GTSFKLE01 - Déshumidificateur Easy Home - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTSFKLE01 Easy Home au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Déshumidificateur Easy Home GTSFKLE01 |
|---|---|
| Capacité d'extraction | 20 litres par jour |
| Volume de couverture | Pour des pièces jusqu'à 100 m² |
| Réservoir d'eau | Réservoir de 2 litres avec arrêt automatique |
| Consommation énergétique | 220 W |
| Niveau sonore | 35 dB |
| Dimensions | 30 x 20 x 50 cm |
| Poids | 10 kg |
| Utilisation | Idéal pour réduire l'humidité dans les espaces de vie, caves et buanderies |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre à air, vidange du réservoir d'eau |
| Sécurité | Protection contre le débordement, arrêt automatique |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, fonctionnement optimal à des températures entre 5°C et 35°C |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTSFKLE01 Easy Home
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTSFKLE01 - Easy Home et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTSFKLE01 de la marque Easy Home.
MODE D'EMPLOI GTSFKLE01 Easy Home
Contenu de la livraison ⁄ Pièces de l’appareil
Indicateur de niveau
Voyant de fonctionnement
Orifices de sortie d’air
Interrupteur marche/arrêt
- Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modifications techniques et visuelles. Contenu de la livraison ⁄ Pièces de l’appareil20 Sommaire Sommaire Vue d’ensemble p. 18
- Contenu de la livraison ⁄ Pièces de l’appareil p. 19
- Généralités p. 21
- Lire la notice d’utilisation et la conserver p. 21
- Légende des symboles et autresinformations p. 21
- Sécurité p. 22
- Utilisation conforme à l’usageprévu p. 22
- Consignes de sécurité p. 23
- Risques pour les enfants et lespersonnes dont les facultés sont limitées p. 23
- Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques p. 24
- Risques liés à l’utilisation du déshumidificateur d’aircompact p. 25
- Installation et montage p. 27
- Avant la première utilisation p. 27
- Utilisation p. 28
- Utilisation de l’appareil Récipient de collecte de l’eau de condensation p. 28
- Maintenance, nettoyageetentretien p. 30
- Nettoyage des fentes d’aération p. 30
- Pannes et solutions p. 31
- Caractéristiques techniques p. 32
- Déclaration de conformité p. 32
- Élimination p. 32
- Élimination de l’emballage p. 32
- Élimination de l’appareil p. 32
- Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Généralités Généralités Lire la notice d’utilisation et la conserver Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de ce déshumidificateur d’air compact. Elle contient des informations importantes pour l’utilisation et la manipulation. Lisez attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le déshumidificateur d’air compact. Le non-respect de cette notice d’utilisation peut entraîner des blessures graves ou endommager le déshumi- dificateur d’air compact. La notice d’utilisation repose sur les normes et règles applicables au sein de l’Union européenne. Il convient également de respecter les directives et législations spéci- fiques à votre pays de résidence si vous vivez en dehors de l’Union européenne. Conservez la notice d’utilisation pour des utilisations futures. Donnez-la avec le dés- humidificateur d’air compact si vous le remettez à une autre personne. Légende des symboles et autresinformations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole. AVERTISSEMENT! concerne les dommages corporels AVIS ! concerne les dommages matériels Les informations importantes sont désignées par cesymbole. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de confor- mité»): Les produits marqués de ce symbole satisfont aux exigences des directives CE en vigueur.22 Généralités/Sécurité Le label «Geprüfte Sicherheit» (Sécurité contrôlée) certifie que l’appa- reil peut être utilisé en toute sécurité dans des conditions d’utilisation prévisibles. Le label atteste que cet appareil est conforme à la loi sur la sécurité des produits. L’adaptateur secteur correspond à la classe de protection II. N’utilisez l’appareil que dans des pièces fermées. Polarité du connecteur Transformateur de sécurité de type «Fail-Safe» pour la très basse tension de sécurité Alimentation à découpage L’adaptateur secteur correspond à la classe d’efficacité énergétique VI. Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’éli- mination des appareils usagés (voir le chapitre«Élimination»). Sécurité Utilisation conforme à l’usageprévu L’appareil est exclusivement réservé à la déshumidification de pièces fermées. De plus, l’appareil n’est pas destiné à une utilisation pro- fessionnelle mais uniquement à une utilisation privée. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil n’est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme ou incorrecte. Ce produit est répertorié parmi les appareils accessibles au grand public.23 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité énoncées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut engendrer des risques d’accident et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil. Risques pour les enfants et lespersonnes dont les facultés sont limitées - Les enfants âgés de plus de 8ans et les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limi- tées ou les personnes manquant d’expérience et/ou de connaissances sont autorisés à utiliser cet appareil, à condi- tion qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été instruits quant à son usage sûr et qu’ils aient compris les dangers en résul- tant. - Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 8ans. Passé cet âge, les enfants peuvent réaliser ces opérations s’ils sont sur- veillés. Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas conscients du danger inhérent à l’utilisation d’appareils électriques. Par conséquent, utilisez et conser- vez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8ans. Ne laissez pas pendre le cordon électrique afin d’éviter que quelqu’un ne tire dessus. - Conservez l’emballage hors de portée des enfants – Risque d’asphyxie! Sécurité24 Sécurité Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques - Branchez l’adaptateur secteur uniquement sur une prise secteur installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique. - Un cordon d’alimentation défectueux ne peut pas être rem- placé. Mettez au rebut tout adaptateur secteur défectueux et remplacez-le par un adaptateur du même type. Vérifiez régulièrement l’absence de dommages au niveau de l’adap- tateur secteur et du cordon d’alimentation. - Seuls des ateliers spécialisés et habilités sont autorisés à effectuer les réparations. Les appareils réparés par un personnel non spécialisé représentent un danger pour l’utilisateur. - L’appareil doit uniquement être utilisé avec l’adaptateur secteur fourni. - Afin d’éviter tout accident, ne laissez pas l’appareil fonction- ner sans surveillance. - Ne plongez jamais l’adaptateur secteur et le déshumidifica- teur d’air compact dans l’eau et ne les utilisez pas en plein air, car ces composants ne doivent en aucun cas être expo- sés à la pluie ou à l’humidité! Risque d’électrocution! - Si l’appareil venait à tomber dans l’eau, débranchez d’abord la prise avant de le sortir de l’eau! Ne remettez pas l’appa- reil en service avant de l’avoir fait contrôler par un SAV agréé. Ceci vaut également lorsque le câble d’alimentation ou l’appareil est endommagé ou si l’appareil est tombé. Risque d’électrocution! - Assurez-vous de ne jamais placer l’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation et l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de sources de chaleur. Placez le cordon d’ali- mentation de telle manière qu’il n’entre pas en contact avec des objets chauds ou tranchants. Risque d’électrocution!25 Sécurité - Ne pliez jamais le cordon d’alimentation, mais enroulez-le autour de l’appareil pour éviter qu’il ne se rompe. - Débranchez toujours l’adaptateur secteur en cas de dys- fonctionnements, avant le nettoyage et lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation! Risque d’électrocution! - N’ouvrez jamais l’appareil ou l’adaptateur secteur vous- même et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques. Risque d’électrocution! - N’utilisez pas l’appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil sont mouillés. Risque d’électrocution! Risques liés à l’utilisation du déshumidificateur d’aircompact - N’utilisez en aucun cas l’appareil dans un environnement menacé d’explosion. - L’appareil ne doit pas être utilisé ou installé dans une atmos- phère contenant du soufre, du chlore, du sel ou de l’huile. - Veillez à placer l’appareil sur une surface plane, stable, anti- dérapante et sèche. Ne placez pas l’appareil directement contre un mur, sous une étagère suspendue ou à des en- droits similaires. L’appareil a besoin d’un espace libre suffi- sant. - Ne couvrez pas l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace libre et de dis- tance de sécurité entre l’appareil et les murs, les plafonds et autres objets. - Les orifices d’aspiration et de sortie d’air ne doivent jamais être couverts ou obstrués. Ménagez toujours un espace libre suffisant entre l’appareil et les objets environnants et élimi- nez régulièrement les salissures des ouvertures d’aération afin d’éviter leur encombrement.26 Sécurité - N’utilisez pas l’appareil dans une salle de bain, etc. - N’introduisez jamais d’objet dans les orifices d’aspiration et de sortie d’air ou dans l’appareil lui-même. Veillez à ce qu’aucun objet flottant comme des rideaux, des voilages, une cravate ou encore des cheveux longs n’entrent dans les orifices d’aération. Ils pourraient être aspirés par le flux d’air. - L’appareil ne doit être transporté qu’en position verticale. Avant tout transport, le récipient de collecte de l’eau de condensation doit impérativement être vidé. Utilisez la poignée située à l’arrière de l’appareil pour le transporter. - Ne posez aucun objet sur l’appareil. - Si vous utilisez une rallonge électrique, celle-ci doit respecter les dispositions de sécurité en vigueur. - Utilisez uniquement les accessoires d’origine ! L’utilisation d’autres accessoires peut accroître les risques d’accident. Lors d’accidents ou de dommages subséquents à l’utilisation d’accessoires tiers, la garantie ne s’applique pas. Si vous uti- lisez des accessoires tiers et que l’appareil est endommagé, la garantie ne s’applique pas. - N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ni d’ob- jets pointus pour nettoyer l’appareil. - Laissez l’appareil et tous les accessoires refroidir à tempéra- ture ambiante avant de les nettoyer. - Afin d’éviter toute mise en danger, retirez toujours la fiche de la prise secteur lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. - Branchez d’abord le bloc d’alimentation à l’appareil, puis sur une prise secteur adaptée.27 Installation et montage Installation et montage Avant la première utilisation AVERTISSEMENT ! Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport, afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à notre SAV. Les coordonnées de notre service client figurent sur la carte de garantie. L’appareil est placé dans un emballage en vue d’éviter tout dégât lors du transport. p. 3321
- Retirez avec précaution l’appareil de son emballage de vente.
- Retirez tous les éléments d’emballage.
- Conservez l’emballage hors de portée des enfants. Risque d’asphyxie!
- Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de pous- sières d’emballage conformément aux instructions du chapitre «Maintenance, nettoyage et entretien».28 Utilisation Utilisation Votre déshumidificateur d’air fonctionne selon le principe de condensa- tion. À l’intérieur de l’appareil, un ventilateur conduit l’air à travers un élé- ment de refroidissement qui permet de condenser l’humidité contenue dans l’air qui s’écoule dans le récipient de collecte de l’eau de condensa- tion. L’air refroidi est ensuite réévacué de l’appareil. Lors de l’utilisation de l’appareil, assurez-vous en permanence que les fenêtres et les portes sont fermées. Veuillez noter que la température ambiante est susceptible d’augmenter pendant l’utilisation de l’appareil. Votre appareil ne fonctionne que si le récipient de collecte de l’eau de condensation est positionné correctement. AVIS ! Ne recouvrez jamais les orifices d’aération (situés sur les faces supérieure et arrière de l’appareil), car cela pourrait entraîner une surchauffe du déshumidificateur d’air. Main- tenez une distance suffisante avec les murs ou autres objets.
- Placez l’appareil à proximité d’une prise secteur adaptée (dont la tension secteur respecte la plaque signalétique) et veillez à la bonne accessibilité de cette dernière.
- Veillez à ce que la surface du support soit plane, sèche et antidérapante. Utilisation de l’appareil Avant toute utilisation, assurez-vous que tous les orifices d’aération, les grilles et les filtres ne présentent aucune salissure et ne sont pas obstrués. Si néces- saire, nettoyez l’appareil et ses accessoires comme indiqué à la section «Main- tenance, nettoyage et entretien».
- Branchez d’abord le bloc d’alimentation
à l’appareil, puis sur la prise secteur.
- Placez l’interrupteur marche/arrêt
sur la position «I» pour mettre l’appa- reil en marche.29 Utilisation
- Le voyant lumineux vert indique que l’appareil est allumé.
- Placez l’interrupteur marche/arrêt
sur la position «0» pour arrêter l’appa- reil. Récipient de collecte de l’eau de condensation Le récipient de collecte de l’eau de condensation
est équipé d’un flotteur qui éteint l’appareil quand le récipient de collecte de l’eau de condensation
est plein. Dans ce cas, le voyant lumineux–récipient de collecte de l’eau de condensation plein
–s’allume. Utilisez l’indicateur de niveau
pour vérifier le niveau d’eau pendant le fonctionnement.
- Lorsque le récipient de collecte de l’eau de condensation
est plein, éteignez l’appareil et débranchez-le. Afin d’empêcher tout détachement involontaire du réservoir d’eau, ce dernier est positionné dans l’appareil de manière à éviter qu’il ne glisse. Lors du retrait du réservoir d’eau, veillez à le tenir par la partie supérieure de la poignée prévue à cet effet, soulevez-le légèrement puis retirez-le de l’appareil. Vous réduisez ainsi l’effort nécessaire pour désenclencher le dispositif de sécurité et vous pouvez retirer le réservoir d’eau en une seule fois.
- Retirez le récipient de collecte de l’eau de condensation
à l’aide de ses poignées.
- Videz le récipient de collecte de l’eau de condensation
puis replacez-le dans l’appareil.
- Vous pouvez à nouveau utiliser l’appareil. Après chaque utilisation, l’appareil doit être éteint et débranché du secteur avant d’installer ou de retirer les accessoires. Pour ce faire, retirez la fiche de la prise secteur avec terre. Laissez refroidir l’appareil à température ambiante avant de le nettoyer et/ou de le ranger. Videz toujours le récipient de collecte de l’eau de condensation
avant de ranger l’appareil.30 Maintenance, nettoyageetentretien Maintenance, nettoyageetentretien AVIS ! Débranchez toujours la prise et laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger. Videz toujours le récipient de collecte de l’eau de condensation. Risque d’électrocution! AVIS ! Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Risque d’électrocution! AVIS ! N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ni d’objets pointus pour nettoyer l’appareil.
- Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, utilisez un tissu sec, tout au plus légère- ment humidifié et bien essoré.
- Puis séchez-le bien avec un chiffon doux. Nettoyage des fentes d’aération Utilisez à intervalles réguliers une brosse douce adaptée pour dégager soigneuse- ment les fentes d’aération de toute poussière ou saleté.31 Pannes et solutions Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne fonctionne pas. La fiche n’est pas reliée à la prise secteur avec terre. Insérez la fiche de l’appareil dans la prise secteur avec terre. Le récipient de collecte de l’eau de condensation est plein ou n’est pas correctement mis en place. Videz le récipient de collecte de l’eau de condensation. Installez-le correctement dans l’appareil. L’appareil s’est éteint pendant le fonctionnement. Le récipient de collecte de l’eau de condensation est plein. Videz le récipient de collecte de l’eau de condensation. Si le problème rencontré n’est pas énuméré dans ce tableau, merci de contacter notre SAV. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouverez les coordonnées de notre service client dans la carte de garantie. Etant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications techniques et de design sont possibles. Cette notice d’utilisation peut également être téléchargée sous forme de fichier pdf depuis notre site Internet www.gt-support.de.32 Caractéristiques techniques/Déclaration de conformité/Élimination Caractéristiques techniques Bloc d’alimentation Modèle: GQ48-120500-E2 Entrée: 100-240 V~ / 50/60 Hz Sortie: 12 V / 5 A / 60W Classe de protection : II Déshumidificateur d’air Puissance nominale: 65 W Tension d’entrée: 12 V Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être demandée à l’adresse indiquée dans la carte de garantie fournie. Les produits portant le symbole CE satisfont aux exigences de toutes les directives CE en vigueur. Élimination Élimination de l’emballage L’emballage du produit est composé de matériaux recyclés. Le matériel d’emballage peut être remis aux centres de tri publics pour être réutilisé. Élimination de l’appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques! Selon les prescriptions légales, lorsqu’un appareil n’est plus en état de fonctionner, il doit être amené à un centre de tri attribué. Les matériaux contenus dans l’appareil pourront ainsi être réutilisés et l’environnement préservé. Les autorités communales ou votre centre de tri local vous fourniront des renseignements plus détaillés.33 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu’est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet. Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldiservice.ch. L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.A
Notice Facile