SRH 1600 A1 - Sèche cheveux SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRH 1600 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1600 W |
|---|---|
| Type d'appareil | Fer à repasser vapeur |
| Capacité du réservoir | 300 ml |
| Température réglable | Oui, avec indicateur de température |
| Fonction vapeur | Vapeur continue et fonction pressing |
| Utilisation | Repassage de vêtements en tissu divers |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la semelle et détartrage recommandé |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas d'inactivité |
| Informations générales | Poids : 1,2 kg; Cordon d'alimentation : 2 mètres |
FOIRE AUX QUESTIONS - SRH 1600 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SRH 1600 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRH 1600 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRH 1600 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SRH 1600 A1 SILVERCREST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
IT CH
ASCIUGACAPELLI DA VIAGGIO
FR/CH Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 13
Avertissements et symboles utilisés....Page 14
Introduction Page 14
Utilisation conforme aux prescriptions....Page 14
Contenu de l'emballage....Page 15
Description des pièces....Page 15
Données techniques.... Page 15
Consignes de sécurité Page 15
Avant la première utilisation Page 18
Fonctionnement Page 18
Séchage des cheveux Page 18
Mise en plis Page 19
Nettoyage et entretien Page 19
Nettoyage du boîtier, de l'entrée d'air et de la buse de coiffage étroite....Page 19
Rangement Page 19
Mise au rebut....Page 19
Garantie Page 20
| Avertissements et symboles utilisésLes avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur l'emballage : | |||
![]() | DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée. | Courant alternatif/tension alternative | |
| Hz | Hertz (fréquence du secteur) | ||
| W | Watt | ||
![]() | AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec ce signal important d'« Avertissement » indique un danger avec un risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée. | Symbole pour un produit de la classe de protection II | |
![]() | PRUDENCE ! Ce symbole avec ce signal important de « Prudence » indique un danger avec un risque faible de blessures légères à importantes si la situation dangereuse n'est pas évitée. | N'utilisez pas le produit près d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou de tout autre récipient contenant de l'eau. | |
![]() | REMARQUE : Ce symbole avec ce signal important de « Remarque » propose plus d'informations utiles. | Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité. | |
![]() | Utilisez le produit seulement à l'intérieur de locaux secs. | ||
SÈCHE-CHEVEUX DE VOYAGE
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
● Utilisation conforme aux prescriptions
Ce produit est destiné au séchage et au brushing des cheveux humains.
Le produit ne doit pas être utilisé sur des poils artificiels ou d'animaux. N'utilisez pas le produit à d'autres fins.
Le produit est destiné uniquement à une utilisation domestique et lors de voyages. Le produit n'est pas prévu pour une utilisation à des fins commerciales.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inadéquate.
- Contenu de l'emballage
Vérifiez l'exhaustivité du contenu de l'emballage et si toutes les pièces du produit sont en parfait état après l'ouverture. Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation.
1x Sèche-cheveux de voyage
1x Buse de coiffage étroite
1x Mode d'emploi
• Description des pièces
1 Entrée d'air
2 Sortie d'air
3 Buse de coiffage étroite
4 Poignée
5 Interrupteur Ⓐ / I / II
- Marche/arrêt
- Flux d'air
- Commande de chaleur
6 Cordon d'alimentation avec fiche de secteur
7 OEllet d'accrochage
8 Sélecteur de bitension
9 Articulation pliable
Données techniques
Tension d'entrée : 100-127 V ≈ ≠ 220-
240 V\~50-60 Hz
Consommation d'énergie : 750-1250 W
1350-1600 W
Classe de protection : II

Consignes de sécurité
AVANT L'UTILISATION DU PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT !
TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS !
Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé ! Toute responsabilité est déclinée pour les dommages consécutifs ! Aucune responsabilité n'est assumée dans le cas de dommages aux biens et aux personnes résultant d'une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité !
Enfants et personnes atteintes d'un handicap
⚠ AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET RISQUE D'ACCIDENTS POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS !
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage. Les matériaux d'emballage représentent un risque d'asphyxie. Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers en résultant. Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d'emballage.
Ce produit peut être utilisé par sécurité électrique
enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et des connaissances réduites, seulement s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques encourus.
■ Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
Le nettoyage et l'entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Utilisation conforme aux instructions
⚠️ AVERTISSEMENT ! Une
utilisation non conforme peut provoquer des blessures. Utilisez ce produit uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi. N'essayez pas de modifier le produit d'une quelconque manière.
⚠️DANGER ! Risque d’électrocution ! N’essayez jamais de réparer le produit par vous-même.
En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées par de la main d'œuvre qualifiée.
⚠️AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Ne plongez pas le produit dans de l’eau ou tout autre liquide. Ne maintenez jamais le produit sous l’eau courante.
⚠AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! N'utilisez aucun produit endommagé.
Débranchez le produit endommagé du réseau électrique et adressez-vous à votre commerçant.
■ Avant de brancher le produit sur le réseau électrique, vérifiez si la tension et la fréquence du secteur correspondent bien aux données de l'alimentation en électricité indiquées sur l'étiquette signalétique du produit.
Vérifiez régulièrement l'état de la fiche de secteur et du cordon d'alimentation afin de détecter tout dommage éventuel. Si le cordon d'alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé soit par le fabricant ou son service après-vente ou soit par un personnel qualifié afin d'éviter tout danger.
Protégez le cordon d'alimentation rien ne puisse être endommagé.
contre tout dommage. Ne le faites pas passer sur des bords tranchants et assurez- vous de ne pas le coincer ou le plier. Maintenez le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces brûlantes et des flammes nues.
L'installation d'un dispositif différentiel résiduel (DDR) est recommandé comme protection supplémentaire avec un courant de déclenchement d'un maximum de 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bains. Demandez des conseils à votre électricien.
L'utilisation de rallonge électrique n'est pas recommandée. Si l'utilisation d'une rallonge électrique s'avérait nécessaire, elle doit être compatible à une puissance électrique d'au moins 10 A. Posez les câbles électriques en toute sécurité afin que personne ne puisse trébucher dessus et que
Fonctionnement
⚠️AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! N'utilisez pas ce produit près d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou de tout autre récipient contenant de l'eau.
■ Le produit ne doit pas rester sans surveillance tant qu'il est branché sur le réseau électrique.
- Ne mettez pas le produit en marche si vous avez les mains humides ou si vous vous tenez sur un sol humide. Ne touchez jamais la fiche de secteur avec les mains mouillées ou humides.
- Ne débranchez jamais la fiche de secteur en tirant sur le cordon d'alimentation branché sur la prise de courant. N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour du produit.
■ Protégez le produit, le cordon d'alimentation et la fiche de secteur contre la poussière, le rayonnement solaire direct, les projections et l'égouttement d'eau.
■ Éteignez toujours le produit, avant de
- remplacer les accessoires,
-nettoyer le produit,
-débrancher le produit de l'alimentation électrique.
Si le produit est utilisé dans une salle de bains, débranchez-le du réseau électrique après l'utilisation, car la présence d'eau constitue un danger même si le produit est éteint.
Aucune opération de la part de l'utilisateur n'est requise pour régler le produit sur 50 ou 60 Hz. Le produit se règle automatiquement sur 50 ou 60 Hz.
Nettoyage et rangement
■ Conservez le produit dans un endroit frais et sec, protégé contre l'humidité et hors de la portée des enfants.
● Avant la première utilisation
Enlevez tous les matériaux d'emballage. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes.
i REMARQUE : Ce produit peut dégager une odeur lors de la première utilisation. Cela est dû à des résidus de fabrication ou de transport qui disparaîtront rapidement.
- Fonctionnement
- Séchage des cheveux
(III. E)
Dépliez la poignée 4 jusqu'à ce que l'articulation pliable 9 s'engage dans la position c.
i REMARQUE :
Le sélecteur de bitension 8 doit toujours être réglé sur la tension qui convient au lieu du séjour avant l'utilisation. Dans le cas contraire, le produit sera endommagé.
N'allumez pas le produit si la poignée 4 se trouve toujours en position a ou b.
(III. B+C)
| Sélecteur de bitension 8 | Tension |
| Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre | 100-127 V~ |
| Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre | 220-240 V~ |
| Outillage nécessaire : Tournevis |
- Branchez la fiche secteur 6 sur une prise de courant compatible.
(III. D)
Placez l'interrupteur Ⓐ / I / II 5 sur l'une de ses 3 positions pour allumer/éteindre le produit et régler le flux d'air et le niveau de chaleur.
| O / I / II 5 | Flux d'air/chaleur |
| O | Produit éteint |
| I | Produit sur : flux d'air doux et chaleur faible |
| II | Produit sur : flux d'air fort et chaleur élevée |
i REMARQUE : En cas de surchauffe, le produit s'éteint automatiquement.
Mise en plis
Utilisation de la buse de coiffage étroite
Placez la buse de coiffage étroite 3 sur la sortie d'air 2.
Tournez la buse de coiffage étroite 3, pour changer la position.
Allumez le produit. Utilisez la buse de coiffage étroite 3 pour diriger le flux d'air vers une zone spécifique de la chevelure.
i REMARQUE :
Nous recommandons le réglage d'un flux d'air doux et d'une chaleur faible lors du coiffage de vos cheveux (interrupteur 0 / I / II 5 sur la position I).
Pour retirer la buse de coiffage étroite 3 de la sortie d'air 2 : Tirez la buse de coiffage étroite vers le bas (ill. F).
⚠️ PRUDENCE ! Ne retirez pas la buse de coiffage étroite 3 tant qu'elle est encore chaude.
Nettoyage et entretien
⚠️ DANGER ! Risque d'électrocution ! Avant tout nettoyage, éteignez toujours le produit et débranchez la fiche de secteur 6 de la prise de courant.
⚠ AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.
⚠️ PRUDENCE ! N'utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou récurants ou de matériaux caustiques ou abrasifs pour nettoyer le produit.
Nettoyage du boîtier, de l'entrée d'air et de la buse de coiffage étroite
Retirez la buse de coiffage étroite 3 de la sortie d'air 2.
Essuyez le boîtier, l'entrée d'air 1 et la buse de coiffage étroite 3 à l'aide d'un chiffon sec.
Rangement
Conservez le produit dans un endroit sec hors de la portée des enfants.
(III. F)
Pour retirer la buse de coiffage étroite 3 de la sortie d'air 2 : Tirez la buse de coiffage étroite vers le bas.
(III. E)
Repliez la poignée 4 jusqu'à ce que l'articulation pliable 9 s'engage dans la position a.
Rangez le produit dans son emballage d'origine lorsque vous ne l'utilisez pas.
Le produit peut également être accroché quelque part grâce à son œillet d'accrochage 7.
Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée.
Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
Service après-vente
FR Service après-vente France
Tél.:0800904879
E-Mail:owim@lidl.fr
CH Service après-vente Suisse
Tél.: 0800562153
E-Mail:owim@lidl.ch





