EQ.300 TF305E04 - Machine à café SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EQ.300 TF305E04 SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café automatique avec broyeur intégré, capacité de 1,4 L pour l'eau, pression de 15 bars, puissance de 1300 W. |
|---|---|
| Fonctions de préparation | Préparation de café, espresso, cappuccino, et latte macchiato avec mousse de lait intégrée. |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, possibilité de personnaliser l'intensité et la température du café. |
| Maintenance | Programme de nettoyage automatique, réservoir d'eau amovible, et système de détartrage intégré. |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Dimensions : 24 x 34 x 45 cm, poids : 7,5 kg, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EQ.300 TF305E04 SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EQ.300 TF305E04 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EQ.300 TF305E04 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI EQ.300 TF305E04 SIEMENS
Manuel d'utilisation
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité......................................63
1.1 Indications générales .............. 63
1.2 Conformité d’utilisation............ 63
1.3 Restrictions du périmètre uti-
lisateurs ................................... 63
1.4 Consignes de sécurité ............ 64
2 Protection de l'environne- ment et économies d'énergie ...67
3.1 Contenu de la livraison ........... 67
3.2 Installer et raccorder l’appa-
5 Accessoires...............................69 6 Avant la première utilisation ....70
6.1 Préparer et nettoyer l‘appa-
reil............................................ 70
6.2 Première mise en service........ 70
7.1 Allumer ou éteindre l‘appa-
7.3 Préparer une boisson à
base de café en grains frais ... 73
7.4 Préparation de boisson avec
du lait....................................... 73
7.5 Préparer une boisson à
base de café avec du lait........ 73
7.6 Faire mousser du lait .............. 74
8.1 Régler le degré de mouture.... 75
9 Chauffage pour tasses
chauffage pour tasses
10.1 Modifier les réglages de
base....................................... 76
10.2 Aperçu des réglages de
base....................................... 76 11 Nettoyage et entretien ............77
11.1 Nettoyage au lave-vaisselle... 77
11.2 Produits de nettoyage ........... 78
11.3 Nettoyer l'appareil ................. 79
11.4 Nettoyer la cuvette d‘égout-
tage et le bac à marc de café........................................ 79
11.5 Nettoyer le mousseur de
lait.......................................... 79
11.6 Nettoyer l’unité de percola-
Selon l'équipement de l'appareilfr
14.1 Numéro de produit (E-Nr)
et numéro de fabrication (FD)........................................ 89 15 Données techniques...............89Sécurité fr
1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Conformité d’utilisation Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour préparer des boissons chaudes. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s’ils sont âgés de 8ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.fr Sécurité
1.4 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre. ▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme. Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appelez le service après-vente. →Page88 Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil.Sécurité fr
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon d’alimentation secteur dans l’eau. ▶ Veiller à ce qu’aucun liquide ne coule sur le raccordement de l’appareil. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour net- toyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! L’appareil devient chaud. ▶ Aérer suffisamment l’appareil. ▶ Ne jamais utiliser l’appareil dans une armoire. Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Certaines pièces de l’appareil deviennent très chaudes. ▶ Ne touchez jamais les pièces chaudes de l’appareil. ▶ Laisser refroidir les pièces chaudes de l’appareil après utilisa- tion et avant de les toucher. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! Les boissons fraîchement préparées sont très chaudes. ▶ Si nécessaire, laisser refroidir les boissons.fr Sécurité
▶ Éviter tout contact entre la peau et les liquides et vapeurs qui s'échappent. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Une utilisation inappropriée de l‘appareil peut être dangereuse pour l‘utilisateur. ▶ Pour éviter des blessures, utiliser l‘appareil uniquement confor- mément à son emploi prévu. Pincement des doigts lors de la fermeture de la porte de l'appa- reil. ▶ Attention à ne pas se coincer les doigts à la fermeture de la porte. Le moulin tourne. ▶ Ne jamais mettre les mains dans le moulin. AVERTISSEMENT‒Danger: magnétisme! L’appareil contient des aimants permanents. Ceux-ci peuvent in- fluer sur des implants électroniques, p.ex. les stimulateurs car- diaques ou les pompes à insuline. ▶ Les personnes portant un implant électronique doivent donc respecter une distance minimum de 10cm par rapport à l’ap- pareil. ▶ Une distance minimale de 10cm doit également être respectée par rapport au réservoir d'eau retiré. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! Les salissures sur l’appareil peuvent nuire à la santé. ▶ Respecter les consignes de nettoyage relatives à l‘hygiène.Protection de l'environnement et économies d'énergie fr
2 Protection de l'environ- nement et économies d'énergie 2.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces déta- chées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environne- ment. 2.2 Économies d’énergie Si vous respectez les instructions sui- vantes, votre appareil consommera moins de courant. Régler l'intervalle d'arrêt automatique sur la plus petite valeur.
Si l'appareil n'est pas utilisé, il s'éteint plus tôt.
- "Réglages de base", Page76 Ne pas interrompre prématurément la préparation de boisson.
La quantité d'eau ou de lait chauf- fée est utilisée de façon optimale. Détartrer régulièrement l’appareil.
Les dépôts de tartre augmentent la consommation d'énergie. 3 Installation et branche- ment 3.1 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, ins- pectez toutes les pièces pour détec- ter d’éventuels dégâts dus au trans- port et pour vous assurer de l'intégra- lité de la livraison. Remarque:Selon le modèle, diffé- rents accessoires sont fournis. Cet accessoire est marqué par un cadre en pointillés.
Machine à café automatique
Notice d'utilisation
Pastille de nettoyage
Pastille de détartrage
Selon l'équipement de l'appareil 3.2 Installer et raccorder l’ap- pareil ATTENTION! Risque d'endommagement de l'appa- reil. L'appareil peut être endommagé en cas de mise en service non conforme. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des locaux hors gel. ▶ Si l'appareil a été transporté ou en- treposé à moins de 0°C, attendre 3heures à température ambiante avant de le mettre en service. ▶ Après chaque branchement, at- tendre env.5secondes.fr Description de l'appareil
1. Poser l’appareil sur une surface
plane, solide et résistante à l’eau.
2. Brancher la fiche secteur de l’ap-
pareil sur une prise de courant à contact de protection installée dans les règles. 4 Description de l'appa- reil 4.1 Appareil Cette section contient une vue d'en- semble des composants de votre ap- pareil. Remarque:Des variations de détails et de couleurs sont possibles selon le type d’appareil.
Couvercle du réservoir d’eau
Chauffage pour tasses
Selon l'équipement de l'appareil
Sélecteur du réglage de fi- nesse de la mouture
Couvercle préservateur d’arôme
Réservoir pour café en grains
Support pour mousseur de lait
Unité de percolation
Indicateur de niveau de rem- plissage, mécanique
Grille de l’égouttoir
Réservoir pour marc de café
Selon l'équipement de l'appareil 4.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous per- met de configurer toutes les fonc- tions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonc- tionnement. Allumer ou éteindre l'appareil. Préparer un Expres- so.
Selon l'équipement de l'appareil ¡ Préparer un Café Crème ¡ Retour à la navi- gation à l’écran "<" sans enregis- trement ¡ Préparer un Cap- puccino ¡ Navigation à l’écran vers le bas
Selon l'équipement de l'appareilAccessoires fr
¡ Préparer un Latte Macchiato ¡ Confirmer la navi- gation à l’écran "ok" et enregistrer Faire mousser du lait. Intensité
- "Adapter l’intensité du café", Page74
Selon l'équipement de l'appareil Démarrer le pro- gramme d’entretien.
- Page80 Préparer simultané- ment 2tasses d’ex- presso ou de café crème. →Page75 Activer ou désactiver le chauffe-tasses
Selon l'équipement de l'appareil Affichage s'allume et un mes- sage s'affiche ¡ Remplir le réservoir d’eau ¡ Réservoir d’eau manquant ¡ Remplacer le filtre à eau ¡ allumé ¡ clignote ¡ Vider les bacs ¡ Fermer la porte du comparti- ment de percolation LED ¡ allumées ¡ pulsent ¡ clignotent ¡ désactivées ¡ opérationnel ¡ préparation en cours ¡ attend une commande, p.ex. Calc’nClean ¡ non disponible 4.3 Écran L'écran affiche les boissons sélec- tionnées, les réglages effectués et les paramètres possibles, de même que des messages concernant l'état de fonctionnement. L'écran affiche des informations sup- plémentaires et des étapes de mani- pulation. Les informations sont mas- quées au bout d'une courte durée ou par pression sur une touche. Les étapes de manipulation sont mas- quées lorsqu'elles ont été effectuées. 5 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Accessoires Commerce Service après- vente Pastilles de nettoyage TZ80001A TZ80001B
Filtre à eau TZ70003 00575491 Pack de 3 filtres à eau TZ70033A - Chiffon microfibres - 00460770 Kit d'entretien TZ80004A TZ80004B
utilisation 6 Avant la première utilisation utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. 6.1 Préparer et nettoyer l‘ap- pareil Retirez les films protecteurs et net- toyez l‘appareil et ses différents com- posants. Suivez les instructions de la figure au début de la présente notice. ATTENTION! Les grains inadaptés peuvent bou- cher le moulin. ▶ Utiliser exclusivement un mélange de café en grains torréfiés pour ex- presso ou percolateur. ▶ Ne pas utiliser de grains de café enrobés d'un glaçage. ▶ Ne pas utiliser de grains de café caramélisés. ▶ Ne pas utiliser de grains de café traités avec un additif contenant du sucre. ▶ Ne pas utiliser de café en poudre.
- Fig. 3 - 10 Remarque:Remplissez quotidienne- ment le réservoir d‘eau fraîche froide, non gazeuse. Conseil:Stockez le café en grains dans un endroit frais, à l’abri de l’air, pour conserver toute sa qualité. Vous pouvez laisser le café en grains dans le réservoir pour café en grains plusieurs jours sans que le café ne perde son arôme. 6.2 Première mise en service Après le raccordement électrique, ef- fectuez les réglages pour la sélection de la langue. La sélection de la langue apparaît uniquement lors de la première mise en marche.
1. Allumer l'appareil avec .
a La langue préréglée s’affiche à l’écran.
touche à plusieurs re- prises jusqu’à ce que l’écran in- dique la langue souhaitée.
3. Appuyer sur la touche "ok"
pour confirmer les réglages. a La machine effectue un rinçage. Dès que "Choisir boisson" apparaît à l’écran, l’appareil est prêt à fonc- tionner. Conseil:Vous pouvez modifier la langue à tout moment.
6.3 Indications générales Respectez les indications pour utili- ser votre appareil de manière opti- male. Remarques ¡ À la fabrication, l’appareil a été programmé sur des réglages stan- dard lui permettant de fonctionner de façon optimale. ¡ Le moulin est réglé en usine en vue d‘un fonctionnement optimal. Si le café est distribué uniquement goutte par goutte, s‘il n‘est pas as- sez corsé et s‘il a trop peu de «crème», vous pouvez adapter le degré de mouture pendant que le moulin tourne.
- "Régler le degré de mouture", Page75 ¡ Pendant le fonctionnement, des gouttes d‘eau peuvent se former au niveau des fentes d‘aération. ¡ Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, l‘appa- reil s‘éteint automatiquement. Vous pouvez modifier la durée dans les réglages de base. ¡ Pour des raisons techniques, de la vapeur peut s'échapper de l'appa- reil. ¡ Lorsque vous appuyez sur une touche, un signal sonore retentit. Vous pouvez désactiver le signal sonore dans les réglages de base. Conseil:Avant d’utiliser votre appa- reil, vérifiez et réglez la dureté de l’eau. Remarque La première boisson servie n‘a pas encore développé son plein arôme lorsque: ¡ Vous utilisez l‘appareil pour la pre- mière fois. ¡ Vous avez effectué un programme d‘entretien. ¡ Vous n‘avez pas utilisé l‘appareil pendant une période prolongée. Ne pas boire la boisson. Conseil:Une «crème» fine et consistante sera obtenue lorsque vous aurez préparé quelques tasses après la mise en service de votre ap- pareil. 6.4 Filtre à eau
Avec un filtre à eau, vous réduisez les dépôts de tartre et les salissures dans l'eau. Insérer ou renouveler un filtre à eau Si vous devez remplacer le filtre à eau utilisé, s’allume à l’écran. ATTENTION! Endommagement possible de l’appa- reil par l’entartrage. ▶ Changer le filtre à eau à temps. ▶ Remplacer le filtre à eau au plus tard après 2mois. ▶ Tenir compte des messages appa- raissant à l’écran. Condition:L’appareil est allumé.
Selon l'équipement de l'appareilfr Utilisation
1. Appuyer simultanément sur les
touches et pendant au moins 3secondes.
2. Appuyer sur la touche
jusqu’à ce que l’écran indique "Dureté eau".
3. Confirmer avec la touche "ok"
4. Appuyer sur la touche
jusqu’à ce que l’écran indique "Filtre à eau".
5. Confirmer avec la touche "ok"
a L’écran affiche "Filtre act.".
6. Plonger le filtre à eau, ouverture
orientée ver le haut, dans un verre d’eau, puis le presser légèrement sur les côtés jusqu’à ce que des bulles cessent d’en sortir.
7. Régler la dureté de l’eau sur l’an-
neau arôme du filtre à eau. ‒ Bien enfoncer le filtre à eau dans le réservoir à eau vide.
- Fig. 8 Vous pouvez demander la dureté de l’eau à la compagnie locale de distribution d’eau.
8. Bien enfoncer le filtre à eau dans
le réservoir à eau vide.
9. Remplir le réservoir d’eau jusqu’au
repère «max». 10.Insérer le réservoir d’eau dans l’appareil. 11.Placer un récipient d’une conte- nance d’au moins 1,0l sous la buse d’écoulement. 12.Pour enregistrer le réglage et dé- marrer la procédure de rinçage, appuyer sur la touche "ok"
a L’eau coule à travers le filtre. 13.Appuyer sur le touche "<" pour quitter le menu. 14.Vider le récipient. a L’appareil est prêt à fonctionner. Retirer le filtre à eau Vous pouvez également utiliser votre appareil sans filtre à eau.
1. Retirer le filtre à eau.2. Régler la dureté de l’eau.
- "Réglages de base", Page76 Conseils ¡ Changez le filtre à eau également pour des raisons d’hygiène. ¡ Avec un filtre à eau, le détartrage de l’appareil est moins souvent né- cessaire. ¡ Si vous utilisez un filtre à eau, vous obtiendrez des boissons à base de café plus goûteuses. ¡ Le filtre à eau est disponible dans le commerce ou auprès du Service après-vente.
- "Accessoires", Page69 Utilisation 7 Utilisation Utilisation 7.1 Allumer ou éteindre l‘ap- pareil ▶ Appuyer sur . Lors de la mise en marche et de l’arrêt, l‘appareil effectue un rin- çage automatique. Lors de l’arrêt, l’appareil éjecte de la vapeur dans la cuvette d’égouttage pour se net- toyer. Si l‘appareil est encore chaud au moment de l‘arrêt ou si aucune boisson n‘a été préparée avant l‘arrêt, l‘appareil n‘effectue pas de rinçage. 7.2 Préparation de boisson Apprenez comment préparer la bois- son de votre choix.Utilisation fr
AVERTISSEMENT Risque de brûlure! Les boissons fraîchement préparées sont très chaudes. ▶ Si nécessaire, laisser refroidir les boissons. ▶ Éviter tout contact entre la peau et les liquides et vapeurs qui s'échappent. 7.3 Préparer une boisson à base de café en grains frais
1. Placer une tasse sous le système
2. Pour régler l’intensité du café, ap-
puyer à plusieurs reprises sur la touche .
3. Appuyer sur la touche ou
a La machine effectue la percolation et le café s’écoule ensuite dans la tasse. Conseil:Pour arrêter prématurément l’étape de préparation actuelle, ap- puyer sur la touche ou
7.4 Préparation de boisson avec du lait Vous pouvez préparer des cafés avec du lait ou faire mousser du lait. AVERTISSEMENT Risque de brûlures! Le mousseur de lait est très chaud. ▶ Laisser le mousseur de lait refroi- dir avant de le toucher. ATTENTION! Les résidus de lait peuvent sécher et sont difficiles à enlever. ▶ Nettoyer le mousseur de lait après chaque utilisation. Conseils ¡ Vous pouvez aussi utiliser des boissons végétales au lieu de lait, p.ex. du lait de soja. ¡ La qualité de la mousse de lait dé- pend du type de lait ou de boisson végétale. 7.5 Préparer une boisson à base de café avec du lait Vous avez le choix entre Cappuccino et LatteMacchiato.
1. Observer la position du mousseur
de lait. Cappuccino Latte Macchiato
2. Remplir une grande tasse ou un
grand verre d’env. 100ml de lait pour un Cappuccino et d’env. 150ml de lait pour un Latte Mac- chiato.
3. Placer la tasse ou le verre sous le
4. Tirer le système verseur et le
mousseur de lait complètement vers le bas.
5. Pour régler l’intensité du café, ap-
puyer à plusieurs reprises sur la touche .
6. Appuyer sur la touche
ou . a L’appareil fait d’abord mousser le lait dans la tasse ou le verre. Puis, l’appareil effectue la percolation et le café s’écoule dans la tasse ou le verre. Conseil:Pour arrêter prématurément l’étape de préparation actuelle, ap- puyer sur la touche ou .fr Utilisation
7.6 Faire mousser du lait
1. Remplir une grande tasse ou un
grand verre d’env. 100ml de lait.
2. Placer la tasse ou le verre sous le
3. Tirer le système verseur et le
mousseur de lait complètement vers le bas.
4. Appuyer surlatouche .
a Le moussage du lait a lieu. Remarque:Pour arrêter la prépara- tion prématurément, appuyer sur la touche . 7.7 Réglages des boissons Vous pouvez préparer une boisson selon votre goût. Adapter l’intensité du café Avant de préparer une boisson, ajus- tez l’intensité du café qu’elle contient. ▶ Pour adapter l’intensité du café, appuyer à plusieurs reprises sur la touche . très doux doux normal fort très fort aromaIntense
Selon le modèle Remarque:L’intensité choisie est ac- tivée pour toutes les boissons à base de café. Adapter la quantité Vous pouvez modifier le volume de vos boissons.
1. Placez une tasse sous le système
2. Maintenez la touche ou
enfoncée pendant 3se- condes. a La préparation est en cours, la touche sélectionnée clignote. a L’écran affiche le déroulement de la préparation.
3. Une fois le volume souhaité atteint,
appuyez sur la touche sélection- née pour arrêter la préparation. Remarques ¡ Le volume nouvellement réglé n’est effectif qu’à partir de la bois- son suivante. ¡ Vous pouvez régler le volume pour l’expresso (25 - 60ml) ou le café crème (80 - 200ml). ¡ L’appareil prépare toujours un vo- lume minimum d’expresso (env. 25ml) et de café crème (env. 80ml). Adapter la durée de préparation de la mousse Vous pouvez modifier la durée de préparation de la mousse pour vos boissons.
1. Remplir une grande tasse ou un
grand verre d’env. 100ml de lait pour un Cappuccino et d’env. 150ml de lait pour un Latte Mac- chiato.
2. Placer la tasse ou le verre sous le
3. Tirer le système verseur et le
mousseur de lait complètement vers le bas.
4. Appuyer sur la touche ,
ou pendant 3secondes. a La mousse de lait est en cours de préparation, la touche sélectionnée clignote.Moulin fr
a L’écran affiche le déroulement de la préparation.
5. Une fois la durée de préparation
de la mousse atteinte, appuyer sur la touche sélectionnée pour arrêter l’opération. Remarques ¡ Vous pouvez régler une durée limi- tée en fonction de la boisson choi- sie. ¡ Le réglage de la durée de prépara- tion de la mousse n’a aucun effet sur la quantité. Préparer deux tasses à la fois Selon le type de boisson, vous pou- vez préparer simultanément 2tasses.
1. Appuyer surlatouche .
a L’écran indique "Tasse double marche" pendant 5secondes.
2. Placer deux tasses, à gauche et à
droite, sous le système verseur.
3. Appuyer sur la touche ou
a La LED de la touche pulse. a La boisson est préparée en 2étapes. Les grains de café sont moulus en 2étapes. a L’appareil effectue la percolation et la boisson s’écoule dans la tasse.
4. Attendre la fin de l’opération.5. Pour désactiver la fonction Tasse
double, appuyer sur la touche . Remarques ¡ Vous pouvez régler la fonction Tasse double uniquement pour ou . ¡ Si vous avez réglé la fonction Tasse double, vous ne pouvez pas préparer d’autre boisson. ¡ Si vous n’appuyez sur aucune autre touche dans les 90se- condes qui suivent, l’appareil passe automatiquement au ré- glage "Tasse double arrêt". 8 Moulin Votre appareil possède un moulin ré- glable avec lequel vous pouvez adapter individuellement le degré de mouture des grains de café. 8.1 Régler le degré de mou- ture Pendant la mouture des grains de café, régler le degré de mouture sou- haité. AVERTISSEMENT Risque de blessure! Le moulin tourne. ▶ Ne jamais mettre les mains dans le moulin. ATTENTION! Risque d'endommagement du mou- lin. Un mauvais réglage du degré de mouture peut endommager le moulin. ▶ Ne régler le degré de mouture que lorsque le moulin tourne. ▶ Régler le degré de mouture gra- duellement à l’aide du sélecteur. Degré de mouture Réglage Degré de mouture fin pour du café en grains tor- réfié clair Tourner le sélec- teur dans le sens inverse des ai- guilles d’une montre. Degré de mouture gros- sier pour du café en grains torréfié foncé Tourner le sélec- teur dans le sens des aiguilles d’une montre.fr Chauffage pour tasses
Degré de mouture Réglage Le réglage du degré de mouture est perceptible seulement après la deuxième tasse de café. Conseil:Si le café est distribué uni- quement goutte par goutte, réglez un degré de mouture plus grossier. Si le café n’est pas assez corsé et s’il présente trop peu de «crème», réglez un degré de mouture plus fin. 9 Chauffage pour tasses
Vous pouvez chauffer vos tasses avec le chauffe-tasses. 9.1 Activer ou désactiver le chauffage pour tasses
devient très chaud. ▶ Ne jamais toucher le chauffe- tasses
très chaud. ▶ Laisser le chauffe-tasses
refroidir avant de le toucher. Conseil:Pour bien chauffer les tasses, placez-les avec le fond sur le chauffe-tasses
▶ Pour activer ou désactiver le chauffage pour tasses
, appuyer sur la touche . 10 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins et appeler des fonc- tions supplémentaires. 10.1 Modifier les réglages de base
1. Appuyer simultanément sur les
touches et pendant au moins 3secondes.
2. Appuyer sur la touche
à plusieurs reprises jus- qu’à ce que l’écran indique le ré- glage souhaité.
3. Confirmer avec la touche "ok"
4. Appuyer sur la touche ou
pour modifier le réglage.
5. Confirmer avec la touche "ok"
a L’écran affiche "Réglages enregis- trés".
6. Appuyer sur le touche "<"
pour quitter le menu. Remarque:Si vous n’appuyez sur aucune autre touche dans les 90se- condes qui suivent, l’appareil re- tourne sans enregistrement au ré- glage Sélectionner une boisson. Conseil:Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.
- "Réglages de base", Page76 10.2 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l’appareil.
Selon l'équipement de l'appareilNettoyage et entretien fr
Réglage Sélection Description Langue voir la sélection sur l’ap- pareil Sélectionner la langue du menu. Les modifications sont immédiatement visibles à l’écran. Val. usine Sélectionner la langue souhaitée. Rétablir les réglages usine. Remarque:L’appareil effectue un rinçage et ef- face tous les réglages personnels. Dureté eau ¡ "Dureté eau" 1, 2, 3, 4 ¡ Filtre à eau ¡ Détartr. H2O Régler l’appareil sur la dureté de l’eau locale. Conseil:Demandez la dureté de l’eau à la com- pagnie locale de distribu- tion d’eau. Remarque:Si la maison est équipée d’un adou- cisseur d’eau, sélection- ner "Détartr. H2O". Auto stand-by voir la sélection sur l’ap- pareil Régler la durée au bout de laquelle l’appareil s’éteint automatiquement une fois la dernière pré- paration de boisson ter- minée. Son ¡ Son marche ¡ Son arrêt Allumer ou éteindre le si- gnaux sonores. 11 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez- le avec soin. 11.1 Nettoyage au lave-vaisselle Vous trouverez ici un aperçu des composants qui peuvent être lavés au lave- vaisselle.fr Nettoyage et entretien
ATTENTION! Certains composants ne sont pas ré- sistants aux températures élevées et peuvent être endommagés lors du nettoyage en lave-vaisselle. ▶ Respecter la notice d’utilisation du lave-vaisselle. ▶ Nettoyer au lave-vaisselle unique- ment les composants adaptés. ▶ Utiliser uniquement des pro- grammes qui ne chauffent pas les composants à plus de 60°C. Adapté: ¡ Égouttoir ¡ Grille de l'égouttoir ¡ Bac à marc de café ¡ Indicateur mécanique de niveau de remplissage ¡ Mousseur de lait Non adapté: ¡ Réservoir d'eau ¡ Couvercle du réservoir d’eau ¡ Couvercle préservateur d’arôme ¡ Unité de percolation ¡ Cuvette d'égouttage 11.2 Produits de nettoyage Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés. ATTENTION! Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil. ▶ Ne pas utiliser de produits de net- toyage agressifs ou récurants. ▶ Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l’alcool ou de l’alcool à brûler. ▶ Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récu- rant. Des produits nettoyants et détartrants inappropriés peuvent endommager l’appareil. ▶ Ne pas utiliser d’acide citrique pur, de vinaigre ou de produit à base de vinaigre pour le détartrage. ▶ Ne pas utiliser de détartrant conte- nant de l‘acide phosphorique. ▶ Utiliser uniquement des pastilles de détartrage et de nettoyage dé- veloppées spécialement pour l’ap- pareil.
- "Accessoires", Page69 Conseils ¡ Lavez soigneusement les chiffons éponges neufs, pour retirer les sels qui y adhèrent éventuelle- ment. Les sels peuvent occasion- ner une rouille superficielle sur les surfaces en acier inox. ¡ Enlevez toujours immédiatement les résidus de tartre, de café, de lait, de produit de nettoyage et de produit de détartrage afin d‘éviter la formation de corrosion.Nettoyage et entretien fr
11.3 Nettoyer l'appareil AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasion- ner un choc électrique. ▶ Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon d’alimentation secteur dans l’eau. ▶ Veiller à ce qu’aucun liquide ne coule sur le raccordement de l’ap- pareil. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT Risque de brûlures! Certaines pièces de l’appareil de- viennent très chaudes. ▶ Ne touchez jamais les pièces chaudes de l’appareil. ▶ Laisser refroidir les pièces chaudes de l’appareil après utilisa- tion et avant de les toucher.
1. Débrancher l‘appareil du réseau
2. Nettoyer le boîtier, les surfaces
brillantes et le bandeau de com- mande avec un chiffon en micro- fibres.
3. Nettoyer le système verseur après
la préparation de boisson avec un chiffon doux et humide.
4. Rincer le réservoir d’eau à l’eau
5. Si l’appareil n’a pas été utilisé pen-
dant une période prolongée, p.ex. pendant les vacances, nettoyer tout l’appareil, y compris les pièces amovibles comme l’unité de percolation ou le réservoir d’eau. Remarque:L’appareil effectue un rinçage automatique lorsque vous l’allumez à froid ou lorsque vous l’éteignez après la préparation de ca- fé. L‘appareil se nettoie ainsi de lui- même. 11.4 Nettoyer la cuvette d‘égouttage et le bac à marc de café Nettoyez et videz quotidiennement la cuvette d’égouttage et le bac à marc de café pour éviter les dépôts. Suivre les instructions de la figure située au début de la présente notice.
- Fig. 12 - 16 11.5 Nettoyer le mousseur de lait Pour éliminer les résidus et garantir le bon fonctionnement, nettoyez le mousseur de lait après chaque utili- sation. AVERTISSEMENT Risque de brûlures! Le mousseur de lait est très chaud. ▶ Laisser le mousseur de lait refroi- dir avant de le toucher.
1. Remplir à moitié un verre avec de
l’eau et le placer sous le système verseur.
2. Faire glisser le mousseur de lait
a Le système de lait est nettoyé.
4. Faire glisser le mousseur de lait
vers le haut et le laisser refroidir.
5. Retirer le mousseur de lait et le
nettoyer minutieusement.
6. Remettre en place le mousseur de
lait. Remarque:Pour arrêter prématuré- ment l’opération, appuyer sur la touche .fr Nettoyage et entretien
Conseil:Vous pouvez nettoyer le mousseur de lait au lave-vaisselle. Après le lavage, retirez soigneuse- ment les résidus de lessive sur le mousseur de lait. 11.6 Nettoyer l’unité de per- colation En plus du programme de rinçage automatique, retirer et nettoyer régu- lièrement l’unité de percolation. Suivre les instructions de la figure si- tuée au début de la présente notice. AVERTISSEMENT Risque de brûlures! Certaines pièces de l’appareil de- viennent très chaudes. ▶ Ne touchez jamais les pièces chaudes de l’appareil. ▶ Laisser refroidir les pièces chaudes de l’appareil après utilisa- tion et avant de les toucher. ATTENTION! L’unité de percolation peut être en- dommagée si le nettoyage n’est pas effectué correctement. ▶ Ne pas utiliser de produit à vais- selle. ▶ Ne pas utiliser de produits de net- toyage contenant du vinaigre ou de l'acide. ▶ Ne pas nettoyer au lave-vaisselle.
- Fig. 17 - 26 Remarque:La porte peut unique- ment être fermée lorsque l'unité de percolation et la cuvette d'égouttage sont correctement en place. 11.7 Programmes d‘entretien La touche est allumée et l'afficheur indique "Calc'nClean né- cessaire!" en fonction de la dureté de l’eau et de l’utilisation de votre appa- reil. Détartrez et nettoyez votre appa- reil avec le programme. ATTENTION! Un nettoyage ou un détartrage effec- tué de manière incorrecte ou retar- dée peut endommager l’appareil. ▶ Effectuer le calc’nClean immédiate- ment après l’apparition de la consigne. ▶ Placer uniquement des pastilles de nettoyage dans le compartiment de l’unité de percolation. ▶ Ne jamais placer de pastilles de détartrage ni d’autres produits dans le compartiment de l’unité de percolation. Remarques ¡ Si vous ne détartrez et ne nettoyez pas l’appareil à temps, l’appareil se verrouille et l’écran indique "Ap- pareil verrouillé !". ¡ Pour déverrouiller l’appareil, exécu- tez le programme d’entretien. Conseil:Avant de démarrer le pro- gramme d’entretien, retirez, nettoyez et remettez en place l’unité de perco- lation. Nettoyez le mousseur de lait. Démarrer Calc'nClean L’opération dure env.40minutes.
1. Maintenir la touche en-
foncée au moins 5secondes. a Le symbole s’allume.
3. Vider et nettoyer la cuvette
d’égouttage et le bac à marc de café.
4. Retirer et nettoyer l’unité de perco-
lation.Nettoyage et entretien fr
5. Placer une pastille de nettoyage
dans le compartiment de l’unité de percolation et remettre en place cette dernière.
6. Remettre en place la cuvette
d’égouttage et le bac à marc de café, puis fermer la porte. a Le symbole s’allume.
7. Si un filtre à eau est présent, retirer
8. Remplir le réservoir d’eau vide jus-
qu’au repère 0,5l avec de l’eau tiède et y dissoudre une pastille de détartrage Siemens.
9. Remettre en place le réservoir
d’eau et placer un récipient d’une contenance d’env. 1l sous le sys- tème verseur. 10.Si clignote, appuyer sur la touche . a Le programme démarre, nettoie et détartre l’appareil. a pulse. a L’opération dure env. 20mi- nutesminutes. a Le symbole s’allume. 11.Vider le récipient et ouvrir la porte. 12.Vider la cuvette d’égouttage et la remettre en place. 13.Fermer la porte et placer de nou- veau le récipient sous le système verseur. a Le symbole s’allume. 14.Nettoyer le réservoir d’eau. Si vous avez retiré le filtre à eau, remettez-le en place. 15.Remplir le réservoir d’eau fraîche non gazeuse jusqu’au repère «max». 16.Si clignote, appuyer sur la touche . a Le programme démarre, nettoie et rince l’appareil. a pulse. a Le symbole s’allume. 17.Vider et nettoyer la cuvette d’égouttage et le bac à marc de café. 18.Nettoyer la cuvette d’égouttage et le réservoir pour marc de café, puis les remettre en place. a Le programme est terminé et l’ap- pareil est de nouveau prêt à fonc- tionner. Réinitialiser le programme d’entretien Si le programme d’entretien est inter- rompu, p.ex. par une coupure de courant, alors et s’al- lument.
1. Nettoyer le réservoir d’eau.
Si vous avez retiré le filtre à eau, remettez-le en place.
2. Remplir le réservoir d’eau fraîche
non gazeuse jusqu’au repère «max».
3. Appuyer surlatouche .
a Le programme d’entretien démarre et rince l’appareil. L’opération dure env. 2minutes.
4. Vider, nettoyer et remettre en
place la cuvette d’égouttage.
a Le programme est terminé et l’ap- pareil est de nouveau prêt à fonc- tionner.fr Dépannage
12 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap- pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. Défaut Cause et dépannage L’appareil ne réagit plus. L'appareil présente un dérangement.
1. Débranchez la fiche secteur et attendez 60se-
2. Branchez la fiche secteur.
L'appareil délivre uni- quement de l'eau, mais pas de café. L’appareil ne détecte pas que le réservoir pour café en grains est vide. ▶ Versez du café en grains. Les grains sont huileux et ne tombent pas dans le moulin. ▶ Tapotez légèrement sur le réservoir pour café en grains. ▶ Changez de variété de café. ▶ N’utilisez pas de grains huileux. ▶ Nettoyez le réservoir pour café en grains vide avec un chiffon humide. L’unité de percolation n’est pas insérée correctement. ▶ Insérez l’unité de percolation complètement vers l’arrière. Qualité très variable du café ou de la mousse de lait. L'appareil est entartré. ▶ Détartrez l’appareil. Le café n'est pas ver- sé ou uniquement goutte à goutte. La quantité réglée n'est pas atteinte. Le degré de mouture réglé est trop fin. ▶ Réglez un degré de mouture plus grossier.
- "Régler le degré de mouture", Page75 L'appareil est fortement entartré.Dépannage fr
Défaut Cause et dépannage Le café n'est pas ver- sé ou uniquement goutte à goutte. La quantité réglée n'est pas atteinte. ▶ Détartrez l’appareil. Le filtre à eau contient de l'air.
1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau, ouverture vers
le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe.
2. Remettez le filtre en place.
L’appareil est encrassé. ▶ Nettoyez l’unité de percolation. ▶ Détartrez et nettoyez l’appareil. Des résidus de détartrant obstruent le réservoir à eau.
1. Retirez le réservoir d'eau.
2. Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau.
Le café est trop intense. ▶ Réduisez l’intensité du café. Le lait ou les boissons lactées sont trop chauds. Mousse de lait trop aérée et bruit d’aspira- tion trop fort. Pas assez de lait dans le verre ou la tasse.
1. Utilisez plus de lait.
2. Modifiez la durée de préparation de la mousse.
Le lait ou les boissons lactées sont trop froids. Trop de lait dans le verre ou la tasse.
1. Utilisez moins de lait.
2. Modifiez la durée de préparation de la mousse.
Le lait se trouvant dans le verre ou la tasse est trop froid. ▶ Utilisez du lait tiède. Le café ne présente pas de «crème». La variété de café n'est pas optimale. ▶ Utilisez un café contenant une proportion plus im- portante de Robusta. ▶ Utilisez des grains de café présentant une torréfac- tion plus foncée. Les grains ne sont pas fraîchement torréfiés. ▶ Utilisez des grains frais. Le degré de mouture est inadapté aux grains de café. ▶ Réglez un degré de mouture plus fin.
- "Régler le degré de mouture", Page75 Le café est trop acide. Le degré de mouture réglé est trop grossier. ▶ Réglez un degré de mouture plus fin.
- "Régler le degré de mouture", Page75fr Dépannage
Défaut Cause et dépannage Le café est trop acide. La variété de café n'est pas optimale. ▶ Utilisez un café contenant une proportion plus im- portante de Robusta. ▶ Utilisez des grains de café présentant une torréfac- tion plus foncée. Le café est trop amer. Le degré de mouture réglé est trop fin. ▶ Réglez un degré de mouture plus grossier.
- "Régler le degré de mouture", Page75 La variété de café n'est pas optimale. ▶ Changez de variété de café. Le café a un goût de brûlé. Le degré de mouture réglé est trop fin. ▶ Réglez un degré de mouture plus grossier.
- "Régler le degré de mouture", Page75 La variété de café n'est pas optimale. ▶ Changez de variété de café. Qualité variable de la mousse de lait. La qualité de la mousse de lait est fonction de la na- ture de la boisson végétale ou du lait utilisé. ▶ Optimisez le résultat par le choix du lait ou de la boisson végétale. L’appareil de fournit pas de mousse de lait. L'appareil est fortement entartré. ▶ Détartrez l’appareil. Le mousseur de lait est encrassé. ▶ Nettoyez le mousseur de lait au lave-vaisselle. Le mousseur de lait ne plonge pas dans le lait.
1. Utilisez plus de lait.
2. Vérifiez si le mousseur de lait plonge bien dans le
3. Tirez le système verseur complètement vers le bas.
L'appareil de délivre pas de boisson. Le filtre à eau contient de l'air.
1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau, ouverture vers
le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe.
2. Remettez le filtre en place.
▶ Placez le filtre à eau bien droit et appuyez forte- ment pour l’enfoncer dans le raccordement au ré- servoir. Des résidus de détartrant obstruent le réservoir à eau.
1. Retirez le réservoir d'eau.
2. Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau.Dépannage fr
Défaut Cause et dépannage Il y a des gouttes d'eau sur le fond de l'appareil. La cuvette d'égouttage a été retirée trop tôt. ▶ Attendez quelques secondes après la préparation de la dernière boisson avant de retirer la cuvette d’égouttage. L'unité de percolation ne peut pas être reti- rée. Impossible de débloquer le verrouillage, unité de per- colation bloquée. ▶ Mettez l’appareil hors, puis sous tension après 3minutes. Le moulin ne démarre pas. L'appareil est trop chaud.
1. Débranchez l’appareil du secteur.
2. Attendez 1heure pour que l’appareil refroidisse.
Le message "Remplir réserv. eau" s‘affiche alors que le réservoir d‘eau est plein. Le réservoir d’eau est mal mis en place. ▶ Mettez correctement en place le réservoir d'eau. Le réservoir d’eau contient de l’eau gazeuse. ▶ Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche du robinet. Le flotteur qui se trouve dans le réservoir d'eau est grippé.
1. Retirez le réservoir d'eau.
2. Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau.
Le filtre à eau neuf n’a pas été rincé conformément aux instructions.
1. Rincez le filtre à eau d'après les instructions.
2. Mettez le filtre à eau en service.
Le filtre à eau contient de l'air.
1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau, ouverture vers
le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe.
2. Remettez le filtre en place.
Le filtre à eau est trop vieux. ▶ Mettez en place un nouveau filtre à eau. Des dépôts de tartre dans le réservoir d'eau bouchent le système.
1. Nettoyez soigneusement le réservoir d’eau.
2. Démarrez le programme d‘entretien Calc'nClean.
Le message "Nettoyer uté de chauffage" ap- paraît. L’unité de percolation est sale. ▶ Nettoyez l’unité de percolation. Le mécanisme de l'unité de percolation est grippé. ▶ Nettoyez l’unité de percolation.fr Dépannage
Défaut Cause et dépannage Le message "Tension incorrecte" apparaît. Problèmes associés à l‘alimentation électrique. ▶ Ne faites fonctionner l'appareil que sur 220-240V. Le message "Calc'nClean néces- saire!" apparaît très fréquemment. L‘eau déminéralisée contient encore de faibles quanti- tés de calcaire.
1. Mettez en place un nouveau filtre à eau.
2. Réglez la dureté de l'eau en conséquence.
Produit détartrant incorrect ou trop peu de produit uti- lisé. ▶ Pour le détartrage, utilisez exclusivement les pas- tilles appropriées. Il est impossible de commander l'appareil. Changer les affi- chages de l'écran. L’appareil est en mode démonstration.
1. Pour désactiver le mode Démo, maintenez la
touche enfoncée pendant au moins 5secondes.
2. Retirez le réservoir d’eau.
3. Remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche.
4. Remettez le réservoir d’eau en place.
Le message "Fermer la porte" s’affiche alors que la porte est fermée. La porte n’est pas bien fermée. ▶ Appuyez fermement sur la porte. L'appareil est trop chaud.
1. Débranchez l’appareil du secteur.
2. Attendez 1heure pour que l’appareil refroidisse.
Le message "Collec- teurs vides" s’affiche alors que la cuvette d’égouttage est vide. L'appareil est éteint et ne détecte pas le vidage.
1. Allumez l'appareil et retirez la cuvette d'égouttage.
2. Remettez en place la cuvette d'égouttage.
Le message "Remplir réserv. eau" apparaît et les LED clignotent. Le réservoir d’eau manque ou a été mal inséré. ▶ Mettez correctement en place le réservoir d'eau. Le circuit de l’appareil est sec. ▶ Remplissez le réservoir d‘eau fraîche non gazeuse. Le filtre à eau contient de l'air.
1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau, ouverture vers
le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe.
2. Remettez le filtre en place.
Le message "Appareil trop froid" apparaît. La température ambiante est trop basse. ▶ Utilisez l’appareil à une température supérieure à 5°C.Dépannage fr
Défaut Cause et dépannage Le message "Redé- marrez l'appareil" ap- paraît. Les LED clignotent. L'unité de percolation est très sale ou ne peut pas être retirée. ▶ Redémarrez l’appareil. ▶ Nettoyez l’unité de percolation. Le message "Redé- marrez l'appareil" ap- paraît. Aucune LED n’est allu- mée. L'appareil présente un dérangement. ▶ Redémarrez l’appareil. Le message "Net- toyer/remplir réserv.", et sont allumés. Le processus de détartrage a été interrompu. ▶ Procédez comme indiqué au chapitre
- "Réinitialiser le programme d’entretien", Page81.fr Transport, stockage et élimination
13 Transport, stockage et élimination 13.1 Activer la protection contre le gel Protégez l’appareil contre le gel du- rant le transport et le stockage. ATTENTION! Les résidus de liquide risquent d’en- dommager l’appareil pendant le transport et le stockage. ▶ Avant le transport ou le stockage, vider le circuit. Conditions ¡ L’appareil est prêt à fonctionner. ¡ Le réservoir d’eau est rempli.
1. Placer un grand récipient sous le
système verseur et faire glisser le mousseur de lait vers le bas.
2. Maintenir la touche enfoncée
au moins 5secondes. a La LED de la touche clignote et l’appareil chauffe.
3. Dès que de la vapeur s’échappe
du mousseur de lait, retirer le ré- servoir d’eau.
4. Laisser la vapeur s’échapper de
l’appareil et attendre que l’écran affiche "Réservoir eau vide".
5. Éteindre l’appareil avec .
6. Vider le réservoir d’eau et la cu-
vette d’égouttage et nettoyer minu- tieusement l’appareil.
7. Débrancher l‘appareil du réseau
électrique. Vous pouvez à présent transporter ou stocker l’appareil. Remarque:L’unité de percolation est maintenant sécurisée et vous ne pouvez pas la retirer. 13.2 Mettre au rebut un appa- reil usagé La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
1. Débrancher la fiche du cordon
d’alimentation secteur.
2. Couper le cordon d’alimentation
3. Éliminez l’appareil dans le respect
de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la directive euro- péenne 2012/19/UE re- lative aux appareils élec- triques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equip- ment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de la CE. 14 Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écocon- ception correspondante sont dispo- nibles auprès de notre service après- vente pour une durée d’au moins 7 ans à partir de la mise sur le marché de l'appareil dans l’espace écono- mique européen.Données techniques fr
Remarque:Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven- deur ou consulteznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 14.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 15 Données techniques Tension 220– 240V∼ Fréquence 50/60Hz Tension/puissance raccordée 1300W Pression statique maxi- male de la pompe 15 bar Contenance maximale du réservoir d’eau (sans filtre) 1,3l Contenance maximale du réservoir pour café en grains ≈250g Longueur du cordon d’alimentation 100cm Hauteur de l’appareil 38,3cm Largeur de l’appareil 25,1cm Profondeur de l’appa- reil 43,3cm Poids à vide ≈8-9kg Type de moulin Céra- mique / acierit
Notice Facile