CDX02G GEMINI

CDX02G - Lecteur/enregistreur de cd GEMINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDX02G GEMINI au format PDF.

Page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEMINI

Modèle : CDX02G

Catégorie : Lecteur/enregistreur de cd

Caractéristiques techniques Lecteur/enregistreur de CD compatible avec différents formats audio
Utilisation Facilité d'utilisation avec des commandes intuitives pour la lecture et l'enregistrement
Maintenance et réparation Consulter le manuel d'utilisation pour les procédures d'entretien et les réparations courantes
Sécurité Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation pour éviter les accidents
Informations générales Vérifier la compatibilité avec vos CD et autres appareils audio avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - CDX02G GEMINI

Pourquoi mon lecteur/enregistreur de CD ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Vérifiez également le fusible de l'appareil.
Comment puis-je lire un CD sur le GEMINI CDX02G ?
Insérez le CD dans le lecteur avec l'étiquette vers le haut, puis appuyez sur le bouton 'Play' pour commencer la lecture.
Pourquoi le CD ne se lit-il pas ?
Vérifiez que le CD n'est pas rayé ou sale. Nettoyez le CD avec un chiffon doux et réessayez. Assurez-vous également que le format du CD est compatible.
Le son du lecteur est-il faible. Que faire ?
Vérifiez le volume de l'appareil ainsi que celui de votre système audio externe si vous en utilisez un. Ajustez les deux pour obtenir le niveau sonore souhaité.
Comment puis-je enregistrer un CD ?
Insérez le CD vierge dans le lecteur, choisissez le mode d'enregistrement, puis sélectionnez les pistes que vous souhaitez enregistrer avant d'appuyer sur le bouton 'Record'.
Mon appareil affiche un message d'erreur. Que dois-je faire ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Dans de nombreux cas, un redémarrage de l'appareil peut résoudre le problème.
Peut-on lire des CD-R et CD-RW avec le GEMINI CDX02G ?
Oui, le GEMINI CDX02G est compatible avec les CD-R et CD-RW, mais assurez-vous que les CD sont de bonne qualité et sans défauts.
Comment nettoyer le lecteur de CD ?
Utilisez un kit de nettoyage de lentille pour CD ou un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur. Ne jamais utiliser de liquides ou de produits abrasifs.
Mon lecteur ne reconnaît pas le CD. Que faire ?
Vérifiez que le CD est bien inséré et qu'il n'est pas endommagé. Essayez un autre CD pour déterminer si le problème vient du disque ou de l'appareil.
Comment mettre à jour le logiciel du GEMINI CDX02G ?
Visitez le site officiel de GEMINI pour télécharger les dernières mises à jour logicielles. Suivez les instructions fournies pour l'installation.

Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDX02G - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDX02G de la marque GEMINI.

MODE D'EMPLOI CDX02G GEMINI

Nos félicitations à l’occasion de l’achat du double lecteur CDX-02G de

Gemini. Ce double lecteur CD ultramoderne est couvert par une garantie

de trois ans, à l’exception des blocs optiques (Garantie 1 an). Avant son

utilisation, nous vous recommandons de lire soigneusement toutes les

instructions qui suivent.

- Grand écran LCD rétro éclairé en bleu

-· 3 modes de sélection de l’affichage du temps

- Mode de lecture simple/ auto-continue

- Compteur manuel de BPM

- Molette de recherche “ soft design”

- Fonction pitch bend avec molette AV /AR et touches +/-

- Lecture et cue instantanés avec prévisualisation du point cue

- Recherche rapide des plages

- Compatible CDR/CDG ATTENTION:

1. N’utilisez pas ce lecteur de CD là où la température descend en-

dessous de 41° F/5° C ou dépasse 95°F/35°C.

2. Cet appareil ne devrait pas être exposé aux égouttements ou aux

éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, p.e. vases, ne devrait être

placé sur l’appareil. Placez l’appareil dans un endroit propre et sec.

3. Ne placez pas l’appareil dans un endroit instable.

4. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’une prise, saisis-

sez toujours la prise électrique. Ne tirez jamais directement sur le cordon

5. Afin d’éviter tout risque de chocs électriques, n’enlevez pas le couver-

cle ou les vis intérieures.

6. Il n’y a pas de pièces réparables par l’usager à l’intérieur. Pour le serv-

ice d’entretien/de réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur

7. Ne pas utiliser de solvants chimiques afin de nettoyer l’appareil.

8. Gardez la tête de lecture (laser) propre en maintenant le capot fermé.

9. Conservez le présent manuel dans un endroit sûr. Ce dernier pourrait

vous servir ultérieurement.

CERTIFICATIONS DE SÉCURITÉ:

Caractéristiques de la diode laser

Matière: GA - Al - As

Longueur d’onde: 755 - 815 nm (25°C)

Sortie de laser: Onde continue, max. 0,5 mW REMARQUE IMPORTANTE:

Etant donné que le CDX-02G est un double lecteur CD, la plupart des

fonctions et commandes se répètent des deux côtés de l’appareil. Afin

d’éliminer toute confusion et pour faciliter la compréhension des dessins,

seules les fonctions et commandes du côté gauche seront numérotées.

Lorsque vous utilisez un CD-R. Ne pas graver ce dernier à une vitesse

SELECTION DE LA TENSION D’ALI-

Le modèle CDX-02G fonctionne sous 2 tensions d’alimentation: 115 V ou

230 V. Pour sélectionner la tension correcte, faites ce qui suit:

1. Placez la tête d’un tournevis au centre du SELECTEUR DE TENSION

- VOLTAGE SELECTOR (1) sur le panneau arrière.

2. Commutez le sélecteur de tension sur 115 V ou 230 V (France / 230 V).

3. Ne forcez et ne tordez pas le sélecteur au risque de l’endommager. Si

le sélecteur ne se déplace pas correctement, contactez un technicien-

qualifié ou votre revendeur.

1. Branchez le cordon d’alimentation à l’embase AC IN (2) pour la mise

2. Par l’intermédiaire des câbles inclus, reliez une des extrémités dans le

connecteur du côté 2 de la COMMANDE A DISTANCE - REMOTE CON-

TROL (3) et l’autre extrémité dans le connecteur du côté 2 de l’APPAREIL PRINCIPAL -MAIN UNIT (3). Répétez l’opération sur le côté 1.

3. Reliez l’un des deux cordons RCA (fournis) à la sortie RCA SORTIE LIGNE-LINE OUTPUT (4).

4. Reliez l’autre extrémité du cordon RCA à une entrée ligne disponible

sur votre console de mixage. Si vous connectez le CDX-02G à un amplifi-

cateur, vous pouvez brancher les cordons RCA aux entrées CD ou AUX.

S’il n’y a pas d’entrées CD ou AUX, utilisez n’importe quelle entrée ligne.

DESCRIPTIONS DES FONCTIONS:

1. POWER (ALIMENTATION): Après avoir vérifié que le SELECTEUR DE TENSION (1) sur le panneau arrière soit correctement positionné, reliez

l’appareil à une prise d’alimentation et appuyez sur la touche POWER-

PUISSANCE (5). L’appareil se mettra en marche. Si vous appuyez sur

cette touche une seconde fois, l’appareil s’éteindra.

2. DISC TRAY (TIROIR DE CHARGEMENT): Le TIROIR DE CHARGE-

MENT (7) contient le disque durant le chargement, le déchargement et la

lecture. Lorsque vous appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (8) du tiroir de

chargement, ce dernier s’ouvrira ou se fermera. Le TIROIR DE CHARGE-

MENT (7) peut contenir des disques de 12 cm et 8 cm. Veuillez notez que

le tiroir de chargement ne s’ouvrira pas si le CDX-02G se trouve en mode

Note: Ne forcez pas sur le TIROIR DE CHARGEMENT DU DISQUE pour LE fermer. Toute

mente les touches open/close-OUVERTURE/FERMETURE (8).

OUVERTURE/FERMETURE - OPEN/CLOSE (6 & 8) pour charger ou

enlever un CD du TIROIR DE CHARGEMENT (7).

4. DISPLAY (ECRAN): L’ECRAN-DISPLAY (12) affiche le numéro de la

plage, le réglage de vitesse, la fonction single-auto cue ou lecture contin-

ue et 3 affichages de temps différents. Ces derniers sont le temps écoulé

sur la plage, le temps restant sur le disque et le temps restant sur la plage

en cours de lecture. Le temps est affiché en minutes, secondes et trames

(1/75ème de seconde).

5. PLAYBACK DISPLAY BAR (AFFICHAGE BARRE DE LECTURE): La

PLAYBACK DISPLAY BAR (13) affiche le temps parcouru et restant pour

chaque plage. L’affichage clignote lentement lorsqu’il reste 30 secondes

sur la plage et clignote rapidement lorsqu’il reste 15 secondes de lecture.

6. PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE): Chaque pression sur la touche

7. CUE (POINT DE DEMARRAGE DE LECTURE): Avec l’appareil en

mode lecture (la LED lecture/pause s’allume en vert) et après avoir

mémorisé le point (CUE), le fait d’appuyer sur la touche CUE (11) com-

mutera l’appareil en mode pause (la LED lecture/pause verte clignote) au

point de démarrage mémorisé (la LED du point CUE (11) s’allume en

jaune). Le fait de tenir le doigt sur la touche Cue change la fonction CUE

(11) en PREVIEW (ce qui vous permettra d’écouter la musique). Lorsque

vous libérer la touche CUE (11), l’appareil revient alors au point CUE (11)

8. BPM: Appuyer en rythme sur le bouton BPM (23) vous permet de

compter les battements par minute (BPM) de votre musique.

9. TRACK SKIP (RECHERCHE DE PLAGE): Les touches RECHERCHE DE PLAGE - TRACK SKIP (14) vous permettent de choisir la plage que

10. +10: Appuyez sur le bouton +10 (15) et la recherche de plages s'ef-

fectue par multiple(s) de 10.

11. SEARCH JOG WHEEL (MOLETTE DE RECHERCHE): La MOLETTE DE RECHERCHE JOG WHEEL (9) permet de choisir la direction et la

vitesse de recherche. Le fait de tourner le cadran dans le sens des aigu-

illes d’une montre effectuera la recherche en avant, dans le sens inverse

la recherche s’effectuera en arrière. La vitesse de recherche dépend de la

(10)NOTE: Lorsque vous passez à une plage suivante, vous perdez le point CUE enregistré. Il

vous faut répéter l'opération à chaque changement de plage. Le point CUE sera enregistré

à partir du début de la nouvelle plage. Ainsi dés que vous appuyez sur la CUE, par défaut,

la lecture démarre au début de la plage. Puis, recommencez la séquence d'enregistrement

du point CUE en reprenant les instructions précédentes.

3. Pour régler précisemment le point CUE, appuyez sur la touche CUE

(11), le CD revient au point CUE enregistré (voir paragraphe 2). Appuyez

sur la touche PLAY/PAUSE (10), le lecteur se met en mode PAUSE.

Utilisez la MOLETTE DE RECHERCHE (9) afin de trouver de façon pré-

cise le point CUE désiré. Répétez les opérations expliquées dans le para-

graphe 2. Si ce point CUE vous satisfait, laissez l'appareil jusqu'à ce que

vous soyez prêt à l'utiliser.

4. Si le point CUE sélectionné ne vous convient pas, appuyez sur la

touche CUE (11) pendant que le CD est en cours de lecture. Ce dernier

etournera au point CUE déjà enregistré. Répétez les opérations

expliquées dans les paragraphes 1 & 3.

NOTE: Durant la recherche vous pouvez utiisez l'appareil en mode STUTTER afin de trouver

précisemment le BPM par exemple. Le mode stutter s'arrêtra dès que vous appuierez sur la

touche PLAY/PAUSE (10) afin d'enregistrer le point CUE.

SOLUTION DES PANNES:

• Si le CD n’est pas lu, vérifiez si le disque a été chargé convenablement

(étiquette vers le haut). Vérifiez également si le CD ne contient pas de

saletés, rayures, etc.

• Si le CD tourne mais il n’y a pas de son, vérifiez le branchement des

câbles. S’il n’y a rien d’anormal, contrôlez votre amplificateur ou récepteur.

• Si le CD saute, contrôlez la présence éventuelle de saletés, de pous-

sières ou de rayures. Avant d’imaginer votre appareil en panne, vérifiez

que vos CDs n’ont pas été enregistrés en dehors des spécifications et rec-

ommendations d’usage. Vérifiez que ces CDs soient lus correctement sur

d’autre(s) lecteur(s) avant de renvoyer votre appareil en SAV (Auprès d’un

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES:

TypeLecteur de disque compact (CD)

Disc TypeDisques compacts standard (12 cm & 8 cm)

Affichage tempsTemps écoulé, temps restant ou temps total restant

Réglage de vitessePotentiomètre linéaire ± 16%

Touches de rattrapage± 16 % maximum

Démarrage instantanéEn 0.03 secondes

Sélection de plage…de 1 à 99 plages

QuantificationCanal/linéaire 1, laser à 3 rayons

Taux de suréchantillonnage8 fois

Fréquence d’échantillonnage44.1 KHz

Bande passante…20 Hz à 20 Khz

Sortie numérique…IEC958

Distorsion harmoniqueMoins de 0.05 %

Rapport signal/bruit85 dB Dynamique de mesure85 dB Diaphonie (Séparation des canaux)85 dB Niveau de sortie2.0 +/- 0.2 volts R.M.S. (efficace)

Alimentation électrique…RANT ALTERNATIF. 115/230V, 60/50 Hz

En raison d’un souci constant d’amelioration de nosproduits, les spécifications et la con-

ception peuvent changer sans préavis.

position de la molette: plus vous la tournez, plus la vitesse de recherche

12. MOLETTE DE RECHERCHE (SEARCH DIAL): La SEARCH DIAL (9)

possède deux fonctions. La SEARCH DIAL (9) permet une recherche pré-

cise en mode PAUSE. La SEARCH DIAL (9), en mode PLAY (lecture),

permet aussi d’ajuster la vitesse de lecture pour une meilleure synchroni-

sation lors d’un mix.

13. SEARCH: Les touches SEARCH – RECHERCHE (16) s’utilisent pour

aller en avant ou en arrière dans le mode lecture ou pause. Voir la section

sur INSTRUCTIONS CUE pour de plus amples informations.

14. STOP: La touche STOP (18) permet de stopper la lecture du CD.

15. SINGLE (LECTURE SIMPLE): Appuyez sur la touche SINGLE (19)

active la fonction AUTO CUE. Cette fonction met l’appareil en mode pause

au début de la lecture de la plage suivante et permet de commencer la lec-

ture à la première note du morceau. Le fait d’appuyer sur la touche SIN-

GLE (19) une seconde fois active la fonction CONTINUOUS (LECTURE CONTINUE). Cette fonction permet de lire un CD de la première à la

dernière plage. A la fin du CD, l’appareil re-démarre la lecture à la pre-

mière plage. Le fait d’appuyer une troisième fois sur la touche SINGLE

(19) désactivera la fonction CONTINUOUS.

16. TIME/OUTRO: Le bouton TIME (17) permet de sélectionner le mode

d'affichage du temps, parmi les 4 choix inscrits sous l'écran. Ce bouton

permet également de sélectionner la fonction OUTRO (17), qui permet de

lire uniquement les 30 dernières secondes de chaque plage.

17. PITCH (REGLAGE DE VITESSE): Le fait d’appuyer sur la touche

PITCH (20) active la fonction REGLAGE DE VITESSE-PITCH CONTROL

(21). La vitesse de lecture du CD dépend du réglage effectué sur ce

18. PITCH BEND BUTTONS (TOUCHES DE RATTRAPAGE): Le fait

d’appuyer sur les touches PITCH BEND (22) augmentera automatique-

ment la hauteur du son de + 16% ou - 16%.

19. PITCH CONTROL SLIDE (POTENTIOMETRE DE REGLAGE DE VITESSE): Le REGLAGE DE VITESSE-PITCH CONTROL (21) permet

d’augmenter ou de baisser la vitesse de lecture.

1. Pressez la touche OUVERTURE/FERMETURE - OPEN/CLOSE (8),

placez un CD sur le TIROIR DE CHARGEMENT (7) et pressez de nou-

veau la touche OPEN/CLOSE (8) afin de refermer le tiroir de chargement.

2. Appuyez sur les touches RECHERCHE DE PLAGE - TRACK SKIP (14)

pour choisir la plage à écouter.

3. Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE - PLAY/PAUSE (10) et l’ap-

pareil commencera la lecture immédiatement.

1. Pour programmer un point cue (point de démarrage de la lecture),

sélectionnez une plage et appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (10), l'ap-

pareil se met alors en mode lecture (La LED PLAY/PAUSE verte clignote).

2. Lorsque le CD arrive à proximité de l'endroit où vous souhaitez démar-

rer la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (10) afin que le lecteur

se mette en mode PAUSE (La LED PLAY/PAUSE verte s'allume et l'ap-

pareil se met en mode stutter). Utilisez la MOLETTE DE RECHERCHE (9)

afin de vous déplacer en avant ou en arrière et trouver ainsi précisemment

le point de départ. Appuyez sur la touche CUE (11). Le point CUE est

maintenant enregistré. La LED bleue reste allumée. Maintenez la touche

CUE (11) enfoncée afin de visualiser le point CUE. Relachez la touche

CUE (11) afin de retourner à ce point CUE. Appuyez sur la touche CUE

(11) afin d'y retourner instantanément quand vous le souhaitez.

(11)Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006

France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat, Parc de l’evénement, 91160 Longjumeau, France