BP209C - Climatiseur BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP209C BEKO au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur mobile monobloc |
| Marque | Beko |
| Modele | BP209C |
| Refrigerant | R290 (gaz inflammable), 160 g |
| Capacite de refroidissement | 8530 Btu/h (2500 W) |
| Efficacite energetique (refroidissement) | EER 2,60 W/W – Classe A |
| Alimentation electrique | 220-240 V ~ 50 Hz, 4,3 A |
| Dimensions (L x H x P) | 330 x 685 x 280 mm |
| Poids net | 23,5 kg |
| Niveau sonore (puissance sonore) | 65 dBA |
| Debit d'air | 320 m³/h |
| Elimination d'humidite | 0,8 L/h |
| Plage de temperature de fonctionnement (refroidissement) | 18 °C à 35 °C |
| Modes de fonctionnement | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Fonctions speciales | Minuterie 1-24h, sommeil, télécommande, affichage °C/°F |
| Vitesses de ventilation | Faible, moyenne, élevée |
| Entretien du filtre a air | Nettoyage toutes les 2 semaines avec détergent neutre (40 °C) |
| Nettoyage de l'appareil | Chiffon humide avec détergent neutre, puis essuyage sec |
| Securite | Arrêt automatique réservoir plein, protection contre les fuites de réfrigérant R290 |
| Accessoires fournis | Tuyau d'évacuation, connecteur fenêtre, kit coulissant, télécommande, piles, tuyau de vidange |
FOIRE AUX QUESTIONS - BP209C BEKO
Questions des utilisateurs sur BP209C BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP209C - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP209C de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI BP209C BEKO
1. Consignes de sécurité 82
2. Instructions pour la réparation d'appareils contenant du R290 89
2.1 Instructions generales 89
2.2 Réparations sur les composants hermétiques 90
2.3 Réparation des composants intrinsèquement surs 91
2.4 Cablage 91
2.5 Detection de réfrigerants inflammbles 91
2.6 Méthodes de détention des fuites 91
2.7 Enlvement et évacuation 92
2.8 Procedure de chargement 92
2.9 Mise hors service 92
2.10 Etiquetage 93
2.11 Récupération 93
3.Description des pieces 98
4. Accessoires 99
5. Fonctionnement du panneau de commande 100
6. Fonctionnement de la télécommande 102
7. Présentation du fonctionnement 103
7.1 Avant l'utilisation 103
7.2 Mode de fonctionnement de refroidissement 103
7.3 Fonction déshumidificateur 103
7.4 Mode de fonctionnement de ventilation 104
7.5 Chauffage (cette fonction n'est pas disponible sur un apparéil refroidissant uniquement) .....104
7.6 Fonctionnement avec le minuteur 104
7.7 Fonction Speed (Vitesse) 104
7.8 Fonction ^ C / ^ F 104
7.9 Vidange de I'eau 104
TABLE DES MATIÈRES
7.10 Mode sommeil (Sleep) 105
8. Explications relatives à l'installation 106
8.1 Explications relatives à l'installation 106
8.2 Présentation de l'installation du tuyau d'évacuation 107
- Explications sur la maintenance 110
9.1 Filtre a air 110
9.2 Nettoyage du climatiseur 110
-
Dépannage 111
-
Directives européennes concernant la mise au rebut 113
- Instructions d'installation 114
- Specifications 115
Veuillez d'abord lore ce manuel d'utilisation!
Cher client,
Nos you remercions d'avoir acheté un produit Beko. Nous espérons que ce produit vous apportera entière satisfaction. Tous nos produits sont fabriqués dans une usine moderne et font l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez dire en intégralité le present manuel avant d'utiliser cet apparéil et conservez-le soigneusement pour une utilisation ultérieure. Si vous remettez le produit à un autre utilisateur, remettez-le-lui avec le manuel d'utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d'utilisation.
Signification des pictogrammes
Vos trouverez les pictogrammes suivants dans ce manuel d'utilisation :
| i | Informations importantes et conseils utiles concernant l'utilisation de l'appareil. |
| ! | Avertissement à propos des situations dangereuses qui pouraient entraîner des blessures ou des dégâtsmatériels. |
| Avertissement relatif aux actions à ne jamais effectuer. | |
| Risque d'électrocution. | |
| Attention ! Surfaces chaudes ! | |
| Ne pas couvrir. |

Ce produit a eté fabriquédans le respect de l'environnement et dans des installations modernes
1. Consignes de sécurité

Trèsimportant!
Veuillez ne pas installer ou utiliser votre climatisationur portable avant d'avoir lu attentivement ce manuel.
Veuillez conserve r ce mode d'emploi pour une eventuelle garantie de produit et pour reference ulterieure.

Avertissement
N'utilisezaucun moyen pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer l'appareil autre que ceux recommends par le fabricant.
L'appareil doit être entreprises dans une piece sans sources d'allumage fonctionnant en continu
(par exemple : des flammes nues, un apparéil à gaz ou un apparéil de chauffage électrique).
Ne pas percerni bruler.
Sachez que les gaz réfrigerants peuvent être inodores.
L'appareil doit être installé, utilisé et entreprises dans une piece dont la surface au sol est supérieure à X m².
| Modèle X (m | 2) |
| 5 000 Btu/h, 7 000 Btu/h, 8 000 Btu/h | 4 |
| 9 000 Btu/h, 10 000 Btu/h, 10 500 Btu/h | 12 |
1. Consignes de sécurité
Avtissement (pour le R290)
Informations spécifiques concernant les apparêils avec gaz réfrigérant R290.
- Lisez attentivement tous les averisations.
- Lors du dégivrage et du nettoyage de l'appareil, n'utilisezaucun outil autre que ceux recommendés par le fabricant.
- L'appareil doit être placé dans une zone sans source permanente d'inflammation (par exemple : flammes nues, apparèils à gaz ou électriques en fonctionnement).
- Ne percez pas et ne brûlez pas.
-
Cet apparéil contient Y g (voir l'étiquette signalétique au dos de l' apparéil) de gaz réfrigérant R290.
-
R290 est un gaz réfrigérant conformé aux directives européennes sur l'environnement. Ne perforez aucune partie du circuit de réfrigérant.
- Si l'appareil est installé, utilise ou stocké dans une zone non ventilée, lapiece doit être conçue de manière à éviter l'accumulation de fuites de réfrigerant, entrainant un risque d'incendie ou d'explosion provoqué par l'inflammation du réfrigerant elle-même provoquee par des radiateurs électriques, des cusinières ou autres sources d'inflammation.
L'appareil doit être rangé de manière à éviter les pannes mécaniques.
1. Consignes de sécurité
- Les personnes qui exploitent ou travaillent sur le circuit de réfrigerants doivent avoir la certification appropriée délivrée par un organisme accrétitleé qui assure la compétence dans la manipulation des réfrigerants selon une évaluation spécifique reconnaue par les associations de l'industrie.
- Les réparations doivent être effectuees sur commande de l'entreprise de fabrication. L'entretien et les réparations qui nécessitent l'assistance d'un autre personnel qualifié doivent être effectués sous la supervision de personnel spécifique dans l'utilisation de réfrigerants inflammables.
-
Les conduits connectés à un apparéil ne doivent containir aucune source potentielle d'inflammation.
-
Il est important de veiller à ce que l'appareil non fixe soit entreposé dans une zone où la taille de la piece correspond à la taille de pieces spécifiée pour le fonctionnement.
- Il est important de veiller à ce que l'appareil non fixe soit entreposé dans une piece dans laquelle aucune flamme nue n'est allumée en permanence (par exemple un apparéil à gaz en fonctionnement) ou autres sources potentielles d'inflammation (par exemple un radiateur électrique en fonctionnement, des surfaces chaudes).
Consignes générales de sécurité
- L'appareil est destiné à un usage interieur uniquement.
- N'utilisez pas l'appareil sur une prise en réparation ou mal installée.
- N'utilisez pas l'appareil sans prendre les précautions suivantes:
A: Près d'une source de feu.
B: Un espace ou de l'huile est susceptible de se déverser.
C: Un espace exposé à la lumière directe du soleil.
D: Un espace où de l'eau est susceptible de se déverser.
E: Près d'un bain, d'une buanderie, d'une douche ou d'une piscine.
-
N'insérez jamais de doigts, de barres dans la sortie d'air. Prenez soit d'avertir les enfants de ces dangers.
-
Gardez l'appareil en position verticale pendant le transport et le stockage pour que le compresseur soit bien positionné.
- Avant de nettoyer le climatiseur, eteignez-le ou débranchez toujours l'alimentation.
- Lorsque vous déplacez le climatiseur, éteignez et débranchez toujours l'alimentation électrique, et déplacez-le lentement.
- Afin d'éviter la possibilité d'un incendie catastrophe, le climatiseur ne doit pas être couvert.
- Les prises de climatisation doivent être conformes aux exigences locales de sécurité électrique. Si nécessaire, veuillez vérifier les exigences.
- Il faut surveiller les enfants afin que ces derniers ne jouent pas avec l'ordinateil.
1. Consignes de sécurité
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le constructeur, une personne mandatée pour faire le SAV ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter toute mise en danger.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans au moins ainsi que par des personnes ayant des capacité corporelles, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant de connaissances ou d'expérience si celles-ci sont surveillées ou ont été informées quant à l'utilisation sure de l' apparéil et des risques existants. Surveillance les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance ne doit pas être réalisés par des enfants laïssés sans surveillance.
-
Cet apparéil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
- Détails du type et du calibre des fusibles: T, 250 V CA, 3,15 A ou plus.
- Recyclage

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas etre jeté avec les déchets menagers, et ce dans toute l'Union europeenne. Afin de prévenir tout danger pour l'environnement ou la santé humaine provenant d'une élimination incontrôlée des déchets, recyclez cet apparéil de façon responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour recycler
1. Consignes de sécurité
votre appeareil usage, veuillez
utiliser les systèmes de
collecte et de recupération ou
contactez le détaillant chez
qui le produit a eté acheté.
Le magasin peut reprendre
votre produit en vue de son
recyclage en toute sécurité.
- Chargez un technicien du SAV agree de la maintenance ou de la réparation duprésent climatiseur.
- Ne tirez pas, ne déformez pas ou ne modifiez pas le cordon d'alimentation, ne l'immergez pas non plus dans l'eau. Tirer ou mal utiliser le cordon d'alimentation peut endommager l'appareil et provoquer une décharge électrique.
- Vous doivent respecter les réglementations nationales relatives au gaz.
-
Gardez les orifices de ventilation exempts de toute obstruction.
-
Toute personne qui travaille sur un circuit de refroidissement ou l'ouvre doit être titulaire d'un certificat valable et en cours de validité délivré par une autorité d'évaluation agrée par l'industrie, attestant de sa compétence à manipuler les gaz réfrigerants en toute sécurité, conformément à une norme d'évaluation reconnaue par l'industrie.
- L'entretien doit être effectué selon les recommendations du fabricant de l'équipement. La maintenance et la réparation nécessitant l'assistance d'autres techniciens qualifiés doivent être réalisées sous la supervision de la personne compétente en utilisation de gaz réfrigerants inflammables.
1. Consignes de sécurité
-
Ne faites pas fonctionner ou n'arrêtez pas l'appareil en insérer ou en retardant la fiche d'alimentation, cela peut provoquer une décharge électrique ou un incendie en raison de la génération de chaleur.
-
Debranchez l'appareil si des sons, des odeurs ou des fumées étranges en émanent.

Remarques:
- Si des pieces sont endommagées, veuilles contacter le revendeur ou un atelier de réparation désigné;
- En cas de dommage, fermez le commutateur de débit d'air, débranchez l'alimentation électrique et contactez le revendeur ou un atelier de réparation désigné;
- Dans tous les cas, le cordon d'alimentation doit être fermement mis à la terre.
- Pour éviter tout danger, si le cordon d'alimentation est endommagé, fermez le commutateur de début d'air et débranchez l'alimentation électrique. Il doit être remplace par le revendeur ou un atelier de réparation désigné.
2. Instructions pour la réparation d'appareils contenant du R290
2.1 Instructions generales
2.1.1 Verifications dans la zone
Avant de commencer un travail sur des systèmes contenant des réfrigerants inflammables, il faut faire des vérifications de sécurité afin de s'assurer que le risque d'allumage est réduit au minimum. Pour une réparation du système de gaz réfrigerant, il faut prendre les précautions suivantes avant de procéder à un travail sur le système.
2.1.2 Procedure de travail
Les travaux doivent être entreprises dans le cadre d'une procédure contrôle àfin de réduire au minimum le risque que des gaz ou des vapeurs inflammables soient encoreopsispendant que le travail est effectué.
2.1.3 Zone de travail générale
Tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent avoir reçu des instructions sur la nature du travail réalisé. Il est important d'éviter de travailler dans des espaces confinés. La zone autour de l'espace de travail doit être délimiterée. Vérifie que les conditions à l'intérieur de cette zone ont été sécurisées par contrôle de matériaux inflammables.
2.1.4 Vérification de la présence de réfrigérant
La zone doit être vérifiée avec un détector de réfrigérant approprié avant et pendant le travail, afin que le technicien soit assure d'être conscient d'atmosphères potentiellement inflammables. Assurez-vous que le matériel utilise pour détector les fuites convient à une utilisation avec des réfrigerants inflammables, c'est-à-dire sans étincelles,étanchéifié de façon ajustate ou intrinsèquement sur.
2.1.5 Présence d'un extincteur d'incendie
Si un travail à chaud est mené sur l'équipement de réfrigération ou des pieces associées, un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être à portée de main. Un extincteur à poudre ou au CO2 doit être disponible à proximité de la zone de chargement.
2.1.6 Pas de sources d'allumage
Personne n'effectuant un travail lié à un système de réfrigération impliquant l'exposition de tuyauterie contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable ne doit utiliser des sources d'allumage de façon à ce que cela puisse provoquer un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les sources d'allumage possibles, y compris la fumée de cigarette, doivent rester à une distance suffisante du site d'installation, de réparation, d'enlèvement et de mise au rebut, durant lesquels un gaz réfrigérant inflammable peut potentiellement être libéré dans l'espace environnant. Avant le début du travail, la zone autour de l'équipement doit être étudiée pour s'assurer qu'il n'y a pas de danger inflammable ni de risque d'allumage. Des pancartes « Interdiction de fumer » doivent être installées.
2.1.7 Zone aérée
Vérifiez que la zone est en plein air ou aérée correctement avant d'ouvrir le système ou d'effectuer un travail à chaud. Un certain niveau d'aération doit se poursuivre pendant la réalisation du travail. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout réfrigerant libre et de préférence l'expulser de façon externe dans l'atmosphère.
2. Instructions pour la réparation d'appareils contenant du R290
2.1.8 Vérifications sur l'équipement de réfrigération
Si des composants électriques sont en cours de changement, ils doivent convenir à cet usage et à la bonne spécification. Les instructions de maintenance et d'entretien du fabricant doivent toujours être suivies. En cas de doute, adressez-vous au service technique du fabricant. Vous devez effectuer les contrôleurs suivants sur les installations utilisant des réfrigerants inflammables: le volume de la charge correspond à la taille du local dans lequel les pièces contenant le réfrigérant sont installées; le mecanisme de ventilation et les sorties fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués; si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, la potentielle presence de réfrigerant doit être vérifiée dans le circuit secondaire; le marquage sur l'équipement est toujours visible et lisible. Les marquages et les signaux illisibles doivent être corrigés; les tuyaux ou composants de réfrigeration sont installés dans un endroit où il est peu probable quils soient exposés à une substance susceptible de corroder des pièces contenant du réfrigerant, à moins qu'elles ne soient construites dans des matérieliaux qui sont intrinsèquement résistants à la corrosion ou qui sont convenablement protégés contre celle-ci.
2.1.9 Vérifications sur les dispositifs électriques
Les réparations et la maintenance des composants électriques doivent inclure des vérifications de sécurité initiales et des procédures d'inspection des composants. S'il y a une défaillance pouvant promètement la sécurité, alors aucune alimentation électrique ne doit être raccordée au circuit tant que ce problème n'est pas résolu de façon satisfaisante. Si le defaulted ne peut pas être corrigé dans
l'immédiat mais qu'il faut continuer les opérations, une solution adaptée sera utilisée provisoirement. Cela doit être signalé au propriétaire de l'équipment de façon à ce que toutes les parties soient informées.
Les contrôle des sécurité initiaux doivent inclure ce qui suit: vérifier que les condenseurs sont décharges (çala doit être fait de manière sure pour éviter la possibilité d'étin celles); vérifier qu'il n'y a pas de composants électriques sous tension et de câblage exposés pendant la charge, la récapération ou la purge du système; vérifier qu'il y a une continuité de la mise à la terre.
2.2 Réparations sur les composants hermétiques
2.2.1 Lors des réparations de composants hermétiques, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l'équipement sur lequel les techniciens travaillent avant le démontage de couvercles hermétiques, etc. Étant donné qu'il faut absolument avoir une alimentation électricque sur l'équipement durant l'entretien, une forme opérationnelle permanente de détction de fuite doit être située au point le plus critique pour signaler une situation potentiellement dangereuse.
2.2.2 Soyez particulièrement attentif à ce qui suit pour s'assurer qu'un travail sur des composants électriques n'altérerait pas le boîtier d'une façon qui affecterait le niveau de protection. Cela comprend les dommages aux cables, le nombre excessif de branchements, les bornes non conformes aux specifications
2. Instructions pour la réparation d'appareils contenant du R290
d'origine, les dommages aux joints, le mauvais montage des presse-étoupes, etc. Assurez-vous que l'appareil est bien monté. Vérifiez que les joints ou les matériaux isolants ne se sont pas dégradés à un tel point qu'ils ne seront plus à empêcher la pénetration d'atmosphères inflammbables. Les pieces de rechange doivent être conformes aux specifications du fabricant.

Remarque:L'utilisation de produit détanchéité en silicone peut inhiber l'efficacité de certains types de matériel de détction des fuites. Les composants intrinsèquement sûrs n'ont pas besoin d'être isolés avant que quelqu'un travaille dessus.
2.3 Réparation des composants intrinsèquement sûrs
N'applique pas de charges inductives ou capacitives permanentes au circuit sans vous assurer que cela ne dépassera pas la tension permise et l'intensité permise pour l'équipement en utilisation.
Les composants intrinsèquement sûrs sont les seuls types sur lesquels quelqu'un peut travailler quand ils sont sous tension en présence d'une atmosphère inflammable. L'appareillage d'essay doit avoir les bonnes caractéristiques nominales. Remplacez les composants uniquement par des pieces spécifiées par le fabricant. D'autres pieces peuvent provoquer l'allumage du réfrigérant dans l'atmosphère à partir d'une fuite.
2.4 Câblage
Vérifiez que le cablage ne sera pas sujet à l'usure, la corrosion, une pression excessive, des vibrations, des bords coupants ou d'autres intempéries. La vérification doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations constantes de sources telles que des compresseurs ou des ventilateurs.
2.5 Détction de réfrigérants inflammables
Sous aucun prétexte, des sources d'allumage potentielles ne doivent être utilisées dans la recherche ou pour la détction de fuites de réfrigerant. N'utilisez pas une lampe haloïde (ou un autre détector utilisant une flamme neue).
2.6 Méthodes de détention des fuites
Les méthodes de détction de fuite suivantes sont jugées acceptables pour des systèmes contenant des réfrigerants inflammables. Des dispositifs électroniques de détction de fuite seront utilisés pour détector les réfrigerants inflammables, toute fois la sensibilité de l'appareil pourrait ne pas être adaptée, ou il faudrait eventuèlement réétalonner l'appareil. (L'équipement de détction sera étalonné dans une zone exemple de gaz réfrigerant.) Assurez-vous que le détector n'est pas une source potentielle d'inflammation et qu'il est ajusté au type de réfrigerant utilisé. Le matériel de détction de fuite doit être réglé à un pourcentage du LFL du réfrigerant et doit être étalonné selon le réfrigerant employé et le pourcentage approprié de gaz (25 % maximum) est confirmé. Des liquides de détction de fuite convennent à une utilisation avec la plupart des réfrigerants, mais il faut éviter d'utiliser de détergents contenant du chlorure, car le chlorure
2. Instructions pour la réparation d'appareils contenant du R290
peut réagir avec le réfrigerant et corroder la tuyauterie en cuivre. En cas de suspicion de fuite, toutes les flammes nues doivent être éliminées/ étéintes. Si une fuite de réfrigerant est décelée et nécessite un brasage, tout le réfrigerant doit être recupéré hors du système, ou isolé (par des vannes d'arrêt) dans une partie du système loin de la fuite. De l'azote exempt d'oxygène (OFN) doit ensuite être utilisé pour purger le système avant et pendant le procédé de brasage.
2.7 Enlèvement et évacuation
En accédant au circuit de réfrigérant pour effectuer des réparations, ou à toute autre fin, il faut suivre des procédures conventionnelles. Toutefois, il est important de suivre les mêilles pratiques, car l'inflammabilité est un facteur à prendre en considération. Il faut suivre la procéduure suivante : enlever le fluide frigorigène; purger le circuit avec du gaz inerte ; évacuer, purger à nouveau avec du gaz inerte ; ouvrir le circuit par découpe ou brasage. La charge de réfrigérant doit être récapurée dans les bouteilles de récapération appropriées. Le système doit être rince avec de l'azote exempt d'oxygène pour rendre l'unité sère. Ce processus peut devoir être repété plusieurs fois. Il ne faut pas utiliser d'air comprime ou d'oxygène pour cette tâche. Le rincage doit être accompli en rompant le vide dans le système avec de l'azote exempt d'oxygène et en continuant de replir jusqu'à atteindre la pression opérationnelle, puis en éventant à l'atmosphère, et enfin en créé un vide. Ce procédué doit être repété jusqu'à ce qu'il ne reste plus de réfrigérant dans le système. Quand une charge d'azote exempt d'oxygène est utilisée, le système doit être ventilé à la pression atmosphérique pour permettre l'execution des travaux. Cette opération est absolument vitale si des opérations de brasage doivent avoir lieu sur la tuyauterie.
Vérifiez que la sortie pour la pompe à vide n'est pas fermée pour aucune source d'allumage et vérifiez si une ventilation est disponible.
2.8 Procedure de chargement
En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être suivies.
- Vérifiez que la contamination des différents réfrigerants ne se produit pas lors de l'utilisation d'équipement de chargement. Les tuyaux ou les lignes doivent être aussi courts que possible afin de réduire au minimum la quantité de réfrigerant qu'elles contiennent.
- Les bouteilles doivent rester debout.
- Vérifiez que le système de réfrigération est mis à la terre avant de charger le système avec du réfrigérant.
- Étiquetez le système lorsque le chargement est terminé (si ce n'est pas déjà fait).
- Soyez extrémement prudent pour que le système de réfrigération ne déborde pas.
Avant de recharger le système, testez sa pression avec de l'azote exempt d'oxygène. Faites un essai d'étanchéité sur le système à la fin du chargement et avant la mise en service. Un essai d'étanchéité de suivi doit être effectué avant de quitter le site.
2.9 Mise hors service
Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien soit complètement familiarisé avec l'équipement et tous ses détails. Il est recommandé et de bonne praticque de récapérer tous les réfrigerants en toute sécurité. Avant de réaliser l'opération, un échantillon d'huile et de réfrigerant sera prélevé lorsqu'une analyse est
2. Instructions pour la réparation d'appareils contenant du R290
requise avant de réutiliser le réfrigérant récapéré. Il est essentiel qu'une alimentation électrique soit disponible avant de commencer la tâche.
a) Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement.
b) Isolez le système electriquement.
c) Avant d'essayer la procédure, assurez-vous que: un équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour manipuler les bouteilles de réfrigérant; tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement; le processus de recupération est supervise à tout moment par une personne compétente; l'équipement et les bouteilles de recupération sont conformes aux normes appropriées.
d) Videz le réfrigérant du système par pompage, si possible.
e) Si une aspiration n'est pas possible, faites un collecteur afin de pouvoir enlever le réfrigerant de diverses pièces du système.
f) Verifiez que la bouteille se situe sur la balance avant de commencer la récupération.
g) Démarrez la machine de récapération et utilisez-la conformément aux instructions du fabricant.
h) Ne replissez pas excessivement les bouteilles. (Pas plus de 80% du volume de chargement de liquide).
i) Ne dépassez pas la pression maximale de service de la bouteille, même temporairement.
j) Une fois que les bouteilles sont remplies correctement et que le procédé est
terminé, vérifie que les bouteilles et l'équipement sont enlevés du site rapidement et que toutes les vannes d'isolement sur l'équipement sont fermées.
k) Le réfrigérant recupéré ne doit pas être charge dans un autre système de réfrigération, à moins qu'il n'ait été nettoyé et inspecté.
2.10 Étiquetage
L'équipement doit composer une étiquette indiquant qu'il a été mis hors service et vide de réfrigérant. L'étiquette doit être datede et signée.
Vérifiez qu'il y a des étiquettes sur l'équipement qui énoncient que l'équipement contient un réfrigerant inflammable.
2.11 Récupération
En enlevant le réfrigérant d'un système, soit pour l'entretien soit pour la mise hors service, il est recommandé et de bonne praticque que tous les réfrigerants soient enlevés en toute sécurité. En transférant du réfrigérant dans des bouteilles, vérifie que seules des bouteilles de recupération de réfrigérant appropriées sont employées. Assurez-vous que la quantité de bouteilles nécessaires pour conténir la charge totale du système est disponible. Toutes les bouteilles à utiliser sont destinées au réfrigérant récapuére etétiquétées pour ce réfrigérant (c'est-à-dire des bouteilles spécifiques pour la recupération du réfrigérant). Les bouteilles doivent être complètes avec un clapet de décharge et des vannes d'isolement associées en bon état de marche. Les bouteilles de récapération vides sont evacuées et, si possible, refroidies avant une opération de récapération.
L'équipement de récapération doit être en bon état de fonctionnement avec un ensemble
2. Instructions pour la réparation d'appareils contenant du R290
d'instructions concernant l'équipement qui est à portée de main et doit être adapté à la récapération des frigorigènes inflammables. En outre, un ensemble de balances étalandées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent être complets avec des raccords sans fuite et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récapération, vérifie qu'elle est dans un état de marche satisfaisant, qu'elle a été correctement entretenue et que tous les composants ELECTriques associés sontétanchéifiés afin de prévenir l'allumage en cas delibération du réfrigérant.Consultez le fabricant en cas de doute.
Le réfrigérant recupéré doit être returné au fournisseur de réfrigérant dans la bonne bouteille de récapération, et le bordreau de transfert des déchets approprié arranged. Ne mélangez pas les réfrigérants dans les
unités de récapération et surtout pas dans les bouteilles.
Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être enlevés, assurez-vous qu'ils ont été evacués à un niveau acceptable pour être certain qu'un réfrigérant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant. Le procédé d'évacuation doit être effectué avant de returner le compresseur aux fournisseurs. Seul le chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. La vidange d'huile d'un système doit être effectué en toute sécurité.
Compétence du personnel de service
Généralités
Une formation particulière en plus des procédures classiques de réparation de l'équipement réfrigérant est obligatoire dans
le cas d'équipement utilisant du gaz réfrigérant inflammable.
Dans beaucoup de pays, cette formation est proposée par des organismes de formation nationaux qui sont accréductés pour envisigner les normes nationales prescrites par la législation.
La compétence acquise doit etre confirmee par écrit par un certificat.
Formation
La formation devrait porter sur les points suivants:
Des informations sur le potentiel d'explosion des frigorigènes inflammables pour montré que les produits inflammables peuvent être dangereux lorsqu'ils sont manipulés sans précaution.
Des informations sur les sources d'inflammation potentielles, en particulier celles qui ne sont pas évidentes, notamment les briquets, les interrupteurs de lumière, les aspirateurs, les apparciels de chauffage électriques.
Informations sur les différents concepts de sécurité:
Non ventilé - (voir Clause GG.2) La sécurité de l'appareil ne dépend pas de la ventilation du boîtier. L'arrêt de l'appareil ou l'ouverture du boîtier n'a pas d'effet significatif sur la sécurité. Néanmoins, il est possible que des fuites de réfrigerant s'accumulent à l'intérieur du boîtier et que l'atmosphère inflammable s'en échappe à son ouverture.
Boîtier ventilé - (voir Clause GG.4) La sécurité de l'appareil dépend de la ventilation du boîtier. L'arrêt de l'appareil ou l'ouverture du boîtier a un effet significatif sur la sécurité. Des précautions doivent être prises pour assurer une ventilation suffisante au préalable.
2. Instructions pour la réparation d'appareils contenant du R290
Local ventilé - (voir Clause GG.5) La sécurité de l'appareil dépend de la ventilation du local. L'arrêt de l'appareil ou l'ouverture du boîtier n'a pas d'effet significatif sur la sécurité. La ventilation du local ne doit pas être coupée pendant les procédures de réparation.
Informations sur le concept de composants scellés et de boîtiers scellés conformément à la norme CEI 60079-15:2010.
Informations sur les procédures de travail déquates :
a) Mise en service
Assurez-vous que la surface au sol est suffisante pour la charge de réfrigerant ou que le conduit de ventilation est assemblé correctement.
Raccordez les tuyaux et effectuez un test d'étanchéité avant de charger le réfrigérant.
- Vérifiez l'équipment de sécurité avant de lemettre en service.
b) Entretien
- Les équipements portables doivent être réparés à l'extérieur ou dans un atelier spécifiquenéquipé pour l'entretien des unités avec des réfrigerants inflammables.
Assurez une ventilation suffisante sur le lieu de réparation. - Sachez que le mauvais fonctionnement de l'équipement peut être causé par une perte de réfrigérant et qu'une fuite de réfrigérant est possible.
-
Déchargez les condenseurs d'une manière qui ne causera aucune étincelle. La procédure standard pour court-circuiter les bornes du condenseur cree généralement des étincelles.
-
Remontez les boîtiers scellés avec précision. Si les joints sont usés, remplacez-les.
- Vérifiez l'équipment de sécurité avant de lemettre en service.
c) Réparation
- Les équipements portables doivent être réparés à l'extérieur ou dans un atelier spécifique équipé pour l'entretien des unités avec des réfrigerants inflammbables.
Assurez une ventilation suffisante sur le lieu de réparation. - Sachez que le mauvais fonctionnement de l'équipement peut être causé par une perte de réfrigerant et qu'une fuite de réfrigerant est possible.
-
Déchargez les condenseurs d'une manière qui ne causera aucune étincelle.
Lorsqu'un brasage est nécessaire, les procédures suivantes doivent être suivies dans le bon ordre: -
Retirez le réfrigérant. Si la recupération n'est pas requise par les réglementations nationales, vidangez le réfrigérant en plein air. Veiliez à ce que le réfrigérant drainage ne présenteaucun danger.En cas de doute, une personne devrait surveiller l'orifice d'évacuation.Faites particulièrement attention à ce que le réfrigérant drainage ne flotte pas de nouveau dans les murs.
-
Évacuez le circuit de réfrigérant.
- Purgez le circuit de réfrigérant avec de l'azote pendant 5 min.
-Évacuez-le à nouveau. - Retirez les pieces à remplacer par découpe, et non par brasage.
2. Instructions pour la réparation d'appareils contenant du R290
- Purgez le point de brasage avec de l'azote pendant la procédure de brasage.
-
Effectuez un test détanchéité avant de charger le réfrigérant.
-
Remontez les boîtiers scellés avec précision. Si les joints sont usés, replacez-les.
Vérifiez l'équipement de sécurité avant de lemettre en service.
d) Mise hors service
Si la sécurité estompromise lorsquel'équipement est mis hors service,la charge de réfrigérant doit être retireeavant la mise hors service.
Assurez une ventilation suffisante à l'emplacement de l'équipement.
- Sachez que le mauvais fonctionnement de l'équipement peut être cause par une perte de réfrigérant et qu'une fuite de réfrigérant est possible.
- Déchargez les condenseurs d'une manière qui ne causera aucune étincelle.
Retirez le réfrigérant. Si la recupération n'est pas requise par les réglementations nationales, vidangez le réfrigérant en plein air. Veillez à ce que le réfrigérant drainage ne présente aucun danger. En cas de doute, une personne devrait surveiller l'orifice d'évacuation. Faites particulièrement attention à ce que le réfrigérant drainage ne flotte pas de nouveau dans les murs.
- Evacuez le circuit de réfrigérant.
- Purgez le circuit de réfrigerant avec de l'azote pendant 5 min.
- Evacuez-le à nouveau.
- Remplissez d'azote jusqu'à la pression atmosphérique.
Collez une étiquette sur l'équipement indiquant que le réfrigerant est逝.
e) Mise au rebut
Assurez une ventilation suffisante sur le lieu de travail.
Retirez le réfrigérant. Si la recupération n'est pas requise par les réglementations nationales, vidangez le réfrigérant en plein air. Veillez à ce que le réfrigérant drainage ne présente aucun danger. En cas de doute, une personne devrait surveiller l'orifice d'évacuation. Faites particulièrement attention à ce que le réfrigérant drainage ne flotte pas de nouveau dans les murs.
- Evacuez le circuit de réfrigérant.
- Purgez le circuit de réfrigérant avec de l'azote pendant 5 min.
- Évacuez-le à nouveau.
Coupez le compresseur et vidangez l'huile.
Transport, marquage et entreprises des apparèils utilisant des frigorigènes inflammbles
Transport déquipements contenant des réfrigérants inflammbles
Nous attirons l'attention sur le fait qu'il peut exister d'autres réglementations en matière de transport en ce qui concerne l'équipement contenant des gaz inflammables. Le nombre maximal de pieces d'équipement ou la configuration de l'équipement, qu'il est possible de transporter en même temps, sera déterminé par les réglementations applicables en matière de transport.
2. Instructions pour la réparation d'appareils contenant du R290
Marquage de l'équipement avec des panneaux
Les panneaux correspondant aux apparêls similaires utilisés dans une zone de travail sont généralement couverts par les réglementations locales. Celles-ci donnent les prescriptions minimales quant à la signalisation relative à la sécurité et/ou à la santé sur un lieu de travail.
Tous les panneaux prescrits doivent être maintainus et les employeurs doivent veiller à ce que les employés reçoivent une instruction et une formation appropriées et suffisantes sur la signification des panneaux de sécurité appropriés et sur les mesures à prendre en ce qui les concerne.
L'efficacité des panneaux ne doit pas être amoindrie par la présence d'un trop grand nombre d'entre euxplacésensemble.
Les pictogrammes utilisés doivent être aussi simples que possible et ne comporter que des détails essentiels.
Mise au rebut d'un équipement utilisant des réfrigerants inflammbles
Se reporter à la réglementation nationale.
Entreposage déquipements/appareils
L'entreposage d'équipements doit être conforme aux indications du constructeur.
Entreposage déquipements emballés (non vendus)
Une protection de l'emballage d'entreposage doit être réalisée de façon à ce que des dommages mécaniques à l'équipement situé à l'intérieur de l'emballage ne causent pas une fuite de la charge de réfrigérant.
Le nombre de pieces maximum de l'équipment autorisé à être entreprises ensemble sera déterminé par la reglementation locale.
3. Description des pieces


| 1 Panneau de commande 5 Cordon d'alimentation | ||
| 2 Façade 6 Sortie de vidange | ||
| 3 Sortie d'air 7 Entrées d'air | ||
| 4 Roulettes multi-directionnelles 8 Sortie d'air |
4. Accessoires
| Pièce Description Quantité | |
| Tuyau d'évacuation 1 | |
| Connecteur de fenêtre 1 | |
| Adaptateur de boîtier 1 | |
| Télécommande 1 | |
| Kit coulissant pour fenêtre 1 | |
| Cheville 2 | |
| Sortie d'air 1 | |
| Tuyau de vidange 1 | |
| Piles 2 |
Après le déballage, veuillez vérifier si les accessoires mentionnés ci-dessus sont inclus, et vérifie leur usage dans la partie de ce manuel dérivant l'installation.
5. Fonctionnement du panneau de commande

Modèle refroidissant uniquement
| A Marché/arrêt 1 Réservoir d'eau plein (réalisée vidoange) | |||
| B Augmentation de la température 2 Vitesse élevée du climatiseur | |||
| C Baisse de la température | 3 Faible vitesse du climatiseur | ||
| D Mode de fonctionnement | 4 Minuterie activée/désactivée | ||
| E Vitesse de ventilation (faible, moyenne, élevé) | 5 Refroidissement | ||
| F Minuterie activée/désactivée | 6 Fonction déshumidificateur | ||
| G Récepteur de signal | 7 Ventilateur | ||
5. Fonctionnement du panneau de commande
Modèle avec pompe à chaleur et refroidissement

| A | Marche/arrêt | 1 Réservoir d'eau plein (réalisé vidange) |
| B | Augmentation de la température | 2 |
| C | Baisse de la température | 3 |
| D | Mode de fonctionnement | 4 |
| E | Vitesse de ventilation (faible, moyenne, élevé) | 5 |
| F | Minuterie activée/désactivée | 6 |
| G | Récepteur de signal | 7 |
| 8 |
6. Fonctionnement de la télécommande

| 1 Marche/arrêt 6 Augmentation de la température | |||
| 2 Minuterie activée/désactivée 7 Baisse de la température | |||
| 3 Mode de fonctionnement 8 Vitesse élevée | |||
| 4 Touche de sélection °C/°F 9 Faible vitesse | |||
| 5 | Écran LED du panneau de commande et second écran LED sur la face avant activés/désactivés | 10 Sommeil | |

Remarques:
- Ne faites pas tomber la télécommande.
- Ne placez pas la télécommande dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
7. Présentation du fonctionnement
Avant de commencer les manipulations de cette section:
1) Trouvez un endroit avec une alimentation électrique à proximé.
2) Comme illustré à la Fig. 2 et la Fig. 2a, installez le tuyau d'évacuation et ajustez correctement la position de la fenêtre.

Fig. 2 Fig. 2a
3) Comme illustré à la Fig. 6, raccordez bien le tuyau de vidange (uniquement si vous utilisez le modele chauffant);
4) Branchez le cordon d'alimentation dans une prise de courant alternatif 220 à 240 VCA/50 Hz mise à la terre;
5) Appuyez sur la touche POWER (Mise en marche) pour allumer le climatiseur.
7.1 Avant l'utilisation
Remarque:
- Plage de température de fonctionnement :
| Refroidissement maximal | Refroidissement minimal | |
| TS/TM (°C) | 35/24 18/12 |
| Chauffage maximal | Chauffage minimal | |
| TS/TM (°C) 27 | --- 7/--- |
Vérifiez si le tuyau d'évacuation a été monté correctement.
Précautions à prendre pour le refroidissement et la fonction déshumidificateur :
- Lorsque vous utilisez des fonctions en mode refroidissement et en mode déshumidification, maintenez un intervalle d'au moins 3 minutes entre chaque POWER (Mise en marche).
- L'alimentation électrique répond aux exigences.
- La prise doit être utilisée avec un courant alternatif.
- Ne partagez pas la prise avec d'autres apparèils.
- L'alimentation varie de 220 à 240 V CA à 50 Hz
7.2 Mode de fonctionnement de refroidissement
- Appuyez sur la touche « Mode » (Mode) jusqu'à ce que l'icone du « refroidissement » s'affiche.
- Appuyez sur le bouton « ∧ » ou « V » pour sélectionner la température ambiente souhaitée. (16 °C à 31 °C)
- Appuyez sur le bouton « Fan Speed » (Vitesse de ventilation) pour sélectionner une vitesse de ventilation.
7.3 Fonction déshumidificateur
Appuyez sur la touche « Mode » (Mode) jusqu'à ce que l'icone de la « déshumidification » s'affiche.
- Réglez automatiquement la température sélectionnée à la température ambiente actuelle de la piece moins 2^ .
7. Présentation du fonctionnement
- Réglez automatiquement le moteur du ventilateur sur faible vitesse de ventilation.
7.4 Mode de fonctionnement de ventilation
- Appuyez sur la touche « Mode » (Mode) jusqu'à ce que l'icone du « ventilateur » s'affiche.
- Appuyez sur le bouton « Fan Speed » (Vitesse de ventilation) pour sélectionner une vitesse de ventilation.
7.5 Chauffage (cette fonction n'est pas disponible sur un apparéil refroidissant uniquement)
- Appuyez sur la touche « Mode » (Mode) jusqu'à ce que l'icone de « chiffage » s'affiche.
- Appuyez sur le bouton « ∧ » ou « ∨ » pour sélectionner la température ambiente souhaitée. (16 °C à 31 °C)
- Appuyez sur le bouton « Fan Speed » (Vitesse de ventilation) pour sélectionner une vitesse de ventilation.
7.6 Fonctionnement avec le minuteur
Réglage de la minuteurie de mise en marche:
- Lorsque le climatisationur est eteint, appuyez sur la touche « Timer » (Minuterie) et selectionnez l'heure de mise en marchesouhaitee a I'aide des touches de reglage de la tempereature et de I'heure.
- « Preset On Time » (Prérogler l'heure de mise en marche) s'affiche sur le panneau de commande.
- L'heure de mise en marche peut être régée à tout moment entre 1 et 24 heures.
Réglage de la minuterie d'arrêt :
- Lorsque le climatisation est allumé, appuyez sur la touche « Timer » (Minuterie) et Sélectionnez l'heure d'arrêt souhaïée à l'aide des touches de réglage de la température et de l'heure.
- « Preset Off Time » (Prérogler l'heure d'arrêt) s'affiche sur le panneau de commande.
- L'heure d'arrêt peut être régée à tout moment entre 1 et 24 heures.
7.7 Fonction Speed (Vitesse)
Appuyez sur le bouton « Fan Speed » (Vitesse de ventilation) pour selectionner une vitesse de ventilation (Vitesse élevée/Faible vitesse).
7.8 Fonction ^ C / ^ F
Appuyez sur le bouton ^ C / F pour basculer entre les affichages de température en degrés Celsius et Fahrenheit.
(Plage de réglage: 16 à 31 °C/61 à 88 °F).
7.9 Vidange de l'eau
Fonction alarmé de réservoir d'eau plein
Le réservoir d'eau à l'intérieur du climatiseur dispose d'un indicateur de sécurité qui contrôle le niveau d'eau. Lorsque le niveau d'eau atteint une hauteur prévue, le voyant de réservoir d'eau plein s'allume. Lorsque le niveau d'eau est au maximum, veuillez retarder le bouchon en caoutchouc du trou de drainage au bas de l'unité et vidangez toute l'eau.
7. Présentation du fonctionnement
Drainage continu
- Lorsque vous prévoyez de laisser cet apparéil inutilisé pendant une longue période, retirez le bouchon en caoutchouc du trou de drainage au-dessous de l' apparéil, et vidangez toute l'eau.
- Vous doivent utiliser le drainage continu avec un tuyau de drainage connecté au trou de drainage inférieur, lorsqu'l'unité fonctionne en mode de Heat (chauffage) ou Dehumidify (déshumidification).
- Le drainage continu n'a pas besoin d'être appliqué lorsqu'l'unité fonctionne en mode Cool (refroidissement). L'unité peut évaporer l'eau de condensation automatiquement par le moteur de projection. Assurez-vous que les trous de drainage sont bien obstrués.
- Si le moteur de projection d'eau est endommagé, un drainage continu peut être utilisé. Pour connecter le tuyau de vidange au trou de vidange inférieur (Fig. 6), l'unité peut également bien fonctionner.
- Si le moteur de projection est endommagé, un drainage intermittent peut également être utilisé. Dans ce mode, lorsque le voyant de réservoir d'eau plein s'allume, veuillez raccorder un tuyau de vidange au trou de drainage inférieur. Tout l'eau du réservoir d'eau sera alors drainée à l'extérieur. L'appareil peut également bien fonctionner.
7.10 Mode sommeil (Sleep)
-
En mode cooling (refroidissement), appuyez sur la touche Sleep (Sommeil) pour régler la température. Elle augmente de 1^ au bout d'une heures et de 2^ maximum au bout de 2 heures.
-
En mode heating (chauffage), appuyez sur la touche Sleep (Sommeil) pour régler la température. Elle baisse de 1^ au bout d'une heures et de 2^ maximum au bout de 2 heures.
- Appuyez à nouveau sur la touche Sleep (Sommeil) pour annuler le réglage.
8. Explications relatives à l'installation
8.1 Explications relatives à l'installation
-
Un climatiseur mobile doit être installé dans un endroit plat sans rien autour. Ne bloquez pas la sortie d'air, et la distance requise tout autour doit être d'au moins 30 cm. (Voir la figure 3)
-
Il ne faut pas l'instructor dans un endroit mouillé, par exemple une buanderie.
-
Le câblage de la prise doit être conforme aux exigences locales en matière de sécurité électrique.

Fig. 3
8. Explications relatives à l'installation
8.2 Présentation de l'installation du tuyau d'évacuation
A) Installation temporaire
-
Tournez l'adaptateur de boîtier et le connecteur de fenêtre aux extrémités du tuyau d'évacuation.
-
Insérez le clip de fixation de l'adaptateur de boîtier dans les ouvertures à l'arrête du climatiseur.
- Placez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation près d'un rebord de fenêtre. (Voir Fig. 4).


Fig. 4
8. Explications relatives à l'installation
B) Installation du kit de fenêtre
Le mode d'installation du kit coulissant de fenêtre est principalement en position « horizontale » ou « verticale ». comme le montrent la Fig. 5 et la Fig. 5a, vérifie les dimensions minimales et maximales de la fenêtre avant l'installation.
-
Installé le kit coulissant de fenêtre sur la fenêtre (Fig. 5, Fig. 5a);
-
Reglez la longueur du kit coulissant de fenêtre en fonction de la largeur ou de la hauteur de la fenêtre. Fixez-le avec la cheville;
- Insérez la partie connecteur de fenêtre du tuyau dans le trou du kit coulissant de fenêtre. (Fig. 5b).

Min:67,5cm
max:123cm

Hauteur de la fenêtre
Min:67,5cm
max:123cm

Fig.5 Fig.5a


Fig.5b
8. Explications relatives à l'installation
Fonction alarmé de réservoir d'eau plein
Le réserve d'eau à l'intérieur du climatisationur dispose d'un indicateur de sécurité qui contrôle le niveau d'eau. Lorsque celui-ci atteint une hauteur
prévue, le voyant de réserve d'eau plein s'allume. (Si le moteur de projection d'eau est endommagé, lorsque le réserve est plein, retirez le bouchon en caoutchou au-dessous de l'appareil, et toute l'eau sera drainée à l'extérieur.)



Fig. 6
9. Explications sur la maintenance
Avertissement:
1) Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous de débrancher l'appareil de toute prise électrique;
2) N'utilisez pas d'essence ou tout autre produit chimique pour nettoyer l'appareil;
3) Ne lavez pas l'appareil directement;
4) Si le climatiseur est endommagé, contactez le revendeur ou un atelier de réparation désigné.


9.1 Filtre à air
- Si le filtré à air est obstrué par de la poussière/saleté, le filtré à air doit être nettoyé une fois toutes les deux semaines.
- Demontage
Ouvrez la grille d'entrée d'air et retirez le filtré à air.
-Nettoyage
Nettoyez le filtré à air avec un détergent neutre tiède (40 °C) et séchez-le à l'ombre.
-Montage
En plaçant le filtré à air dans la grille d'entrée, replaces the composants comme ils étaient.
9.2 Nettoyage du climatiseur
Nettoyez d'abord la surface avec un détergent neutre et un chiffon humide, puis essuyez-la avec un chiffon sec.
10. Dépannage
| Pannes Causes possibles | Solutions proposées | |
| 1. L'appareil ne se met pas en marche lorsque l'on appuie sur la touche marche/arrêt | - Levoyant de replissage clignote lorsquelé réservoir d'eau est plein. | Videz l'eau du réservoir. |
| - La température ambiente est supérieure à la température de consigne. (Mode chauffage) | Redéfinissez la température | |
| - La température ambiente est inférieure à la température de consigne. (mode refroidissement) | Redéfinissez la température | |
| 2. L'appareil ne refroidit pas suffisamment | - Les portes ou fenêtres ne sont pas fermées. | Assurez-vous que toutes les fenêtres et portes de la pièce sont bien fermées. |
| - Il y a des sources de chaleur prsentes dans la pièce. | Si possible, retirez les sources de chaleur | |
| - Le tuyau d'air d'évacuation n'est pas connecté ou bloqué. | Raccodez ou nettoyez le tuyau d'air d'échéppement. | |
| - Le réglage de la température est trop élevé. | Redéfinissez la température | |
| - L'entrée d'air est bloquée. Nettoyez ez le filtre à air. | ||
| 3. Bruit | - Le sol n'est pas nivélé ou n'est pas assez plat | Si possible, placez l'appareil sur un sol plat et nivélé |
| - Le son provient de la circulation du fluide réfrigérant contenu à l'intérieur du climatisationur | Ceci est tout à fait normal. | |
| 4. Code EO | Panne du capteur de température ambiente | Remplacez le capteur de température ambiente (l'appareil peut également fonctionner sans qu'il soit remplaced.) |
10. Dépannage
| Pannes Causes possibles | Solutions proposées | |
| 5. Code E1 | Panne du capteur de température du condenseur | Remplacez le capteur de température du condenseur |
| 6. Code E2 | Réservoir d'eau plein pendant le refroidissement | Retirez le bouchon en caoutchouc et videz l'eau. |
| 7. Code E3 | Panne du capteur de température de l'évaporateur | Remplacez le capteur de température de l'évaporateur |
| 8. Code E4 | Réservoir d'eau plein pendant le chauffage | Videz le réservoir d'eau. |

Remarque : Les produits achetés peuvent sembler différents.
11. Directives européennes concernant la mise au rebut
Cet apparéil contient du réfrigérant et d'autres matériaux potentiellement dangereux. Lors de la mise au rebut de cet apparéil, la loi exige une collecte et un traitement spécifique. Ne jetez pas ce produit parmi les déchets menagers.
Pour la mise au rebut cet apparéil, vous avez les options suivantes:
- Apportez cet apparéil à un centre de collecte de déchets électroniques municipal désigné.
En achetant un nouvel apparéil, le détaillant reprendra l'ancien apparéil sans frais.
Le fabricant reprendra l'ancien apparéil sans frais.
Vendez l'appareil à un ferrailleur/agréé.

Remarque spéciale
L'abandon de cet appeareil en foret ou dans un autre milieu naturel nuit à la santé humaine et à l'environnement. Des substances dangereuses peuvent fuir dans la nappe phréatique et entrer dans la chaîne alimentaire.
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas etre jeté avec les déchets menagers à la fin de sa vie. Les apparciels usages doivent etre returnés au point de collecte officiel destiné au recyclage des apparciels électriques et electroniques. Pour tracer ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque menage joue un role important dans la récapération et le recyclage des apparciels menagers usages. L'élimination appropriée des apparciels usages aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.

Consignes de la F-Gaz
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés visés par le protocole de Kyoto.
Les gaz à effet de serre fluorés sont contenus dans un dispositif hermétiquement scelled.
Les opérations d'installation, d'entretien, de maintenance, de réparation, de vérifications de fuites eventuelles, de mise hors service des équipements obsolestes ainsi que de recyclage des produits doivent être effectuees par une personne physique certifiée.
Si le système est doté d'un dispositif de détction des fuites, des vérifications de fuites eventuelles doivent être effectuées au moins une fois par an, afin de s'assurer que le système fonctionne correctement.
Si le produit doit faire l'objet de vérifications de fuites éventuelles, il est recommendé de mentionner le cycle d'inspection, et d'établit et sauvegarder les comptes rendus des vérifications effectuees.

Remarque: Si l'équivalent en CO_2 des gaz à effet de serre fluorés contenus dans les équipements hermetiquement scellés, les climatiseurs mobiles, les climatiseurs fixes ainsi que les déshumidificateurs, est inférieur à 10 tonnes, il n'est pas nécessaire d'effectuer des vérifications de fuites éventuelles.
13. Spécifications
| Nom du modele BP207C BP209C | BP209H | ||
| Gaz réfrigérant R290 R290 R290 | |||
| Quantité totale de gaz réfrigérant (g) | 140 160 160 | ||
| Classe climatique T1 T1 T1 | |||
| Type de chauffage -- Pompe à chaheur | |||
| Type de commande Télécommande | Télécommande Télécommande | ||
| Capacité de refroidissement(Btu/h) | 6 722 8 530 | 8 530 | |
| Capacité de refroidissement (W) | 1970 | 2500 | 2500 |
| Capacité de chauffage (Btu/h) -- | 6 142 | ||
| Capacité de chauffage (W) -- | 1800 | ||
| Efficacité énergétique en mode refroidissement (W/W) -EER | 2,60 | 2,60 | 2,60 |
| Efficacité énergétique chaud en mode chauffage (W/W) -COP | -- | 2,30 | |
| Niveau d'énergie en mode refroidissement (EU 626/2011) | A | A | A |
| Niveau d'énergie en mode chauffage (EU 626/2011) | -- | A | |
| Puisance absorbée en mode refroidissement (W) | 757 | 961 | 961 |
| Puisance absorbée en mode chauffage (W) | -- 782 | ||
| Tension/Fréquence (V/Hz) | 220~240 V / 50 Hz | 220~240 V / 50 Hz | 220~240 V / 50 Hz |
| Courant de fonctionnement en mode refroidissement (A) | 3,4 | 4,3 | 4,3 |
| Courant de fonctionnement en mode chauffage (A) | -- | 3,5 | |
| Niveau sonore(dBA) - (Puisance sonore) | 65 | 65 | 65 |
13. Specifications
| Nom du modele BP207C BP209C | BP209H | ||
| Niveau de pression sonore (dBA) - (Pression sonore) | 52/51 52/51 52/51 | ||
| Débit d'air (m3/h) 320 320 320 | |||
| Élimination d'humidité (lt/h) 0,811 | |||
| Plage de température de fonctionnement en mode refroidissement (°C) | 18 °C à 35 °C 18 °C à 35 °C 18 °C à 35 °C | ||
| Plage de température de fonctionnement en mode chauffage (°C) | -- 7 °C à 27 °C | ||
| Dimensions nettes de l'appareil (L x H x P) mm | 330 x 685 x 280 330 x 685 x 280 330 x 685 x 280 | ||
| Poids net de l'appareil - non emballé (kg) | 19 23,5 24 | ||
| Appareil emballé (L x H x P) mm | 370 x 865 x 313 | 370 x 865 x 313 | 370 x 865 x 313 |
| Poids de l'appareil - Emballé (kg) | 22,5 | 26,5 27 |
7.1 Inainte de utiliser
Attentionare:
-Interval de temperatura de operare: