BP209C - Klimaanlage BEKO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BP209C BEKO als PDF.
| Produkttyp | Monoblock-Mobilklimagerät |
| Marke | Beko |
| Modell | BP209C |
| Kältemittel | R290 (brennbares Gas), 160 g |
| Kühlleistung | 8530 Btu/h (2500 W) |
| Energieeffizienz (Kühlen) | EER 2,60 W/W – Klasse A |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50 Hz, 4,3 A |
| Abmessungen (B x H x T) | 330 x 685 x 280 mm |
| Nettogewicht | 23,5 kg |
| Schallleistungspegel | 65 dBA |
| Luftdurchsatz | 320 m³/h |
| Entfeuchtungsleistung | 0,8 L/h |
| Betriebstemperaturbereich (Kühlen) | 18 °C bis 35 °C |
| Betriebsmodi | Kühlen, Entfeuchten, Lüften |
| Besondere Funktionen | Timer 1-24h, Schlafmodus, Fernbedienung, °C/°F-Anzeige |
| Lüftergeschwindigkeiten | Niedrig, Mittel, Hoch |
| Wartung des Luftfilters | Reinigung alle 2 Wochen mit Neutralreiniger (40 °C) |
| Reinigung des Geräts | Feuchtes Tuch mit Neutralreiniger, dann trockenwischen |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung bei vollem Tank, Schutz vor Kältemittelleckage R290 |
| Mitgeliefertes Zubehör | Abluftschlauch, Fensteradapter, Schiebekit, Fernbedienung, Batterien, Ablaufschlauch |
Häufig gestellte Fragen - BP209C BEKO
Benutzerfragen zu BP209C BEKO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BP209C - BEKO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BP209C von der Marke BEKO.
BEDIENUNGSANLEITUNG BP209C BEKO
1. Sicherheitshinweise 121
2. Anweisungen zur Reparatur von Geräten, die R290 enthalten 129
2.1 Allgemeine Anweisungen 129
2.2 Reparaturen an versiegelten Komponenten 130
2.3 Reparatur an eigensicheren Komponenten 131
2.4 Verkabelung 131
2.5 Erkennung von brennbaren Kältemitteln 131
2.6 Leckerkennungsmethoden 131
2.7 Entfernung und Entleerung 132
2.8 Ladeverfahren 132
2.9 AuBerbetriebnahme 132
2.10 Beschriftung 133
2.11Rückgewinnung 133
3. Teileübersicht 138
4.Zubehör 139
5. Aussehen und Funktion des Bedienfeldes 140
6. Aussehen und Funktion der Fernbedienung 142
7. Bedienungsanleitung 143
7.1 Vor der Benutzung 143
7.2 Kuhlbetrieb 143
7.3 Entfeuchterbetrieb 143
7.4 Lufterbetrieb 144
7.5 Heizbetrieb (diese Funktion ist nicht für das Nur-Kühlen-Modell verfügbar) 144
7.6 Timer-Betrieb 144
7.7 Geschwindigkeitsfunktion 144
7.8 ^ / ^ - Funktion 144
7.9 Wasserablass. 144
INHALTSVERZEICHNIS
7.10 Schlafmodus (Sleep) 145
8. Montageanleitungen 146
8.1 Montageanleitungen: 146
8.2 Einführung in die Montage von Abluftschläuchen 147
- Tipps zur Wartung 150
9.1 Luftfilter 150
9.2 Reinigen der Oberflache des Klimagerats 150
-
Fehlerbehebung 151
-
Europäische Entsorgungsrichtlinien 153
- Installationsanleitungen 154
- Technische Daten 155
Bittelesen Sie zunachst diese Bedienungsanleitung durch!
Sehr geehrte Kundinnen und Kunden,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Ihnen thesees Produkt optimalen Nutzen bringen wird. Diese hochwertige Produkt wurde mit modernster Technologie hergestellt. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und haben Sie alle Dokumente gut auf. Falls Sie das Produkt an Dritte weitergeben, überreichen Sie auch diese Bedienungsanleitung. Beachten Sie alle Warnungen und Informationen in dieser Bedienungsanleitung.
Erläuterung der Symbole
Die folgenden Symbole finds Sie im Verlauf der Bedienungsanleitung:
| i | Wichtige Information oder nützliche Hinweise für den Gebrauch. |
| ! | Warning vor Situationen, die eine Gefahr für Leben und Sacheigentum darstellen. |
| ○ | Warnung bzgl. Handlungen, die niemals durchgeführt werden)dürfen. |
| 4 | Warnung vor Stromschlagen. |
| Warning vor bereits Oberflächen. |
| Nicht abdecken. |
| Dieses Symbol zeigt an, dass die Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden sollente. |
| Dieses Symbol zeigt an, dass Servicepersonal these Gerät unter Bezugnahme auf das Installationshandbuch handhaben sollen. |
| Dieses Symbol zeigt an, dass diesen Geräte ein brennbares Kältemittel verwendet. Wenn das Kältemittel ausläuft und einer externen Zündquelle ausgesetzt ist, besteht Brandgefahr. |

Dieses Produkt wurde in einer umweltgerechten, modernen Produktionsstätte hergestellt.
1. Sicherheitshinweise

Sehr wichtig!
Bitte installieren oder benutzen Sie ihr tragbares Klimagerät nicht, bevor Sie diese Bedienungsanleitung sorgfällig gelesen haben. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung aus Gründen der Produktgewährleistung und zum späteren Nachschlagen auf.

Warning
Verwenden Sie keine Mittel oder Wege, um den Abtauvorgang zu beschleunigen oder das Gerät zu reinigen, außer den vom Hersteller empfohlenen. Das Gerät ist in einem Raum ohne kontinuierlich betriebene Zündquellen zu lagern (z. B. offene Flammen, ein eingeschaltetes Gasgerät oder ein eingeschaltetes Elektroheizgerät).
Nicht durchbohren oder Feuer aussetzen.
Beachten Sie, dass Kältemittel möglicherweise keinen Geruch haben.
Das Gerät muss in einem Raum mit einer Bodenfläche von mehr als X m² installiert, betrieben und gelagert werden.
| Modell X (m | 2) |
| 5000 Btu/h, 7000 Btu/h, 8000 Btu/h 4 | |
| 9000 Btu/h, 10000 Btu/h, 10500 Btu/h | 12 |
Warnhinweis (für R290)
Spezifische Informationen zu Geräten mit Kältemittelgas R290.
- Lesen Sie alle Warnhinweise gründlich durch.
- Verwenden Sie beim Abtauen und Reinigen des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Werkzeuge.
Das Gerät muss in einem Bereich ohne ständige Zündquellen (z. B. offene Flammen, in Betrieb befindliche Gas- oder Elektrogeräte) aufgestellt werden. - Nicht durchstehen und keinem Feuer aussetzen.
- Dieses Gerät enthalt Y g (siehe Typenschild auf der Rückseite des Geräts) des Kältemittelgases R290.
R290 ist ein Kaltemittelgas, das den europäischen Umweltrichtlinien
entspricht.Kein Teil des Kältemittelkreislaufsdarf durchstochen werden.
- Wenn das Gerät in einem unbelüfteten Raum installiert, betrieben oder gelagert wird, muss der Raum so beschaffen sein, dass die Bildung von Kältemittelleckagen verhindert wird, die zu einer Brand- oder Explosionsgefahr aufgrund der Entzündung des Kältemittels durch elektrische Heizgeräte, Öfen oder andere Zündquellen führen können.
Das Gerät muss so gelagert werden, dass ein mechanisches Versagen verhindert wird. - Personen, die den Kältemittelkreislauf betreiben oder darüber arbeiten, müssen über eine entsprechende Zertifizierung verfügen, die von einer akkreditierten Organisation ausgestellt wurde, die die
1. Sicherheitshinweise
KOMPetenz im Umgang mit Kältemitteln gemäß einer spezifischen, von den Verbänden der Branchen anerkannten Bewertung sicherstellt.
- Reparaturen müssen auf der Grundlage der Empfehlung der Herstellerfirma durchgeführt werden. Wartungs- und Reparaturarbeiten, die die Unterstützung anderer qualifizierter Personen erfordern, müssen unter der Aufsicht einer Person durchgeführt werden, die für den Umgang mit brennbaren Kältemitteln ausgebildet ist.
An ein Gerät angeschlossene Leitungen dürfen keine potenzielle Zündquelle enthalten. - Es wird darauf auf hingewiesen, dass das nicht fest installierte Gerät in einem gut belufteten Bereich gelagert werden soll,
in dem die Raumgroße der für den Betrieb angegebenen Raumfläche entspricht.
- Es wird darauf auf hingewiesen, dass das nicht fest installierte Gerät in einem Raum gelagert werden muss, in dem offene Flammen (z. B. ein in Betrieb befindliches Gasgerät) oder andere potenzielle Zündquellen (z. B. ein in Betrieb befindliches elektrisches Heizgerät, weitere Oberflächen) nicht ständig in Betrieb sind.
Allgemeine Sicherheitsbestimmungen
- Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
- Verwenden Sie das Gerät nicht an einer Steckdose, die repariert oder nicht ordnungsgemäß installiert ist.
- Befolgen Sie die Vorsichtsmaßnahmen und benutzen Sie das Gerät nicht unter den unter genannten Umständen:
A: In der Nähe einer Feuerquelle.
B: In einem Bereich, in dem es wahrscheinlich ist, dass Öl verspritzt wird.
C: In einem Bereich, der direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
D: In einem Bereich, in dem es wahrscheinlich ist, dass Wasser verspritzt wird.
E: In der Höhe einer Badewanne, einer Waschmaschine, einer Dusche oder eines Swimmingpools.
- Stecken Sie niemals ihre Finger oder Stangen in den Luftauslass. Achten Siealanders daraufuf, Kinder vor diesen Gefahren zu warnen.
- Halten Sie das Gerät während des Transports und der Lagerung nach oben, damit der Kompressor richtig positioniert wird.
- Trennen Sie oder schalten Sie vor dem Reinigen des Klimagerats stets die Stromversorgung.
- Wenn Sie das Klimagerät bewegen, schalten Sie es immer aus, trennen Sie die Stromzufuhr und bewegen Sie es langsam.
- Um die Möglichkeit eines Brandes zu vermeiden,
1. Sicherheitshinweise
darf das Klimagerät nicht abgedeckt werden.
- Alle Steckdosen des Klimagerats müssen den örtlichen elektrischen Sicherheitsanforderungen entsprechen.itte überprüfen Sie sie gegebenenfalls auf die Anforderungen.
- Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerätspielern.
- Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um Gefahrensituationalen zu vermeiden.
- Dieses Gerät ist geeignet für den Gebrauch durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,
oder ohne Erfahrung und Wissen, sofern sie beaufsichtigt und über den sicheren Gebrauch des Geräts angeleitet werden und die damit einhergehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Geräts玩游戏. Reinigungsrarbeiten und Benutzerwartungen dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
- Das Gerät muss gemäß den nationalen Verdrahtungsvorschriften installiert werden.
- Einzelheiten zu Typ und Leistung von Sicherungen: T, 250 V AC, 3,15 A oder höher.
- Recycling

1. Sicherheitshinweise
These Markierung weist darauf auf hin, dass das Produkt innerhalb der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden harf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllentsorgung zu vermeiden, recyclen Sie verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwertung von Rohstoffen zu untersuten. Geben Sie Ihr gebrauchtes Gerät an entsprechenden Sammelstellen ab oder wenden Sie sich an ihren Handler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Dort kann das Produkt für das umweltgerechte Recycling entgegenommen werden.
-
Wenden Sie sich zur Reparatur oder Wartung diesen Geräts an einen autorisierten Servicetechniker.
-
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, verformen Sie es nicht, verändern Sie es nicht und tauchen Sie es nicht ins Wasser. Ziehen oder Missbrauch des Netzkabels kann zu Schäden am Gerät führen und einen Stromschlag verursachen.
-
Die Einhaltung der nationalen Gasvorschriften ist zu beachten.
-
Halten Sie die Luftungsöffnungen frei von Hindernissen.
-
Jede Person, die an der Arbeit an einem Kältemittelkreislauf oder dem Öffnen eines solchen beteiligt ist, sollte über ein aktuell gültiges Zertifikat einer von der Branche anerkannten Bewertungsbehörde verfügen, das ihre Kompetenz zum sicheren Umgang mit Kältemitteln gemäß einer von der Branche anerkannten
1. Sicherheitshinweise
Bewertungsspezifikation ausweist.
-
Wartungsarbeiten)durren nur wie vom Gerätehersteller empfohlen durchgeführt werden.Wartungs- und Reparaturarbeiten, die die Unterstützung durch anderes Fachpersonal erfordern, sind unter Aufsicht einer fur die Verwendung brennbarer Kältemittel geschulten Person durchzuführn.
-
Betreiben oder stoppen Sie das Gerät nicht durch Einstecken oder Herausziehen des Netzsteckers; es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes aufgrund von Hitzeentwicklung.
-
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Seltsame Geräusche, Gerüche oder Rauch aus dem Gerätkommen.
1. Sicherheitshinweise
Hinweis:
- Sollten Teile beschädigt sein, wenden Sie sichitte an den Handler oder eine ausgewiesene Reparaturwerkstatt;
- Im Falle einer Beschädigung schalten Sieitte den Luftschalter aus, trennen Sie die Stromzufuhr ab und wenden Sie sich an den Handler oder eine benannte Reparaturwerkstatt;
- Das Netzkabel muss in jedem Fall fest geerdet sein.
- Um die Möglichkeit einer Gefahr zu vermeiden, schalten Sie bei Beschädigung des Netzkabelsitte den Luftschalter aus und trennen Sie die Stromversorgung. Es muss vom Handler oder einer benannten Reparaturwerkstatt ersetzt werden.
2. Anweisungen zur Reparatur von Geräten, die R290 enthalten
2.1 Allgemeine Anweisungen
2.1.1 Überprüfung der Umgebung
Vor Beginn der Arbeiten an Systemen, die brennbare Kältemittel enthalten, sind Sicherheitsüberprüfungen erforderlich, um sicherzustellen, dass die Zündgebung minimiert wird. Für Reparaturen am Kühlsystem sind vor Durchführung von Arbeiten am System die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
2.1.2 Arbeitsverfahren
Die Arbeiten sind in einem kontrollierten Verfahren durchzuführen, um das Risiko zu minimieren, dass während der Ausführung der Arbeiten brennbare Gase oder Dämpfe vorhanden sind.
2.1.3 Allgemeiner Arbeitsbereich
Alle Wartungskräfte und andere in der Umgebung tätige Personen müssen über die Art der durchgeführten Arbeiten unterrichtet werden. Arbeiten in beengten Räumen sind zu vermeiden. Die Umgebung um den Arbeitsbereich herum muss abgetrennt werden. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungsbedingungen safer sind. Esarf sich kein brennbares Material in der Nähefebinden.
2.1.4 Prufen, ob Kältemittel vorhanden ist
Der Bereich muss vor und während der Arbeit mit einem geeigneten Kätemitteldetektor überprüft werden, um sicherzustellen, dass sich der Techniker möglichere brennbarer Atmosphären bewusst ist. Stellen Sie safer, dass das verwendete Leckerkennungserät für brennbare Kätemittel geeignet ist, d. h., dass es funkenfrei, ausreichend dicht oder eigensicher ist.
2.1.5 Vorhandensein eines Feuerlöschers
Wenn HeiBarbeit an der Kühlanlage oder zugehörigen Teilen durchgeführt werden sollen, müssen geeignete Feuerlöscheräte zur Verfugung stehen. Halten Sie einen Trockenpulver- oder CO2-Löscher in der Höhe des Ladebereichs bereit.
2.1.6 Keine Zündquellen
Personen, die Arbeiten in Bezug auf ein Kühlsystem durchfuhren, bei denen Rohrleitungen mit brennbarem Kältemittel freigelegt werden oder brennbares Kältemittel darin enthalten ist, darüber Zündquellen nicht so einsetzen, dass eine Brand- oder Explosionsgefahr besteht. Alle möglichen Zündquellen, einschließlich des Rauchens von Zigaretten usw., sollen den ausreichendweit vom Installations-, Reparatur-, Demontage- und Entsorgungsort entwickelten werden, wobei möglicherweise entzündbares Kältemittel in die unmittelbare Umgebung abgegeben werden kann. Vor Beginn der Arbeiten ist der Bereich um das Gerät herum zu untersuchen, um sicherzustellen, dass keine entflammbaren Gefahren oder Zündgefahren bestehen. Schilder mit der Aufschrift „Rauchen verboten" mussen angebracht werden.
2.1.7 Belüfteter Bereich
Stellen Sie sich, dass sich der Bereich im Freien befindet oder ausreichend beluftet ist, bevor Sie in das System eingreifen oder HeiBarbeit ausführren. Während des Zeitaums, in dem die Arbeiten ausgeführrt werden, muss ein gewisser Belüftungsgrad gewährleistet werden. Die Belüftung soll das freigesetzte Kältemittel sichere verteilen und vorzugswise nach außen in die Atmosphäre ausstoßen.
2. Anweisungen zur Reparatur von Geräten, die R290 enthalten
2.1.8 Überprüfung der Klimaanlage
Wenn elektrische Komponenten ausgetauscht werden, müssen sie für den Zweck geeignet sein und die korrekte Spezifikation aufweisen. Die Wartungs- und Servicerichtlinien des Herstellers sind immer zu befolgen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall für Unterstützung an die technische Abteilung des Herstellers. Bei Anlagen, die mit brennbaren Kältemitteln arbeiten, sind folgende Überprüfungen durchzuführen: Die Grübe der Füllung entspricht der Raumgroße, in der die kältemittelhaltigen Teile installiert sind; die Lüftungsmaschinen und Auslasse arbeiten angemessen und werden nicht verstopf; wenn ein indirekter Kältekreislauf verwendet wird, ist der Sekundärkreislauf auf das Vorhandsein von Kältemittel zu überprüfen; die Kennzeichnung der Geräte ist weiterhin sightbar und lesbar. Unleserliche Markierungen und Scholder sind zu korrigieren; Kuhlrohre oder -komponenten sind an einer Stelle installiert, an denen es unwahrscheinlich ist, dass sie irgendwelchen Stoffen ausgesetzt sind, die kältemittelhaltige Komponenten korrodieren konnen. Ausgenommen sind Komponenten, die aus Materialien bestehen, die von Natur aus korrosionsbeständig sind oder die gegen eine solche Korrosion angemessen geschützt sind.
2.1.9 Überprüfung elektrischer Geräte
Reparaturen und Wartungsarbeiten an elektrischen Komponenten müssen erste Sicherheitsüberprüfungen und Bauteilprüfungverfahren umfassen. Wenn ein Fehler vorliegt, der die Sicherheit beeinträchtigen konnte,arf an den Stromkreis keine elektrische Versorgung angeschlossen werden, bis der Fehler zufriedenstellend behoben ist. Wenn der Fehler nicht sofort behoben werden kann, der Betrieb jedoch fortgesetzt werden muss,
ist eine angemessene vorübergehende Lösung zu verwenden. Dies ist dem Besitzer der Anlage mitzuteilen, damit alle Parteien davon unterrichtet werden.
Zu den ersten Sicherheitsprüfungen gehoren: dass die Kondensatoren entladen werden: dies muss auf sichere Art und Weise geschehen, um die Möglichkeit einer Funkenbildung zu vermeiden; dass keine stromfuhrrendenelektrischen Komponenten und Leitungen während des Ladens, Wiederherstellens oder Spülens des Systems freigelegt werden; dass eine kontinuierliche Erdung vorhanden ist.
2.2 Reparaturen an versiegelten Komponenten
2.2.1 Bei Reparaturen an versiegelten Komponenten müssen alle elektrischen Versorgungen von dem zu bearbeitenden Gerät getrennt werden, bevor Sie versiegelte Abdeckungen usw. entfernen. Wenn während des Wartungsvorgangs unbedingt eine Stromversorgung für das Gerät erforderlich ist, muss sich eine dauerhaft Funktionierende Form der Leckerkennung an der kritischsten Stelle befinden, um vor einer möglicherweise gefährlichen Situation zu warnen.
2.2.2 Folgendes ist entsprechers zu beachten, um sicherzustellen, dass bei Arbeiten an elektrischen Komponenten das Gehäuse nicht so verändert wird, dass das Schutzniveau beeinträchtigt wird. Dazu gehören Kabelschäden, zu weitere Anschlüsse, nicht gemäß den
2. Anweisungen zur Reparatur von Geräten, die R290 enthalten
Originalspezifikationen angefertigte Klemmen, Dichtungen, falsche Verschraubungen usw. Stellen Sie richer, dass das Gerät sicher befestigt ist. Stellen Sie richer, dass die Dichtungen oder Dichtungsmaterialien nicht so gealtert oder beschädigt sind, dass sie nicht mehr dazu sorgen, das Eindringen von brennbaren Atmosphären zu verhindern. Ersatzteile müssen den Spezifikationen des Herstellers entsprechen.

Hinweis: Die Verwendung von Silikondichtungsmittel kann die Wirksamkeit einiger Arten von Leckerkennungsgeräten beeinträchtigen. Eigensichere Komponenten müssen vor der Bearbeitung nicht isoliert werden.
2.3 Reparatur an eigensicheren Komponenten
Legen Sie keine dauerhaften induktiven oder kapazitäten Lasten an die Schaltung an, ohne sicherzustellen, dass diese die zulässige Spannung und den zulässigen Strom für das verwendete Gerät nicht überschreiben.
Eigensichere Komponenten sind die einzigen, an denen gearbeitet werden kann, während sie sich in einer entflammbaren Atmosphäre befinden. Das Testgerät muss über die richtige Leistung verfügen. Ersetzen Sie Komponenten nur durch vom Hersteller angegebene Teile. Andere Teile können dazu führten, dass Kältemittel in der Atmosphäre durch ein Leck entzündet wird.
2.4 Verkabelung
Stellen Sie sicher, dass die Verkabelung keinem Verschleiß, Korrosion, übermäßig Druck, Vibrationen, scharfen Kanten oder anderen schädlichen Umwelterinflüssen ausgesetzt ist. Bei der Überprüfung sind auch die Auswirkungen von Alterung oder ständigen Vibrationen von Quellen wie Kompressoren oder Ventilatoren zu berücksichtigten.
2.5 Erkennung von brennbaren Kältemitteln
Unter keinen Umständen dürfen potentielle Zündquellen bei der Suche oder Erkennung von Kältemittellecks verwendet werden. Eine Halogenlampe (oder ein anderer Detektor mit offener Flamme) darf nicht verwendet werden.
2.6 Leckerkennungsmethoden
Die folgenden Leckerkennungsmethoden gelten für Systeme, die brennbare Kältemittel enthalten, als akzeptabel. Elektronische Leckerkennungsgeräte müssen zum Erkennen brennbarer Kältemittel verwendet werden. Die Empfindlichkeit ist jedoch möglicherweise nicht ausreichend oder muss neu kalibriert werden. (Das Erkennungsgerät muss in einem kältemittelfreien Bereich kalibriert werden.) Stellen Sie safer, dass das Leckerkennungsgeräte keine potenzielle Zündquelle ist und für das verwendete Kältemittel geeignet ist. Das Leckerkennungsgerät muss auf einen Prozentsatz der LFL des Kältemittels eingestellt und auf das eingesetzte Kältemittel kalibriert werden und der entsprechende Gasanteil (maximal 25%) wird bestätigt. Leckerkennungsflüssigkeiten sind für die meisten Kältemittel geeignet. Die Verwendung von chlorhaltigen Reinigungsmitteln ist jedoch
2. Anweisungen zur Reparatur von Geräten, die R290 enthalten
zu vermeiden, da das Chlor mit dem Kältemittel reagieren und die Kupferrohrleitungen korrodieren kann. Wenn ein Leck vermutet wird, müssen alle offenen Flammen entfernt/ gelöscht werden. Wenn ein Leck des Kältemittels festgestellt wird, das gelötet werden muss, muss das gesamte Kältemittel aus dem System entfernt oder (durch Absperventile) in einem vom Leck entfernten Teil des Systems isoliert werden. Sauerstofffreier Stickstoff muss dann sowohl vor als auch während des Lötvorgangs durch das System geschlossen werden.
2.7 Entfernung und Entleerung
Beim Eingreifen in den Kältemittelkreislauf zur Durchführung von Reparaturen - oder für jeder anderen Zweck - sind konventionelle Verfahren zu verwenden. Es ist jedoch wichtig, dass die Beste Praxis befolgt wird, da die Entflammbarkeit ein wichtiger Aspect ist. Das folgende Verfahren muss eingehalten werden: Kältemittel entfernen; den Kreislauf mit Inertgas spulen; evakuieren; erneut mit Inertgas spulen; den Kreislauf durch Schneiden oder Hartlöten öffnen. Die Kältemittelfüllung muss in die richtigen Rückgewinnungszylnder zusückgewonnen werden. Das System muss mit OFN gespliert werden, um das Gerät sicher zu machen. Diese Vorgang muss möglicherweise mehrmals wiederholt werden. Druckluft oder Sauerstoff dürfen für diese Aufgabe nicht verwendet werden. Die Spülung muss erreicht werden, indem das Vakuum im System mit OFN unterbrochen und bis zum Erreichen des Arbeitsdrucks weiter gefüllt wird. AnschlieBend wird die Atmosphäre entlüftet und anschlieBend auf ein Vakuum abgesenkt. Diese Vorgang muss wiederholt werden, bis sich kein Kältemittel mehr im System befindet. Wenn die endgültige OFN-Befüllung verwendet wird, muss das System
auf Atmosphärendruck entlüftet werden, damit Arbeiten durchgeführt werden können. Diese Vorgang ist absolut unerlässlich, wenn Lötarbeiten an den Rohrleitungen durchgeführt werden sollen.
Stellen Sie sicher, dass sich der Auslass der Vakuumpumpe nicht in der Nähe von Zündquellen befindet und entsprechende Belüfung vorhanden ist.
2.8 Ladeverfahren
Zusätzlich zu herkommlichen Füllverfahren sind die folgenden Anforderungen zu beachten.
- Stellen Sie sicher, dass bei der Verwendung von Ladegeräten keine Kontamination verzschiedener Kältemittel auftritt. Schläuche oder Leitungen müssen so kurz wie möglich sein, um die Menge an Kältemittel zu minimieren.
- Flaschen sind aufrecht zu halten.
- Stellen Sie sicher, dass das Kühlsystem geerdet ist, bevor Sie das System mit Kältemittel befinden.
- Kennzeichnen Sie das System, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist (falls noch nicht geschehen).
- Es ist äußert sorgfältig daraufuf zu halten, dass das Kühlsystem nicht überfüllt wird.
Vor dem Aufladen des Systems muss es mit OFN einem Drucktest unterzogen werden. Das System muss nach Abschluss des Ladevorgangs, aber vor der Inbetriebnahme, auf Dichteit geprüft werden. Vor dem Verlassen des Standortes muss eine Leckprüfung durchgeführt werden.
2.9 Außerbetriebnahme
Bevor Sie diesen Verfahren durchführren, ist es wichtig, dass der Techniker mit dem
2. Anweisungen zur Reparatur von Geräten, die R290 enthalten
Gerät und allen Details genau vertraut ist. Es wird empfohlen, alle Kältemittel sicher zurückzugewinnen. Bevor die Aufgabe ausgeführrt wird, muss eine Öl- und Kältemittelprobe genommen werden, falls vor der Wiederverwendung von aufgarbeitetem Kältemittel eine Analyse erforderlich ist. Es ist wichtig, dass vor Beginn der Arbeiten ein Stromanschluss zur Verfügung stehen.
a) Machen Sie sich mit dem Gerät und seiner Bedienung vertraut.
b) Isolieren Sie das System elektrisch.
c) Vor Beginn des Verfahrens ist Sicherzustellen, dass: Mechanische Handhabungsausrüstung für die Handhabung von Kätemittelzylindern vorhanden ist, falls erforderlich; die gesamte persönliche Schutzausrüstung vorhanden ist und korrekt verwendet wird; der Rückgewinnungsprozess jederzeit von einer sachkundigen Person überwacht wird; die Rückgewinnungsaurüstung und der Zylinder den entsprechenden Normen entsprechen.
d) Wenn möglich, sollen Sie das Kältemittelsystem abpumpen.
e) Wenn kein Vakuum möglich ist, erstellen Sie einen Verteiler, damit das Kältemittel aus verschiedene Teilen des Systems entfernt werden kann.
f) Stellen Sie sich, dass sich die Flasche auf der Waage befindet, bevor die Rückgewinnung durchgeführt wird.
g) Schalten Sie das Rückgewinnungsgerät ein und arbeiten Sie gemäß den Anweisungen des Herstellers.
h) Überfüllen Sie die Flaschen nicht. (Nicht mehr als 80% des Volumens bei Flüssigkeitsladung).
i) Überschreiben Sie nicht den maximalen Arbeitsdruck der Flasche, auch nicht vorübergehend.
j) Wenn die Flaschen korrekt gefüllt und der Prozess abgeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass die Flaschen und die Ausrüstung unverzüglich vom Standort entfernt werden und alle Absperrentile der Ausrüstung geschlossen sind.
k) Wiedergewonnenes Kältemittelarf nicht in ein anderes Kuhlsystem eingefuilt werden, es sei dann, es wurde gereinigt und geprüft.
2.10 Beschriftung
Das Gerät muss mit einem Etikett versehen sein, aus dem hervorgeht, dass es außer Betrieb genommen und das Kältemittel entfernt wurde. Das Etikett muss datiert und unterzeichnet sein.
Stellen Sie sicher, dass sich auf dem Gerät Etiketten befinden, die darauf hinweisen, dass das Gerät brennbares Kältemittel enthalt.
2.11 Rückgewinnung
Beim Entfernen von Kältemittel aus einem System - entweder zur Wartung oder Außerbetriebnahme - wird empfohlen, das gesamte Kältemittel sichere zu entfernen. Stellen Sie beim Umfullen von Kältemittel in Flaschen sichere, dass nur geeignete Kältemittelrückgewinnungsflaschen verwendet werden. Stellen Sie sichere, dass die richtige Anzahl von Flaschen für die Aufnahme der gesamten Systemfällung zur Verfügung steht. Alle zu verwenden den Flaschen sind für das rückgewonnene Kältemittel bestimmt und für diese des Kältemittel gekennzeichnet (d. h. spezielle
2. Anweisungen zur Reparatur von Geräten, die R290 enthalten
Flaschen für die Rückgewinnung von Kätemittel). Die Flaschen müssen mit einem Überdruckventil und zugehörigen Absperrentilen in einwandfreiem Zustand ausgestattet sein. Leere Rückgewinnungsflaschen werden evakuiert und wenn möglich gekühlt, bevor die Rückgewinnung erfolgt.
Die Rückgewinnungsausrüstung muss in einem einwandfrei den Zustand sein und Anweisungen für das vorhandene Gerät enthalten. Sie muss für die Rückgewinnung brennbarer Kältemittel geeignet sein. Darüber hinaus muss ein Satz geechter Waagen verfügbar und in gutem Betriebszustand sein. Die Schlüche müssen mit leckfrei Trennkupplungen versehen sein und sich in gutem Zustand befinden. Vergewissern Sie sich vor dem Einsatz des Rückgewinnungsgeräts, dass es in einwandfreiem Zustand ist, ordnungsgemäß gewartet wurde und dass alle zugehörigen elektrischen Componenten versiegelt sind, um im Falle einer Kältemittelfreisetzung eine Entzündung zu verhindern. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller.
Das rückgewonnene Kältemittel muss in der richtigen Rückgewinnungsflasche an den Kältemittelllieferanten zurückgegeben und es muss ein entsprechender Entsorgungsnochweis ausgestellt werden. Mischen Sie keine Kältemittel in Rückgewinnungsbehältern und insbesondere nicht in Flaschen.
Wenn Kompressoren oder Kompressorole entfernt werden sollen, stellen Sie sicher, dass sie auf ein akzeptables Niveau evakuiert wurden, um sicherzustellen, dass kein brennbares Kältemittel im Schmiermittel verbleibt. Der Evakuierungsprozess muss vor der Rückgabe des Kompressors an den Lieferanten durchgeführt werden. Zur Beschleunigung these Prozesses
darf nur eine elektrische Beheizung des Kompressorkörpers eingesetzt werden. Wenn Öl aus einem System abgelassen wird, muss thissicher durchgeführt werden.
KOMPetenz des Wartungspersonals
Allgemeines
Wenn Geräte mit brennbaren Kältemitteln betroffen sind, ist zusätzlich zu den üblichen Reparaturverfahren für Kuhlgeräte eine spezielle Schulung erforderlich.
Invielen Ländern wird diese Ausbildung von nationalen Ausbildungsorganisationendurchgefuhrt, die für die Vermittlung der entsprechenden nationalen Kompetenzstandards, die in der Gesetzgebung festgelegt sein konnen, akkreditiert sind.
Die erreichte Kompetenz sollte durch ein Zertifikat dokumentiert werden.
Schulung
Die Schulung sollte den Inhalt der folgenden Punkte umfassen:
Informationen über das Explosionspotenzial entflammbarer Kältemittel, um zu zeigen, dass entflammbare Stoffe bei unvorsichtigem Umgang gefährlich sein konnen.
Informationen über potenzielle Zündquellen, insbesondere solche, die nicht offensichtlich sind, wie z. B. Feuerzeuge, Lichtschalter, Staubsauger, elektrische Heizgeräte.
Informationen über die verschiedene Sicherheitskonzepte:
Unbeluftet - (siehe Abschnitt GG.2) Die Sicherheit des Gerätes hangt nicht von der Belüftung des Gehäuses ab. Das Ausschalten
2. Anweisungen zur Reparatur von Geräten, die R290 enthalten
des Gerätes oder das Öffnen des Gehäuses hat keinen wesentlichen Einfluss auf die Sicherheit. Dennoch ist es möglich, dass sich austretendes Kältemittel im Inneren des Gehäuses ansammelt und beim Öffnen des Gehäuses eine entzündliche Atmosphäre freigesetzt wird.
Beluftetes Gehäuse - (siehe Abschnitt GG.4) Die Sicherheit des Gerätes hängt von der Belüftung des Gehäuses ab. Das Ausschalten des Gerätes oder das Öffnen des Gehäuses hat einen wesentlichen Einfluss auf die Sicherheit. Zuvorsätze für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden.
Belufteter Raum - (siehe Abschnitt GG.5) Die Sicherheit des Gerätes hängt von der Belüftung des Raumes ab. Das Ausschalten des Gerätes oder das Öffnen des Gehäuses hat keinen wesentlichen Einfluss auf die Sicherheit. Die Belüftung des Raumes darf während der Reparaturarbeiten nicht abgeschaltet werden.
Informationen über das Konzept der dichten Bauteile und dachten Gehäuse nach IEC 60079-15:2010.
Informationen über die richtigen Arbeitsverfahren:
a) Inbetriebnahme
- Stellen Sie sicher, dass die Bodenfläche für die Kältemittelfüllung ausreicht oder dass der Luftungskanal korrekt montiert ist.
SchlieBen Sie die Rohre an und führen Sie vor dem Befüllen mit Kältemittel eine Leckprüfung durch. - Sicherheitseinrichtungen vor der Inbetriebnahme prufen.
b) Wartung und Instandhaltung
- Tragbare Geräte müssen außerhalb oder in einer Werkstatt repariert werden, die
speziell für die Wartung von Einheiten mit brennbaren Kältemitteln ausgerüstet ist.
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung am Reparaturort.
Seien Sie sich bewusst, dass eine Fehlfunktion der Ausrüstung durch Kältemittelverlust verursacht werden kann und ein Kältemittelleck möglich ist.
Entladen Sie Kondensatoren auf eine Weise, die keinen Funken verursacht. Das Standardverfahren zum Kurzschlieben der Kondensatorklemmen erzeugt normalerweise Funken.
- Setzen Sie abgedachtete Gehäuse wieder genau zusammen. Wenn die Dichtungen verschlissen sind, ersetzen Sie sie.
- Sicherheitseinrichtungen vor der Inbetriebnahme prufen.
c) Reparatur
- Tragbare Geräte müssen außerhalb oder in einer Werkstatt repariert werden, die speziell für die Wartung von Einheiten mit brenbaren Kältemitteln ausgerüstet ist.
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung am Reparaturort.
Seien Sie sich bewusst, dass eine Fehlfunktion der Ausrüstung durch Kältemittelverlust verursacht werden kann und ein Kältemittelleck möglich ist.
Entladen Sie Kondensatoren auf eine Weise, die keinen Funken verursacht. -
Wenn Hartlöten erforderlich ist, sind die folgenden Arbeiten in der richtigen Reihenfolge durchzuführen:
-
Kältemittel entfernen. Wenn die Rückgewinnung nach nationalen
2. Anweisungen zur Reparatur von Geräten, die R290 enthalten
Vorschriften nicht erforderlich ist, das Kältemittel nach außen ablassen. Achten Sie daraufuf, dass das abgelassene Kältemittel keine Gefahr darstellt. Im Zweifelsfall sollte eine Personen den Auslass überwachen. Achten Sie besonderss daraufuf, dass das abgelassene Kältemittel nicht darüber in das Gehäuse gelangt.
- Evakuieren Sie den Kältemittelkreislauf.
- Spülen Sie den Kältemittelkreislauf 5. Minuten lang mit Stickstoff.
- Erneut evakuieren.
-Zuersetzende Teile durch Schneiden, nicht durch Flammentfernen. - Spülen Sie die Lötstelle während des Lötvorgangs mit Stickstoff.
-
Führn Sie vor dem Befüllen mit Kältemittel eine Leckprüfung durch.
-
Setzen Sie abgedachtete Gehäuse wieder genau zusammen. Wenn die Dichtungen verschlissen sind, ersetzen Sie sie.
- Sicherheitseinrichtungen vor der Inbetriebnahme prufen.
d) Außerbetriebnahme
- Falls die Sicherheit beeinträchtigt wird, wenn das Gerät außer Betrieb genommen wird, muss die Kältemittelfüllung vor der Außerbetriebnahme entfernrt werden.
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung am Standort des Geräts.
Seien Sie sich bewusst, dass eine Fehlfunktion der Ausrüstung durch Kätemittelverlust verursacht werden kann und ein Kätemittelleck möglich ist.
Entladen Sie Kondensatoren auf eine Weise, die keinen Funken verursacht.
Kältemittel entfernen. Wenn die Rückgewinnung nach nationalen Vorschriften nicht erforderlich ist, das Kältemittel nach außen ablassen. Achten Sie darauf, dass das abgelassene Kältemittel keine Gefahr darstellt. Im Zweifelsfall sollte eine Personen den Auslass überwachen. Achten Sie besonderss darauf, dass das abgelassene Kältemittel nicht zurück in das Gehäuse gelangt.
Evakuieren Sie den Kaltemittelkreislauf.
Spulen Sie den Kältemittelkreislauf 5 Minuten lang mit Stickstoff.
Erneut evakuieren.
- Füllen Sie es bis zum atmophärischen Druck mit Stickstoff.
- Bringen Sie ein Etikett am Gerät an, dass das Kältemittel entfernt ist.
e) Entsorgung
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung am Einsatzort des Geräts.
Kältemittel entfernen. Wenn die Rückgewinnung nach nationalen Vorschriften nicht erforderlich ist, das Kältemittel nach außen ablassen. Achten Sie darauf, dass das abgelassene Kältemittel keine Gefahr darstellt. Im Zweifelsfall sollte eine Personen den Auslass überwachen. Achten Siealanders darauf, dass das abgelassene Kältemittel nicht zurück in das Gehäuse gelangt.
Evakuieren Sie den Kältemittelkreislauf.
2. Anweisungen zur Reparatur von Geräten, die R290 enthalten
Spulen Sie den Kältemittelkreislauf 5. Minuten lang mit Stickstoff.
Erneut evakuieren.
Schalten Sie den Kompressor aus und halten Sie das Öl ab.
Transport, Kennzeichnung und Lagerung für Einheiten, die mit brennbaren Kätemitteln arbeiten
Transport von Geräten, die brennbare Kältemittel enthalten.
Es wird darauf hingewiesen, dass zusätzliche Transportvorschriften in Bezug auf Geräte, die entflammbares Gas enthalten, bestehen können. Die maximale Anzahl von Geräten oder deren Konfiguration, die zusammen transportiert werden dürfen, wird durch die geltenden Transportvorschriften bestimmt.
Kennzeichnung des Geräts mit Schildern.
Schilder für ähnliche Geräte, die in einem Arbeitsbereich verwendet werden, werden im Allgemeinen durch örtliche Vorschriften geregelt und geben die Mindestanforderungen für die Bereitstellung von Sicherheits- und/oder Gesundheitsschildern für einen Arbeitsort an.
Alle erforderlichen Schilder sind aufrechtzuerhalten. Die Arbeitgeber sollensicherstellen, dass die Beschäftigten eine geeignete und ausreichende Unterweisung und Schulung über die Bedeutung der entsprechenden Sicherheitschildern und die im Zusammenhang mit diesen Schildern zu ergreifenden Maßnahmen erhalten.
Die Wirksamkeit von Schildern sollt nicht dadurch beeinträchtigt werden, dass zu weitere Schilder zusammen aufgestellt werden.
Alle verwendeten Piktogramme sollen so einfach wie möglich sein und nur wesentliche Details enthalten.
Entsorgung von Geräten, die brennbare Kältemittel verwenden.
Siehe nationale Vorschriften.
Lagerung von Anlagen/Geräten
Die Lagerung von Geräten sollte gemäß den Anweisungen des Herstellers erfolgen.
Lagerung von verpackten (nicht verkaufen)
Geräten
Der Schutz der Verpackung zur Aufbewährung sollte so gestaltet sein, dass ein mechanischer Schaden an den Geräten in der Verpackung nicht zu einem Leck der Kaltemittelfüllung führt.
Die maximale Anzahl von Geräten, die zusammen gelagert werden)dürfen, wird durch örtliche Vorschriften festgelegt.
3. Teileübersicht


| 1 Bedienfeld 5 Netzkabel | ||
| 2 Bedienoberfläche auf der Vorderseite 6 Auslass des Ablasses | ||
| 3 Lüftungsschlitze 7 Luftteinlass | ||
| 4 Lenkrollen 8 Luftauslass |
4. Zubehör
| Teile Bezeichnung Menge | ||
| Abluftschlauch 1 | ||
| Fensteranschluss 1 | ||
| Gehäuseadapter 1 | ||
| Fernbedienung 1 | ||
| Fenstersatz 1 | ||
| Dübel 2 | ||
| Luftauslass 1 | ||
| Wasserschlauch 1 | ||
| Batterien 2 |
Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, ob das oben erwähnte Zubehör enthalten ist. Überprüfen Sie außer dem dessen Zweck in der Montageanleitung dieser Bedienungsanleitung.
5. Aussehen und Funktion des Bedienfeldes

Nur-Kuhlungsmodell
| A Ein/-/Ausschalten 1 Hoher Wasserstand erreicht | ||
| B Temperatur erhöhen 2 Hohe Lüftergeschwindigkeit | ||
| C Temperatur absenken 3 niedrige Lüftergeschwindigkeit | ||
| D Bedienungsmodus | 4 Timer ein/aus | |
| E Lüftergeschwindigkeit | 5 Kühlen | |
| F Timer ein/aus | 6 Entfeuchten | |
| G Signalempfänger 7 Lüfter | ||
5. Aussehen und Funktion des Bedienfeldes

Modell mit Kühlen & Heizen
| A | Ein-/Ausschalten | 1 | Hoher Wasserstand erreicht |
| B | Temperatur erhöhen | 2 | Hohe Lüftergeschwindigkeit |
| C | Temperatur absenken | 3 | Niedrige Lüftergeschwindigkeit |
| D | Bedienungsmodus | 4 | Timer ein/aus |
| E | Lüftergeschwindigkeit | 5 | Kühlen |
| F | Timer ein/aus | 6 | Entfeuchten |
| G | Signalempfänger | 7 | Lüfter |
| 8 | Heizen |
6. Aussehen und Funktion der Fernbedienung

| 1 Ein-/Ausschalten 6 Temperatur erhöhen | ||
| 2 Timer ein/aus 7 Temperatur absenken | ||
| 3 Bedienungsmodus 8 Hohe Geschwindigkeit | ||
| 4 °C/°F-Ausbwahl 9 Niedrige Geschwindigkeit | ||
| 5 LED-Anzeige 10 Schlaf |

Hinweis:
- Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
- Legen Sie die Fernbedienung nicht n einen Ort mit direkter Sonneneinstrahlung.
7. Bedienungsanleitung
Vor Beginn der Arbeiten in this Abschnitt:
1) Suchen Sie einen Ort, and dem es in der Nähe eine Stromversorgung gibt.
2) Montieren Sie, wie in Abb. 2 und Abb. 2a gezeigt, den Abluftschlauch und stellen Sie die Fensterposition gut ein.

Abb. 2 Abb. 2a
3) Wie in Abb. 6 gezeigt, den Ablassschlauch gut anschlieben (nur bei Benutzung des Heizmodells);
4) Stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete AC 220 ~ 240 V/50 Hz Steckdose;
5) Drücken Sie die Taste POWER (EINSCHALTEN), um das Klimagerät einzuschalten
7.1 Vorder Benutzung
Hinweis:
-Betriebstemperaturbereich:
| Maximales Kühlen | Minimales Kühlen | |
| DB/WB (°C) 35/24 | 18/12 | |
| Maximales Heizen | Minimales Heizen | |
| DB/WB (°C) 27/--- 7/--- |
Überprüfen Sie, ob der Abluftschlauch richtig montiert ist.
Vorsichtsmaßnahmen bei Kuhl- und Entfeuchtungsvorgängen:
- Wenn Sie Funktionen zum Kühlen und Entfeuchten verwenden, halten Sie ein Intervall von mindestens 3 Minuten zwischen den einzelnen Kuhl- und Entfeuchtungsvorgängen ein.
- Die Stromversorgung erfüllt die Anforderungen.
Die Steckdose ist für den Wechselstrombetrieb vorgesehen. - Eine Steckdosearf nicht mit anderen Gerätengeteilt werden.
- Stromversorgung ist AC220-240 V, 50 Hz
7.2 Kuhlbetrieb
- Drucken Sie die Taste „Mode" (Modus) bis das Symbol „Cool" (Kühlen) erscheint.
- Drücken Sie die Taste „ ∧"oder, V", um die gewünschte Raumtemperatur zu wahlen. (16 °C - 31 °C)
- Drücken Sie die Taste „Fan Speed" (Lüftergeschwindigkeit), um die entsprechende Luftgeschwindigkeit zu wahren.
7.3 Entfeuchterbetrieb
Drucken Sie die Taste „Mode" (Modus) bis das Symbol „Dehumidify" (Entfeuchten) erscheint.
- Stellen Sie die gewählte Temperatur automatisch auf die aktuelle Raumtemperatur minus 2^ ein.
- Stellen Sie den Lüftertermotor automatisch auf LOW (NIEDRIGE) Luftgeschwindigkeit ein.
7.4 Lüfterbetrieb
- Drücken Sie die Taste „Mode" (Modus) bis das Symbol „Fan" (Lüfter) erscheint.
- Drücken Sie die Taste „Fan Speed" (Lüftergeschwindigkeit), um die entsprechende Luftgeschwindigkeit zu wahlen.
7.5 Heizbetrieb (diese Funktion ist nicht für das Nur-Kühlen-Modell verfügbar)
- Drücken Sie die Taste „Mode" (Modus) bis das Symbol „Heat" (Heizen) erscheint.
- Drücken Sie die Taste „ ∧"oder „ V", um die gewünschte Raumtemperatur zu wahlen. (16 °C - 31 °C)
- Drücken Sie die Taste „Fan Speed" (Lüftergeschwindigkeit), um die entsprechende Luftgeschwindigkeit zu wahlen.
7.6 Timer-Betrieb
Einstellung Timer On (Timer ein):
- Wenn das Klimagerät ausgeschelt ist, drücken Sie die Taste „Timer" (Timer) und wahren Sie mit den Tasten für die Temperatur- und Zeiteinstellung eine gewünschte Einsatzzeit.
-Auf dem Bedienfeld wird „Preset On Time" (Voreingestellte Einschaltzeit) angezeigt. - Die Einschaltzeit kann auf jeder Zeit von 1 - 24 Stunden eingestellt werden.
Einstellung Timer Off (Timer aus)
- Wenn das Klimagerät eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste „Timer" (Timer) und wahren Sie mit den Tasten für die Temperatur- und Zeiteinstellung eine gewünschte Ausschaltzeit.
-Auf dem Bedienfeld wird „Preset Off Time" (Voreingestelle Ausschaltzeit) angezeigt.
Die Ausschaltzeit kann auf jeder Zeit von 1 - 24 Stunden eingestellt werden.
7.7 Geschwindigkeitsfunktion
Drücken Sie die Taste „Fan Speed" (Lüftergeschwindigkeit), um die entsprechende Luftgeschwindigkeit zu wahren (hohe oder niedrige Geschwindigkeit).
7.8 ^ C / ^ F - Funktion
Drücken Sie die ^ C / oF -Taste, um zwischen Celsius- und Fahrenheit-Temperaturanzeigen umzuschalten.
(Einstellbereich:16 - 31°C / 61 - 88°F).
7.9 Wasserablass
Alarmfungtion Water full (hoher Wasserstand erreicht)
Die innere Wasserschale in der Klimaanlage hat einen Wasserstand-Sicherheitsschalter, der den Wasserstand überwacht Wenn der Wasserstand eine erwartete Höhe erreicht, leuchtet die Anzeige auf, dass ein hoher Wasserstand erreicht ist. Wenn der Wasserstand aufgefüllt ist, entfern den Sieitte den Gummistopfen aus der Abflussöffnung an der Unterseite des Geräts und setzen Sie das gesamte Wasser nach außen ab.
7. Bedienungsanleitung
Kontinuierliches Ablassen
- Wenn Sie das Gerät längerere Zeit nicht benutzen wollen, entfernen Sieitte den Gummistopfen aus der Abflussöffnung an der Unterseite des Geräts und halten Sie das gesamte Wasser nach außen ab.
- Wenn das Gerät im Heat mode (Wärmemodus) oder Dehumidify mode (Entfeuchtungsmodus) arbeitet, müssen Sie das kontinuierliche Ablassen mit einem an die untere Abflussöffnung angeschlossenen Abflussschlauch ausführten.
- Das kontinuierliche Ablassen muss nicht angewendet werden, wenn das Gerät im Cool mode (Kuhlmodus) arbeitet. Das Gerät kann das Kondenswasser automatisch durch den Spritzmotor verdampfen Achten Sie darauf, dass die Ablassöffnungen gut ableiten.
- Wenn der Spritzwassermotor beschädigt ist, kann das kontinuierliche Ablassen benutzt werden. Zum Anschluss des Ablaufschlauchs an die untere Ablauföffnung sehen Sie die (Abb. 6).
- Wenn der Spritzwassermotor beschädigt ist, kann auch das Ablassen in Intervallen benutzt werden. In dieser Zustand, wenn die Anzeige aufleucht, dass ein hoher Wasserstand erreicht wurde, schlieben Sieitte einen Ablassschlauch an die untere Ablassöffnung an, dann wird das gesamte Wasser im Wassertank nach auBen abgelassen. Das Gerät arbeitet dann auch fehlerfrei.
7.10 Schlafmodus (Sleep)
-
Drücken sie im kuhlmodus die Sleep (Schlaftaste), um die temperatur einzustellen. Es erhöht sich um 1^ nach einer stunde und erhöht hochstens 2^ nach 2.stunden.
-
Drücken sie im heizmodus die Sleep (Schlaf-taste), um die temperatur einzustellen. Es nimmt 1^ nach einer stunde ab und hochstens 2^ nach 2.stunden.
- Drücken sie erneut die Sleep (Schlaf-taste), kann die einstellung abgebrochen werden.
8. Montageanleitungen
8.1 Montageanleitungen:
-
Ein Abluftklimagerät in der Wohnung ist so zu installmenten, dass ausreichend freier Platz um das Gerät vorhanden ist. Der Luftauslass darf nicht blockiert werden, und der erforderliche Abstand rundum sollte mindestens 30 cm detragen. (Siehe Abb. 3)
-
Darf nicht an nassen Orten, wie z. B. in der Waschküche, installiert werden.
Die Verkabelung der Steckdosen muss den örtlichen Anforderungen an die elektrische Sicherheit entsprechen.

Abb.3
8. Montageanleitungen
8.2 Einführung in die Montage von Abluftschlüssen
A) Temporäre Montage
- Drehen Sie den Gehäuseadapter und den Fensteranschluss zu den Enden des Abluftschlauchs.

- Stecken Sie die Befestigungsklammer des Gehäuseadapters in die Öffnungen an der Rückseite des Klimagerats.
- Stecken Sie das andere Ende des Abluftschlauchs auf die nahe Fensterbank (siehe Abb. 4).

Abb. 4
8. Montageanleitungen
B) Fenstersatz-Montage
Die Montage des Fensterschieber-Bausatzes erfolgt meistens „waagerecht" oder „senkrecht". Wie in Abb. 5 und Abb. 5a dargestellt, überprüfen Sie vor dem Einbau die minimale und maximale Großdes Fensters.
-
Montieren Sie den Fensterschiebersatz auf dem Fenster (Abb. 5, Abb. 5a);
-
Passen Sie die Länge des Fensterschiebersatzes entsprechend der Fensterbreite oder -höhe an und befestigen Sieihn mit dem Dübel;
- Setzen Sie das Fensterverbindungsstück des Schlauches in das Loch des Fensterbausatzes ein (Abb. 5b).



8. Montageanleitungen
Alarmfunktion Water full (hoher Wasserstand erreicht)
Die innere Wasserschale in der Klimaanlage hat einen Wasserstands-Sicherheitsschalter, der den Wasserstand überwacht. Wenn der Wasserstand
eine erwartete Höhe erreicht, leuchtet die Anzeige auf, dass ein hoher Wasserstand erreicht wurde. (Wenn der Spritzwassermotor beschädigt ist, entfern den Sieitte bei vollem Wasserstand den Gummistopfen an der Unterseite des Geräts, und das gesamte Wasser lauft nach außen ab).

Abb.6
9. Tipps zur Wartung
Erklärung:
1) Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung unbedingt von jeder elektrischen Steckdose;
2) Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts kein Benzin oder andere Chemikalien;
3) Waschen Sie das Gerät nicht direkt;
4) Falls das Klimagerät beschädigt ist,
wenden Sie sichitte an den Handler oder die Reparaturwerkstatt.


9.1 Luftfilter
- Falls der Luftfilter durch Staub/Schmutz verstopft ist, muss er alle zwei Wochen gereinigt werden.
- Demontage
Öffnen Sie das Luftteinlassgitter und fühmen Sie den Luftfilter ab.
- Reinigung
Reinigen Sie den Luftfilter mit einem milden Reinigungsmittel bei lauwärmer Temperatur (40^) und halten Sieihn im Schatten trocknen.
-Befestigen
Setzen Sie den Luftfilter in das Ansauggitter ein und tauschen Sie die Komponenten wie sie waren aus.
9.2 Reinigender Oberfläche des Klimagerats
Reinigen Sie die Oberfläche zunachst mit einem neutralen Reinigungsmittel und einem feuchten Tuch und wischen Sie sind dann mit einem trockenen Tuch ab.
10. Fehlerbehebung
| Fehler Mögliche Ursachen | Empfohlene Abhilfen | |
| 1. Das Gerätlässt sich nicht einschalten, wenn die Taste On/Off (Ein/Aus) gedrückt wird | - Die Anzeigeleuche für den hohen Wasserstand blinkt und die Wasserschale ist voll. | Lassen Sie das Wasser aus der Wasserschale ab. |
| - Die Raumtemperatur istHigher als die eingestellte Temperatur.(Electric heating mode(Elektrischer Heizmodus)) | Temperatur neu einstellen | |
| - Die Raumtemperatur ist niedriger als die eingestellte Temperatur.(Cooling mode(Kühlmodus)) | Temperatur neu einstellen | |
| 2. Nicht kuhlgenug | - Die Türen oder Fenster sind nicht geschlossen. | Stellen Sie safer, dass alle Fenster und Türen geschlossen sind. |
| - Im Raum gibt es Wärmequellen | Entfernen Sie die Wärmequellen, wenn möglich. | |
| - Der Abluftschlauch ist nicht angeschlossen oder verstoptf. | Schließen Sie den Abluftschlauch an oder reinigen Sieihn. | |
| - Temperatureinstellung ist zu hoch | Temperatur neu einstellen | |
| - Der Luftinlass ist verstoptf. Reinigen Sie den Luftinlass. | ||
| 3. LauteGeräusache | - Der Boden ist nicht eben oder nicht flach genug. | Falls möglich, stellen Sie das Gerät auf einen flichen, ebenen Boden. |
| - Der Schall kommt von der Strömung des Kältemittels im Inneren der Klimaanlage. | Das ist normal. | |
| 4. E0 Code | Raumtemperaturfähler ist ausgefallen | Tauschen Sie den Raumtemperaturfähler aus (das Gerät faktioniert auch ohne Austausch). |
10.Fehlerbehebung
| Fehler Mögliche Ursachen Empfohlene Abhilfen | ||
| 5. E1 Code | Kondensatortemperaturfühler ist ausgefallen | Kondensatortemperaturfühler ist austauschen |
| 6. E2 Code | Wasserschale hat beim Kühlen den Vollstand erreicht. | Nehmen Sie den Gummistopfen ab und entleeren Sie das Wasser. |
| 7. E3 Code | Der Temperaturfühler des Verdampfers ist ausgefallen | Ersetzen Sie den Temperaturfühler des Verdampfers |
| 8. E4 Code | Wasserschale hat beim Heizen den Vollstand erreicht. | Leeren Sieitte die Wasserschale. |

Hinweis: Die tatsächlichen Produkte konnen anders aussehen.
11. Europäische Entsorgungsrichtlinien
Dieses Gerät enthalt Kätemittel und andere potenziell gefährliche Materialien. Bei der Entsorgung these Geräts verlangt das Gesetz eine besondere Sammlung und Behandlung. Entsorgen Sie these Produkt nicht als Hausmüll oder unsortingen Siedlungsabfall.
Beider EntsorgungdesesGeratshabenSie die folgendenMoglichkeiten;
Entsorgen Sie das Gerät bei einer dafür vorgesehenen communalen Sammelstelle für elektronischen Abfall.
- Wenn Sie ein neues Gerät kaufen, nimmt der Handler das alte Gerät kostenlos zurück.
- Der Hersteller nimmt das alte Gerät kostenlos darüber.
Verkaufen Sie das Gerät an zertifizierte Schrotthändler.

Spezieller Hinweis:
Die Entsorgung these Geräts im Wald oder in einer anderen natürlichen Umgebung gefährdet ihre Gesundheit und ist schlecht für die Umwelt. Gefährliche Stoffe können in das Grundwasser austreten und in die Nahrungskette gelangen.

Dieses Symbol weist daraufhin, dass these Product am Ende seiner Lebensdauer nicht mit anderen Haushaltsmull entsorgt werden harf. Das gebrauchte Gerät muss zur Wiederverwertung an einer offiziellen Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden. Um eine solche Sammelstelle zu finden, wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Behörden oder den Handler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Jeder Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Rückgewinnung und dem Recycling von Altgeräten. Die ordnungsgemäß Entsorgung ihrer Altgeräteträgt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
12. Installationsanleitungen
F-Gas-Anweisung
Dieses Produkt enthalt fluorierte Treibhausgase, die unter das Kyoto-Protokoll fallen.
Die fluorierten Treibhausgase sind in hermetisch verschlossen Equipment enthalten.
Installationen, Dienstleistungen, Wartungen, Reparaturen, Überprüfungen auf Leckstellen oder das Stilllegen von Equipment und das Produktrecycling, sollen den natürlichen Personen, die entsprechenden Zertifizierungen erworben haben, durchgeführt werden.
Wenn das System über eine Leckageerkennung verfügbar, sollenn Leckagekontrollen mindestens alle 12 Monate durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass das System ordnungsgemäß arbeitet.
Wenn Leckagekontrollen am Produkt durchgeführt werden, sollen der Inspektionszyklus angegeben werden, Festlegung und Datenpeicherung der Leckagekontrollen.

Hinweis: Für hermetisch verschlossenes Equipment, tragbare Klimaanlagen, Klimaanlagen für Fenster und Entfeuchter, sollenne keine Leckagekontrollen durchgeführt werden, wenn das CO₂ Äquivalent der fluorierten Treibhausgase weniger als 10 Tonnen beträgt.
13. Technische Daten
| Modellname BP207C BP209C BP | 209H | ||
| Kühlmittel R290 R290 R290 | |||
| Gesamtmenge an Kühlmittel (g) 140 | 160 160 | ||
| Klimaklasse T1 T1 T1 | |||
| Heizungsart -- Wärmpumpe | |||
| Steuerungstyp Fernbedienung Fernbedienung Fernbedienung | |||
| Kühlleistung (Btu/h) 6722 | 8530 | 8530 | |
| Kühlleistung (W) | 1970 | 2500 | 2500 |
| Heizleistung (Btu/h) | -- | 6142 | |
| Heizleistung (W) | -- | 1800 | |
| Energieeffizienz beim Kühlen (W/W) -EER | 2,60 | 2,60 | 2,60 |
| Energieeffizienz beim Heizen (W/W) -COP | -- | 2,30 | |
| Energiestufe Kühlen (EU 626/2011) | A | A | A |
| Energiestufe Heizen (EU 626/2011) | -- | A | |
| Leistungsaufnahme - Kühlen (W) | 757 | 961 | 961 |
| Leistungsaufnahme - Heizen (W) | - | 782 | |
| Spannung/Frequency (V/Hz) | 220 - 240 V/50 Hz | 220 - 240 V/50 Hz | 220 - 240 V/50 Hz |
| Kühl-Laufstrom (A) | 3,4 | 4,3 | 4,3 |
| Heiz-Laufstrom (A) | -- | 3,5 | |
| Geräuschleistungspegel (dBA) - (Geräuschleistung) | 65 | 65 | 65 |
| Geräuschdruckpegel (dBA) - (Geräuschdruck) | 52/51 | 52/51 | 52/51 |
| Durchflussmenge (m3/h) | 320 | 320 | 320 |
| Feuchtingkeitsentfernung (lt/h) | 0,8 | 1 | 1 |
13. Technische Daten
| Modellname BP207C BP209C BP209H | |||
| Betriebstemperaturbereich beim Kühlen (°C) | 18 °C -- 35 °C 18 °C -- 35 °C 18 °C -- 35 °C | ||
| Betriebstemperaturbereich beim Heizen (°C) | -- 7 °C -- 27 °C | ||
| Nettoabmessungen des Geräts (B x H x T) mm | 330 x 685 x 280 330 x 685 x 280 330 x 685 x 280 | ||
| Nettogewicht des Geräts - ohne Verpackung (kg) | 19 23,5 24 | ||
| Abmessungen - Gerät mit Verpackung (B x H x T) mm | 370 x 865 x 313 370 x 865 x 313 370 x 865 x 313 | ||
| Gewicht - Gerät mit Verpackung (kg) | 22,5 26,5 27 | ||

Vensterbreedte
min.: 67,5 cm
max.: 123 cm

Vensterhoogte
min.: 67,5 cm
max.:123cm