GEMINI MM3000 - Table de mixage

MM3000 - Table de mixage GEMINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MM3000 GEMINI au format PDF.

📄 19 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GEMINI MM3000 - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Table de mixage
Marque Gemini
Modèle MM3000
Dimensions 482,6 x 83,82 x 177,8 mm (19" x 3,3" x 7")
Alimentation Externe AC 15V, 500 mA
Nombre de voies 5 voies stéréo, 8 lignes + 3 micros
Entrées Phono (3 mV, 47 kΩ), Ligne (150 mV, 27 kΩ), Micro (1,5 mV, 1 kΩ symétrique) sur combo XLR/Jack 6,35 mm
Sorties Master symétrique XLR et asymétrique RCA, Enregistrement RCA, Zone RCA, Casque Jack 6,35 mm
Réponse en fréquences 20 Hz - 20 kHz +/- 2 dB
Distorsion < 0,02 %
Rapport signal/bruit 85 dB
Impédance casque 16 Ω
Égalisation Paramétrique 3 bandes (grave, medium, aigu) par voie ; paramétrique micro (basses, aiguës)
Crossfader Rail Glide assignable sur 5 voies, amovible et remplaçable
Fonctions spéciales Talkover (atténuation programme de 20 dB), pré-écoute CUE/PGM, VU-mètre
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon légèrement humide ; ne pas utiliser de solvants ou détergents
Sécurité Ne pas ouvrir l'appareil ; débrancher en cas d'orage ; éviter l'humidité et les sources de chaleur
Pièces détachées et réparabilité Crossfader remplaçable par l'utilisateur (modèle RG-45) ; autres réparations par SAV agréé
Garantie 1 an (90 jours pour le crossfader)

FOIRE AUX QUESTIONS - MM3000 GEMINI

Comment brancher une platine vinyle sur la MM3000 ?
Connectez les câbles RCA de la platine aux entrées PHONO (voies 2 ou 3). Reliez le fil de masse à la vis GROUNDING SCREW à l'arrière. Placez le commutateur PHONO/LIGNE sur la position PH.
Comment régler le microphone ?
Utilisez le potentiomètre VOLUME MICRO pour le niveau, et les réglages CORRECTION PARAMÉTRIQUE MICRO pour les basses et aiguës. Activez le commutateur TALKOVER pour atténuer la musique de 20 dB lorsque vous parlez.
Comment utiliser le crossfader ?
Assignez les voies souhaitées au crossfader via le commutateur CROSSFADER ASSIGN. Faites glisser le crossfader de gauche à droite sans pression excessive pour éviter les problèmes de contact.
Que faire si le son est distordu ?
Vérifiez que vous n'avez pas connecté un appareil de niveau LIGNE sur une entrée PHONO (ou inversement). Ajustez le GAIN par voie et le volume général MASTER pour éviter la saturation.
Comment enregistrer un mix ?
Connectez l'entrée de votre enregistreur à la sortie ENREGISTREMENT RCA située à l'arrière de la console. Réglez le niveau via le potentiomètre MASTER.
Comment nettoyer la console ?
Utilisez un chiffon légèrement humide pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de solvants, détergents ou produits en spray sur les boutons ou interrupteurs.
Comment remplacer le crossfader ?
Dévissez les vis de la plaque avant du crossfader, retirez le bouton, déconnectez le câble, branchez le nouveau crossfader, puis revissez le tout. Utilisez un modèle RG-45 RailGlide.
Pourquoi le son se coupe-t-il par intermittence ?
Cela peut être dû à une manipulation trop brutale du crossfader ou à un mauvais contact. Vérifiez également les câbles et les connexions. Si le problème persiste, contactez le SAV.
Quel type de casque utiliser avec la MM3000 ?
Utilisez un casque avec une impédance de 16 Ω et un connecteur Jack 6,35 mm. La prise casque est située en bas à droite de la face avant.
Comment pré-écouter une source avant de la diffuser ?
Appuyez sur la touche CUE de la voie souhaitée. Réglez le mix entre l'écoute et le programme principal avec le potentiomètre CUE/PGM. Utilisez le VOLUME CASQUE pour ajuster le niveau.

Questions des utilisateurs sur MM3000 GEMINI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MM3000 - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MM3000 de la marque GEMINI.

MODE D'EMPLOI MM3000 GEMINI

ATTENTION: Cet apparéil répond aux certifications FCC lorsqu'il est connecté/dir Schéma B.

d'autres apparéils à l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout risque d'GRAGE/FOUDRE: En cas d'orage et de non utilisation prolongée, débranche le sites électromagnétiques avec un poste radio ou TV, veuillez utiliser des cordons d'alimentation, le cable d'antenne et les cordons audio. Ceci afin d'éviter les blindés. dégats occasionnés par la foudre et les surcharges électriques.

Le point d'exclamation situé dans un triangle est destiné à attirer votre atta-les ELECTRIQUES: Une antennae exterieure ne doit pas etre situee a proximite rant l'utilisation de suaere appeil ou d'un entretien periodique de ce demier iniee de lignes electriques et /ou d'un transformateur elecrique, afin de ne pas trouvrez plusieurs dans le mode d'emploi de la appell. tomber dessus en cas de chute. Lors de l'installation d'une antennaexterie,

LIRE LES INSTRUCTIONS: Toutes les instructions et consignes d'utilisation doivent lues avant l'utilisation de l'appareil.

CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS: Nous vous recommendons de conserver instructions et consignes d'utilisation en cas de nécessité ultérieure.

  1. RESPECT DES CONDITIONS D'UTILISATION: Nous vous recommendons de scceter les instructions d'utilisation.

SUIVRE LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION: Nous vous recommendons de specter la chronologie des instructions d'utilisation.

NETTOYAGE: L'appareil doit être nettoyé avec un chiffon légarement humid, pas utiliser de produits chimiques corrosifs & volatiles (cire, essence, insecte) afin de ne pas endommager l'appareil.

CORDON: Ne pas utiliser de cordons non préconisés par le fabricant afin endommager l'appareil.

EAU & HUMIDITE: Ne pas utiliser l'appareil à proximé d'une source d'eau (cuisine, salle de bain, lavabo...), ni dans un endroit sujet à l'humidité (piscine...).

ACCESSIORES: Ne pas installer cet appareil sur un support ou dans un endrogi iappareil a ete exposé à la pluie.

stable. L'appareil pourrait tomber au risque de blesser une personne et être enregistré appareil ne fonctionne pas correctement malgré le respect des instructions magé. Veiller à utiliser des accessoires (Pied, support, crochet...) reconnend la réalisation. Ajustez uniquement les réglages préconisés dans le mode d'emploi, le fournisseur ou vendu avec l'appareil. Tout montage ou installation doit restreter manipulation ou réglage non conseillés dans ce dernier peut endommager les instructions du fabricant et utiliser des accessoires d'installation recommendé appareil et procurer plus de travail en cas d'intervention SAV afin de remettre l'ap par le fabricant. pareil en état de marche.

TRANSPORT SUR CHARIOT: Tout produit installé sur un chariot doit être avec précaution. Un déplacement brusque ou trop rapide sur une surface ne pourrait entrainer la chute de l'ensemble et endommager l'appareil. Voir Figure

VENTILATION: Les ouvertures et ouies d'airation situées sur l'appareil peut une ventilation optimaule de ce dernier afin d'évierer toute surchauffe. Ces que ne doivent jamais être obstruées. Ne pas placer l'appareil sur un support risquant de bloquer les ouies d'airation (Lit, sofa, canapé...). Si l'apparil est dans une installation ou dans un rack, veillez à la ventilation et consultez pour toute information complémentaire.

ALIMENTATION: Veillez à respecter la tension d'alimentation située au dos pareil. Si vous n'étés pas certain de la tension d'utilisation dans votre pay tactez votre revendeur.

EMPLACEMENT: Veillez à installer l'appareil sur un support stable.

PERiode DE NON UTILISATION: Debranchez le cordon d'alimentation de pareil en cas de non utilisation prolongée.

MISE A LA TERRE:

ORAGE/FOUDRE: En cas d'orage et de non utilisation prolongée, débranchez le cordon en alimentation, le cable d'antenne et les cordons audio. Ceci afin d'éviter les dégats occasionnés par la foudre et les surcharges électriques.

tELECTRIQUES: Une antenné extérieur ne doit pas être située à proximite inétrie de lignes électriques et/ou d'un transformateur électriche, afin de ne pas tomber dessus en cas de chute. Lors de l'installation d'une antenné extérieur,

dewert a eviter tout contact avec des lignes electriques : tout contact peut etre fat: SURCHARGE: Ne surchargez pas les prises electriques, blocs multiprises & ral

lesges en y connectant trop d'appareils. Ceci afin d'éviter tout risque de surcharge électrique ou d'incendie (Surchauffe).

Le INSERTION D'OBJECT & DE LIQUIDE: N'insérez pas d'objets dans les fentes ou les vertures de l'appareil afin d'éviter tout risque de choc électrique et d'incendie. Ne j'ai eu mis renverser de liquide sur l'appareil.

SERVICE APRES VENTE: N'essayez pas de réparer cet apparéil ; en l'ouvrant ou le clénerne démonfant anif d'éviter tout risque de chocolélectrique. En cas de problème, il ne saudit qu'en appuyant ce contact avec votre revendeur.

PANNE/SITUATION NECESITANT UN RETOUR EN SAV: Debranchez l'appareil de la paise électrique, remetteze le dans son emballage d'origine et contactez votre revendeur en tenant compte des situations suivantes :

Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé.

  • Si un liquide a ete renversed dessus.

endroj i'appareil a ete exposé à la pluie.

Le cas enconnuappareil ne fonctionne pas correctement malgré le respect des instructions régrésurveillance. Ajustez uniquement les réglages préconisés dans le mode d'emploi, désignée manipulation ou réglage non conséillés dans ce dernier peut endommager le cas appareil et procurer plus de travail en cas d'intervention SAV afin de remettre l'après pareil en état de marche.

PEDES DE RECHANGE: Lorsque vous avez besoin de replacer des pieces de l'apparate, veilzez a utiliser des pieces d'origine ou possedant des caractéristiques.
[1] Antiques. L'utilisation de pieces non autorisées peut endommager l'appareil : sur la mèthanuffe, court-circuit, chic électrique...

VIE CONTROLE DE SECURITE: Avant de récapaciter toute apparéil, assurez que vous qu'ou équiseBAV a effectué tous les contrôles de sécurité nécessaires afin de vous restituer à l'esparlarien état de marche.

INSATIATION AU PLAFOND OU SUR UN MUR: Ce type d'installation est decon seillé.

CHAUER: Veiliez à installer l'appareil loin de toute source de chaleur telle que r a discur, rechaud ou tout autre appareil produit de la chaleur.

recyclage: Cet apparéil ne doit pas être considéré comme un déchet domestique à usage unique. Vous doivent le déposer dans un point de collecte destiné au recyclage des apparèils électroniques et electroménagers. Alinsi vous préservez l'environnement et évitez les problèmes de santé publique vis à vis de conséquences négatives; liées à leur dépôt dans un endroit non approprié. Le recyclage contribue

Si l'appareil est equipé d'une alimentation à courant alternatif (Prise possée pour les ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les conditions de contact plus large que l'autre), celle-ci se connectera correctement à la prise enregistrage de l'appareil, veilliez contacter les autorités de votre pays, les institutions si vous respectez le sens de branchement. Il s'agit là d'une mesure découpez ouonne revendeur.

rite. Si vous n'arrivez pas à insérer la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si vous ne pouverez toujours pas insérer cette的最后一imière, contactez un electricien afin de remplacer votre prise électrique qui est obsoilte. Veillez à respecter cette consigne.

  • Si l'appareil est équipé d'une fiche d'alimentation avec terre, veillez à la connecter à une prise électrique équipée d'une connexion à la terre. Il s'agit d'une mesure de sécurité. Si vous ne pouvez insérer la fiche dans la prise électrique, contactez un electricien afin de replacer votre prise électrique qui est obsoilée. Il est important de respecter cette mesure de sécurité.

INSTALLATION DU CORDON D'ALIMENTATION: Les cordons d'alimentation doivent être déroulés et ranges propresment afin d'éviter de se prendre les pieds dedans, en particulier les cordons reliés aux prises électriques.

ANTENNE EXTERIEURE: Si vous reliez votre apparéil à une antennée ou un cas extérieur, assurez-vous de la présence d'une connexion à la terre afin d'évitier les surtensions et les décharges d'électricité statique. L'article 810 du National Electric Code, ANSI/NFPAS 70, précise toutes les informations nécessaires afin d'effectue, correctement le branchement à la terre du pylône ou de la structure porteseuse, la connexion du cable à l'antenne de décharge, dimensions des connecteurs de mise la terre, connexions des electrodes, consignes de mise à la terre des electrodes.

GEMINI MM3000 - MISE A LA TERRE: - 1

GEMINI MM3000 - MISE A LA TERRE: - 2
NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE

GEMINI MM3000 - MISE A LA TERRE: - 3

INTRODUCTION

Nos félicitations pour l'achat de la console Gemini MM-3000. Cette console de mixage a été conçue grâce aux dernières avances technologiques et dispose d'une garantie durant 1 an, à l'exception du crossfader dont la garantie est de 90 jours. Avant toute utilisation, merci de dire attentivement les instructions de ce manuel.

CHARACTERISTIQUES

  • Console 19"5 voies Stereo
  • 8 lignes, 3 micros, 2 voies commutables PH/LN, connecteurs RCA
    Sortie principale (Master) symétrique XLR & assymétrique RCA
  • Sorties Enregistrement & Zone sur connecteurs RCA
  • Corrections paramétriques & Gain par voie
  • Préécoute régiable avec sélection CUE/PGM
  • Entree micro sur prise combo XLR/Jack 6.35mm avec corrections paramétriques & talkover
  • Crossfader assignable Rail Glide

MISES EN GARDE

  1. Toutes les instructions de fonctionnement doivent être lues avant l'utilisation de l'appareil.
  2. Afin de réduire le risque de chic électric, n'ouvre pas l'appareil. Veuillez soumettre l'entretien et la réparation au Service Àpres Vente de GCI Technologies France.
  3. Ne pas exposer directement cet apparéil aux rayons du soleil ou à une source de chaleur, tel qu'un radiateur ou un poèle.
  4. Cet apparéil doit être exclusivement nettoyé avec un chiffon légèrement humide. Proscire solvants et autres détergents.
  5. Lors du déplacement du matériel, celui-ci doit être emballé dans son carton d'origine avec ses coquilles de protection en polystyrene. Ceci limitera les risques d'endommagement pendant les transports.

  6. NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

  7. N'UTILISEZ PAS DE PRODUIT DE NETTOYAGE OU LUBRIFIANT EN VAPORISATEUR SUR AUCUN DES BOUTONS OU INTERRUPTEURS.

CONNECTIONS

Assurez-vous que le commutateur POWER SWITCH soit en position OFF avant d'effectuer tout branchement.

CORDON SECTEUR

Cet apparéil est livre avec un CORDON SECTEUR. Connectez celui ci sur l'embase, prévue à cet effet, situee en face arriere. 25

La console MM-3000 possè de une sortie stéreo symétrique située en face arrière.

SORTIE MASTER RCA

Permet de relier votre console à votre amplificateur principal à l'aide de cordons RCA.

SORTIE ENREGISTREMENT RCA Permet de connecter votre console à l'entrée de votre enregistrateur à l'aide de cordons RCA afin d'enregistrer votre mix.

SORTIE ZONE

Permet de contrôler le niveau de la sortie auxiliaire (RETOUR DJ / Seconde ZONE à sonoriser).

VIS DE MASSE

Lorsque vous utilisez une ou plusieurs platines vinyles, veillez à relier le fil de masse du cordon RCA à la vis GROUNDING SCREW située en bas au milieu de la face arrière de la console MM-3000.

ENTREES COMMUTABLES PHONO/LIGNE

5

En face arriere de la MM-3000 se trouvent deux entrées ligne RCA commutables PHONO/LIGNE. Un commutateur phono/ligne vous permit de désirer entre Phono (Platine vinyle) et Ligne (MP3, platine cd, magnétophone, etc...). Il se situe à droite des connecteurs RCA, au niveau des entrées 2 et 3.

En position PH, Les entrées phono n'acceptent que des platines vinylles équipées de cellules magnétiques, connectez le fil de masse à la vis prévue à cet effet,eci afin de supprimer tout bruit parasite lors de l'écoute (Voir VIS DE MASSE).

En position LN, vous ne pouvez connecter que des apparciels ayant une tension de sortie de niveau ligne, tel que décrit ci-dessus.

NOTE: VOUS RISQUEZ DE SATURER VOTRE CONSOLE ET ECOUTEREZ UN SON DE MAUVASE QUALITE (DISTORSION) SI VOUS CONNECTEZ UN APPAREIL DE Niveau LIGNE SUR UNE ENTREE DE Niveau PHONO.

6

Connectez vos différentes sources aux entrées correspondantes CHANNELS (CH) de la console.

Une fois terminé votre cablage, mettez l'appareil sous tension grâce à l'interrupteur POWER SWITCH.

21

ENTREE MICRO

L'entrée microphone MIC, située en haut à gauche de la face avant de la MM-3000, est de type Combo. Celle-ci accepte les connecteurs'de type XLR & Jack 6.35mm. Vous pouvez contrcler le gain et l'égalisation du micro grâce aux réglages dédiés (Voir Chapitre REGLAGES). Vous trouvez en face arriere 2 connecteurs Jack 6.35mm (Mic 2 & Mic 3)

18

SORTIE CASQUE

La sortie casque HEADPHONE OUTPUT est située en bas à droite de la face avant de la MM-3000 et accepte tout type de casque possédant un connecteur Jack 6.35mm. Cette sortie permet de pré-)couter une source avant de la diffuser. Vous pouvez régler le volume, ainsi que le choix de la source à l'aide des commandes dédiées (Voir Chapitre REGLAGES).

REGLAGES

REGLAGES MICRO

Sous la prise du micro se situant l'ensemble des réglages :

VOLUME MICRO

Permet de regler le niveau du micro.

CORRECTION PARAMETRIQUE MICRO

Permet de régler individuellement le niveau des basses & hautes (Aigues) fréquences du micro.

COMMUTATEUR TALKOVER

Lorsque ce commutateur est situé sur la position ON, le niveau du programme musical sera attenué de 20 dB afin de vous permettre de parler au-dessus de la musique.

POTENTIometre CUE/PGM

Le potentiometre rotatif CUE/PGM permet d'ajuster le mix entre la SOURCE SELECTIONNEE EN PRE-ECOUTE & la SORTIE PRINCIPAL.

VOLUME DU CASQUE (CUE)

Le potentiemetre rotatif CUE VOLUME vous permet d'ajuster le volume de votre casque.

PRISE CASQUE

La PRISE CASQUE accepte tout modele de casque équipé d'un connecteur Jack 6.35mm.

VU-METRE

La console MM-3000 possede un VU-METRE vous permettant de visualiser les niveaux GAUCHE & DROIT de la SORTIE PRINCIPALE (MASTER).

REGLAGES(SUITE)

12

CROSS FADER

Le CROSS FADER permet de passer d'une source à l'autre. Le CROSS FADER de la MM-3000 est assignable entre les 5 voies. Le CROSS FADER de la MM-3000 est amovible & replacable par l'utilisateur. Le RG-45 (RAILGLIDE™) DUAL-RAIL CROSS FADER est équipé de rails en acier inoxydauble procurant un toucher soupé & précis. Cette piece est disponible auprès de tout revendeur agreé GEMINI.

22

ASSIGNATION DU CROSSFADER

Le commutateur CROSSFADER ASSIGN permet d'assigner les VOIES (CHANNELS) au crossfader. Le CROSSFADER permet de mixer les voies assignées entre elles. Chaque voie peut être assignée au CROSSFADER.

NOTE: VEUILLEZ MANIPULER LE CROSS FADER DE GAUCHE À DROITE SANS EXERCER DE PRESSIONS INUTILES SUR CELUI-CI. UNE UTILISATION TROP BRUTALE DU CROSS FADER ENTRAI-RAIT DES PROBLEMES DE CONTACT ELECTRONIQUE PROVOQUANT DES COUPURES DE SON.

13

SORTIE PRINCIPAL (MASTER)

Les potentiétres rotatifs SORTIE PRINCIPALE (MASTER) & ZONE permettent, respectivement, le réglage de volume GAUCHE & DROIT de la SORTIE PRINCIPALE, ainsi que de la SORTIE ZONE.

FONCTIONS PAR VOIE

(NOTE: LES 5 VOIES POSSEDEDENT LES MEMES REGLAGES)

SELECTION DU Niveau D'ENTREE PAR VOIE 10

Les commutateurs de SELECTION DU NIVEAU D'ENTREE PAR VOIE permettent de selectionner la source que vous souhaitez utiliser.

Par exemple sur la VOIE 1 (CHANNEL 1) vous pouvez sélectionner LIGNE 1 ou MIC 2, & sur la VOIE 2 (CHANNEL 2), vous avez le besoin entre PHONO 1/LIGNE 2 ou LIGNE 3. Sur la VOIE 3 (CHANNEL 3), le commutateur vous permet de sélectionner PHONO 2/LIGNE 4 ou LIGNE 5 & sur la VOIE 4 (CHANNEL 4) vous pouvez sélectionner LIGNE 6 ou MIC 3. Enfin sur la VOIE 5 (CHANNEL 5) vous avez la possibilité de besoin entre LIGNE 7 & LIGNE 8. Merci de vous reporter au paragraphe ENTREES COM-MUTABLES PHONO/LIGNE pour la commutation PHONO 1/ LIGNE 2 & PHONO 2/ LIGNE 4.

REGLAGE DE GAIN PAR VOIE

Le potentiemetre rotatif CHANNEL ROTARY GAIN permet un réglage précis du niveau d'entrée sur chaque voie en fonction de la source utilisée.

REGLAGE DU VOLUME DE LA VOIE 11

le potentiometre linéaire (FADER) permet d'ajuster le volume de la voie.

SELECTION DE LA PRE-ECOUTE

La touche CUE permet d'activer la pré-écoute de la voie via la sortie casque.
Celle-ci est cumulable (Pré-écoute possible des 5 voies simultanément).

CORRECTION PARAMETRIQUE 3 BANDES

La CORRECTION PARAMETRIQUE 3 BANDES permet un réglage précis & individuel des 3 fréquences: GRAVE, MEDIUM & AIGU.

REEMPLACEMENT CROSS-FADER

  1. DEVISSEZ LES VISSES DE LA FACE AVANT SUR LA PARTIE EXTERNE GAUCHE ET DROITE DE LA PLAQUE DU CROSS FADER ET ENLEVEZ LE BOUTON DU CROSS FADER
  2. DEVISSEZ LES VISSES EXTERNES DE LA PLAQUE DU CROSS FADER (B ET C) ET SOULEVEZ-LE DÉLICATEMENT AFIN DE DÉBRANCHER LE CABLE
  3. BRANCHEZ LE NOUVEAU CROSS FADER AU CABLE ET REPLACEZ-LE A L'INTEREUR DU MIXEUR.
  4. REVISSEZ LES VISSES EXTERNES
  5. REPOSITONNEZ LA FACE AVANT ET REPLACEZ LES VISSES DE FIXATION

GEMINI MM3000 - REEMPLACEMENT CROSS-FADER - 1

GEMINI MM3000 - REEMPLACEMENT CROSS-FADER - 2

Cordon "Ipod Friendly" Cable: permet de connecterVote Ipod ou tout autre lecteur numérique. Reliez leMini jack 3.5mm à la prise casque du lecteur et cablezles connecteurs RCA à l'entrée ligne de votre console.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Entrées:

Phono. .3mV,47 KOhms
Ligne. 150 mV, 27 KOhms
Micro. .1.5mV, 1 KOhm symétrique

Sorties:

Max. 20V Crete/Crete
Enregistrement 225 mV, 5 KOhms

\section*{Caracteristiques générales:}

Réponse en fréquences 20Hz - 20KHz +/- 2db
Distorsion. < 0.02%
Rapport Signal/Bruit. 85 dB
Impedance du casque. 16 Ohms
Alimentation (Externe)AC 15V, 500mA
Dimensions 19" x 3.3" x 7"

(482.6 x 83.82 x 177.8 mm)

En cas de panne, merci de contacter vos revendeur. Tout apparéil en panne doit y'être retourné, accompagné de sa facture d'achat, de son emballage d'origine et d'un descriptorif de panne. L' apparéil sera expédé au SAV de GCI Technologies France. Tout produit reçu sans facture sera répéré hors garantie. L' apparéil sera ensuite ré-expédé au revendeur.

GEMINI MM3000 - \section*{Caracteristiques générales:} - 1

IN GERMANY

Parc de I'evencment, 91160

Longjumeau, France

Tcl: +33169799770

Fax: +33169799780

GERMANY

GCI TECHNOLOGIES

Liebigstr. 16,

Haus B-3.OG,

85757 Karlshfeld

Germany

Tel: 08131-39171-0

Fax:08131-39171-8

UK

France · GCI technologies France S.AR.R.L · 1, Allée d'Effiat, Parc de I'evénement, 91160 Longjumeau, France

Tel: +33 169 79 97 70 • Fax: +33 169 79 97 80

Germany · GCI Technologies GmbH · Lerchenstrasse 14, Haus 3-1. Stock, 80995 München, Germany

Tel: 49 (0) 89319019 80 • Fax: 08131 - 39171-9

UK · GCI Technologies · 44 The Brambles Enterprise Centre, PO7 7TH Waterlooville, UK

Tel: 087 087 00880 - Fax: 087 087 00990

Spain · GCI Technologies S.A. · Rosello, 516, 08026 Barcelona, Spain

Tel: 349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEMINI

Modèle : MM3000

Catégorie : Table de mixage