TSA3228 - Extracteur de jus Teesa - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TSA3228 Teesa au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Extracteur de jus |
| Puissance | 150 W |
| Vitesse de rotation | 60 à 80 tours par minute |
| Capacité du réservoir à pulpe | 1,5 L |
| Capacité du réservoir à jus | 1 L |
| Matériau principal | Plastique sans BPA |
| Facilité de nettoyage | Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Dimensions | 25 x 20 x 40 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Accessoires inclus | Broyeur, brosse de nettoyage |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation recommandée | Fruits et légumes frais |
| Conseils de maintenance | Nettoyer après chaque utilisation, vérifier les pièces usées |
FOIRE AUX QUESTIONS - TSA3228 Teesa
Questions des utilisateurs sur TSA3228 Teesa
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TSA3228 - Teesa et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TSA3228 de la marque Teesa.
MODE D'EMPLOI TSA3228 Teesa
Manuel d'utilisation
Eyepidio xponoc
Manuel de'utilisation

| CS DE EN FR GR | ||||
| Motorová Jednotka Motoreinheit Motor unit Unité moteur Mováδα κινητήρα | ||||
| Přepínač napájení Netztaste Power switch | Interrupteur d'alimentation | Διακόπης τροφόδοσίας | ||
| Otvor na odpad Zellstoffauswurf Pulp ejector Orifice pour la pulpe ᵋχυτήρας πολτου | ||||
| Otvor na šťavu Saftauslauf Juice ejector Orifice pour le jus Eκχυτήρας χμών | ||||
| Blokáda proti kapány | Auslaufschutzdeckel | Anti-spill cap | Fermeture d'égouttement | Κάλυμμα κατά των διαρρών |
| Miska | Schüssel | Bowl | Bol | Μπολ |
| Sitko | Sieb | Strainer | Tamis | Σουρωτήρι |
| Šnek | Schnecke | Auger | Vis sans fin | Τρυπάνι |
| Viko s otvorem na produktу | Einfüllstutzen | Food chute lid | Couvercle avec orifice pour les produits | Καπάκι τροφόδοσίας τροφής |
| Posunovač Lebensmittelstopfer Pusher | Poussoir | Ωθητήρας | ||
| Kartăček na Čišćné | Reinigungsbürste | Cleaning brush | Brosse de nettoyage | Βούρτα ακαβαριαύ |
| Nádoba na šťavu | Saftbehalter | Juice container | Collecteur de jus | Δοχείο χμού |
| Nádoba na direž | Zellstoffbehalter | Pulp container | Collecteur de pulpe | Δοχείο πολτου |
| HU | NL | PL | RO | SK |
| Motoregység | Motorenheit | Jednostka silnikowa | Unitate motor | Motorová Jednotka |
| Tápellátás kapcsoló | AAN/UIT schakelaar | Przelacznik zasilania | Comutator alimentare | Prepínač napájania |
| Gyümölçspép nyilás | Opening voor pulp | Otwör na miágsz | Elimare pulpã | Otvor na dužinu |
| Gyümölçle nyilás | Opening voor sap | Otwör na suk | Elimare suc | Otvor na štavu |
| Csepegés gató | Druppelstop | Blokada kapania | Capac anti-scurgere | Krytka proti kvapkaniu |
| Edény | Kom | Misa | Bol | Nádobka odstavovača |
| Szita | Zeef | Sito | Filtru | Sito |
| Csiga | Schroef | Ślimak | Melc | Lisovacia spírăla - slimák |
| Fedél termék betölto nyilással | Deksel met opening voor producten | Pokrywa z otworem na produkty | Dispositiv pentru pulpa de fructe | Veko s plniacin otvorom |
| Tömőkar Stamper Popychacz | Tub de alim | entare Vtlácadlo | ||
| Tisztoi kefe | Reinigungsborstel | Szczoteczka do czyszczenia | Perie de curățare | Čistiaca kefka |
| Gyümölçle târoló Sapcontainer | Pojemnik na suk Colector sue | Nádoba na štavu | ||
| Gyümölçspép târoló | Pulpcontainer | Pojemnik na miágsz | Colector pulpã | Nádoba na dužinu |
Merci d'avoir acheté l'appareil TEESA. Avant l'utilisation de l'appareil, lire attentivement le mode d'emploi et le garder pour une consultation ultérieure. Le fabricant n'est pas responsable d'une utilisation inappropriée du produit.
Pour éviter les dommages et les blessures, respecter les consignes de sécurité essentielles appliquées pour l'utilisation des appareils électriques, y compris celles détaillées ci-après:
- Avant l'utilisation, lire attentivement le mode d'emploi, même si un appareil similaire a déjà été utilisé. Garder le mode d'emploi pour le consulter ultérieurement.
- Avant de brancher l'appareil, vérifier la conformité de la tension de courant dans la prise secteur avec la tension de l'appareil.
- Brancher l'appareil à une prise d'alimentation mise à la terre. Si une rallonge est utilisée, s'assurer que la prise y présente est également mise à la terre.
- L'appareil NE PEUT PAS être branché à un dispositif périphérique (p. ex. un minuteur programmable), car ceci peut endommager l'appareil.
- Placer l'appareil sur une surface stable et plane. Ne pas utiliser l'appareil sur une surface inclinée ou qui n'est pas stable.
- Nettoyer l'appareil conformément aux consignes indiquées dans la rubrique « Nettoyage et maintenance »
- Avant la première utilisation, laver/nettoyer tous les éléments de l'appareil qui entreront en contact avec la nourriture!
- Toutjours éteindre l'appareil et le débrancher de l'alimentation électrique:
- si l'appareil ne fonctionne pas correctement,
- si le bruit produit par l'appareil n'est pas typique pour son fonctionnement ou témoigne d'une anomalie, avant le démontage, avant le nettoyage,
- si l'appareil n'est pas utilisé
- Avant chaque utilisation, s'assurer que le tamis n'est pas endommagé.
- Pour débrancher l'appareil de l'alimentation, saisir et tirer par la fiche. Ne jamais tirer par le câble.
- Entreposer l'appareil dans un endroit hors de portée des enfants. L'utilisation de l'appareil par des enfants sans surveillance des adultes est interdite.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ainsi que par des personnes ne possédant pas d'expérience ni de connaissances de l'appareil, si ces personnes sont surveillées ou si des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été fournies, de manière à ce que tous les risques encourus soient compris. Informer les enfants que cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Seul le fabricant, un service agréé ou une personne dûment qualifiée peuvent remplacer le câble d'alimentation non démontable.
- Garder l'appareil et le câble d'alimentation loin des sources de chaleur, d'eau, d'humidité, de bords tranchants et d'autres facteurs qui pourraient endommager l'appareil/le câble.
- Ne pas plonger l'appareil dans l'eau, ni l'utiliser avec les mains mouillées.
- Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
- Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lors de son fonctionnement.
- Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par l'utilisation incorrecte de l'appareil.
- Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation électrique, s'il n'est pas utilisé.
- Il est interdit d'utiliser l'appareil, si le câble d'alimentation est endommagé ou l'équipement ne fonctionne pas correctement.
- Il est interdit de réparer l'appareil par vous-même. Seules les personnes autorisées et dûment qualifiées peuvent réparer l'appareil. Il est interdit de démonter la pièce moteur de l'appareil.
- Ne pas utiliser d'accessoires qui ne sont pas d'origine.
- L'appareil est exclusivement destiné à une utilisation en intérieur. Le produit n'est pas destiné à un usage commercial. L'appareil n'est destiné qu'au traitement de quantités de produits dans des conditions domestiques. Il n'est pas destiné à un usage professionnel.
- Ne pas déplacer l'appareil lors de son fonctionnement.
- L'appareil est uniquement destiné à la préparation de boissons. Ne placer rien d'autres dans l'appareil que les aliments.
- Ne pas placer dans l'appareil d'aliments à température très élevée. Avant de traiter les produits chauds, les refroidir légèrement avant (la température maximale des produits ne doit pas dépasser 50°C ).
- Avant la mise en marche, s'assurer que tous les éléments ont été correctement montés. Ne pas démonter l'appareil lors de son fonctionnement.
- Ne pas toucher les éléments mobiles de l'appareil. Avant le démontage, s'assurer que l'appareil est éteint.
- Tous les éléments de l'appareil, à l'exception de l'unité moteur, peuvent être lavés dans un lave-vaisselle.
- Si l'appareil se bloque, activer la marche arrière ou arrêter et débrancher l'appareil de l'alimentation avant d'enlever les produits qui bloquent la centrifugeuse.
- Tout toujours attendre que les parties mobiles de l'appareil s'arrêtent et ensuite, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de procéder à son démontage.
- Ne pas dépasser le temps limite de travail continu (20 minutes). Avant d'utiliser de nouveau l'appareil, attendre que la température de l'appareil revienne à sa valeur initiale. ATTENTION : l'appareil dispose d'une sécurité contre la surchauffe, ce qui signifie que si la température du moteur augmente considérablement, la centrifugeuse s'arrête pour des raisons de sécurité. Avant une nouvelle utilisation, attendre que l'appareil refroidisse.
- Ne pas toucher les parties mobiles de l'appareil, si celui-ci est branché à l'alimentation. Ne pas mettre les doigts ou tout autre objet dans l'appareil lors de son fonctionnement.
- n'utiliser que le pouvoir fourni avec l'appareil.
- Ne pas replacer la pulpe dans la centrifugeuse.
- Ne pas suivre des fruits imbibés de vin, de miel, de sucre, etc.
- Il est interdit de mettre en marche l'appareil, s'il ne traite aucun produit ou si la quantité des produits à traiter est trop grande.
- IMPORTANT: pour assurer la sécurité des enfants, tous les emballages (sacs en plastique, boîtes, etc.) doivent être entreposés hors de leur portée. Avertissement! Ne pas permettre aux petits enfants de jouer avec les films en plastique, il y a risque d'étouffement!
Réduit l'oxydation - Maintient les valeurs nutritives et les vitamines Haute capacité Exempt de PBA
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation, laver les éléments de l'appareil, qui entreront en contact avec la nourriture. Ensuite, rincer soigneusement à l'eau courante et sécher. Ne pas plonger la pièce moteur dans l'eau ou tout autre liquide.
Montage
(4)

- Placer le bol sur l'unité moteur.
S'assurer qu'il est correctement monté. - Prêter attention aux indications sur l'unité moteur et sur le bol : aligner le bol de manière à ce que le point se trouvant sur le bol se trouve directement au-dessus de l'icône du cadenas ouvert. Ensuite, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller.
- Monter le tamis dans le bol.
Aligner les picots du tamis sur les creux dans le bol.
- Ensuite, placer la vis sans fin dans le bol.
- Placer la vis sans fin dans l'orifice central et tourner jusqu'à ce qu'il soit bien installé.
- Monter le couvercle avec orifice pour les produits sur le bol.
- Préter attention aux indications sur le bol et sur le couvercle ône du cadenas ouvert sur le bol. Ensuite, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller.
ATTENTION: si l'appareil n'est pas correctement monté ou si le couvercle avec orifice pour les produits n'est pas correctement placé, l'appareil ne se mettra pas en marche.
Utilisation de la centrifugeuse
- Après le montage correct, brancher l'appareil à l'alimentation électrique.
- Placer les collecteurs de jus et de pulpe sous les orifices correspondants.
- Préparation des produits:
D'abord couper les produits. Émincer les produits durs et fibreux (p. ex. le céleri), en travers des fibres. - Si des produits comme les carottes ou les betteraves sont pressés, il est conseillé de les combiner avec d'autres produits contenant plus d'eau, en les plaçant dans la centrifugeuse en alternance. - Ne pas presser de fruits/légumes congelés. Les décongeler avant de les placer dans la centrifugeuse. L'appareil peut s'arrêter, si une trop grande quantité de produits est placée à l'intérieur en une seule fois. - Avant de placer les produits dans la centrifugeuse, les laver ou peler (si c'est nécessaire). - Enlever aussi les noyaux (p. ex. des cerises ou des prunes), sinon ils peuvent endommager la vis sans fin. - Faire attention lors du traitement des fruits à petits pépins (comme les framboises) - les pépins peuvent boucher le tamis. - Placer un par un les produits dans le goulot pour les produits. - Ne pas placer dans la centrifugeuse de produits séchés ou très durs, comme par exemple les grains, les haricots, les fruits avec noyaux durs, les glaçons! Ces produits peuvent endommager la centrifugeuse. - Ne pas placer dans la centrifugeuse de produits qui contiennent beaucoup d'huile végétale/de graisse animale. - Ne pas replacer la pulpe dans la centrifugeuse.
- La centrifugeuse dispose de 3 réglages de travail:
ON - centrifugeuse allumée 0 - centrifugeuse éteinte - R - marche arrêté, la vis sans fin tourne dans le sens contraire (Attention : pour permettre en marche la fonction de marche arrêté, appuyer sur la touche et la maintenir en position R)

- Une fois les fruits/legumes placés dans le goulot pour les produits, la centrifugeuse commence à les presser automatiquement. Ne pas pousser, ni appuyer, ni placer dans le goulot pour les produits, de trop grandes quantités de produits. Le pouvoir doit être utilisé, uniquement si les produits sont bloqués dans le goulot pour les produits.
- Placer lentement les produits dans la centrifugeuse.
- Si les pièces internes de la centrifugeuse sont bloquées, régler la touche d'alimentation en position OFF (0). Ensuite, appuyer sur la touche et la maintenir pressée en position R (marche arrière), jusqu'à ce que les éléments se débloquent. Régler ensuite la touche en position OFF (0) et après en position ON. Répéter la séquence jusqu'à ce que le résultat souhaité soit atteint.
- Un bouchon en silicone se trouve sous le bol, pour éviter le passage du jus à travers l'orifice pour la pulpe. Avant d'utiliser la centrifugeuse, s'assurer que le bouchon en silicone est fermé. Lors du nettoyage du bol, sortir le bouchon et nettoyer soigneusement l'emplacement pour éliminer les restes de la pulpe.
Ne pas oublier d'éteindre la centrifugeuse une fois le travail terminé. Ne pas laisser la centrifugeuse en marche si elle ne traite aucun produit, sinon le moteur peut être endommagé.
L'appareil dispose d'une fonction de nettoyage préliminaire, qui est particulièrement utile, si l'on presse différents types de fruits et l'on ne peut pas que les goûts se mélangent. Pour réaliser le nettoyage préliminaire, placer le collecteur sous l'orifice pour le jus et verser de l'eau dans le goulot pour les produits (la centrifugeuse doit être allumée). L'eau rincera une grande partie de la pulpe restante. Quand l'eau sortant de l'orifice pour le jus devient claire, cela signifie que les produits suivants peuvent être pressés.
ATTENTION: Le nettoyage préliminaire ne remplace pas le nettoyage de l'appareil après son utilisation.
NE PAS placer dans la centrifugeuse:
| De fruits à noyaux durs | De pêches, de nectarines, d'abricots, de prunes, de mangues, etc. | Enlever les noyaux. |
| De pelures durs non comestibles | D'ananas, de melons; de mangues, d'oranges, etc. | Enlever la peau de ces fruits. |
| De fruits/legumes congélés ni de glacons | De femmes, de myrtilles, de framboises, etc. | D'abord décongeler les produits. Ne pas placer de glacons dans la centrifugeuse |
| D'huile végétale/de graisse animale | Du sésame, du beurre, de la margarine, etc. | Ne pas placer dans l'appareil de produits à forte teneur en huile végétale/en graisse animale. Ces produits peuvent endommager la capacité de la centrifugeuse ou même l'endommager. |
| De produits très durs | De la noix de coco, de la canne à sucre, des grains, etc. | Ne pas placer dans la centrifugeuse d'aliments à très faible teneur en eau. Ces produits peuvent endommager la centrifugeuse. |
Conseils
- Faire attention en plaçant les produits dans la centrifugeuse. Le pouvoir doit être utilisé uniquement si les produits sont bloqués dans le goulot pour les produits. Ne pas pousser, ni appuyer, ni placer dans le goulot pour les produits, de trop grandes quantités de produits.
- Avant de placer les produits dans la centrifugeuse, les couper (les morceaux ne doivent pas dépasser les dimensions de 3 × 2 × 5 cm). Émincer les produits durs et fibreux (p. ex. le céleri), en travers des fibres.
- Une trop grande quantité de produits, un traitement trop rapide des produits ou l'utilisation du pouvoir, lorsque cela n'est pas nécessaire, réduisent la capacité de la centrifugeuse.
- Ne pas placer dans l'appareil de fruits ou de lé égumes-feuilles, il est conseillé d'alterner avec d'autres produits.
- Pour obtenir du jus de deux types de produits ou plus, fermer la fente d'égouttement auparavant. Ainsi, le jus est directement mélangé dans le bol.
- Ne pas oublier que si les produits ne sont pas frais, le volume du jus sera inférieur en raison de la moindre teneur en eau.
- Tous les fruits et légumes ne conviennent pas au traitement dans la centrifugeuse (p. ex. les bananes ne sont pas adaptées à l'appareil).
- Lors du traitement de légumes et de fruits durs (comme par exemple les carottes), la centrifugeuse peut émettre un bruit. C'est un phénomène normal.
- Il est conseillé de consommer le jus le plus vite possible juste après sa préparation. La conservation du jus entraîne son oxydation.
- IMPORTANT: la limpidité du jus peut varier selon la durée des ingrédients pressés. Plus l'ingrédient est mou, plus la limpidité du jus est faible.
Démontage

- Tourner le couvercle avec orifice pour les produits dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le tirer vers le haut.
- Retirer la vis sans fin et le tamis du bol.
- Tourner le bol dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et l'enlever.
Nettoyage et maintenance
- Avant le nettoyage, éteindre l'appareil et ensuite, le débrancher de la source d'alimentation.
- Démonter dans l'ordre
- Le goulot pour les produits La vis sans fin
- Letamis Lebol
- Nettoyer soigneusement la centrifugeuse à l'aide de la Brosse jointe et en utilisant de l'eau tiède avec un peu de détergent doux. Ne pas oublier de sortir le bouchon en silicone et nettoyer soigneusement l'emplacement, pour éliminer les restes de la pulpe Attention :
- Ne pas utiliser de détergents ni de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil.
- Ne pas plonger la pièce moteur de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
- Avant la réutilisation de l'appareil, sécher toutes les pièces de l'appareil.
- Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de détergents pour nettoyer l'appareil.
- Un nettoyage soigneux après chaque utilisation permet d’empêcher la formation de taches sur l’appareil.
- En cas de coloration du corps de l'un des accessoires (p. ex. par les carottes ou les oranges), il est conseillé de tremper l'élé ément.
Résolution des problemes
| PROBLÈME SOLUTION | |
| L'appareil ne fonctionne pas | Vérifier le cable d'alimentation et le branchement à la prise secteur.S'assurer que toutes les pieces sont montées correctement. |
| L'appareil est bloqué ou s'est arrêté | Vérifier si rien ne se trouve dans le goulot pour les produits. Et si les produits sont coupés et ne sont pas plus grands qu'il n'est indiquédans le mode d'emploi.S'assurer que les noyaux ont été enlevésÉteindre l'appareil, appuyer sur la touche et la maintainir pressée sur la position R pendant 3 secondes.Démoner les pieces amovibles et éliminer la pulpe excessive. |
| Grincement/le bol vibrependant le traitement des produits | L'appareil peut émettre un grincement lors:du traitement de produits durs (p.ex. les carottes). C'est un phénomène normal.du fonctionnement sans produits. ne pasmettre en marche l'appareil sans les produits à traiter! |
| Le bol fuit S'assurer | que le bouchon en silicone est correctement placé.Une trop grande quantité d'ingréductents est placée à la fois |
| Une quantité excessive de pulpe sort de la centrifugeuse | Couper les produits en des morceaux plus petits. Ceci concerne en particulier les fruits et légumes fibreux (les couper en travers des fibres permet d'éviter que l'appareil ne se bloque). Placer les fruits/légumes dans le goulot pour les produits à des intervalles de temps plus espacés. |
| Le bol s'est bloqué et ne peut pas être retire de la piece moteur | S'assurer qu'il n'y a pas trop de pulpe dans le bol. Dans ce cas, appuyer sur la touche ON pour éliminer la pulpe.S'assurer qu'il n'y a pas d'objects durs (p.ex. des pépins) dans le bol. Dans ce cas, appuyer sur et maintainir pressée la touche R pour faire recycler les objets durs du bol. |
Propriétés principales
- Maintient les valeurs nutritives, empêche l'oxydation. Tamis à fine maille.
- Certains éléments peuvent être lavés dans un lave-vaiselle
- Facile à nettoyer
- Facile à monter Sortie avec mécanisme anti-gouttes
- Pieds antidérapants
Matériaux utilisés
Vis sans fin : Tritan Boitier : Acier inoxydable Tamis : Acier inoxydable + PCTG
Paramètres techniques
Vitesse : 40-65 tours/minute Moteur : A courant continu - Capacité d'extraction : < 80% - Technologie : À une vis sans fin - Marche arrière : Oui - Construction : Vertical - Niveau sonore : < 65 dB - Travail continu : ≤ 20 minutes - Collecteur de pulpe : 1000 ml - Collecteur de jus : 800 ml - Protections : Contre la surchauffe et le montage incorrect - Exempt de PBA : Oui - Puissance : 200W - Alimentation : 220-240V ; 50/60Hz
Fournis
- Centrifugeuse, 2 collecteurs, brosse, poussoir

Élimination appropriée du produit
(déchets d'équipements électriques et électroniques)

Les marquages apposés sur le produit ou dans les textes y correspondants indiquent que l'appareil, une fois le délai d'utilisation passé, doit être éliminé avec les autres déchets ménagers. Pour éviter les effets néfastes sur l'environnement et la santé humaine, suite à une élimination de déchets non contrôlée, veuillez séparer le produit des autres déchets et recycler de manière responsable, pour promouvoir la réutilisation des matériaux comme une pratique durable. Pour de plus amples informations concernant le lieu et le recyclage en toute sécurité du produit, les utilisateurs dans les ménages doivent contacter le distributeur chez qui ils ont acheté le produit ou une autorité locale compétente dans le domaine. Les utilisateurs dans les entreprises doivent contacter leur fournisseur et vérifier les conditions du contrat d'achat. Ne pas éliminer le produit avec d'autres déchets commerciaux.
Fabrique en RPC pour Lechpol Electronics Leszek Sp. k., ul. Garwolinska 1, 08-400 Mietne.
Zac euxapiotoue yia tnv ayopá autnc tnc ouokkeunCTEESA. Aiaβaote npooektká autec tic odnyiec xponc niv tn xponk kai qualalete c yia mealovtikxpon. O npaywyoc dev avalaubavei tvv euovn yia zetae nou poklthnkav ano akataaannxoepioko kai xponn tou poiovtoc.
Tia va μεωσετα ta Trumata n TIC Znuec, aKoauoThe TIC baikec npOuAeic aovapuocovtaotav Xpnoiupoie Te onoiadhnte nEKTpiKn Ooukeun, oupeiaubavovevwTwvnapakatw:
Notice Facile