IAN 298812 - Lampe Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 298812 Livarno Lux au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 298812 Livarno Lux
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 298812 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 298812 de la marque Livarno Lux.
MODE D'EMPLOI IAN 298812 Livarno Lux
Operation and Safety Notes LAMPADAIRE À LED Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Mettez l’emballage et l’appareil au rebut dans le respect de l'environnement ! Respecter les avertissements et consignes de sécurité ! Lampadaire à LED Introduction Félicitations pour l‘achat de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Veuillez lire ce mode d‘emploi intégralement et attentivement. Ouvrez la page contenant les illustrations. Le présent mode d‘emploi fait partie de ce produit et contient des instructions essentielles pour sa mise en service et sa manipulation. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité. Avant la mise en service, vérifiez si la tension est correcte et si toutes les pièces sont cor- rectement montées. Si vous avez des questions ou des doutes concernant la manipulation de l‘appa- reil, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. Veuillez conserver soigneusement ce mode d‘emploi et remettez-le aux autres utilisateurs. Utilisation conforme Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage intérieur, dans des locaux secs et fermés. Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique privé. Contenu de la livraison Contrôlez toujours immédiatement après le débal- lage que le contenu de la livraison est complet et que l’appareil se trouve en parfait état. 1 Lampadaire à LED, modèle 14101902L ou 14102002L 1 Pied 1 Levier d‘ajustement 1 Contrepoids (Modèl e 14102002L) 1 Mode d‘emploi19 FR/BE Introduction / Sécurité Introduction Descriptif des pièces
Commutateur MARCHE / ARRÊT
Tube vertical 5 a Partie supérieure du tube vertical 5 b Partie inférieure du tube vertical 5 c Cône
Levier de position (Modèle 14102002L)
Sécurité de transport Caractéristiques techniques Réf. : 14101902L ou 14102002L Tension de service : 230–240 V∼, 50 Hz Ampoule : 2 Module LED, d‘env. 5 Watt chacun (Modules LED non remplaçables) Classe de protection : II / Sécurité Indications de sécurité Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du non-respect du présent mode d’emploi ! Le fabricant décline toute respon- sabilité pour les dommages indirects ! De même, toute responsabilité est déclinée pour les dommages ma- tériels ou corporels causés par une manipulation in- correcte ou le non-respect des consignes de sécurité ! Prévention de risques mortels par électrocution Avant chaque utilisation, contrôlez le bon état de la lampe. N‘utilisez jamais la lampe si vous constatez le moindre dommage.
Une lampe endommagée implique un danger de mort par électrocution. En cas d’en dommagements, de réparations ou d’autres pro blèmes, veuillez contacter le SAV ou un électricien. Pour éviter toute mise en danger, le remplace- ment du câble flexible extérieur de cette lampe est exclusivement réservé au fabricant, à son représentant de maintenance ou à un spécialiste comparable ! Assurez-vous avant l’utilisation que la tension secteur à disposition correspond à la tension de service nécessaire pour la lampe (voir „Caracté- ristiques techniques“)
Évitez impérativement tout contact de la lampe avec de l‘eau ou d‘autres liquides. Avant le montage, le démontage, le nettoyage ou lorsque vous n‘utilisez pas l‘éclairage pen dant une certaine période, débranchez toujours la fiche secteur de la prise. N‘ouvrez jamais les composants électriques, et n‘insérez jamais des objets quelconques dans ceux-ci. De telles interventions impliquent un danger de mort par électrocution. Les modules LED de cette lampe ne sont pas remplaçables; lorsque ces modules LED arrivent en fin de vie, l‘ensemble de la lampe doit être remplacé. Cette lampe n‘est pas appropriée aux variateurs ou aux interrupteurs électroniques. Prévention de risque d‘incendies et de blessures RISQUE DE BLESSURES! Vérifiez l‘état des ampoules immédiatement après le déballage. Ne montez pas la lampe avec des ampoules et / ou des ampoules défectueuses. Dans ce cas, veuillez contacter le service après- vente pour faire remplacer une pièce défectueuse.20 FR/BE Mise en service / Entretien et nettoyage / Mise au rebut Sécurité / Préparation / Mise en service Ne jamais regarder directement dans la source lumineuse (ampoule, LED, etc.). Ne pas observer la source lumineuse (ampoule, LED etc.) à l‘aide d‘un instrument d‘optique (p. ex. une loupe). Ne laissez pas la lampe ou le matériel d‘em- ballage traîner sans surveillance. Les films et les sachets en plastique, les éléments en matières synthétiques, etc. peuvent devenir des jouets dangereux dans les mains des enfants. Ne couvrez pas la lampe ou la fiche secteur avec des objets. Un dégagement de chaleur excessif peut provoquer un incendie. Ne laissez jamais sans surveillance la lampe en service. Pour travailler en toute sécurité Montez la lampe de telle sorte qu‘elle soit pro- tégée de l‘humidité, du vent et des saletés. Soigneusement préparer le montage et l‘effectuer sans hâte. Préparez toutes les pièces détachées et l‘outillage ou le matériel requis et posez-les à portée de main. Soyez toujours vigilant ! Faites toujours attention à ce que vous faites et agissez raisonnablement. Ne montez en aucun cas cette lampe si vous n‘êtes pas concentré ou si vous vous sentez mal. Afin de couper complètement la lampe de l‘ali- mentation électrique, la fiche secteur doit être débranchée de la prise. Préparation Outils et matériel nécessaires Les outils et matériels indiqués ne sont pas inclus da
le contenu de la livraison. Il s‘agit là de données et de valeurs indicatives vous permettant de vous orien- ter. Les caractéristiques du matériel dépendent des conditions spécifiques sur place. – Tournevis Mise en service Montage de la lampe Indication : Veillez, lors du montage du pied tu- bulaire
, à ce que le câble secteur à l‘intérieur du lampadaire ne soit pas endommagé. Déplier le lampadaire. Enlevez les fixations de transport
Insérez la partie supérieure du tube vertical 5 a dans la partie inférieure du tube vertical 5 b
Tirez prudemment le cordon secteur du tube vertical
Assurez-vous que le positionnement de cône 5 c est correct. Serrer le tube de fixation
pour fixer le tube vertical
Vissez la partie inférieure du tube vertical 5 b sur le pied
dans le sens des aiguilles d‘une montre. Vissez le levier d‘ajustement
. Vous avez besoin d’un tournevis à cet effet. Branchez la fiche secteur
dans une prise instal- lée conformément aux spécifications applicables. Votre lampe est alors prête à l‘emploi. Régler la hauteur Retirez tout d‘abord la fiche secteur
de la prise électrique avant de régler la hauteur de la lampe. Désserrer le tube de fixation
Réglez le lampadaire à la hauteur souhaitée. Resserrer le tube de fixation
Remarque : Resserrez les douilles de posi- tionnement
si elles se trouvent desserrées et si la lampe doit être réglée en hauteur. Replacez la fiche secteur
dans la prise de courant.21 FR/BE Mise en service / Entretien et nettoyage / Mise au rebut Sécurité / Préparation / Mise en service Activation / désactivation de la lampe Allumez ou éteignez la lampe à l’aide de l’in- terrupteur MARCHE / ARRÊT
situé sur le réflecteur
Orienter le réflecteur Remarque : Modifiez l‘orientation du réflecteur
uniquement lorsque la lampe est éteinte. Laissez refroidir la lampe complètement. Faites pivoter le réflecteur
dans l‘angle souhaité. Orienter le bras de lampe Remarque : Modifiez l‘orientation du bras de lampe
uniquement lorsque la lampe est éteinte. Laissez refroidir la lampe complètement. Modèle 14101902L : Faites pivoter le bras de lampe
jusqu‘à la position souhaitée. Modèle 14102002L : Maintenir le bras de lampe
. Enlevez le levier de position
jusqu‘à obtenir la position souhaitée. Remettez le levier de position
Remarque : Resserrez le levier de position
a changé d‘angle. Entretien et nettoyage
CUTION! Débranchez d‘abord la fiche secteur
CAUSE DES SURFACES TRÈS CHAUDES ! Laissez d‘abord complètement refroidir la lampe.
CUTION! Pour des raisons de sécurité électrique, il est interdit de nettoyer la lampe à l‘eau ou avec d‘autres liquides ou encore de la plonger dans de l‘eau. N‘utilisez ni solvants, ni essence, ni autres pro- duits similaires. Ceci endommagerait la lampe. Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec, non pelucheux. Replacez la fiche secteur
dans la prise de courant. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Veuillez respecter l‘identification des ma- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut sé- parément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concer- nant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.22 FR/BE Garantie et service après-vente Garantie et service après-vente Garantie Vous bénéficiez d’une garantie de 36 mois à partir de la date d’achat de l’appareil. Cet appareil a été fabriqué avec soin et soumis à un contrôle qualité minutieux. Pendant la durée de la garantie, nous ré- parons gratuitement tous les défauts de matériaux ou de fabrication. Si des défauts devaient se présenter durant la période de garantie, veuillez expédier l‘ap- pareil à l‘adresse du service spécifique en indiquant ce numéro de série : 14101902L / 14102002L. La garantie exclut les dommages dus à une manipu- lation incorrecte, au non-respect des instructions du mode d’emploi ou à une intervention par une per- sonne non autorisée, ainsi que les pièces d’usure (par ex, ampoule). La durée de garantie n’est au- cunement prolongée ou renouvelée par une presta- tion de garantie. Fabricant / S.A.V. Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, DE-59929Brilon ALLEMAGNE Tel. : +49 (0) 29 61 / 97 12–800 Fax : +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-Mail : kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 298812 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’article (par ex. IAN 12345) à titre de preuves d’achat pour toute demande. Déclaration de conformité Ce produit remplit les critères des réglementations européennes et nationales. La conformité a été atte- stée . Les déclarations et document s respectifs sont en possession du fabricant. Inhoudsopgave23 NL/BE Garantie et service après-vente Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen ..................................................... Pagina 24 Inleiding ....................................................................................................................................... Pagina 24 Correct gebruik ............................................................................................................................... Pagina 24 Omvang van de levering ................................................................................................................ Pagina 24 Beschrijving van de onderdelen ..................................................................................................... Pagina 25 Technische gegevens ...................................................................................................................... Pagina 25 Veiligheid .................................................................................................................................... Pagina 25 Veiligheidsinstructies ....................................................................................................................... Pagina 25 Voorbereiding ........................................................................................................................ Pagina 26 Benodigd gereedschap en materiaal ............................................................................................ Pagina 26 Ingebruikname ...................................................................................................................... Pagina 26 Lamp monteren ................................................................................................................................ Pagina 26 Hoogte instellen .............................................................................................................................. Pagina 26 Lamp aan- / uitschakelen ................................................................................................................ Pagina 26 Reflector instellen ............................................................................................................................ Pagina 26 Lamparm instellen ........................................................................................................................... Pagina 27 Onderhoud en reiniging ................................................................................................. Pagina 27 Afvoer ............................................................................................................................................ Pagina 27 Garantie en service ............................................................................................................ Pagina 27 Garantie .......................................................................................................................................... Pagina 27 Fabrikant / Service .......................................................................................................................... Pagina 28 Conformiteitsverklaring ................................................................................................................... Pagina 2824 NL/BE Inleiding / VeiligheidInleiding Legenda van de gebruikte pictogrammen Instructies lezen! Levensgevaar en kans op ongevallen bij kleuters en kinderen! Volt (wisselspanning) Waarschuwing! Kans op een elektrische schok! Hertz (frequentie) Zo handelt u correct. Watt (nuttig vermogen) Deze lamp is niet geschikt voor dimmers en elektronische schakelaars. Beschermingsklasse II Wees voorzichtig bij hete oppervlakken! Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis, in droge en afgesloten ruimtes.
Notice Facile