CDMP2600 - Lecteur/enregistreur de cd GEMINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDMP2600 GEMINI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur/enregistreur de CD compatible avec divers formats audio |
|---|---|
| Connectivité | Ports RCA, USB pour connexion à des appareils externes |
| Alimentation | Alimentation secteur avec adaptateur inclus |
| Dimensions | Compact, idéal pour un usage domestique ou en studio |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé pour un fonctionnement optimal |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'adaptateur d'alimentation fourni |
| Informations générales | Garantie limitée, consulter le manuel pour les détails |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDMP2600 GEMINI
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDMP2600 - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDMP2600 de la marque GEMINI.
MODE D'EMPLOI CDMP2600 GEMINI
*ATTENTION: Cet appareil répond aux certifications FCC lorsqu'il est connecté à d'autres appareils à l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout risque de parasites élec- tromagnétiques avec un poste radio ou TV, veuillez utiliser des cordons blindés. Le point d'exclamation situé dans un triangle est destiné à attirer votre attention durant l'utilisation de votre appareil ou d'un entretien périodique de ce dernier. Vous en trou- verez plusieurs dans le mode d'emploi de l'appareil. LIRE LES INSTRUCTIONS: Toutes les instructions et consignes d'utilisation doivent être lues avant l'utilisation de l'appareil. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS: Nous vous recommandons de conserver les instructions et consignes d'utilisation en cas de nécessité ultérieure. RESPECT DES CONDITIONS D'UTILISATION: Nous vous recommandons de respecter les instructions d'utilisation. SUIVRE LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION: Nous vous recommandons de respecter la chronologie des instructions d'utilisation. NETTOYAGE: L'appareil doit être nettoyé avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs & volatiles (cire, essence, insecticide…) afin de ne pas endommager l'appareil. CORDON: Ne pas utiliser de cordons non préconisés par le fabricant afin de ne pas endommager l'appareil. EAU & HUMIDITE: Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une source d'eau (cuisine, salle de bain, lavabo…), ni dans un endroit sujet à l'humidité (piscine…). ACCESSOIRES: Ne pas installer cet appareil sur un support ou dans un endroit instable. L'appareil pourrait tomber au risque de blesser une personne et être endommagé. Veiller à utiliser des accessoires (Pied, support, crochet..) recommandés par le fournisseur ou vendu avec l'appareil. Tout montage ou installation doit respecter les instruc- tions du fabricant et utiliser des accessoires d'installation recommandés par le fabricant. TRANSPORT SUR CHARIOT: Tout produit installé sur un chariot doit être manipulé avec précaution. Un déplacement brusque ou trop rapide sur une surface non plane pourrait entraîner la chute de l'ensemble et endommager l'appareil. Voir Figure A. VENTILATION: Les ouvertures et ouïes d'aération situées sur l'appareil permettent une ventilation optimale de ce dernier afin d'éviter toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées. Ne pas placer l'appareil sur un support souple risquant de bloquer les ouïes d'aération (Lit, sofa, canapé…). Si l'appareil est intégré dans une installation ou dans un rack, veillez à la ventilation et consultez le fabricant pour toute information complémentaire. ALIMENTATION: Veillez à respecter la tension d'alimentation située au dos de l'appareil. Si vous n'êtes pas certain de la tension d'utilisation dans votre pays, contactez votre revendeur. EMPLACEMENT: Veillez à installer l'appareil sur un support stable. PERIODE DE NON UTILISATION: Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil en cas de non utilisation prolongée. MISE A LA TERRE: - Si l'appareil est équipé d'une alimentation à courant alternatif (Prise possédant un contact plus large que l'autre), celle-ci se connectera correctement à la prise uniquement si vous respectez le sens de branchement. Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Si vous n'arrivez pas à insérer la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si vous ne pouvez toujours pas insérer cette dernière, contactez un électricien afin de rem- placer votre prise électrique qui est obsolète. Veillez à respecter cette consigne. - Si l'appareil est équipé d'une fiche d'alimentation avec terre, veillez à la connecter à une prise électrique équipée d'une connexion à la terre. Il s'agit d'une mesure de sécurité. Si vous ne pouvez insérer la fiche dans la prise électrique, contactez un électricien afin de remplacer votre prise électrique qui est obsolète. Il est important de respecter cette mesure de sécurité. INSTALLATION DU CORDON D'ALIMENTATION: Les cordons d'alimentation doivent être déroulés et rangés proprement afin d'éviter de se prendre les pieds dedans, en particulier les cordons reliés aux prises électriques. ANTENNE EXTERIEURE: Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur, assurez-vous de la présence d'une connexion à la terre afin d'éviter les surten- sions et les décharges d'électricité statique. L'article 810 du National Electrical Code, ANSI/NFPAS 70, précise toutes les informations nécessaires afin d'effectuer correcte- ment le branchement à la terre du pylône ou de la structure porteuse, la connexion du câble à l'antenne de décharge, dimensions des connecteurs de mise à la terre, connexions des électrodes, consignes de mise à la terre des électrodes. Voir Schéma B. ORAGE/FOUDRE: En cas d'orage et de non utilisation prolongée, débranchez le cordon d'alimentation, le câble d'antenne et les cordons audio. Ceci afin d'éviter les dégâts occasionnés par la foudre et les surcharges électriques. LIGNES ELECTRIQUES: Une antenne extérieure ne doit pas être située à proximité immédiate de lignes électriques et/ou d'un transformateur électrique, afin de ne pas tomber dessus en cas de chute. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, veillez à éviter tout contact avec des lignes électriques : tout contact peut être fatal. SURCHARGE: Ne surchargez pas les prises électriques, blocs multiprises & rallonges en y connectant trop d'appareils. Ceci afin d'éviter tout risque de surcharge électrique ou d'incendie (Surchauffe). INSERTION D'OBJET & DE LIQUIDE: N'insérez pas d'objets dans les fentes ou ouvertures de l'appareil afin d'éviter tout risque de choc électrique et d'incendie. Ne jamais renverser de liquide sur l'appareil. SERVICE APRES VENTE: N'essayez pas de réparer cet appareil ; en l'ouvrant ou en le démontant afin d'éviter tout risque de choc élec- trique. En cas de problème, veuillez prendre contact avec votre revendeur. PANNE/SITUATION NECESSITANT UN RETOUR EN SAV: Débranchez l'appareil de la prise électrique, remettez le dans son emballage d'origine et contactez votre revendeur en tenant compte des situations suivantes : - Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé. - Si un liquide a été renversé dessus. - Si l'appareil a été exposé à la pluie. - Si l'appareil ne fonctionne pas correctement malgré le respect des instructions d'utilisation. Ajustez uniquement les réglages préconisés dans le mode d'emploi, toute ma- nipulation ou réglage non conseillés dans ce dernier peut endommager l'appareil et procurer plus de travail en cas d'intervention SAV afin de remettre l'appareil en état de marche. PIECES DE RECHANGE: Lorsque vous avez besoin de remplacer des pièces de l'appareil, veillez à utiliser des pièces d'origine ou possédant des caract éristiques iden- tiques. L'utilisation de pièces non autorisées peut endommager l'appareil : surchauffe, court-circuit, choc électrique… CONTROLE DE SECURITE: Avant de récupérer votre appareil, assurez vous que le SAV a effectué tous les contrôles de sécurité nécessaires afin de vous restituer un ap- pareil en état de marche. INSTALLATION AU PLAFOND OU SUR UN MUR: Ce type d'installation est déconseillé. CHALEUR: Veillez à installer l'appareil loin de toute source de chaleur telle que radiateur, réchaud ou tout autre appareil produisant de la chaleur. recyclage: Cet appareil ne doit pas être considéré comme un déchet domestique à usage unique. Vous devez le déposer dans un point de collecte destiné au recyclage des appareils électroniques et électroménagers. AInsi vous préserverez l'environnement et éviterez les problêmes de santé publique vis à vis de conséquences négatives; liées à leur dépôt dans un endroit non approprié. Le recyclage contribue à préserver les ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les conditions de recyclage de l'appareil, veuillez contacter les autorités de votre pays, les institutions locales ou votre revendeur. AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION & DE SECURITE! RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR! ATTENTION
SORTIE LIGNE RCA (ASYMETRIQUE): Branchez un cordon RCA à la SORTIE LIGNE RCA (ASYMETRIQUE) située en face arrière de l’ap- pareil. Branchez l’autre extrémité du cordon RCA à l’une des entrées LIGNE de votre console de mixage. CORDONS DE TELECOMMANDE: Branchez les CORDONS DE TELECOMMANDE à chaque côté du CDMP-2600. Ne forcez pas lors du branchement de ces cordons et vérifiez que les prises DIN soient connectées de façon à respecter le schéma situé à l’arrière du CDMP-2600.
Félicitations concernant votre achat du Lecteur Gemini CDMP-2600. Ce Lecteur CD/MP3 Professionnel 19’’ x 2U est couvert par une garantie du- rant 1 an. Nous vous recommandons de prendre connaissance des instructions qui suivent avant toute utilisation. - Compatible CD-Audio, CD-R & MP3 - Lecture des fichiers MP3 stockés sur périphériques USB* - Affichage du BPM -Télécommande IF - Mémoire antichoc (RAM) - Molette avec 2 modes de fonctionnement: calage (Pitch Bend) ou recherche (Search) - Départ de lecture instantané & pré-écoute du point Cue - Mode lecture simple ou continue - Boucle parfaite avec fonction de retour automatique à la boucle (Reloop) - Calage via molette & touches +/- - 3 modes affichage temps - Vitesse de lecture réglage +/- 8-16-24% Propriétés Diode Laser Gaz: Ga - Al - As Longueur d’Onde: 755 - 815 nm (25° C) Niveau de Sortie: Signal Continu, max. 0.5 mW
1. Ne pas utiliser ce lecteur CD à des températures inférieures à 41°F/5°C et
supérieures à 95°F/35°C.
2. L’appareil ne doit pas être positionné à proximité de tout objet contenant
un liquide (Exemple: vase...).
3. Placez l’appareil dans un endroit propre, sec & ventilé.
4. Placez l’appareil sur un support stable.
5. Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise électrique, utilisez la prise.
Ne tirez jamais sur le cordon.
6. Afin de prévenir tout accident électrique éventuel, veuillez ne pas démon-
7. Il n’y a pas DE PIECES DETACHEES ACCESSIBLES A TOUT UTILISATEUR
A L’INTERIEUR DE L’APPAREIL. En cas de problème, veuillez contacter votre revendeur ou un technicien qualifié.
8. Veillez à ne pas utiliser de solvants chimiques pour nettoyer l’appareil.
9. Veillez à conserver le tiroir de chargement en position fermée afin d’éviter
toute intrusion de poussière dans le mécanisme de lecture.
10. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour tout usage futur.
EMBASE POUR CORDON D’ALIMENTATION : L’appareil est équipé d’une embase standard IEC 3 POLES (2P + T). Branchez dessus le cordon d’alimentation livré dans l’emballage de l’ap- pareil et reliez l’autre extrémité de celui-ci à une prise électrique. Le CDMP-2600 possède une alimentation universelle à découpage compat- ible avec toute tension électrique de 100 à 240V AC. Il n’est plus néces- saire de commuter la tension d’alimentation au dos de l’appareil. Celui-ci est donc à même de fonctionner partout dans le monde. Cette technolo- gie est moins sensible aux pics de tension et sous-tension. De plus, elle possède une meilleure isolation électro magnétique & protection contre les bruits électriques. IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI CUSTOMER SERVICE AT: 1 (732) 346-0061. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THISE EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
FONCTIONS: ALIMENTATION (POWER): Lorsque vous avez effectué tous les branchements et sélectionné la TENSION D’ALIMENTATION ADE- QUATE, mettez le CDMP-2600 sous tension en appuyant sur la touche POWER, pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche POWER une seconde fois. TIROIR POUR CD: Permet le chargement, la lecture et le décharge- ment de tout CD (Compatible 12cm/8cm). AFIN DE NE PAS ENDOM- MAGER LE TIROIR ET SON MECANISME, UTILISEZ SYSTEMATIQUEMENT LA TOUCHE OPEN/CLOSE. TOUCHE EJECTION (EJECT): En appuyant sur la touche EJECT, vous ouvrez & fermez le TIROIR POUR CD. En cours de lecture, le CDMP-2600 est équipé d’une protection permettant d’éviter une ou- verture accidentelle du TIROIR POUR CD. NOTE : Pour éjecter le CD, vous devez être en mode CD (Pressez – si nécessaire – la touche USB/CD), puis appuyez sur la touche EJECT. MOLETTES (JOG WHEEL): En MODE SEARCH (RECHERCHE) la MO- LETTES permet une recherche rapide avant & arrière, ainsi qu’une recherche précise afin de caler un point CUE en mode PAUSE. En MODE PITCH BEND la MOLETTES permet un ajustement temporaire de la vitesse durant un calage. Dans le sens des aiguilles d’une mon- tre (FORWARD) vous accélérez la vitesse, à l’inverse (REWIND), vous réduisez la vitesse de lecture. TOUCHE JOG MODE: Lorsque la TOUCHE JOG MODE est illuminée, la MOLETTES est en MODE SEARCH (RECHERCHE), à l’inverse (Touche éteinte), la MOLETTES est en MODE PITCH BEND. ECRAN HAUTE VISIBILITE (VFD): L’ECRAN permet l’affichage du nombre de plages, la réglage de vitesse (Pitch), fonction pitch bend, lecture simple ou continue, mode play/pause, mode recherche avant/arrière, boucle (Loop), retour à la boucle (Reloop), PGM, mode répétition (Repeat), barre de progression & 3 modes affichages temps (TEMPS ECOULE, TEMPS RESTANT & TEMPS TOTAL RESTANT). L’af- fichage du temps s’effectue en minutes - secondes - frames. TEMPS (TIME): La touche TIME permet de modifier l’affichage temps. 3 types d’affichage sont disponibles: - TEMPS ECOULE sur le morceau en cours de lecture. - TEMPS RESTANT sur le morceau en cours de lecture. - TEMPS TOTAL RESTANT sur le CD inséré dans l’appareil. LECTURE SIMPLE (SINGLE): Appuyez sur la touche SINGLE afin d’ac- tiver le mode SINGLE, le CDMP-2600 lira alors la plage une fois, puis s’arrêtera. Appuyez une seconde fois sur la touche SINGLE afin d’ac- tiver le mode CONTINUOUS (LECTURE CONTINUE): lorsque la dernière plage sera lue, l’appareil reprendra la lecture à partir de la première plage du disque.
BPM : Maintenez enfoncée la touche BPM afin d’activer la fonction af- fichage du BPM. Vous pouvez aussi rentrer manuellement le BPM en tapant plusieurs fois celui-ci sur la touche, la valeur moyenne du morceau s’affichera alors à l’écran. PROGRAMME (PGM): Permet la création d’une playlist (Programme de lecture). Mettez le CDMP-2600 à l’arrêt (Pas de lecture en cours), pressez la touche PGM afin de démarrer la création d’une playlist. Sélectionnez les morceaux à l’aide des touches de recherche de plage. Lorsque vous avez atteint la plage souhaitée, pressez la touche PGM & ainsi de suite. A l’issue de la sélection, appuyez sur la touche play (Lecture) afin de dé- marrer la lecture de votre playlist. REGLAGE DE VITESSE (PITCH): Appuyez sur la touche PITCH afin d’ac- tiver la fonction permettant de modifier la vitesse de lecture. Vous pou- vez modifier celle-ci à concurrence de +/- 8% - 12% - 24%. Pour désactiver la fonction PITCH, appuyez une nouvelle fois sur cette touche. POTENTIOMETRE DE REGLAGE DE VITESSE (PITCH CONTROL SLIDE): Permet de modifier la vitesse de lecture à concurrence de +/- 24%. TOUCHES DE RATTRAPAGE (PITCH BEND): Les touches PITCH BEND per- mettent de modifier de façon instantanée & temporaire la vitesse de lec- ture de +/- 26% en fonction du réglage de vitesse en cours. Le fait de relâcher ces touches permet de revenir à la vitesse de lecture en cours. Cette fonction permet de caler 2 morceaux lors d’un mix. FONCTION BOUCLE (LOOP): La BOUCLE permet la répétition d’un pas- sage sélectionné entre un point d’entrée (IN) & un point de sortie (OUT). Pour créer une boucle durant la lecture d’une plage, appuyez sur la touche IN (La touche s’allume) & lorsque vous avez atteint le point de sortie désiré, appuyez sur la touche OUT (La touche s’allume aussi). La boucle sera lue jusqu’à ce que vous appuyez sur la touche OUT afin de reprendre la lec- ture normale, pour activer de nouveau la boucle, appuyez sur la touche RELOOP. Lorsque vous sortez de la boucle, la touche OUT s’éteindra & la touche IN restera allumée indiquant la mémorisation d’une boucle dans la mémoire du CDMP-2600. Une nouvelle pression sur la touche IN permet d’effacer la boucle précédente & marque le début d’une nouvelle boucle. Appuyez sur la touche OUT afin de finaliser le point de sortie & créer une nouvelle boucle. Appuyez sur la touche RELOOP pour revenir au début de la boucle durant la lecture. Appuyez de façon répétée sur la touche RELOOP afin de créer un effet stutter. NOTE: LA PREMIERE BOUCLE MARQUERA UN TEMPS D’ARRET AU NIVEAU DU POINT DE SORTIE, ALORS QUE LES AUTRES SERONT PARFAITES (SEAMLESS). PLAY/PAUSE: Chaque pression sur la touche PLAY/PAUSE permet de dé- marrer ou de mettre en mode pause la LECTURE. La touche PLAY/PAUSE reste allumée durant la LECTURE et clignote en mode PAUSE. CUE: Lorsque l’appareil est en mode lecture & après avoir enregistré un point cue, le fait d’appuyer sur la touche CUE mettra le lecteur CD en mode PAUSE (La touche PLAY/PAUSE clignote) au niveau du point cue mémorisé (La led CUE est alors allumée). Maintenez la touche CUE enfon- cée afin de pré-écouter le point cue & créer un effet stutter permettant de démarrer la lecture à partir de ce point CUE. Relachez la touche CUE afin de revenir au point CUE enregistré. REPETITION (REPEAT): Pressez la touche afin de lire une seconde fois la plage en cours de lecture . Appuyez une seconde fois sur la touche RE- PEAT afin de re-lire complètement le CD. Appuyez une nouvelle fois sur la touche REPEAT afin de désactiver la fonction repeat.
PORT USB Le port USB permet le branchement de tout périphérique de stockage USB*. TOUCHE DE SELECTION USB/CD: La touche USB/CD permet de sélec- tionner la lecture d’un morceau à partir d’un CD-Audio/CD-R/CD-MP3 ou à partir d’un périphérique connecté au port USB. SELECTION DES PLAGES PAR POTENTIOMETRE ROTATIF : Ce potentiomètre rotatif sert à naviguer dans les dossiers ou sur le cd inséré afin de sélectionner un fichier ou morceau. Cela dépend si l’ap- pareil est commuté en mode USB ou CD. En mode CD, tournez le potentiomètre dans le sens des aiguilles d’une montre afin d’avancer dans la recherche. En le tournant dans le sens in- verse, vous reculez dans la recherche. En mode CD, le potentiomètre vous permet de naviguer dans le périphérique de stockage USB. SELECTION D’UN FICHIER : Appuyez & maintenez enfoncé le POTEN- TIOMETRE ROTATIF DE SELECTION. Tournez celui-ci dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse afin d’accéder au dossier désiré. Relâchez le POTENTIOMETRE ROTATIF DE SELECTION et l’écran affichera alors le premier morceau du dossier sélectionné. Une fois que vous avez accédé au dossier, vous pouvez – de nouveau via le POTENTIOMETRE ROTATIF DE SELECTION – sélectionner le fichier (Morceau) souhaité et le CDMP-2600 en démarrera la lecture instan- tanément (Sans tenir compte du mode du mode de lecture activé : sim- ple ou continu). NOTE : LORSQUE VOUS CHANGEZ DE PLAGE/MORCEAU, VOUS PERDEZ VOTRE POINT CUE. VOUS DEVEZ ALORS ENENREGISTRER UN NOUVEAU EN RESPECTANT LA PROCEDURE. TOUT POINT CUE EST PROPRE A CHAQUEPLAGE/MORCEAU. Nous vous recommandons de ne pas utiliser de PERIPHERIQUE DE STOCKAGE USB dont la capacité excéderait 2Go, comprenant moins de 100 dossiers incluant eux mêmes moins de 1.000 morceaux. Des périphériques plus volumineux seraient lus mais nécessiteraient un délai de chargement et d’accès relativement lent.
Notice Facile