Livarno Lux IAN 315459 - Projecteur LED

IAN 315459 - Projecteur LED Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 315459 Livarno Lux au format PDF.

📄 35 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Livarno Lux IAN 315459 - page 13
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques Techniques Détails
Type de produit Éclairage LED
Puissance Non spécifiée
Couleur de la lumière Non spécifiée
Dimensions Non spécifiées
Matériaux Non spécifiés
Utilisation Intérieur
Installation Facile à installer, instructions incluses
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux
Réparation Consulter le service après-vente en cas de problème
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur
Informations Générales Vérifiez la compatibilité avec votre installation électrique

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 315459 Livarno Lux

Comment assembler le produit Livarno Lux IAN 315459 ?
Veuillez consulter le manuel d'instructions fourni avec le produit pour les étapes d'assemblage détaillées.
Quelle est la puissance maximale du produit ?
La puissance maximale du Livarno Lux IAN 315459 est de 10 watts.
Puis-je utiliser ce produit en extérieur ?
Non, le Livarno Lux IAN 315459 est conçu uniquement pour une utilisation en intérieur.
Comment changer l'ampoule du Livarno Lux IAN 315459 ?
Débranchez le produit, puis retirez le couvercle pour accéder à l'ampoule. Remplacez l'ampoule par une nouvelle ampoule compatible.
Le produit est-il garanti ?
Oui, le Livarno Lux IAN 315459 est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat.
Comment nettoyer le produit ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit. Évitez les produits chimiques agressifs et l'eau.
Quelle est la durée de vie de l'ampoule ?
La durée de vie de l'ampoule est d'environ 25 000 heures, selon les conditions d'utilisation.
Le produit est-il compatible avec un variateur ?
Non, le Livarno Lux IAN 315459 n'est pas compatible avec les variateurs d'intensité.
Que faire si le produit ne s'allume pas ?
Vérifiez que le produit est correctement branché et que l'ampoule est en bon état. Si le problème persiste, contactez le service client.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles ?
Oui, des pièces de rechange peuvent être commandées via notre service client ou notre site web.

Téléchargez la notice de votre Projecteur LED au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 315459 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 315459 de la marque Livarno Lux.

MODE D'EMPLOI IAN 315459 Livarno Lux

ate of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe lo- cation. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly con- sidered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable bat- teries or glass parts.12 FR/BE Légende des pictogrammes utilisés .................................................................... Page 13 Introduction ............................................................................................................................. Page 13 Utilisation conforme ...................................................................................................................... Page 13 Descriptif des pièces ..................................................................................................................... Page 13 Caractéristiques techniques .......................................................................................................... Page 14 Contenu de la livraison ................................................................................................................. Page 14 Instructions générales de sécurité ....................................................................... Page 14 Avant le montage .............................................................................................................. Page 15 Montage ..................................................................................................................................... Page 16 Mise en service ..................................................................................................................... Page 17 Régler le détecteur de mouvement .............................................................................................. Page 17 Réglage de la durée d‘éclairage ................................................................................................. Page 17 Régler le niveau de lumière du jour ............................................................................................. Page 17 Orienter le détecteur de mouvement ........................................................................................... Page 17 Nettoyage et entretien .................................................................................................. Page 17 Mise au rebut ......................................................................................................................... Page 18 Garantie ..................................................................................................................................... Page 1813 FR/BE Légende des pictogrammes utilisés Courant alternatif Angle de détection du détecteur de mouvement : env. 180° Protection contre les projections d'eau (IP44) Zone de détectiondu détecteur de mouvement : env. 10 m Durée de vie des LED Classe de protection I Puissance par LED Projecteur à LED 18 W Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indica- tions d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez éga- lement remettre tous les documents. Utilisation conforme Ce produit est destiné à l‘éclairage des espaces intérieurs et extérieurs. Le produit est uniquement destiné à une utilisation privée, et non à une utilisation commerciale ou à d‘autres domaines d‘utilisation. Descriptif des pièces

Vis de blocage (étrier de montage)

Vis de blocage (détecteur de mouvement)

Détecteur de mouvement

Boîtier de connexion

Anneau d‘étanchéité transparent

Molette de réglage TIME

Molette de réglage LUX Caractéristiques techniques Tension de service : 230 V ∼ 50 Hz Puissance absorbée : 18 W Ampoule : 30 x LED 0,5 W Interrupteur crépusculaire : réglable de 10 lx –20.000 lx Durée d‘éclairage : réglable d‘env. 10s +/- 5s – 5 min +/- 1min Angle de détection du détecteur de mouvement : env.180° à l‘horizontal Portée du détecteur de mouvement : 10 m maximum Classe de protection : I Indice de protection: IP44 (protection contre les projections d‘eau) Dimensions totales : 15,5 x 17,5 x 14,5 cm Poids : env. 460 g (accessoires inclus) Surface de projection : max. 15,5 x 17,5 cm Hauteur de montage : env. 1,8-2,5 m Certifié TÜV SÜD / GS Contenu de la livraison Immédiatement après le déballage du produit, veuillez toujours contrôler que le contenu de la livraison est complet et que le produit se trouve en parfait état. 1 projecteur LED avec détecteur de mouvement 2 chevilles (Ø 8 mm) 2 vis (Ø 5 mm x 50 mm) 1 étrier de montage 1 ancrage de câble 2 disques dentés 2 rondelles 2 rondelles élastiques 2 vis de blocage 1 mode d‘emploi Instructions générales de sécurité

EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériel d‘emballage. L‘emballage présente un risque d‘étouffement. Les enfants15 FR/BE sous-estiment souvent les dangers. Toujours tenir le produit à l‘écart des enfants. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou man- quant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être ef- fectués par des enfants laissés sans surveillance. RISQUE D‘ASPHYXIE ! Les enfants peuvent ingérer les éléments de petite taille fournis (par ex. les vis) et s‘étouffer avec. Toujours tenir les enfants à l‘écart de la zone de travail lors du montage. Les LED ne sont pas remplaçables. Si les LED arrivent en fin de vie, le produit doit être remplacé dans sa totalité. Danger de mort par électrocution Avant chaque branchement sur secteur, contrôlez le bon état du produit. Ne jamais utiliser le produit si vous détectez le moindre endommagement. Avant le montage, vérifiez que la tension secteur corresponde à la tension de service requise du produit (230 V∼ 50 Hz). Si ce n‘est pas le cas, ne pas monter le produit. ATTENTION! RISQUE DE BRÛLURES! Vérifier que le produit est éteint et refroidi depuis au moins 15 min avant de le manipu- ler. Le produit peut dégager une forte chaleur. 1 ,0 m RISQUE D‘INCENDIE! Le pro- duit doit être monté à une distance d‘au moins 1,0m des objets éclairés. Un dégagement de chaleur excessif peut provoquer un incendie. Le produit doit être utilisé uniquement avec le ballast à LED intégré. Le produit continue à consommer un faible taux de courant, même lorsque le produit est éteint, mais reste cependant branché au secteur. Afin d‘éteindre complètement le produit, le débran- cher de l‘alimentation principale. Avant le montage Remarque : Veuillez retirer l‘ensemble des matériaux composant l‘emballage du produit. Important: L‘installation électrique doit être effectuée par un électricien ou par une personne dûment formée à cet effet. Cette personne doit connaître les caractéristiques du produit et des conditions de raccordement. Avant l‘installation, assurez-vous que le câble sur lequel le produit doit être branché n‘est pas sous tension. Retirez à cet effet le fusible ou coupez le disjoncteur de la boîte à fusible (position 0). Vérifiez l‘absence de tension à l‘aide d‘un détecteur de tension. Le matériel de montage fourni (vis

) est adapté à un mur d‘une dureté16 FR/BE habituelle. Vérifiez également que le matériel de fixation convient bien au support de mon- tage que vous avez choisi. Le cas échéant, renseignez-vous auprès d‘un professionnel. Montage Lorsque vous percez des trous dans le mur, assurez-vous de ne toucher ni lignes électriques ni conduites de gaz et d‘eau. Consultez le mode d‘emploi de votre perceuse, et respectez toutes les consignes de sécurité. Il existe autrement un risque mortel ou un danger de blessures par électrocution. Choisir l‘emplacement de montage en fonction des critères suivants : Assurez-vous que le projecteur

éclaire la zone prévue. Vous pouvez déplacer le pro- jecteur

à la verticale. Assurez-vous que le détecteur de mouvement

surveille bien la zone prévue. Le détecteur de mouvement

a une portée maximale de 10 m et un angle de détection d‘environ 180°, (selon la hauteur à laquelle il est installé. Une hauteur de 1,80 - 2,50 m est idéale) (voir ill. D, E, F). La nuit, le détecteur de mouvement

doit pas être éclairé par l‘éclairage de la voie publique. Ceci risquerait d‘entraver son bon fonctionnement. Utilisez l‘étrier de montage

comme gabarit, afin de marquer les trous à percer sur le mur. Assurez-vous qu‘aucune conduite ou câble ne se trouve dans cette zone du mur. Percez les deux trous de fixation (Ø 8 mm) et placez- y les chevilles

. Fixez l‘étrier de montage

fournies, et vérifiez leur bonne fixation. Ouvrez le boîtier de connexion

dévissant les vis de fixation

du boîtier de connexion

avec un tournevis cruciforme (ill. B). Le raccord de câble doit être desserré ; intro- duisez ensuite une alimentation flexible, par ex. du type H05RN-F 3G 1,0 mm

, dans le boîtier de connexion

, en passant par le raccord de câble

en dévissant les vis de fixation avec un tour- nevis cruciforme. Placez des embouts sur les fils de l‘alimenta- tion. Placez aussi l‘ancrage du câble

sur l‘alimentation et fixez-le avec une pince (ill. B). Connectez-le avec le domino

dans le boî- tier de connexion

. Faites attention au mar- quage du domino

(L pour le fil conducteur, N pour le conducteur neutre et pour le conducteur de protection) (ill. B). Refermez le domino

en resserrant les vis de fixation. Important : Lorsque le câble externe flexible ou le câble de cette lampe est endommagé, il doit être exclusivement remplacé par le fa- bricant, son service après-vente ou une per- sonne possédant une qualification similaire afin de prévenir tout danger. Refermez le boîtier de connexion

Placez le projecteur

à l(étrier de montage

(voir ill. A), au moyen des vis de blocage

, des rondelles élastiques

et des disques dentés

(voir ill. A).17 FR/BE Remettez le fusible en place ou remettez en route le disjoncteur (position I). Mise en service Régler le détecteur de mouvement En fonction des réglages préalables du détecteur de mouvement

, le produit s‘allume pour une certaine durée dès que le détecteur de mouve- ment

remarque un mouvement. Ces réglages préalables sont effectués sur les deux boutons de réglage situés sur la partie inférieure du détecteur de mouvement

(ill. C). Réglage de la durée d‘éclairage Faites tourner le bouton de réglage TIME

situé au-dessous du détecteur de mouvement

dans le sens horaire, afin d‘augmenter la durée d‘éclairage. La durée d‘éclairage est réglable dans un intervalle de temps d‘env. 10s +/- 5s – 5 min +/- 1min. Régler le niveau de lumière du jour Tournez le bouton de réglage LUX

situé au dessous du détecteur de mouvement

dans le sens horaire, afin d‘augmenter le ni- veau de lumière du jour : dans la position

le détecteur de mouvement réagit uniquement la nuit (par env. 20 lx). Lorsque le bouton est réglé sur , le détecteur de mouvement réa- git également à la lumière du jour, tant que celle-ci ne dépasse pas près de 20 000 lx. Orienter le détecteur de mouvement Remarque : Vous devez de préférence effectuer ce réglage au crépuscule. Dévissez la vis de blocage (détecteur de mouvement)

Tournez le bouton de réglage LUX

Orientez le détecteur de mouvement

dans l‘axe de la zone de détection souhaitée. Parcourez la zone de détection jusqu‘à ce que la réaction du détecteur de mouvement

soit satisfaisante. À cet effet, modifiez l‘orien- tation du détecteur de mouvement

Si vous avez orienté correctement le détec- teur de mouvement

, serrez à nouveau la vis de blocage

afin de fixer le réglage. Nettoyage et entretien Avant le nettoyage, retirez le fusible ou coupez le disjoncteur de la boîte à fusible. Ne plongez jamais le produit dans l‘eau ni dans d‘autres liquides. Dans le cas contraire, le produit pourrait être endommagé.18 FR/BE Nettoyer le produit, en particulier la cellule solaire, à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide et d‘un produit de net- toyage doux. Remettez le fusible en place ou remettez en route le disjoncteur (position I). Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Livarno Lux

Modèle : IAN 315459

Catégorie : Projecteur LED