GEMINI TT1100USB - Equipement DJ

TT1100USB - Equipement DJ GEMINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TT1100USB GEMINI au format PDF.

📄 17 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GEMINI TT1100USB - page 9
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEMINI

Modèle : TT1100USB

Catégorie : Equipement DJ

Caractéristiques Techniques Détails
Type de produit Platines vinyles DJ avec USB
Dimensions Dimensions compactes adaptées aux DJ
Poids Poids léger pour une portabilité facile
Connectivité Sortie USB pour enregistrement et transfert audio
Vitesse de lecture 33 1/3, 45 et 78 tours/minute
Alimentation Alimentation secteur
Utilisation Idéal pour les DJ professionnels et amateurs, mixage et enregistrement
Maintenance Nettoyage régulier des platines et des aiguilles recommandé
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité
Informations générales Comprend des accessoires tels que câbles RCA et adaptateurs

FOIRE AUX QUESTIONS - TT1100USB GEMINI

Comment puis-je connecter le GEMINI TT1100USB à mon ordinateur ?
Pour connecter le GEMINI TT1100USB à votre ordinateur, utilisez le câble USB inclus dans l'emballage. Branchez une extrémité au port USB de votre platine et l'autre à un port USB disponible sur votre ordinateur.
Le platine ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la prise électrique et à la platine. Assurez-vous également que la prise fonctionne en testant avec un autre appareil.
Comment régler la vitesse de lecture sur le GEMINI TT1100USB ?
Utilisez le contrôle de vitesse situé sur le plateau de la platine pour ajuster la vitesse de lecture. Vous pouvez choisir entre 33, 45 et 78 tours par minute.
Le son est distordu, que puis-je faire ?
Vérifiez que le stylet est correctement installé et en bon état. Assurez-vous également que le niveau de gain de votre mixeur ou de votre interface audio n'est pas trop élevé.
Comment puis-je enregistrer mes mixages à partir du GEMINI TT1100USB ?
Pour enregistrer vos mixages, utilisez un logiciel de DAW sur votre ordinateur. Assurez-vous que le GEMINI TT1100USB est sélectionné comme source d'entrée audio dans les paramètres de votre logiciel.
Quels types de vinyles puis-je utiliser avec le GEMINI TT1100USB ?
Le GEMINI TT1100USB est compatible avec les vinyles de 33, 45 et 78 tours. Assurez-vous d'utiliser la bonne vitesse de lecture pour le type de vinyle que vous utilisez.
Comment puis-je nettoyer le plateau et le stylet ?
Utilisez un chiffon doux et non pelucheux pour essuyer le plateau. Pour le stylet, utilisez une brosse spéciale pour stylos pour enlever la poussière et les débris.
Où puis-je trouver des mises à jour de firmware pour le GEMINI TT1100USB ?
Visitez le site officiel de GEMINI et recherchez la section support ou téléchargements pour trouver les mises à jour de firmware disponibles pour votre modèle.
Le GEMINI TT1100USB est-il compatible avec tous les logiciels DJ ?
Le GEMINI TT1100USB est compatible avec la plupart des logiciels DJ populaires, mais il est recommandé de vérifier la liste de compatibilité sur le site de GEMINI.
Que faire si le GEMINI TT1100USB ne détecte pas le vinyle ?
Assurez-vous que le vinyle est correctement positionné sur le plateau. Vérifiez également que le bras de lecture est correctement équilibré et que le stylet est en bon état.

Téléchargez la notice de votre Equipement DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TT1100USB - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TT1100USB de la marque GEMINI.

MODE D'EMPLOI TT1100USB GEMINI

ATTENTION: Cet appareil répond aux certifications FCC lorsqu'il est connecté à d'autres appareils à l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout risque de parasites élec- tromagnétiques avec un poste radio ou TV, veuillez utiliser des cordons blindés. Le point d'exclamation situé dans un triangle est destiné à attirer votre attention durant l'utilisation de votre appareil ou d'un entretien périodique de ce dernier. Vous en trou- verez plusieurs dans le mode d'emploi de l'appareil. LIRE LES INSTRUCTIONS: Toutes les instructions et consignes d'utilisation doivent être lues avant l'utilisation de l'appareil. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS: Nous vous recommandons de conserver les instructions et consignes d'utilisation en cas de nécessité ultérieure. RESPECT DES CONDITIONS D'UTILISATION: Nous vous recommandons de respecter les instructions d'utilisation. SUIVRE LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION: Nous vous recommandons de respecter la chronologie des instructions d'utilisation. NETTOYAGE: L'appareil doit être nettoyé avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs & volatiles (cire, essence, insecticide…) afin de ne pas endommager l'appareil. CORDON: Ne pas utiliser de cordons non préconisés par le fabricant afin de ne pas endommager l'appareil. EAU & HUMIDITE: Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une source d'eau (cuisine, salle de bain, lavabo…), ni dans un endroit sujet à l'humidité (piscine…). ACCESSOIRES: Ne pas installer cet appareil sur un support ou dans un endroit instable. L'appareil pourrait tomber au risque de blesser une personne et être endommagé. Veiller à utiliser des accessoires (Pied, support, crochet..) recommandés par le fournisseur ou vendu avec l'appareil. Tout montage ou installation doit respecter les instruc- tions du fabricant et utiliser des accessoires d'installation recommandés par le fabricant. TRANSPORT SUR CHARIOT: Tout produit installé sur un chariot doit être manipulé avec précaution. Un déplacement brusque ou trop rapide sur une surface non plane pourrait entraîner la chute de l'ensemble et endommager l'appareil. Voir Figure A. VENTILATION: Les ouvertures et ouïes d'aération situées sur l'appareil permettent une ventilation optimale de ce dernier afin d'éviter toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées. Ne pas placer l'appareil sur un support souple risquant de bloquer les ouïes d'aération (Lit, sofa, canapé…). Si l'appareil est intégré dans une installation ou dans un rack, veillez à la ventilation et consultez le fabricant pour toute information complémentaire. ALIMENTATION: Veillez à respecter la tension d'alimentation située au dos de l'appareil. Si vous n'êtes pas certain de la tension d'utilisation dans votre pays, contactez votre revendeur. EMPLACEMENT: Veillez à installer l'appareil sur un support stable. PERIODE DE NON UTILISATION: Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil en cas de non utilisation prolongée. MISE A LA TERRE: - Si l'appareil est équipé d'une alimentation à courant alternatif (Prise possédant un contact plus large que l'autre), celle-ci se connectera correctement à la prise uniquement si vous respectez le sens de branchement. Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Si vous n'arrivez pas à insérer la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si vous ne pouvez toujours pas insérer cette dernière, contactez un électricien afin de rem- placer votre prise électrique qui est obsolète. Veillez à respecter cette consigne. - Si l'appareil est équipé d'une fiche d'alimentation avec terre, veillez à la connecter à une prise électrique équipée d'une connexion à la terre. Il s'agit d'une mesure de sécurité. Si vous ne pouvez insérer la fiche dans la prise électrique, contactez un électricien afin de remplacer votre prise électrique qui est obsolète. Il est important de respecter cette mesure de sécurité. INSTALLATION DU CORDON D'ALIMENTATION: Les cordons d'alimentation doivent être déroulés et rangés proprement afin d'éviter de se prendre les pieds dedans, en particulier les cordons reliés aux prises électriques. ANTENNE EXTERIEURE: Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur, assurez-vous de la présence d'une connexion à la terre afin d'éviter les surten- sions et les décharges d'électricité statique. L'article 810 du National Electrical Code, ANSI/NFPAS 70, précise toutes les informations nécessaires afin d'effectuer correcte- ment le branchement à la terre du pylône ou de la structure porteuse, la connexion du câble à l'antenne de décharge, dimensions des connecteurs de mise à la terre, connexions des électrodes, consignes de mise à la terre des électrodes. Voir Schéma B. ORAGE/FOUDRE: En cas d'orage et de non utilisation prolongée, débranchez le cordon d'alimentation, le câble d'antenne et les cordons audio. Ceci afin d'éviter les dégâts occasionnés par la foudre et les surcharges électriques. LIGNES ELECTRIQUES: Une antenne extérieure ne doit pas être située à proximité immédiate de lignes électriques et/ou d'un transformateur électrique, afin de ne pas tomber dessus en cas de chute. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, veillez à éviter tout contact avec des lignes électriques : tout contact peut être fatal. SURCHARGE: Ne surchargez pas les prises électriques, blocs multiprises & rallonges en y connectant trop d'appareils. Ceci afin d'éviter tout risque de surcharge électrique ou d'incendie (Surchauffe). INSERTION D'OBJET & DE LIQUIDE: N'insérez pas d'objets dans les fentes ou ouvertures de l'appareil afin d'éviter tout risque de choc électrique et d'incendie. Ne jamais renverser de liquide sur l'appareil. SERVICE APRES VENTE: N'essayez pas de réparer cet appareil ; en l'ouvrant ou en le démontant afin d'éviter tout risque de choc élec- trique. En cas de problème, veuillez prendre contact avec votre revendeur. PANNE/SITUATION NECESSITANT UN RETOUR EN SAV: Débranchez l'appareil de la prise électrique, remettez le dans son emballage d'origine et contactez votre revendeur en tenant compte des situations suivantes : - Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé. - Si un liquide a été renversé dessus. - Si l'appareil a été exposé à la pluie. - Si l'appareil ne fonctionne pas correctement malgré le respect des instructions d'utilisation. Ajustez uniquement les réglages préconisés dans le mode d'emploi, toute ma- nipulation ou réglage non conseillés dans ce dernier peut endommager l'appareil et procurer plus de travail en cas d'intervention SAV afin de remettre l'appareil en état de marche. PIECES DE RECHANGE: Lorsque vous avez besoin de remplacer des pièces de l'appareil, veillez à utiliser des pièces d'origine ou possédant des caract éristiques iden- tiques. L'utilisation de pièces non autorisées peut endommager l'appareil : surchauffe, court-circuit, choc électrique… CONTROLE DE SECURITE: Avant de récupérer votre appareil, assurez vous que le SAV a effectué tous les contrôles de sécurité nécessaires afin de vous restituer un ap- pareil en état de marche. INSTALLATION AU PLAFOND OU SUR UN MUR: Ce type d'installation est déconseillé. CHALEUR: Veillez à installer l'appareil loin de toute source de chaleur telle que radiateur, réchaud ou tout autre appareil produisant de la chaleur. recyclage: Cet appareil ne doit pas être considéré comme un déchet domestique à usage unique. Vous devez le déposer dans un point de collecte destiné au recyclage des appareils électroniques et électroménagers. AInsi vous préserverez l'environnement et éviterez les problêmes de santé publique vis à vis de conséquences négatives; liées à leur dépôt dans un endroit non approprié. Le recyclage contribue à préserver les ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les conditions de recyclage de l'appareil, veuillez contacter les autorités de votre pays, les institutions locales ou votre revendeur. AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION & DE SECURITE! RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR! ATTENTION

ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR! Fig. A Fig. BNos félicitations à l’occasion de votre achat cette platine vinyle avec entraînement par courroie et bras droit TT-1000/TT-1100USB. Ce table- tournante très moderne inclut les caractéristiques technologiques les plus récentes. Avant de l’employer, lisez attentivement toutes les instructions.

- Platine vinyle manuelle à entraînement par courroie - Design Battle & Club - Réglage de vitesse +/-10% - Plateau de lecture en aluminium - Contrepoids & anti-skating réglable - Bras de lecture en S - Vitesse de lecture réglable (33 - 45 - 78 RPM) & fonction reverse - Touches start/stop - Possibilité de couper le moteur pour un arrêt au ralenti - Eclairage de la tête de lecture amovible (Disponible en option) - Platine livrée avec porte-cellule & centreur 45 tours - Platine livrée avec cellule avant/arrière CN-15 & feutrine - Cordon audio RCA amovible TT-1100USB - Sortie USB pour connexion PC/MAC - Livrée avec logiciel Audacity - Préamplificateur phono intégré (Niveau de sortie ligne) INTRODUCTION:

EMBASE POUR CORDON D’ALIMENTATION : L’appareil est équipé d’une embase standard AC 2. Branchez dessus le cordon d’alimentation livré dans l’emballage de l’appareil et reliez l’autre extrémité de celui-ci à une prise électrique. Le TT-1000/TT-1100USB. possède une alimentation universelle à dé- coupage compatible avec toute tension électrique de 100 à 240V AC. Il n’est plus nécessaire de commuter la tension d’alimentation au dos de l’appareil. Celui-ci est donc à même de fonctionner partout dans le monde. Cette technologie est moins sensible aux pics de tension et sous- tension. De plus, elle possède une meilleure isolation électro magné- tique & protection contre les bruits électriques. VIS DE MASSE (GROUNDING SCREW)Une vis permettant la mise à la masse de la platine vinyle est située surle panneau arrière . Cette connexion est obligatoire pour l’utilisation detoute(s) platine(s) vinyle(s). Ne pas brancher la masse de celle(s)-ciprovoquera un bourdonnement lors de l’écoute

1. Commencez par placer la courroie en caoutchouc autour de l'anneau

intérieur inférieur du plateau. Cette opération est habituellement faite en usine, mais veuillez vous assurer que la courroie n'est pas torsadée ou endommagée.

2. Installez le plateau sur l’axe du centre et appuyez fermement.

Assurez-vous qu’il tourne uniformément et qu’il ne ballotte pas.

3. Faites tourner le plateau pour qu’un des trous soit aligné avec la

touche Start Stop située sur le coin avant du tourne-disque. L'axe du moteur devrait être visible à travers le trou du plateau.

4. Attrapez la courroie en caoutchouc à travers le trou et retirez-le de

l'anneau intérieur inférieur et installez-le sur l'axe du moteur. Faites attention de ne pas torsader la courroie lors de cette étape. Assurez- vous que le plateau tourne uniformément. Si la courroie est correctement installée, il devrait y avoir une légère tension qui arrête le plateau après l’avoir fait tourner manuellement. INSTALLATION DE LA PLATINE VINYLE: 1.Vérifiez que le plateau soit bien en placé sur l’axe moteur, et vérifiez le bon positionnement de la courroie.

2. Mettez la FEUTRINE sur le PLATEAU DE LECTURE.

3. Installez la platine sur un support stable et horizontal

4. Installez l'appareil loin des enceintes.

5. Tenez l'appareil à l'écart de toute source d'humidité et/ou

6. Installez l'appareil dans un endroit propre, sec & ventilé.

HEADSHELL INSTALLATION: Insérez le PORTE-CELLULE à l'extrémité du BRAS DE LECTURE. Tout en maintenant fermement le PORTE-CELLULE à l'horizontal, serrez la VIS DE VERROUILLAGE dans le sens des aiguilles d'une montre. Ne serrez pas trop la VIS DE SERRAGE au risque d'endommager le bras de lecture. INSTALLATION DU CONTRE-POIDS:

1. Faîtes glisser le CONTRE-POIDS sur l'axe à l'arrière du

BRAS DE LECTURE avec la graduation située devant afin de visu aliser le réglage du poids.

2. Tourner le CONTRE-POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre

afin de le visser à l'arrière du BRAS DE LECTURE .

(Si votre cellule en possède une).

2. Détachez l'ATTACHE BRAS et enlevez le BRAS DE LECTURE

3. Tournez le CONTRE-POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre

afin de descendre le bras de lecture. Le fait de le tourner dans l'autre sens provoquera la remontée du bras de lecture. Tournez le CONTREPOIDS jusqu'à trouver le point d'équilibre du bras de lecture (celui-ci reste alors en équilibre à l'horizontal).

4. Positionnez le BRAS DE LECTURE sur son SUPPORT et

verrouillez le avec l'ATTACHE BRAS.

5. Tout en maintenant le BRAS DE LECTURE sur son SUPPORT

et le CONTRE-POIDS à la main tournez la BAGUE DE GRADUATION jusqu'à ce que le point 0 soit aligné avec la ligne noire située à l'ar rière du BRAS DE LECTURE.

6. Vérifiez de nouveau si le réglage effectué est correct. Si ce n'est pas

le cas, répétez les opérations de 3 à 5. AVERTISSEMENTS: 1. Toutes les instructions de fonctionnement doivent être lues avant l’u-tilisation du matériel.2. Afin de réduire le risque de choc électrique, n’ouvrez pas l’appareil.Veuillez soumettre l’entretien et la réparation au service après vente deGCI Technologies.3. Ne pas exposer directemment cet appareil aux rayons du soleil ou àune autre source de chaleur, tel qu’un radiateur ou un poêle.4. Cet appareil doit être exclusivement nettoyé avec un chiffon légère-ment humide. Proscrire solvants et autres détergents.5. Lors du déplacement du matériel, celui-ci doit être emballé dans soncarton d’origine avec ses polystirènes de protection afin de limiter lesrisques de dégâts lors de tout transport.6. NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.7. N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS DE NETTOYAGE OU LUBRIFIANTEN VAPORISATEUR SUR AUCUN DES BOUTONS OU INTERRUP-TEURS.AUX USA ~ EN CAS DE PROBLEME AVEC L’APPAREIL, CONTACTEZ LE SERVICE TECHNIQUE DE GEM-INI AU: 1 (732) 346-0061. NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL A VOTRE REVENDEUR.FUNCTIONS:

SORTIES PHONO RCA: La sortie Platine Vinyle/Phono permet de relier l’appareil à une entrée phono de votre console de mixage INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION: L’interrupteur POWER SWITCH allume (ON) ou éteint l’appareil (OFF). Assurez vous que ce dernier soit en position ‘OFF’ avant d’effectuer toute connexion. INTERRUPTEURS PLAY/PAUSE : Les interrupteurs servent à mettre le mécanisme d’entraînement du plateau de la platine tourne disque en marche ou à l’arrêt. Les deux interrupteurs ont la même fonction. Si les interrupteurs ne fonctionnent pas bien, vérifiez si la courroie d’entraînement est correctement installée avec l’aide de la section « INSTALLATION ». MOTOR ON/OFF: Ce bouton permet la rotation ou l’arret du plateau. TOUCHES DE SELECTION DE VITESSE DE LECTURE Sélectionnez la vitesse de lecture appropriée 33, 45 ou 78 trs/mn (Appuyez sur les touches 33 & 45 simultanément) en appuyant sur les TOUCHES DE SELECTION DE VITESSE DE LECTURE. REVERSE: Appuyez sur la touche REVERSE afin d'inverser le sens de lecture du disque, la LED REVERSE s'allume. Appuyez de nouveau sur cette touche afin de revenir à la lecture dans le sens normal.

SELECTION DE LA VITESSE DE LECTURE. La TT-1000/TT-1100USB est équipée d'un POTENTIOMETRE DE REGLAGE DE VITESSE. Lorsque le POTENTIOMETRE DE REGLAGE DE VITESSE est en position centrale (0), la vitesse de lecture sera 33, 45, or 78 trs/mn. Ceci dépend de la vitesse de lecture sélectionnée à l'aide des touches SELECTION DE LA VITESSE DE LECTURE. Lorsque le POTENTIOMETRE DE REGLAGE DE VITESSE est en position centrale (0), vous pouvez modifier la vitesse de lecture de +/- 10% . l'ECLAIRAGE DE LA TETE DE LECTURE: Branchez l'ECLAIRAGE DE LA TETE DE LECTURE dans L'EMBASE RCA, située à côté du PLATEAU DE LECTURE. Mettez l'interrupteur POWER en position "ON", à ce moment l'ECLAIRAGE DE LA TETE DE LECTURE s'allumera. CONTRE-POIDS: Installez le CONTRE-POIDS à l’arrière du bras de lecture en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, avec l’échelle de graduation tournée vers vous. REGLAGE DE LA COMMANDE ANTI-DERAPAGE : Ce réglage sert à compenser pour la force d’appui. Voir la section « Installation du bras de lecture » pour plus de détails. BRAS DE LECTURE: Puis abaissez doucement le BRAS DE LECTURE sur le disque. Cette opération peut s'effectuer à l'aide de la fonction TONE ARM LIFT qui permet de monter ou d'abaisser le BRAS DE LECTURE. CROCHET: Quand la lecture du disque est terminée, remontez le BRAS DE LECTURE remettez le sur son SUPPORT et attachez le à l'aide du CROCHET FEUTRINE: Mettez la FEUTRINE sur le PLATEAU DE LECTURE.

TT-1100USB COMMUTATEUR RCA PHONO | RCA LINE: Il y a un commutateur sur le panneau inférieur, à côté des câbles RCA qui permet de sélectionner entre une entrée phono ou ligne. Utiliser l'entrée PHONO pour brancher un tourne-disque à une chaîne stéréo. Utiliser l'entrée PHONO pour brancher à des entrées pour lecteur de disques compacts, auxiliaires et cassette. MISE EN GARDE : Vous pourriez endommager votre récepteur si vous branchiez un câble niveau ligne dans une entrée phono. SORTIE AUDIO USB: Branchez le tourne-disque à votre ordinateur en utilisant le câble USB fourni. La connexion USB permet d'achem- iner un signal audio de la table tournante et du système stéréo à l’ordinateur. La connexion USB permet également la transmission de l’audio depuis votre ordinateur aux sorties RCA du tourne-disque. Pour transférer vos disques vinyle sur votre ordinateur, nous vous avons fourni deux progiciels différents sur le CD.Par contre, si vous êtes un utilisateur d’expérience, nous vous recommandons d’in- staller le logiciel Audacity (PC et Mac) qui vous permet d’utiliser des fonctions d'édition évoluées, telles que la normalisation audio, la suppression du bruit et séparation automatique des pistes. Blanc (L+)…………………..Canal Gauche +Bleu (L-)………………….....…Canal Gauche -Rouge (R+…………….…..……Canal Droit +Vert (R-)……….....………………Canal Droit - CARACTERISTIQUES: INSTALLATION DE LACARTOUCHE: Veuillez relier l'ensemble des fils du porte-cellule àla cellule. Pour plus de facilité, les connecteurs dechaque cellule possède une couleur différente. Re-lier chaque fils en respectant ce code couleur. Si lacellulene possède pas de code couleur, les bornespositives (+) sont celles situées en haut et lesbornes (-) celles du bas. Les fils connectés ducôté gauche concernent le canal gauche. Les filssitués à droite concernent le canal droit.