CDMP2600 - Cd-spieler/rekorder GEMINI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CDMP2600 GEMINI als PDF.

📄 20 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice GEMINI CDMP2600 - page 14
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES

Benutzerfragen zu CDMP2600 GEMINI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Cd-spieler/rekorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CDMP2600 - GEMINI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CDMP2600 von der Marke GEMINI.

BEDIENUNGSANLEITUNG CDMP2600 GEMINI

VOR BENUTZUNG DES GERATS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN

GEMINI CDMP2600 - VOR BENUTZUNG DES GERATS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - 1

GEMINI CDMP2600 - VOR BENUTZUNG DES GERATS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - 2

GEMINI CDMP2600 - VOR BENUTZUNG DES GERATS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - 3

GEMINI CDMP2600 - VOR BENUTZUNG DES GERATS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - 4

STROMSCLAGGEFAHR, nicht offen!

GEMINI CDMP2600 - STROMSCLAGGEFAHR, nicht offen! - 1

GEMINI CDMP2600 - STROMSCLAGGEFAHR, nicht offen! - 2

GEMINI CDMP2600 - STROMSCLAGGEFAHR, nicht offen! - 3

VORSICHT: Dese Productufell the FCC-Regeln, wenn See zum Anschluss abgeschirmte Kabel und Stecker verwenden, um es mit anderen Geraten zu verbinden. Auch um elektron magnetische Störungen andener elektrischer Gerate wie Radios oder Fornher zu vermeiden, benutzten Sie ageschirmte Kabel und Stecker fur die Verbindungen.

Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck weltSie in der Bedienungsanleitung auf wichtige Bedienungsanweisungen und Wartungs-/Serviceanweisungen hin.

Das Blitszymol im gleichseitigen Dreieck dient dazu, den Benutzer vor gefährlichen Spannungen an nicht isolierten Stellen im Gehäuse zu warmen, die so groß sind, dass sie eine Gefahr für den Benutzer darstellen.

ANWEISUNGEN LESEN: Lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.

AUFBEWAHRUNGSHINWEIS: Bewahren Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen gut auf.

WARNHINWEISE: Alle Warnhinweise für das Produkt und die Bedienungsanweisungen müssen einzelhalten werden.

ANWEISUNGEN BEFOLGEN: Alle Anweisungen zum Betrieb des Produkts sollen be folgt werden.

REINIGUNG: Das Produkt soll nur mit einem Polier- oder einem weichen trockenen Tuch gereinigt werden. Benutzten Sie dazu niemals Möbelwachs, Benzine, Insektenmittel oder andere flüchtige Reinigungsmittel, Denn Sie konnten zur Korrosion des Gehäuses führen.

ERWEITERUNGEN: Benutz den Sie keine Erweiterungen, die nicht vom Hersteller empfohlen sind, da sie zu Risiken führen konnten.

WASSER&FEUCHTIGKEIT: Benutz den sie deses Produrt nicht in der Nane von Wasser, z. B. in der Nane einer Badewanne, erer Waschssel, eines Kuchenspulbeckens, eines Waschbeckens, in einem feuchten Keller, in der Nane eines Schwimmbeckens oder an ahnlichen Orten.

ZUBEHOR: Stellen Sie das Produkt nicht auf eine wackelige oder labile Untertage. Das Produkt konnte herunterfallen und damit Kinder oder Erwachsene verletzen, wie auch selbst beschadigt werden. Stellen Sie das Produkt nur auf vom Hersteller emplohiene oder verkaufte Untertlagen. Jege Befestigung und Montage des Produkts sollen nach den Anweisungen des Herstellers ausgewührt werden. Nutzen Sie dazu ein vom Hersteller emplohienes Montageset.

MOBILNE UTERLALGEN:Bewegene Sie eine Kombination aus dem Produkt und einer mobilen Unterlage mit Vorsicht. Schnelles Anhalten, zu viel Schub oder unebene Bden konnen dazu fuhren, dass sich Produkt und mobile Unterlage überschlagen (SIEHE FIG.A).

BELUFTUNG: Schlitze und Öffnungen im Gehäuse sind für die Belüfung vorgesehen. Sie stellen den zuverlässigen Betrieb des Produkts safer und schlufen es vor Überhützung. Diese Öffnungen dürfen nicht verschlossen, blockiert oder bedeckt werden. Stellen Sie doswegen das Produkt niemals auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder Stellen mit ähnlicher Oberfläche. Wenn Sie这点 Produkt in einer festen Installation wie z. B. in einem Regal oder einem Rack einbauern, sorgen Sie für ausreichende Belüfung oder sorgen Sie dazu, dass die Bestimmungen des Herstellers genau ein gehalten werden.

STROMANSCHLUSS: Dieses Produkt dar nur mit dem auf dem Gerät angegebenen Strom betrieben werden. Wenn Sie sich nicht sich sind, welche Stromart sie bei sich zu Hause haben, Fragen sie den Verkauf der Geräts oder ihren Strom versorger.

AUFSTELLUNGSORT: Stellen Sie das Gerät an einem festen Ort auf.

ZEITEN DES NICTGEBRAUCHS: Ziehen Sie das Stromkabel aus dem Gerät heraus, wenn Sie es für eine langere Zeit nicht gebrauchen.

ERDUNG ODER POLUNG: Wonn diees Produt mit einem goplen Wechelsstromstecker (ein Stecker mit einem Kontakt mehr als andere Stecker) ausgestattt ist, passst dieser nur in einer bestimmten Richtung in die Steckdose und ist ein besonderes Sicherheitsmerkmal. Soilen Die Stecker nicht komplet in die Steckdose stecken konn, versuchen Sie IHN andersherum einzustecken. Sollte der Stecker auch dann noch nicht in die Steckdose passen, beauftragen Sie einen Elektriker, um diese veraltete Steckdose auszutauschen.

Wenn das Produkt mit einem geerdten dreipoligen Stecker ausgestattet ist, hat der Stecker einen dritten (Erdungs-)Kontakt und passt nur in eine Steckdose mit entsprechender Erdung. Auch das ist ein Sicherheitsmerkmal. Soltte der Stecker nicht in die Steckdose passen, beauftragen Sie einen Elektriker, um diese verahtete Steckdose auszulauschen.

GEMINI CDMP2600 - STROMSCLAGGEFAHR, nicht offen! - 4
Abb. A

SCHUTZ DES STROMKABELS: Stromkabel sollenen so verlegt werden, dass man nicht auf sie treten kann, noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoffenden Gegenständen gequetscht werden. Achten Sie sondern with Kanten, Sicherung, Stecker und Buchsen.

AUSSENANTENNERDUNG: Wenn Sie eine Außenanentenne oder ein Radio-Fernsehkbabel signal an das Produkt einschließlich,性和 Sie darauf, dass die Antennes oder das Kabel geerdet sind, um davon zu sorgen, dass Überspannungen und elektronstatische Aufladungen nicht auflrosten konnen. Im Anteil 810 des National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, finden Sie Informationen über die richtige Erdung des Antennenmaats und weitere Informationen zu dieserem Thema. (Sehe AUCH FIG. B).

Gewitter: Trennen Sie das Produkt während eines Gewitters oder wenn es unbeaufsichtigt ist oder when es fur eine lange Zeit nicht benutz wird, durch herausziehen des Stromkabels aus der Netz-dose. Trennen Sie auch die Verbindung zu einer Antenne oder Radio/Femsehkeln. Dadurch vermelden Sie Beschadigungen des Produkts durch Blitze oder Überspannungen.

STROM- UND UBERLANDLEITUNGEN: Stellen Sie eine Außenantenne nicht in der Nabe von Überlandleitungen, elektrischen Licht- oder Stromkreisen oder an Stellen, wo sie in eine solche Leitung fallen konnte, auf. Wenn Sie eine Außenantenne aufstellen, achen Sie besonder darauf, dass Sie auf keinigen Fall irgendweiche Stromleitungen berührt. Das kann zu gefährlichen Auswirkungen führen.

ÜBERLASTUNG: Überlasten Sie keine Steckdosen, Verlägerungskabel oder Sicherungen. Das kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.

EINDRINGEN VON GEGENSTÄNDEN ODER FLÜSSIGKEIT: Führten Sie niemals irgendwelche Gegenstände durch Öffnungen in das Produkt ein. Sie konnten mit Strom fuhrenden Stellen in Verbindungkommen oder Kurzschlüsse verursachen, die zu Bränden oder elektrischen Schlägen führten können. Gießen Sie niemals irgendwelche Flüssigkeiten auf oder in das Produkt.

SERVICE: Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Durch das Öffnen des Gehäuses oder Entfemen von Schrauben konnen Sie mit gefährlichen Spannungen oder anderen Risiken in Kontakt kommt. Beauftragen Sie im Reparaturfall nur qualifiziertes Servicepersonal.

WANN SERVICE NOTIG IST: Unter den folgenden Bedingungen ziehen Sie auf jeder Fall das Stromkabel aus der Steckdose und beaufzragen Sie für eine Reparatur nur qualifizierte Servicepersonal:

  • Wenn das Stromkabel defekt ist.

  • Wenn Flüssigkeit auf oder in das Produkt gelaufen ist oder Gegenstände in das Produkt gefallen sind.

  • Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.

  • Wenn das Produkt trotz Befolgen der Bedienungsanweisungen nicht normal arbeitert. Stellen Sie diebe auf das Produkt nur nach den Anweisungen der Bedienungsanleitung ein, andere Einstellungen konden das Produkt beschädigten und den aufwändigen Einsatz von Technikern für die Wiederherstellung erfordern.
  • Wenn das Produkt hingefallen oder auf andere Art und Weise beschädigt ist.

Venn das Produkt eine eindeutige Veränderung im Betrieb zeigt.

ERSATZTEILE: Wenn Ihr Produkt Ersatzteile benotigt, achen Sie darauf, dass der Servicetechniker nur vom Hersteller erfaubte Ersatzteile oder Ersatzteile, die die gleichen Eigenschaften wie die origi- nalen Teile aufweisen, einsetzt. Falsche Ersatzteile konnen zu Bränden, elektrischen Schägen oder anderen Risiken führen.

SICHERHEITSTEST: Bevor der Service oder eine Reparatur für die gesamte Produkt beendet sind, beaufragen Sie den Servicietechniker, einen Servicetest durchzuführen, um sich zu stellen, dass das Produ

WAND- ODER DECKENMONTAGE: Das Produkt sollt nicht an einer Wand oder der Decke montiert werden.

HITZE: Stellen Sie das Produkt nicht in die Nane von Wärmequellen wie Radiatoren, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Produktien (auch Veränder), die Hitze erzeugen.

VERWERTEN SIE WIEDER: Dieses Produkt soll nicht als Haushaltsmull entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt im Bedarfsfall bei einer zuständigen Entsorgungsstelle, die das Recycling der elektrischen und elektronischen Bauteile überimmt. Wenn Sie das Produkt dem gemäß entsorgen, Schulzen Sie die Umwelt und die mensliche Gesundheit. Bei nicht sichgemäßer Entsorgung gehrden Sie die Umwelt und die mensliche Gesundheit. Das Recycling verschädener Materialien hift, die Natur und ihre Ressourcen zu schonen. Für{nahere Informationenbezüglich der Entsorgung desnes Produits behnne Sie Kontakt auf mit ihrer lokalen Stadtverwaltung, dem zuständigen Entsorgungsunternehmen oder dem Handier, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.

GEMINI CDMP2600 - STROMSCLAGGEFAHR, nicht offen! - 5
Abb. B

VORNE

GEMINI CDMP2600 - VORNE - 1

RÜCKSEITE

GEMINI CDMP2600 - RÜCKSEITE - 1

gemini

EINLEITUNG:

Glickwunsch zum Kauf des Gemini CDMP-2600 CD-Players. Dieser professionelle State of the art Double CD Player ist mit einer 1 Jahres Hersteller-garantie* versehen.itte lessen Sie diese Anleitung sorgfältig durch,bevor Sie den Player verwenden.

FEATURES:

  • Spielt Audio-/MP3-CDs/CDRs
  • Spiel MP3 Titel von USB Speichermedien
  • BPM Counter
  • Antishock RAM-Speicher
  • Jog Wheel mit Doppelfungkion(Pitch Bend, Suche)
  • Sofortstart & Cue mit Vorhoren
  • Single & Continuous Play Modi
  • Ein Seamless Loop mit Reloop pro Seite
  • Pitch Bend über Jog Wheel oder Tasten
    -3 wahlbare Zeitanzeigemodl
  • Helle fluoreszierende(VFD) Anzeige
  • Variable Pitch Fader mit 8,16 oder 24% Bereich
    Vollprogrammierbar und Repeat Funktion

SICHERHEITSINFORMATIONEN:

Laser Diode Eigenschaften

Material: Ga - Al - As

Wellenlange: 755 - 815 nm (bei 25^ )

Laserausgang: konstanter Strahl, max. 0,5 mW

VORSICHTSMASSNAHMEN:

  1. Setzen Sie diesen CD-Player keinen Temperaturen unterhalb 41^ / 5^ und oberhalb von 95^ / 35^ aus.
  2. Das Produkt darf keinem Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine Objekte gefüllt mit Flüssigkeit (etwa Vasen) auf dem Produkt platziert werden.
  3. Stellen Sie das Produkt an einem sauberen und trockenen Ort auf.
  4. Stellen Sie das Produkt nicht auf wackelige Oberflächen.
  5. Wenn Sie das Netzkabelziehen, halten Sie es stets am Stecker selbst und nicht am Kabel fest.
  6. Um einem elektrischen Schock vorzubeugen öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
  7. Im Gerät befinden sich KEINE VOM BENUTZER AUSZUTAUSCHENDED TEILE.itte wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.

VORGEHEN IM FALLE EINER BEANSTANDUNG:

BITTE SETZEN SIE SICH MIT IHREM GEMINI VERTRAGSHANDLER IN VERBINDUNG

  1. Keine Spruhreiniger oder Schmieröl an Reglern, Oberfläche oder Schaltern benutzten.
  2. Lassen Sie die CD-Schublade geschlossen, damit der Laser sauber bleibt
  3. Verwahren Sie diese Anleitung gut auf für die Zukunft.

ANSCHLUSSE:

1 SPANNUNGswAHLSCHALTER Bevor Sie den CDMP-2600 mit ihrer Netzsteckdose verbinden überprüften Sie, dass der SPANNUNGswAHLSCHAL TER auf der korrekten Spannung stehen.

Um diese Einstellung zu ändern benutzen Sie einen Schraubendreher, um die Plastikabdeckung zu losen. Mit einem Schlitzschraubendreher konnen Sie zw. 110 oder 230 Volt umschalten. Wenden Sie keine Gewalt an, Denn sonst konnen Sie den Schalter beschädigten. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker falls der Schalter sich nicht leicht bewegen lasst.

CDMP-2600

LINE AUSGANG Verbinden Sie das eine Ende des mitgelieferten Cinch Kabels mit dem rückseitigen LINE AUSGANG. Das andere Ende verbinden Sie mit einem Line-Eingang an ihrem Mixer. Wollen Sie den CDMP-2600 an einen Veränderer anschließen, nutzen Sie dessen CD oder AUX EINGANG. Soltte es diese Eingänge nicht geben, nutzen Sie einen anderen Line-Eingang, auf keinen Fall jeder den Phono Eingang.
3 CONTROLLERKABEL Schliessen Sie die CONTROLLERKABEL auf beiden Seiten an den CDMP-2600 an, wobei Sie vorsichtig mit den Steckern umgeben ⇒, um den DIN Stecker nicht zu beschädigen. Er muss wie rückseitig abgebildet eingesteckt werden.

FUNKTIONEN:

NETZSCHALTER: Nachdem Sie die korrekte Einstellung des SPANN - UNGSWAHLSchALTERs geprüft haben und alle Kabel verbunden wurden schalten Sie den CDMP-2600 ein Indem Sie die POWER Taste drucken. Erneutes Drucken der Taste schaltet den Player wieder aus.
CD-SCHUBLAD: Im Laufwerk wird die CD während der Wiedergabe gehalten. Es werden 12 cm und 8 cm CDs unterstützt. (SCHLIESSEN SIE DIE SCHUBLADNEIGHT MIT GEWALT, SONST KONNEN SIE DIE MECHANIK DES PLAYERS BESCHÄDIGEN, VERWENDEN SIE DIE OPEN/CLOSE TASTE)
CD-AUSWURF TASTE: Drücken Sie die EJECT TASTE um das Laufwerk zu öffnen. Im Wiedergabemodus müssen Sie zunachst mit STOP die Wiedergabe beenden.

WICHTIG: Um eine CD auszuwerfen, muss das Gerät im CD Modus sein. Drücken Sie einfach die USB/CD Taste und dann EJECT.

JOG WHEEL: Im SUCHmodus kann das JogWheel zur Suehe vorwarts oder ruckwarts genutzt werden und zum genauen Einstellen des CUE-Punktes im Pause-Modus. Im PITCH BEND Modus übt das JogWheel dieselbe Funktion aus wie die PITCH BEND Tasten und Sie können die Wiedergabe kurz beschleunigen oder abbremsen.
8 JOG MODUS TASTE: Wenn die Anzeige JOG MODUS leuchtet zeigt dies an, dass das JogWheel im SUCH MODUS ist und wenn Sie nicht leuchtet, ist das Jog Wheel im PITCH BEND Modus.

9 DISPLAY: Das DISPLAY zeigt hinter Titelnummer und -name, Pitchwert, Pitchbend, Wiedergabemodus, Play/Pause, Vor- und Rückspulmodi, Loop/Reloop, Programmierung, BPM und Repeat auch die Zeit anzeigeleiste und die drei Zeitanzeigemodii an. Diese sind ABGELAUFENE ZEIT, VERBLEIBENDE ZEIT des Titels und VERBLEIBENDE ZEIT der CD. Die Zeit wird in Minutes, Sekunden und Frames angezeigt.
ZEITMODUSAUSWAHL: Mit der Taste TIME wechseln Sie zwischen den 3 Zeitanzeigemodii ABGELAUFENE ZEIT des Titels, VERBLEIBENDE ZEIT auf der CD und VERBLEIBENDE ZEIT des Titels. ABGELAUFENE ZEIT zeigt die Zeit an, die ab Beginn des Titel verstrichen ist, VERBLEIBENDE ZEIT der CD zeigt die übrige Spielzeit auf der gesamtten CD und VERBLEIBENDE ZEIT des Titels zeigt die verbleibende Dauer des aktuellen Titels an.
SINGLE: Mit Druck auf die SINGLE Taste wechseln Sie in den SINGLE Modus, in welchem der Player einen Titel spiel und dann stoppt. Mit erneutem Druck auf die Taste aktivieren Sie den CONTINUE Modus, in welchem der Player kontinuierlich die CD wiederholt (nach dem letzten Song beginnnt die Wiedergabe erneut beim ersten Song).

FUNKTIONEN: (FORTSETZUNQ)

Halten Sie die BPM Taste gedrückt, damit die BPM ausgelen werden. Wenn Sie die Taste mehrfach im Takt der Musik drücken, ermittelt das Gerät das durchschnittliche Tempo des Songs in BPM (Beats per minute).
PGM: Erlaubt, eigene Wiedergabelisten zu programmieren. Um eine Liste zu erstehen, halten Sie die Wiedergabe des Players an und drücken die PGM Taste. Mittels Track Selection wahlen Sie den ersten Titel für die Wiedergabe und drücken die Taste PGM erneut. Nun ist der CDMP-2600 bereit für ihre nachste Auswahl. Wiederholen Sie this solange, bis ihre Auswahl abgeschlossen ist. Dann drucken Sie die PLAY-Taste, um die Wiedergabe dieser Liste zu starten.
PITCH: Drücken der Taste PITCH aktiviert den PITCHFADER. Die Wiedergabegeschwindigkeit kann mittels Regler um 8, 12 oder 24% schneller oder langsamer gestellt werden. Erneutes Drucken der Taste schaltet den Regelbereich um und dann die Pitch-Funktion aus.
PITCHFADER: Bewegen Sie den PITCHFADER nach oben oder unter, um die Wiedergabegeschwindigkeit um + / - 24% zu erhöhen oder vermindern.
16 PITCH BEND: Drücken der PITCH BEND Tasten erhöht automatisch die Wiedergabegeschwindigkeit auf bis zu 26% oder vermindert diese auf bis zu -26% in Abhängigkeit von der Einstellung der Pitch Taste. Dies dient dazu, zwei Titel aneinander anzugleichen. Beim Loslassen keht der Player zum alten Pitch zurück.
17 LOOP SEktion: Ein LOOP wiederholt einen Teil des Titels zwischen Anfangspunkt (IN) und Endpunkt (OUT). Um eine Schleife zu setzen, während der Player wiedergibt, drücken Sie auf die IN Taste (leuchtet auf) und die OUT Taste (leuchtet auch auf), wenn Sie den gewündsten Endpunkt erreicht haben. Bis Sie erneut die OUT Taste drucken wird die Schleife dauernd wiedergegeben. Um die Schleife erneut aufzurufen drücken Sie die Taste RELOOP. Während der normalen Wiedergabe besteht ihren nun die IN-Leuchte an, dass eine Schleife programmiert wurde. Mit Druck auf die Loop IN Taste konnen Sie jederzeit eine neue Schleife starten und die alte Löschen. Schnelles mehrfaches Drucken auf die RELOOP Taste kann als Stottereffekt verwendet werden.

BEACHTEN SIE, DASS DIE ERSTE SCHLEIFE EINE KURZE PAUSE AUFWEIST, DIE FOLGenden WIEDERHOLUNGEN SIND NAHTLOS

PLAY/PAUSE: Jeder Druck auf diese Taste wechselt zwischen dem Play und Pause Modus. Im Wiedergabemodus ist die Play-Taste beleucht, im Pause Modus blinkt diese.
CUE: Wenn der Player spiel und ein CUE Punkt gespeichert ist, wird der Player mit Druck auf CUE in den Pausemodus wechseln (PLAY/PAUSE TASTE blinkt) und am definierten CUE Punkt auf Siewarten (CUE LED leuchtet). Halten der CUE Taste bewirkt das Vorhoren des Titels ab dem CUE Punkt und erlaubtlichen, den CUE Punkt zu stultern oder von Dort die Wiedergabe zu starten. Lassen Sie die Taste los, um zum CUE Punkt zurückzuspringen.
REPEAT: Mit Druck auf die Taste REPEAT wechseln Sie in den Wiederholmodus, der den aktuellen Titel wiederholt. Drücken Sie erneut auf REPEAT, um den Modus ALLE WIEDERHOLEN (REPEAT ALL) zu aktivieren. Erneutes Drucken der Taste schaltet die Funktion aus.

21 USB ANSCHLUSS An den USB Anschluss konnen Massenspeichermedien angeschlossen werden.*
2 USB/CD WAHLTASTE Mit der USB/CD Wahltaste schalten Sie zwischen dem internen CD-Laufwerk des CDMP-2600 und einem am USB Anschluss angeschlossenen Speichermedium um.
23 TRACK SELECTION REGLER: Mit dem TRACK SELECTION REGLER können Sie Ordner oder Tracks durchsuchen, abhängig davon, ob Sie sich im CD- oder USB-Modus befinden.

Im CD Modus konnen Sie mit dem DREHREGLER die Titel einer CD durchsuchen. Drehen nach rechts gezehrt vorwärts in der Trackliste, Drehen nach links gehigt rückwärts in der Trackliste.

Im USB Modus können Sie mit dem DREHREGLER durch Ordner und Dateien auf Ihr dem USB Speichermedium navigieren.

UM EINEN ORDNER AUSZUWÄHLEN: Halten Sie TITELWAHL REGLER gedrück und wahren durch Drehen im oder gegen den Uhrzeigersinn den gewünschten Ordner aus. Wenn Sie den TITELWAHL REGLER los halten, wird der ersten Song theses Ordners angezeigt. Sobald Sie sich in einem Ordner befinden, konnen Sie durch Drehen des TITELWAHL REGLER den gewünschten Song auswahlen. Befindet sich der CDMP-2600 im Single Modus, wird der Song geladen, im Continuos Modus wird der Song sofort abgespielt.

ACHTING: WENIS DEN TITIEL WECHSELEN KONNEN SIE NICTHT MEHR ZU DEM VORHER VERWENDETEN CUE-PUNKT ZURÜCKHERN. SIE MÜSSEN EINEN NEUNE CUE-PUNKT ERSTELLEN. DER CUE-PUNKT WIRD STANDARD-MASSIG AN DEN ANFANG DES GWAHILIEN TITIELS GESETZT.
Wir empfehlen, keine SPEICHERMEDIEN mit mehr als 2 GB Kapa zitat zu verwenden und die weniger als 100 Ordner mit weniger als 1.000 Songs enthalten. Größere Speichermedien arbeiten dazu am CDMP-2600, aber die Zeit zumuchen und Laden eines Songs verlangert sich stark.itte benutzten Sie nur FAT32 formartierte Medien.

TECHNISCHE DATEN:

ALLGEMEIN:

Typ...........Compact Disc Player & USB MP3 Player
Disc Typ...........Standard CDs mit 12 cm & 8 cm
Zeitanzeige...........Abgelaufene Zeit, Verbleibende Zeit.
..und Verbleibende Zeit der CD
Variableer Pitch. ± 24% Pitch Bend. ± 26% Maximum
Sofort Start.. innerhalb von O,03 Sekunden
Installation. .19"
Abmessungen. 19^ × 3,5^ × 10^ (482,6× 88,9× 254mm) Bedienteil: 19^ × 3.5^ × 2.75^ (482.6× 88.9× 70mm) Gewicht: Hauptgerat: 13.7 Pfund (5.2 kg) Bedienteil: 4 Pfund (1,5kg)

AUDIO SECTION:

Quantisierung. 1 Bit Linear/Kanal, 3 Strahl-Laser
Oversampling Rate. 8-fach
Sampling Frequenz. 44,1 kHz
Frequenzgang. 20 Hz bis 20 kHz
Verzerrungen (THD). kleiner als 0,05 %
Gerauschspannungsabstand. 85 dB
Dynamikumfang. 85 dB
Kanaltrennung. 85 dB (1 KHz)
Ausgangspiegel. 2,0 +/- 0,2 V R.M.S.
Stromversorgung. AC 115/230 V, 60/50 Hz

TECHNISCHE- UND LAYOUTHERUNGEN OHNE VORANKUNDIGUNG VORBEHALLEN 'ES GELTEN DIE JEWEIGEN GEWAHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN DES LANDES, WO DAS GERAT ERWORBEN WURDE.

ERROR MESSAGES · MENSAJES DE ERROR

MESSAGESD'ERREUR·FEHLERMELDUNGEN

Der CDMP-1400 gibt eine Fehlermeldung aus, sollte das verwendete Abspielmedium nicht vernünftig gelesen werden können. Die folgenden Fehlermeldungen können angezeigt werden:

Error Message Mensaje de error Message d'erreur FehlermeldungenDescription Descripción Description Beschreibung
Possible Solution Posible Solutión Solution possible Abhilfemaalnahmen
Media Err (MediaError) A CD or USB device is unreadable due to an unreckognizable format or a corrupted file (Error del medio) Un CD o un dispositivo USB no se可以选择 leer debido a un formatting irreconocible o un archivo (Erreur Péripétrique) Le CD ou péripétrique USB ne peut être lu à cause d'un format non reconnu ou d'un fisier (Medienfehler)Eine CD oder ein USB-Speichermedium kann aufgrund eines nicht entwickelten Formats oder einer beschädigten Datei nicht gelesen werden
Check media format and try again. Reformat and/ or replace device and try again if error persists Compruebe el formatting del medio e intente otra vez. Vuelva a formatear y / o sustituir el dispositivo ywhelming a intentarlo si el error persistsiste Vérifiez le format et essayez de nouveau. Changez de format et/ou replaceze le péripétrique USB, puis essayez de nouveau si l'erreur persiste Prüfen Sie das Medienfolat und versuchen Sie es erneut. Formatieren und/oder ersetzen Sie das Medium, falls der Fehler bestehen bleibt
Track Err (TrackError) A cd in play mode comes across a file that is unreadable (Error de Pista) El cd en modo de reproducción encontrar un archivo que no se可以选择 leer (Erreur de morceau) Une plage située sur un cd ne peut être lui (Track Err) Auf der eingelegten CD wird eine Daten geladen, die nicht abspielbar ist
Change track. If this does not work, replace and try again Cambiar de pista. Siesto no funciona, cambie ywhelming a intentarlo Changez de plage. SiILA ne fonctionne pas, rechargez le cd & essayez une nouvelle fois Wählen Sie einen anderen Titel. Falls dies nicht hilft laden Sie das Medium erneut und versuchen Sie es erneut
Disk Err (DiskError/ No Disk) A CD is unable to be recognized by the device (Error de disco/ No Disk) Un CD no可以选择 ser reconocido por el equipo (Erreur Disque / Pas de Disque) Le cd n'est pas reconnu par l'appareil Das Laufwerk kann eine CD nicht einlesen
Check and clean disc. If this does not work, replace entirely Compruebe y limpie el disco. Siesto no funciona, sustituya el disco Vérifiez et nettoyez le cd. SiILA ne fonctionne pas, changez de cd Prüfen und reinigen Sie die CD. Falls dies nicht hilft ersetzen Sie die

EN FRANCE

Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungsbleiben von den Herstellergarantien unberührt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käfer oder durch Dritte sowie bei unsachgemäßer Behandlung. Gewährleistungsansprüche sind ausschließlich gegenüber ihrem Fachhändler geltend zu machen.

IN THE UNITED KINGDOM

Haus 3-2. Stock, 80995

München, Germany

Tel: +49(0)89 319 019 80

Fax: +49(0)89 319 019 818

UK

GEMINI

UK · GCI-Technologies · Unit

44 The Brambles Enterprise

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GEMINI

Modell : CDMP2600

Kategorie : Cd-spieler/rekorder