domains d'utilisation indiqués. Gardaz précièusement ce mode d'emploi. Donnez l'ensemble des documents lorsque vous remêteze ce produit au tiers.

Symboles dans ce manuel d'utilisation et de montage ainsi que sur l'emballage :

CRIVIT IAN 298839 - Introduction: - 1

Ce symbole vous signale les risques des
prises.

CRIVIT IAN 298839 - Introduction: - 2

Les informations complémentaires sont dérivées ainsi.

CRIVIT IAN 298839 - Introduction: - 3

Ce symbole vous informe sur l'élimination en ballage et de l'article.

CRIVIT IAN 298839 - Introduction: - 4

Utilisation conforme à l'usage :

Cette pompie à pied est adaptée au gonlidge de tous les types courants de poux de vélos.

Toute autre utilisation ou toute modification du produit sont considérées comme non conformés et peuvent entraineres des risques de blessures et de dépréciation. L'entreprise commercialisant le produit désínaute toute responsabilité pour les dommages réétaut d'une'utilisation non conforme. Le produit n'est pas destiné à un usage professionnel.

Contenu : (A1 / A2)

1x pompe pied
1x embout metallique pour ballons
2x embouts en plastique pour matelas
pneumatiques, jouets gonflables, etc.
1xmode d'emploi

Données techniques :

Type : Pompe à pied
IAN 298839_1904
Art/Monz-N°:26235
Projet:PO30000497
Pression nomince : 7 bar / 100 PSI
Pression maximaule autorise: 8 bars/116 PSI
Volume de pompage: 370 ml / 370 cm³
Longueur du Flexible de pression:100 cm
Date de production: 2019
Garantie:3 ons

CRIVIT IAN 298839 - Données techniques : - 1

NE CONVIENT PAS

POUR LE GONFLAGE DES

PNEUMATIQUES DES

VEHICULES AUTOMOBILES.

CRIVIT IAN 298839 - VEHICULES AUTOMOBILES. - 1

Conseils de sécurité à lire

attention!

ATTENTION DANGER DE MORT ET

RISQUE DE BLESSURES.

Tenoze le matériel d'emballage hors de la portoe des enfants. Il y a en effet risque d'éculffement, etc. I

Voupsouvezgonfierlouslespneusdevelo

sans la pression maxime autorisé incluee pour la pompes aied ( max . 8 bars )

116 PSI) ou jusqu'à la pression d'air maximal, indiquée par le fabricant du pneu. Généralement, cette valeur figure sur le flanc du pneu. Les valeurs maximales indiquées ne doivent être dépassées à un certain moment.

Attention! Risque de信息披露 parxplosion en cas de depassement de la pression

maximale admissible.

Les pompes à pied à air défectueuses ou endommagées ne doivent plus être utilisées en raison du risque de blessures qu'elles représentent. Les pompes à pied défectueuses doivent être éliminées selon les règes. Aucune réparation n'est possible.
Les pompes à pied à air compensant des pioces endommages ou comptepond d'autres anomalies ne peuvent plus etre utilisées en raison de risque de blessure. Les pompes à pied détirolees doiventetre recyclées selon la reglementation en vigueur. Réparation impossible.

Attention I Risques d'explosion en cas de déterioration de la pompe à pied, du tuyau, de l'adaptateur ou des raccords.
- En raison des forces d'actionnement élevées et des risques qui y sont liés, la produit n'est pas adapté à l'utilisation par des enfants ou des personnes souffante de défiérances physiques ou mentalles.
Attention! Vérulez, noter que la friction du piston et du cylindre de la pompè à pied généra une fine chaleur lors d'un usage prolongé. Àpres le gonflage, il convient donc de ne tener la pompè à pied que par la piognée, afin de prévenir tout risque de brûlle.
- En raison des risques de blessures, il convient de ne jamais utiliser une pompé à pied défec-tuese ou endomagée.
Attention! Certaines valves de velo ne sont pas compatibles avec l'affiche de la pression. Pour toute propre sécurité, veuillez contrôler la pression d'aire avec un manomètre calibre (par ex. dans une station-service).

Mise en service de la pompe à pied: (B1-B5)

(B1) Posez la pompe a pied sur un support stable et plan.
(B2) Veiliez à ne pas plier le flexible de la pompe à pied.
(B3) Pendant le gonflage, placez tousjours les
deux pieds sur la tle plote de la pompe a pied,
aifn qu'elle ne puisse basculer.
(B4) Actionne la poignee de la pompe a pied de
maniere reguliere et pas trop vite.
B5 Au milieu du manometre, se trouve une aiguille rouge. Ce tte aiguille rouge sert a repeler la pression souhaite.

Pour ce faire, placez I'aiguille rouge sur I'indicateur de pression de votrechoix. Attention,ce repere ne sert qu'a vous orieneter etn'influence absolument pas la pression de I'air!

Embouts : (C1)

La pompe a ventilation fixe est equipiee d'une tete de pompe avec insert de soupape reversible. La tete de pompe est livre reglee sur vanne SCHRADER [grande ouverture]. Pour faire passer le insert de soupape en vanne DUNLOP/PRESTA [petite ouverture], tournez le levier (A) à l'horizontal vers le haut, en evitant d'étreir le levier. Devissez l'insert de soupape de la tete de pompe. Tournez l'insert de soupape de maniere a pouvoir le visser a la tete de pompe avec la grande ouverture (B).

Remarque: Tournez lentement l'insert de soup-pape dans la tete de pompoe apain d'évitier qu'il ne s'incline pendant que vous vissez.

Embouts : (C1)

(1) P.ex.ballons
(2) P. ex. matelas pneumatiques
(3) P. ex. canots pneumatiques
(4) Pour gonflage de chambres à air à valve schrader [p. ex. pour montain bikes, cha-riots de transport et remarques]
(5) Pour gonfage de chambres à air à valve durlop (p. ex. pour velos de ville ou de randonnée)
(6) Pour gonfage de chambres à air à valve presta (p.ex. pour velos de course et moun-tain bikes)
(7) Tête de pompe (Pour bloquer, repliez vers le bos le levier de la tete de pompe.)
(valves [4], [5], [6] non fournies)

Gonflage de roues à valve schrader : (C2) Retirez d'abord la capuchon de protection (1). Placez la tête de pompe avec le grand orifice sur la valve (2). Pour bloquer, repliaze vers le bas le levier de la tête de pompe (3).

Gonflage de roues à valve dunlop : (C3)

Retirez d'abord le capuchon de protection (1).
Placez latete de pompse avec le petit orifice sur la valve (2). Pour bloquer, repliez vers le bas le levier de la tete de pompse (3).

Gonflage de roues a valve presta : (C4)

Retirez d'abord le capuchon de protection (1).

Desserrez I'ecrou de la valve [2a-2c]. Placez la tete de pompé avec le petit orifice sur la valve [3]. Pour bloquer, repliez vers le bas le levier de la tete de pompé [4].

Gonflage de matelas pneumatiques, jouets gonflables, etc. : (C5)

Ouvrez d'abord le bouchan de la valve [1]. Choisissez l'embout plastique approprié et insérèze dans le grand orifice de la tête de pompore (2). Pour bloquer, repliez vers le bas le levier de la tête de pompore (3). Placez ensuite l'embou plastique sur l'objet à gonfler (4).

Gonflage de ballons: (C6)

Placez a cet effet l'embout métallique dans le grand orifice de la tête de pompe (1). Pour bloquer, repliez vers le bas le levier de la tête de pompe (2). Insérez ensuite l'embout métallique dans le gallon (3).

CRIVIT IAN 298839 - Gonflage de ballons: (C6) - 1

Nettoyage et conseils entretien:

netoyer avec un linge humide ne pas immerger dans le eau
avant utilisation, contrôler régulièrement la bon serrage des assemblages visés sur la pompé à pied
- La pompe a pied n'exige aucun entretien.
Ranger la pompe a pied dans un endroit frais,
sect et à l'abri des UV.

Elimination :

CRIVIT IAN 298839 - Elimination : - 1

l'embalage est entierement composé de maitères respecteuses de l'environnement, que vous pouvez eliminer via un centre de recyclage de déchets local.

CRIVIT IAN 298839 - Elimination : - 2

Le produit peut être recyclé. Il est soumis à une responsabilité épendue du fabricant et doit être eliminé de faisçon sélective.

CRIVIT IAN 298839 - Elimination : - 3

Veuiliez you informer des possiblés d'élimination de ce produit aprous de toute commune ou de vos services municipaux.

Garantie :

Garantie de MONZ Handelsgesellschaft Internationale mbH & Co. KG.

3 ans de garantie sur ce produit [à compter de la date d'achat]. Vous pouvez faire valeur vos droits légaux vis-à-vis du vendeur si vous constaté des défauts sur le produit. Notre garantie déscribe ci-après ne restreint pas vos droits légaux.

Conditions de garantie :

La durée de garantie démarre à compter de la date d'achat du produit. Veillez conserveur précieusement l'original du ticket de caisse. Ce document vous permettra de provenue que vous avez bien achete le produit.

Nos réparons ou remplaçons gratuitem le produit en cas de début de matériel ou de fabrication; cette prestation est réalisée dans les trois ans suivant la date d'achat. Le replACEMENT ou la réparation du produit est à notre appréciation. Cette prestation de garantie est réalisée si dans un déali de trois ans, l'utilitaire presente l'apparéil défecteurs et la prévue de son achat (ticket de caisse) et qu'il désoit brivement l'emplacement et la date d'apparition du problème (description écrit).

Si notre garantie prend en charge le dysfonctionnement, vous receivez le produit répartir ou un nouveau produit. Une réparation ou un échange de produit ne donne pas lieu à un nouveau délié de garantie.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'achetteur demande au vendre,pondant le cours de la garantie commerciale qui lui a ete consentie lors de I'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverta par la garantia, foule période d'mobilisation d'au moins sept jours vient s'aouter a la durée de la garantia qui restait a courir. Ceite période court a compter de laDemande d'intervention de I'achetteur ou de la mise a disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise a disposition est postérieure a la demande d'intervention.

Independament de la garantie commerciale souscrite, le vendieur reste tenu des definiements de conformite du bien et des vices redbihitoires dans les conditions premues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défants de conformité resultant de l'embollage, des instructions de montage ou de l'installation lorsqu'elle ci a été mise à sa charge par le contrôle ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :
1^ 'I est propre à l'usage habituellement atten du d'un biensemblable et, le se chéchant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et passéder les qualités que celui-ci a presentsé à l'acheter ou sous forme d'échantillon ou de modèle;
- s'il présente les qualités qu'un acheter ne peut légitrement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendre, par le produiteur ou par son représentant, notamment dans la publique ou l'équitétage;
2° Ou s'il presente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheter, porte à la reconnaissance du vendre et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action resultant du début de conformite se prescrit par deux ans a compter de la delivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie a raison des droits cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'utilisation auquel on la destinée, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne a uait pas acquise, ou n'en aurt fait qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinea du Code civil

L'action resultant des vices réhidiotaires doit être intentioné par l'acquérir dans un début de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachéées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Responsible de la commercialisation du produit :

Adresse du service après-vente :

MONZ SERVICE CENTER

c/o tekniholl P/A Siemtech

ZA.Les Anguillaries 1

31410 Noe / France

Hotline: 08000 / 68546854 [.]git, different pour la téléphone mobile).

Hotline: 00800 / 68546854 (gratuit, différent

pour la téléphonie mobile]

Mail:monz@tekniihall.be

Version:06/2019

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CRIVIT

Modèle : IAN 298839

Catégorie : Pompe à eau