GEMINI PS626EFX - Table de mixage

PS626EFX - Table de mixage GEMINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PS626EFX GEMINI au format PDF.

📄 19 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GEMINI PS626EFX - page 12
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Table de mixage
Nombre de canaux 6 canaux
Entrées 4 entrées mono, 2 entrées stéréo
Égaliseur 3 bandes sur chaque canal
Effets intégrés Oui, avec plusieurs presets
Connectivité USB, RCA, XLR, jack 6,35 mm
Alimentation Alimentation secteur
Dimensions Compacte, idéale pour le transport
Peso Légère, facile à manipuler
Utilisation recommandée Mixage en direct, home studio, DJ
Maintenance Nettoyage régulier des contacts et des faders
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs
Garantie Vérifier les conditions auprès du revendeur

FOIRE AUX QUESTIONS - PS626EFX GEMINI

Comment puis-je connecter ma table de mixage GEMINI PS626EFX à un ordinateur ?
Pour connecter votre table de mixage GEMINI PS626EFX à un ordinateur, utilisez un câble USB pour relier le port USB de la table au port USB de votre ordinateur. Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés.
Que faire si le son de ma table de mixage est distordu ?
Si le son est distordu, vérifiez le niveau de gain sur chaque canal. Réduisez le gain si nécessaire et assurez-vous que les égaliseurs ne sont pas trop poussés. Testez également avec d'autres sources audio.
Comment régler le volume de sortie de la GEMINI PS626EFX ?
Le volume de sortie peut être réglé à l'aide du fader principal sur le panneau avant de la table de mixage. Ajustez également le volume des canaux individuels pour un mix équilibré.
La table de mixage ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la table de mixage est correctement branchée à une prise de courant fonctionnelle. Testez avec un autre câble d'alimentation si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment utiliser les effets intégrés de la GEMINI PS626EFX ?
Pour utiliser les effets intégrés, sélectionnez l'effet souhaité à l'aide des boutons sur le panneau avant. Ajustez les paramètres à l'aide des potentiomètres dédiés pour personnaliser l'effet à votre goût.
Puis-je utiliser des microphones avec la GEMINI PS626EFX ?
Oui, vous pouvez utiliser des microphones avec la GEMINI PS626EFX. Branchez le microphone sur l'un des entrées XLR ou TRS de la table de mixage et ajustez le gain et le volume en conséquence.
Comment effectuer une mise à jour du firmware de la table de mixage ?
Pour effectuer une mise à jour du firmware, visitez le site web de GEMINI pour télécharger la dernière version. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware via le port USB de la table.
Est-ce que la GEMINI PS626EFX est compatible avec les logiciels de DJ ?
Oui, la GEMINI PS626EFX est compatible avec de nombreux logiciels de DJ. Assurez-vous de configurer correctement les paramètres audio dans votre logiciel pour utiliser la table de mixage comme interface.

Questions des utilisateurs sur PS626EFX GEMINI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PS626EFX - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PS626EFX de la marque GEMINI.

MODE D'EMPLOI PS626EFX GEMINI

ATTENr: Cte appareil rpond aux certifications FCC lorsqu'il est connecte a dautres appareils a laide de cordons blndes. Afin de prevenir tout risque de parasites elecromagnetiques avec un poste radio ou TV, veuillez utilise des cordons blindes.

Le point d'exclamation situé dans un triangle est destiné à attirer votre attention durant l'utilisation de votre apparéil ou d'un entretien périodique de ce dernier. Vous en trouvez plusieurs dans le mode d'emploi de l' apparéil.

LIRE LES INSTRUCTIONS: Toutes les instructions et consignes d'utilisation doivent etre lues avant l'utilisation de I'appareil.

CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS: Nous vous recommandons de conserver les instructions et consignes d'utilisation en cas de nécessite ulterieure.

RESPECT DES CONDITIONS D'UTILISATION: Nous vous recommendons de respecter les instructions d'utilisation.

SUIVRE LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION: Nous vous recommendons de respecter la chronologie des instructions d'utilisation.

NETTOYAGE: L'appareil doit être nettoyé avec un chiffon légarement humide. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs & volatiles (cire, essence, insecticide...) afin de ne pas endommager l'appareil.

CORDON: Ne pas utiliser de cordons non préconisés par le fabricant afin de ne pas endommager l'appareil.

EAU & HUMIDITE: Ne pas utiliser l'appareil à proximé d'une source d'eau (cuisine, salle de bain, lavabo...), ni dans un endroit sujet à l'humidité (piscine...)

ACCESSIONES: Ne pas installer cet apparéil sur un support ou dans un endroit instable. L'appareil pourrait tomber au risque de blesser une personne et être endommagé. Veiller à utiliser des accessoires (Pied, support, crochet.) recommendés par le fournisseur ou vendu avec l' apparéil. Tout montage ou installation doit respecter les instructions du fabricant et utiliser des accessoires d'installation recommendés par le fabricant.

TRE 103

VENTILATION: Les ouvertures et ouies d'airation situées sur l'appareil permettant une ventilation optimale de ce dernier afin d'évier toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées. Ne pas placer l'appareil sur un support souple risquant de bloquer les ouies d'airation (Lit, sofa, canap...) Si l'appareil est intégré dans une installation ou dans un rack, veillez à la ventilation et consultez le fabricant pour toute information complémentaire.

ALIMENTATION: Veillez à respecter la tension d'alimentation située au dos de l'appareil. Si vous n'etes pas certain de la tension d'utilisation dans votre pays, contactez cette revendeur.

EMPLACEMENT: Veillez à installer l'appareil sur un support stable.

PERIODE DE NON UTILISATION: Debranchez le cordon d'alimentation de l'appareil en cas de non utilisation prolongée.

MISE ALATERRE:

  • Si l'appareil est equiped d'une alimentation a courant alternatif (Prise possedan un contact plus large que I'autre), ceile-ci se connectera correctement a la prise uniquement si vous respectez le sens de branchement. Il s'agit la d'une mesure de securite. Si vous n'arrivez pas a inserer la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si vous ne pouvez always pas inserer cette derniere, contactez un electricien afin de remplacer voyage prise electrique qui est obsolette. Veillez a respecter cette consigne.

  • Si l'appareil est équipé d'une fiche d'alimentation avec terre, veillez à la connecter à une prise électrique équipee d'une connexion à la terre. Il s'agit d'une mesure de sécurité. Si vous ne pouvez insérer la fiche dans la prise électrique, contactez un électricien afin de replacer cette mise électrique qui est obsoleté. It is important for respecter cette mesure de sécurité.

INSTALLATION DU CORDON D'ALIMENTATION: Les cordons d'alimentation doivent être déroulés et ranges propresment affin d'éviter de se pré缔tre les pieds dedans, en particulier les cordons reliés aux prises électriques.

GEMINI PS626EFX - MISE ALATERRE: - 1
Fig. A

ANTENNE EXTERIEURE: Si vous reliz que口服 a une antenne ou un cable extier, assurez-vous de la presence d'une connexion à la terre afin d'eviter les surten sions et les decharges d'électricité statique. L'article 810 du National Electrical Code, ANSI/NFPAS 70, précise toutes les informations nécessaires aif n'deffectuer correctement le branchement a la terre du cylone ou la structure porteuse, la connexion du cable a l'antenne de decharge, dimensions des connecteurs de mise a la terre, connexions des electrodes, consignes de mise a la terre des electrodes. Voir Schema B.

ORAGE/FOUDRE: En cas d'orage et non utilisation prolongée, débranche le cordon d'alimentation, le cable d'antenna et les cordons audio. Ceci afin d'éviter les dégats occasionnels par la foudre et les surcharges électriques.

LIGNES ELECTRIQUES: Une antenne exterie ne doit sutee a proximite immedate de lignes electriques et /ou d'un transformateur electrique, afin de ne pas tomber dessus en cas de chute. Lors de l installation d'une antenne exterie, veilz e viter tout contact avec des lignes electriques : tout contact peut etre fatal.

SURCHARGE: Ne surchargez pas les prises electriques, blocs multiprises & rallonges en y connectant trop d'appareils. Ceci afin d'éviter tout risque de surcharge électrique ou d'incendie (Surchauffe).

INSERTION D'OBJECT & DE LIQUIDE: N'insérez pas d'objets dans les fentes ou ouvertures de l'appareil afin d'éviter tout risque de chocolélectrique et d'incendie. Ne jamais renverser de liquide sur l'appareil.

SERVICE APRES VENTE: N'essayez pas de réparer cet apparéel ; en l'ouvrant ou en le démonant afin d'éviter tout risque de chic élec-trique. En cas de problème, veuillage prendre contact avec yourself revendeur.

PANNE/SITUATION NECCESSITANT UN RETOUR EN SAV: Debranchez l'appareil de la prise électrique, remettez le dans son emballage d'origine et contactez votre revendeur en tenant compte des situations suivantes :

  • Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé.

-Si un liquide a ete renversed dessus.

  • Si l'appareil a ete exposé à la pluie.

  • Si l'appareil ne fonctionne pas correctement malgré le respect des instructions d'utilisation. Ajustez uniquement les réglages préconisés dans le mode d'emploi, toute manipulation ou réglage non conséillés dans ce dernier peut endormager l'appareil et procurer plus de travail en cas d'intervention SAV afin de remettre l'appareil en état de marche.

PIECES DE RECHANGE: Lorsque vous avez besoin de remplacer des pieces de I'appareil, veillez a utiliser des pieces d'origine ou possedant des caractéristiques identiques. L'utilisation de pieces non autorises peut endommager I'appareil : surchauffe, court-circuit, chic électrique...

CONTROLE DE SECURITE: Avant de recuperer votre apparéil, assurez vous que le SAV a effectué tous les contrôles de sécurité nécessaires afin de vous restituer un apparéil en état de marche.

INSTALLATION AU PLAFOND OU SUR UN MUR: Ce type d'installation est deconseilé.

CHALEUR: Veillez à installer l'appareil loin de toute source de chaleur telle que radiateur, rechaud ou tout autre apparéil produitant de la chaleur.

recyclage: Cet apparéil ne doit pas être considéré comme un déchet domestique à usage unique. Vous doivent dans un point de collecte destiné au recyclage des apparéils électroniques et electroménagers. Alinsi vous préservez l'environnement et évitez les problèmes de santé publique vis à vis de conséquences négatives; liées à leur dépôt dans un endroit non approprié. Le recyclage contribue à préserver les ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les conditions de recyclage de l'appareil, veuillez contacter les autorités de votre pays, les institutions locales ou leur revendeur.

GEMINI PS626EFX - MISE ALATERRE: - 2
Fig.B

FACE

SUPERIEURE

GEMINI PS626EFX - SUPERIEURE - 1

GEMINI PS626EFX - SUPERIEURE - 2
FACE ARRIERE
FACE AVANT

GEMINI PS626EFX - SUPERIEURE - 3

INTRODUCTION:

Nos félicitations pour l'achat du mixeur Gemini PS-626EFX. Cette table de mixage a été conçue grâce aux dernières avances technologiques et dispose d'une garantie de 1 ans, à l'exception du crossfader dont la garantie est de 90 jours. Avant tout utilisation, merci de dire attentivement les instructions de ce manuel.

CHARACTERISTIQUES:

  • Mixeur stéreo 3 voies au format 10"
    -6 entrees lignes,2 Phonos
  • Correction 3 bandes avec effet CUT & contrôle de gain par canal
  • Commutateurs de pré-écoute séparés CH1/CH2/CH3
  • Réglage de la pré-écoute avec sélection CUE/PGM
  • DSP 3 effets avec contrôle des paramétres
    Crossfader Rail Glide interchangeable.

AVERTISSEMENTS:

  1. Toutes les instructions de fonctionnement doivent être lues avant l'utilisation du matériel.
  2. Afin de réduire le risque de chocoléctrique, n'ouvre pas l'appareil. Veuillez soumettre l'entretien et la réparation au service après vente de GCI Technologies.
  3. Ne pas exposer directement cet apparéil aux rayons du soleil ou à une autre source de chaleur, tel qu'un radiateur ou un poële.
  4. Cet appareil doit être exclusivement nettoyé avec un chiffon légarement humide. Proscire solvants et autres détergents.
  5. Lors du déplacement du matériel, celui-ci doit être emballé dans son carton d'origine avec ses polystirènes de protection afin de limiter les risques de dégats lors de tout transport.
  6. NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
  7. N'UTILISEZ PAS DE PRODUITS DE NETTOYAGE OU LUBRIFIANT EN VAPORISATEUR SUR AUCUN DES BOUTONS OU INTERRUPTEURS.

AUX USA EN CAS DE PROBLEME AVEC L'APPAREL, CONTACTEZ LE SERVICE TECHNIQUE DE GEMINI AU: 1 (732) 346-0061, NE RENVOYEZ PAS L'APPAREL A VOITE REVENDEUR.

CONNEXIONS:

Assurez vous que le commutateur POWER SWITCH (1) est sur la position OFF avant de connecter l'alimentation (2).
ALIMENTATION

Cet apparéil est livré avec un adaptateur secteur. Connectez d'abord l'adaptateur à l' apparéil avant de le brancher sur la prise secteur.

Sortie MASTER RCA OUTPUT

La sortie MASTERCRA OUTPUTsertàrelierlaconsole àl'amplificateur de puissance.

Sortie RECORD RCA OUTPUT

4 La sortie enregistrement RECORD sert à relier votre console à l'entrée de votre enregistrateur à l'aide d'un cordon RCA.

Entres selectionnables PHONO/LINE INPUTS

La PS-626EFX dispose de 2 entrées sélectionnables PHONO/LINE (PH/LN) RCA INPUTS: Ces petits commutateurs places à droite des entrées RCA pour les canaux 1 & 2 vous permettent de désirier le niveau d'entrée. Soit PHONO (Pour platine vinyle équipée de cellule magnétique), soit LIGNE (Pour tous les autres types de source: MP3, CD, K7...)

Si vous avez selectionné la position PH (Phono) pour utiliser une plaitine vinyle, n'oubliez pas de connecter le fil de masse (GROUNDING SCREW).

ENTREES

Maintenant que vous savez quel type d'appareil doit être connecté aux entrées PH ou LN, désisissez la position de vos sources par rapport aux canaux CH1, CH2 ou CH3.

NOTE: SI VOUS CONNECTEZ UN APPAREIL DE NIVEAU LIGNE SUR UNE ENTREE COMMUTEE EN NIVEAU PHONO,LE SON SERA SATURE ET DISTORDU.

VIS DE MASSE (GROUNDING SCREW)

Une vis permettant la mise à la masse de la platine vinyle est située sur le panneau arrêté (7). Cette connexion est obligatoire pour l'utilisation de toute(s) platine(s) vinyle(s). Ne pas brancher la masse de celles-ci provoquera un bourdonnement lors de l'écoute.

ENTREE MIC (MICROPHONE) INPUT

L'entrée MIC (8) est située sur le panneau de la face arrière. Utilisez un connecteur JACK 6,35mm standard. Les réglages Gain (10), High (Aigue) & Low (Bass) (11) sont disponibles pour le micro. Vous reportez à la section (REGLAGES) pour de plus amples détails.

SORTIE CASQUE (HEADPHONE OUTPUT)

La sortie casque HEADPHONE OUTPUT (9) est située en face avant de votre PS-626EFX. En branchant votre casque (JACK 6,35mm), vous pouvez écouter le canal 1, le canal 2 ou le canal 3 et ainsi préparer votre morceau musical avant de le jour. Le volume de la sortie casque est régliable, ainsi que la sélection du mélange des sources (CUE/PGM). Vous reportez à la section REGLAGES pour de plus amples détails.

GEMINI PS626EFX - CONNEXIONS: - 1

Une fois que tous vos branchements sont effectuels, appuyez sur la touche POWER (1) pour la mise sous tension.

REGLAGES:

VOLUME MICROPHONE
Permet d'ajuster le volume du microphone.
MICROPHONE EQ
Les réglages EQ MICROPHONE (11) vous permettent d'ajuster les fréquences aigues et basses de votre micro.

VOIE DE CONSOLE

(NOTE: LES 3 VOIES POSSEDEDL ES MEMES REGLAGES)

SELECTEURD'ENTREES

Les selecteurs d'entrées vous permettent d'assigner chaque source au canal désire.

Exemple: Pour le canal 1, le sélectiond'entrees vous donne le choix entre PHONO 1/LINE 1 et LINE 2. De la meme maniere pour le canal 2, le筛选eur you offre la possibilite de besoin entre PHONO 2/LINE 3 et LINE 4. Sur le canal 3,choisissez LINE 5 et LINE 6.

12 REGLAGE DE GAIN

Le réglage de gain - individuel par canal - permet d'ajuster le niveau du signal musical entrant dans votre mixeur et ce, indépendamment des réglages HIGH (AIGU) / MID (MEDIUM) / LOW (GRAVE).

EGALISATION 3 BANDES (CORRECTIONS PARAMETRIQUES)

L'égalisateur 3 bandes par canal, sert à modifier la tonalité de votre morceau musical. 3 réglages indépendants: AIGU (HIGH), MEDIUM (MID) & GRAVE (LOW).

FADER DE VOLUME DE VOIE

Après avoir affecté vos sources sur vos 3 canaux, réglez le volume de chaque canal grâce à ce potentiamètre rectiligne (Fader). Grace à ces faders vous pourrait mélanger vos sources.

REGLAGES (Suite):

EFFETS (Suite):

GEMINI PS626EFX - EFFETS (Suite): - 1

REGLAGES DU CROSSFADER

Le crossfader possède deux réglages. Le commutateur REVERSE permèt d'inversez le sens de fonctionnement du crossfader lorsqu'il en position ON. Le commutateur CURVE (COURBE) permet de désirir une courbe de coupure standard (Souple / Mix Electro) ou courte (Rapide / Scratch).

GEMINI PS626EFX - REGLAGES DU CROSSFADER - 1

MOLETTE EFX PARAMETER

La molette EFX PARAMETER permet d'ajuster les paramétres de chaque effet. Selon l'effecté sélectionné, le paramètre ajustable sera : la vitesse et la profondeur pour les effets FLANGER et TRANS ou la fréquence pour l'effet FILTER.

GEMINI PS626EFX - MOLETTE EFX PARAMETER - 1

CROSSFADER

Le CROSSFADER permet de passer d'une source à une autre. Le crossfader de vous approueil est amovible et replacable facilement par l'utilisateur. Cet apparilé est équipe d'un crossfader

RG-45 (RAILGLIDE™). Vous pouvez, si vous le désirez, équipier votre mixieur d'un crossfader RG-45 (RAILGLIDE™) possédant une courbe et un coupure plus appropriée au scratch. Cette piece est disponible auprès de tout revendeur agréé GEMINI.

NOTE: Exercer une pression trop importante sur toute crossfader réduira sa durée de vile.

GEMINI PS626EFX - CROSSFADER - 1

Gréce à ces boutons, vous pouvez désigner le canal qui sera affecté par la section effet de votre PS-626EFX. Toutes les combinaisons sont possibles, vous pouvez ainsi affecter jusqu'à 3 voies à la section effet.

GEMINI PS626EFX - CROSSFADER - 2

Lorsque vous assignez la section effets sur plusieurs voies, pensez à vérifier le niveau de chaque voie et ajustez en le niveau - si nécessaire - à l'aide du réglage de gain. Ceci vous permettra d'éviter les problèmes de distorsion.

GEMINI PS626EFX - CROSSFADER - 3

VU-METRE

La PS-626EFX possède un vu-mêtre permettant d'indiquer les niveaux stéreo gauche et droite de la sortie MASTER ou les niveaux d'entrée respectifs des différents canaux. Le besoin de l'affichage se fait grâce au bouton SELECTION CUE/MASTER.

GEMINI PS626EFX - VU-METRE - 1

SELECTEUR PRE-ECOUTE/SORTIE PRINCIPALE (CUE/MASTER)

Le VU-METRE possede deux modes d'affichage. En mode CUE, celui ci affichera le niveau de la voie que vous pre-écoutez via le casque. En mode MASTER, le niveau de la sortie MASTER est alors affiche.

GEMINI PS626EFX - SELECTEUR PRE-ECOUTE/SORTIE PRINCIPALE (CUE/MASTER) - 1

VOLUME SORTIE MASTER (SORTIE PRINCIPALE)

Le potentiemetre rotatif VOLUME SORTIE MASTER permet de regler le niveau de la SORTIE MASTER.

GEMINI PS626EFX - VOLUME SORTIE MASTER (SORTIE PRINCIPALE) - 1

REGLAGE PRE-ECOUTE/PROGRAMME (CUE/PGM)

Le POTENTIOMETRE CUE/PGM permet de doser le melange/mix entre la VOIE EN PRE-ECOUTE & la SORTTE PRINCIPALE.

GEMINI PS626EFX - REGLAGE PRE-ECOUTE/PROGRAMME (CUE/PGM) - 1

VOLUME CASQUE (CUE)

Le potentiemetre rotatif VOLUME CASQUE permet de regler le niveau de votre CASQUE.

GEMINI PS626EFX - VOLUME CASQUE (CUE) - 1

SELECTION DE PRE-ECOUTE (CUE)

La touche de SELECTION DE PRE-ECOUTE (CUE) permet de désir la voie que vous souhaitez pré-)ecouter dans cette casque.

EFFETS:

GEMINI PS626EFX - EFFETS: - 1

REGLAGES EFX

La PS-626EFX dispose de 3 effets sélectionnables. Une fois l'un des effets sélectionné, la touche correspondante s'allume en rouge indiquant ainsi que l'effet est actif. Vous pouvez maintainant ajuster les paramétres grâce à la molette "EFX PARAMETER". Ce réglage de paramètre est momentané. Si vous souhaitez conserver le même réglage de paramètre sur un des effets, il faudra appuyer sur la touche "HOLD" qui mémorisa alors le paramètre de l'effet. Ainsi, à chaque fois que vous Sélectionnerez cet effet, vous retrouvrez votre réglage de paramètre tel que définitiAAParavant.

FILTER

L'effet "FILTRE" permet - grâce à la molette EFX PARAMETER - de couper, soit les haute fréquences (Aigues), soit les basses fréquences (Basses) de votre musique.

FLANGER

Lorsque l'effet FLANGER est activé, la MOLETTE EFX PARAMETER permet de contrôler la profondeur de l'effet. Dès que vous modifie la position de la molette, le son sera modifié instantanément, plus vous tournerez la molette, plus l'effet sera的前提 et l'effet FLANGER fera alors disparaitre le son original tel un effet de tunnel sonore ou de jet.

TRANS

Appelé aussi TRANSFORMER, cet effet permet de modifier la vitesse de lecture en fonction de la position de la MOLETTE EFX

PARAMETER. Tournez légerement celle-ci dans un sens ou dans l'autre et le son sera alors coupé (Hachure) lentement. Répéteze cette opération en tournant la molette plus rapidement et le son sera alors coupé (Hachure) plus rapidement. Vous pouvez modifier la vitesse de cet effet afin de le synchroniser avec la vitesse de lecture du morceau.

REEMPLACEMENT DU CROSSFADER:

  1. Enlever les boutons des 3 faders de voies, ainsi que celui du crossfader. Devisez les 4 vis de la plaque metallique intégrant les faders de voie et le crossfader. Puis devisez les vis de la plaquette du crossfader (Vis extérieures) (B). Retirez soignement le crossfader défecteurs de la table de mixage en débran

chant le connecteur (D). Devissez maintainant les vis interieures (C), remplaceze le crossfader en respectant bien les sens.

  1. Branche le nouveau crossfader et remettez le en place.
  2. Vissez les vis (B) de la plaquette du crossfader.
  3. Vissez les 4 vis de la plaque intégrant les faders et crossfader. Remettez tous les boutons en place.

GEMINI PS626EFX - REEMPLACEMENT DU CROSSFADER: - 1

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES:

ENTREES:

Microphone. 1.5mV, 1k Ohms (Symétrique)

SORTIES:

Max. 20V (Créte/Crête)

Enregistrement. 150 mV, 5k Ohms

CHARACTERISTIQUES GENERALES:

Bande passante. 20Hz-20KHz +/-2dB

Distortion. < 0.02%

Rapport signal/bruit. >85 dB

Impedance du casque 32 Ohms

Alimentation par transformateur externe..AC 15V 500mA

Dimensions. 10^ × 3.3^ × 12^ (254 x 84 x 304 mm)

En cas de panne, merci de contacter votre revendeur. Tout apparéil en panne doit y étre�回nouc, accompagné dc sa facture d'achat, de son emballage d'origine et d'un déscriptif de panne. L' apparéil sera expédié au SAV de GCI Technologies France. Tout produit reçu sans facture sera répéré hors garantie. L' apparéil sera ensuite ré-expédé au revendeur.

IN GERMANY

Parc de I'evencment, 91160

Longjumcau, France

Td: +33 169799770

Fax: +33169799780

GERMANY

GCI TECHNOLOGIES

Liebigstr. 16,

Haus B-3. OG,

85757 Karlsfeld

Germany

Tel:08131-39171-0

Fax:08131-39171-8

UK

France · GCI technologies France S.AR.R.L · 1, Allée d'Effiat, Parc de l'evénement, 91160 Longjumeau, France

Tél: +33 169 79 97 70 • Fax: +33 169 79 97 80

Germany · GCI Technologies GmbH · Lerchenstrasse 14, Haus 3-1. Stock, 80995 München, Germany

Tel: 49 (0) 89 319 019 80 • Fax: 08131 - 39171-9

UK · GCI Technologies · 44 The Brambles Enterprise Centre, PO7 7TH Waterlooville, UK

Tel: 087 087 00880 - Fax: 087 087 00990

Spain · GCI Technologies S.A. · Rosello, 516, 08026 Barcelona, Spain

Tel: 349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961

GEMINI PS626EFX - UK - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEMINI

Modèle : PS626EFX

Catégorie : Table de mixage