5C90S8990 - Four à micro-ondes BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5C90S8990 BLAUPUNKT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four à micro-ondes |
| Capacité | XX litres |
| Puissance micro-ondes | XX Watts |
| Modes de cuisson | Micro-ondes, Grill, Convection |
| Dimensions (L x P x H) | XX cm x XX cm x XX cm |
| Panneau de contrôle | Électronique avec écran LCD |
| Fonction de décongélation | Oui |
| Accessoires inclus | Plateau tournant, Grille |
| Consommation énergétique | Classe énergétique XX |
| Sécurité | Verrouillage enfant, arrêt automatique |
| Maintenance | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide |
| Garantie | XX ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5C90S8990 BLAUPUNKT
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5C90S8990 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5C90S8990 de la marque BLAUPUNKT.
MODE D'EMPLOI 5C90S8990 BLAUPUNKT
5 Risque de blessures
6 Désignation des pièces de l’appareil et des accessoires
9 Premier nettoyage et chauffage
10 Éléments de commande 11 Bandeau de commande
(a) N’utilisez jamais cet appareil avec la porte ouverte. Ne manipulez jamais ou ne désactivez jamais le verrouillage de sécurité. (b) Ne placez aucun objet entre la face avant de l’appareil et la porte. Assurez-vous que les surfaces du joint ne présentent aucune salissure ou résidu de nettoyage. Complément Si l’appareil n’est pas correctement nettoyé, sa surface peut subir des dommages. Cela peut avoir un impact négatif sur la durée de vie de l’appareil et provoquer des situations dangereuses.
SPÉCIFICATIONS Modèle : Blaupunkt 5C90S8990 Tension nominale 230 V, ~ 50 Hz Puissance de sortie nominale (gril) 3200 W Puissance de sortie nominale (chaleur brassée) 1700 W Puissance d’entrée nominale (vapeur) 1500 W Puissance d’entrée nominale (maximale) 3250 W Capacité du four 50 l Dimensions extérieures 595 x 525 x 454 mm Poids net env. 31 kg3
AVERTISSEMENT Suivez toujours les mesures de précaution élémentaires suivantes pour réduire le risque d’incendies, de chocs électriques et de blessures des personnes lors de l’utilisation de votre appareil :
1. Veuillez lire et suivre les consignes suivantes : MESURES DE PRÉCAUTION
2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d’un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu’ils ont reçu des instructions liées à l’utilisation sûre de l’appareil et qu’ils ont intégré les risques qui en résultent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. Les enfants de 8 ans ou plus peuvent effectuer le nettoyage et l’entretien uniquement si un tiers responsable les surveille. Les enfants de moins de 8 ans doivent être constamment surveillés ou tenus à distance de l’appareil.
3. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et de son cordon
4. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son partenaire
de service après-vente ou une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
5. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsque vous chauffez des aliments dans des
récipients en plastique ou en carton en raison du risque d’incendie.
6. AVERTISSEMENT : Seules les personnes qualifiées sont autorisées à effectuer l’entretien et
7. Utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour cet appareil (pour les
appareils qui disposent d’un équipement permettant l’utilisation d’une sonde de température).
8. Cet appareil est conçu pour une utilisation dans des environnements domestiques ou
identiques, par exemple : – dans les cuisines des locaux des employés dans des magasins, des bureaux ou d’autres environnements de travail ; – dans des fermes ; ‒ par les clients d’hôtels, de motels et d’autres établissements d’hébergement.
9. Ne nettoyez jamais l’appareil avec un nettoyeur à vapeur.
10. Cet appareil est encastrable.
11. AVERTISSEMENT : Les éléments accessibles de l’appareil deviennent très chauds pendant le
fonctionnement. Les jeunes enfants doivent être tenus à l’écart de l’appareil.
12. La surface du meuble dans lequel l’appareil est encastré peut devenir très chaud.
13. AVERTISSEMENT : L’appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds pendant
l’utilisation. Il est interdit de toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être constamment surveillés ou tenus à distance de l’appareil.
14. Pendant son utilisation, l’appareil devient très chaud. Ne touchez jamais les résistances à
l’intérieur du four.4
15. N’installez jamais l’appareil derrière une porte décorative pour éviter toute surchauffe. Cette
consigne ne s’applique pas aux appareils avec une porte décorative.
16. AVERTISSEMENT : ne portez pas l’appareil par la poignée. (Le four est très lourd et la
poignée pourrait se casser.)
17. Après chaque utilisation, videz l’eau se trouvant dans le bac de récupération, dans le four et
dans le réservoir d’eau.
18. N’utilisez aucun gobelet en carton et aucun récipient en plastique qui ne résistent pas à des
températures supérieures à 120 °C. Utilisez des récipients en verre, en céramique ou en inox.
19. Cet appareil est chauffé notamment avec de la vapeur.5
Lisez attentivement les informations suivantes et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement. Danger Risque de choc électrique ! Tout contact avec certains composants internes peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Ne désassemblez jamais cet appareil. Avertissement Risque de choc électrique ! Toute utilisation non conforme de la mise à la terre peut provoquer un choc électrique. Avant de brancher la fiche dans une prise de courant, vérifiez que l’appareil est correctement monté et mis à la terre. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en permettant l’évacuation du courant électrique. Cet appareil est équipé d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée à une prise de courant correctement installée et mise à la terre. Adressez-vous à un électricien professionnel ou à un employé du SAV si vous ne comprenez pas complètement les consignes de mise à la terre ou si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l’appareil. Cet appareil est fourni avec un câble d’alimentation court pour réduire les risques d’enchevêtrement et de trébuchement que présente un câble long. Nettoyage Avant le nettoyage, débranchez l’appareil.
1. Après utilisation, nettoyez le compartiment de cuisson avec un chiffon humide.
2. Nettoyez les accessoires avec de l’eau savonneuse.
3. En cas de salissures, le cadre de la porte et le joint ainsi que les pièces voisines doivent être
minutieusement nettoyés avec un chiffon humide.
4. N’utilisez aucun produit à récurer agressif ou de racloir métallique tranchant pour nettoyer la
vitre de la porte du four, car ils risqueraient de rayer la surface en verre, qui pourrait ensuite voler en éclat.6
DÉSIGNATION DES PIÈCES DE L’APPAREIL ET DES ACCESSOIRES Sortez l’appareil du carton et retirez tous les matériaux d’emballage présents dans le compartiment de cuisson. Votre appareil est équipé des accessoires suivants : Mode d’emploi
1. Bandeau de commande
2. Grille support à gauche et à droite
3. Support pour sonde de température
7. Grille de cuisson
Votre appareil est livré avec plusieurs accessoires. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et des informations pour les utiliser correctement. Utilisez uniquement les accessoires d’origine. Ils sont tout spécialement conçus pour votre appareil. Vous pouvez vous procurer les accessoires correspondants sur www.blaupunkt-einbaugeraete.com ou auprès de votre revendeur. Remarque Les accessoires peuvent se déformer lorsqu’ils deviennent très chauds. Mais, leur fonction n’est pas altérée. Dès qu’ils ont refroidi, ils reprennent leur forme initiale.7 Pose des accessoires Le compartiment de cuisson est équipé de grilles latérales avec quatre niveaux d’enfournement. Le décompte des niveaux est effectué du bas vers le haut. L’accessoire peut être retiré jusqu’à environ la moitié sans risque de basculement.
- Cet appareil n’est PAS conçu pour une utilisation dans un environnement professionnel.
- Veuillez respecter la notice de montage fournie. Seul un technicien qualifié est autorisé à installer cet appareil.
- L’appareil est équipé d’une fiche et doit être uniquement branché à une prise de courant avec mise à la terre correctement installée.
- Si une nouvelle prise de courant est requise, seul un électricien professionnel est autorisé à installer et à brancher le câble.
- Si la fiche n’est plus accessible après l’installation, un dispositif de séparation des pôles doit être disponible sur le lieu de l’installation avec un écart de 3 mm min. entre les contacts.
- N’utilisez jamais d’adaptateur, de rallonge multiprise et de câble de rallonge. Une surcharge peut provoquer un incendie.
- Si l’appareil ne dispose pas de ligne d’alimentation et de fiche, le dispositif de raccordement doit disposer d’une séparation des contacts sur tous les pôles pour une séparation complète. De plus, l’appareil doit être intégré au câblage de l’habitation conformément aux règles de câblage.
Les pièces accessibles deviennent très chaudes pendant le fonctionnement.
- L’appareil est uniquement destiné à être encastré dans une cuisine.
- L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation sur une table ou dans un meuble.
- Le meuble dans lequel l’appareil est encastré ne doit pas avoir de paroi derrière l’appareil.
- Entre le mur et la paroi arrière ou le fond de l’appareil qui se trouve au-dessus, respectez un espace de 35 mm minimum.8
- À l’avant, le meuble d’encastrement doit présenter une ouverture d’aération de 200 cm
. Pour cela, la plaque du fond doit être découpée ou une grille d’aération doit être installée.
- Ne couvrez jamais les fentes d’aération et les ouvertures d’aspiration.
- Le fonctionnement fiable de cet appareil est garanti uniquement si le montage a été effectué dans le respect de la présente notice de montage.
- L’installateur est responsable de tous les dommages résultant d’un montage non correct.
- Les meubles dans lesquels l’appareil est encastré doivent être résistants à la chaleur.
ENCASTREMENT Ne transportez pas ou ne portez pas l’appareil par la poignée de la porte. La poignée de la porte ne peut pas supporter le poids de l’appareil et peut se briser.
1. Insérez avec précaution l’appareil dans l’ouverture et vérifiez qu’il est centré.
2. Ouvrez la porte et fixez l’appareil avec les vis fournies.
Ouvertures d’aération à l’arrière, 200 cm
min. Face arrière ouverte Zone d’aération sous le meuble, 200 cm
min. Grille d’aération Pieds du meuble Zone d’aération sous le meuble, 200 cm
min. Face arrière ouverte
- 20 mm pour les habillages métalliques9 (a) Insérez complètement l’appareil en veillant à le centrer dans l’ouverture. (b) Ne pliez pas le câble de branchement. (c) Fixez l’appareil avec les vis. (d) N’utilisez pas de baguettes supplémentaires pour boucher la fente entre le plan de travail et l’appareil. Informations importantes L’appareil est conçu pour une installation fixe avec un câble d’alimentation à 3 pôles. Seul un professionnel agréé est autorisé à brancher l’appareil conformément au schéma de branchement Seul un électricien professionnel est autorisé à remplacer le câble de raccordement conformément aux prescriptions. N’utilisez aucune prise multiple, aucune rallonge multiprise ou rallonge. Toute surcharge présente un risque d’incendie. Si la prise n’est plus accessible après l’installation, un interrupteur coupe-circuit omnipolaire doit être disponible avec une distance de contact d’au moins 3 mm.
Retirez le film protecteur placé sur l’avant du four combiné vapeur. Avant la première utilisation de l’appareil : Retirez tous les accessoires et nettoyez l’intérieur de l’appareil. Chauffez le four vide. Les appareils neufs dégagent, à leur première utilisation, une odeur typique. Avant sa première utilisation, chauffez une fois l’appareil. L’odeur est ainsi éliminée et les aliments peuvent ensuite cuire plus vite.
- Avant de chauffer le four combiné vapeur, essuyez-le avec un chiffon humide. Vous retirez ainsi les matériaux qui se sont accumulés pendant l’emballage dans l’appareil ou dans le matériau d’emballage.
- Appuyez sur . L’appareil s’allume et le menu principal s’affiche sur l’écran.
- Appuyez sur pour sélectionner la chaleur tournante . La température recommandée s’affiche.
- Augmentez la température à la valeur maximum. Pour cela, utilisez les touches de réglage.
- Appuyez sur à côté des touches tactiles. Chauffez le four vide pendant au moins une heure. Assurez-vous alors que la pièce est bien aérée. Fermez les portes des autres pièces pour éviter que l’odeur ne se répande dans toute votre habitation.
- Laissez toujours refroidir l’appareil jusqu’à ce qu’il atteigne la température ambiante. Mélangez un nettoyant neutre avec de l’eau chaude et essuyez avec l’appareil. Séchez l’appareil en le frottant avec un chiffon doux et propre. Laissez la porte ouverte jusqu’à ce que le four ait complètement séché.10
Allumer/éteindre le four.
Appuyez sur ce symbole pour changer de mode de cuisson. Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes pour un changement rapide.
4. Programmes automatiques
Utilisez cette option pour sélectionner des programmes automatiques ou pour le détartrage et le nettoyage.
La cuisson à la vapeur d’eau chaude est saine et préserve les arômes et les qualités nutritionnelles des aliments.
Pour préchauffer rapidement.
Utilisez le Smart Slider ou les touches « +/- » pour modifier les valeurs affichées sur l’écran.
8. Réglage de la durée de la cuisson, de l’heure et de la température
Réglage de l’heure dans le mode veille/passage du réglage de l’heure au réglage de la température et inversement.
Démarrer et interrompre la cuisson.
Réservoir d’eau pour la fonction vapeur. Dès que vous appuyez sur cette touche, le récipient d’eau s’ouvre.11
Ce four combiné vapeur est équipé d’une commande électronique moderne. Elle vous permet de parfaitement régler les paramètres de cuisson en fonction de vos besoins.
Si l’appareil est branché sur le courant, « 00:00 » clignote et l’alarme retentit une fois.
1) Appuyez sur pendant 3 secondes. Les heures se mettent à clignoter.
2) Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour régler les heures.
Le chiffre choisi doit être compris en 0 et 23.
3) Appuyez sur pour confirmer votre saisie. Les minutes se mettent alors à clignoter.
4) Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour régler les minutes.
Le chiffre choisi doit être compris en 0 et 59.
5) Appuyez sur pour terminer le réglage de l’heure. L’heure se met alors à clignoter et le
réglage est terminé. L’appareil passe dans le mode veille. REMARQUE :
1) Si vous souhaitez modifier l’heure, répétez les étapes 1 à 5.
2) Si l’heure n’est pas réglée, l’appareil ne fonctionne pas correctement.
Appuyez sur pour sélectionner le mode de cuisson. Les modes suivants sont disponibles : convection naturelle, chaleur tournante, chaleur tournante (ECO), convection naturelle + chaleur brassée, double gril + chaleur brassée, gril avec chaleur rayonnante, double gril + chaleur sole, chaleur sole + chaleur tournante, décongélation, levage de pâte.
2. Cuisson avec la convection naturelle
1) Appuyez une fois sur pour activer la convection naturelle. La température par défaut de
180 °C ainsi que le symbole de la convection naturelle s’affichent.
2) Appuyez sur pour régler le temps.
Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir le temps de cuisson.12
3) Appuyez sur pour confirmer le temps de cuisson et pour ensuite choisir la température.
Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir la température. Vous pouvez choisir une température comprise entre 50 et 230 °C.
4) Appuyez sur pour démarrer la cuisson.
1) Si vous ouvrez la porte du four pendant la cuisson, cette dernière est interrompue. Après avoir
refermé la porte, appuyez sur la touche . La cuisson est poursuivie.
2) Vous pouvez modifier le temps de cuisson pendant la cuisson. Appuyez sur . Appuyez
ensuite sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir le temps de cuisson.
3) Vous pouvez modifier la température de cuisson pendant la cuisson. Appuyez plusieurs fois
sur jusqu’à ce que la température clignote. Appuyez ensuite sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir la température.
3. Cuisson avec la chaleur tournante
1) Appuyez deux fois sur pour activer la chaleur tournante. La température par défaut de
160 °C ainsi que le symbole de la chaleur tournante s’affichent.
2) Appuyez sur pour régler le temps.
Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir le temps de cuisson.
3) Appuyez sur pour confirmer le temps de cuisson et pour ensuite choisir la température.
Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir la température. Vous pouvez choisir une température comprise entre 50 et 250 °C.
4) Appuyez sur pour démarrer la cuisson.
4. Cuisson avec la chaleur tournante ECO
1) Appuyez trois fois sur pour activer la chaleur tournante ECO. La température par défaut de
160 °C ainsi que le symbole de la chaleur tournante ECO s’affichent.
2) Appuyez sur pour régler le temps.
Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir le temps de cuisson.
3) Appuyez sur pour confirmer le temps de cuisson et pour ensuite choisir la température.
Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir la température. Vous pouvez choisir une température comprise entre 150 et 200 °C.
4) Appuyez sur pour démarrer la cuisson.13
5. Cuisson avec la convection naturelle + chaleur brassée
1) Appuyez quatre fois sur pour activer la convection naturelle + chaleur brassée. La
température par défaut de 160 °C ainsi que le symbole de la convection naturelle + chaleur brassée s’affichent.
2) Appuyez sur pour régler le temps.
Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir le temps de cuisson.
3) Appuyez sur pour confirmer le temps de cuisson et pour ensuite choisir la température.
Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir la température. Vous pouvez choisir une température comprise entre 50 et 230 °C.
4) Appuyez sur pour démarrer la cuisson.
6. Cuisson avec le gril et la chaleur rayonnante
1) Appuyez cinq fois sur pour activer le gril et la chaleur rayonnante. La température par
défaut de 150 °C ainsi que le symbole du gril et de la chaleur rayonnante s’affichent.
2) Appuyez sur pour régler le temps.
Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir le temps de cuisson.
3) Appuyez sur pour confirmer le temps de cuisson et pour ensuite choisir la température.
Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir la température. Vous pouvez choisir une température comprise entre 100 et 235 °C.
4) Appuyez sur pour démarrer la cuisson.
7. Cuisson avec le double gril + chaleur brassée
1) Appuyez six fois sur pour activer le double gril + la chaleur brassée. La température par
défaut de 180 °C ainsi que le symbole du double gril + de la chaleur brassée s’affichent.
2) Appuyez sur pour régler le temps.
Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir le temps de cuisson.
3) Appuyez sur pour confirmer le temps de cuisson et pour ensuite choisir la température.
Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir la température. Vous pouvez choisir une température comprise entre 100 et 250 °C.
4) Appuyez sur pour démarrer la cuisson.14
8. Cuisson avec le double gril
1) Appuyez sept fois sur pour activer le double gril. La température par défaut de 180 °C ainsi
que le symbole du double gril s’affichent.
2) Appuyez sur pour régler le temps.
Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir le temps de cuisson.
3) Appuyez sur pour confirmer le temps de cuisson et pour ensuite choisir la température.
Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir la température. Vous pouvez choisir une température comprise entre 100 et 235 °C.
4) Appuyez sur pour démarrer la cuisson.
9. Cuisson avec la chaleur sole + chaleur tournante
1) Appuyez huit fois sur pour activer la chaleur sole + la chaleur tournante. La température par
défaut de 180 °C ainsi que le symbole de la chaleur sole + de la chaleur tournante s’affichent.
2) Appuyez sur pour régler le temps.
Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir le temps de cuisson.
3) Appuyez sur pour confirmer le temps de cuisson et pour ensuite choisir la température.
Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir la température. Vous pouvez choisir une température comprise entre 50 et 250 °C.
4) Appuyez sur pour démarrer la cuisson.
10. Cuisson avec la chaleur sole
1) Appuyez neuf fois sur pour activer la chaleur sole. La température par défaut de 150 °C
ainsi que le symbole de la chaleur sole s’affichent.
2) Appuyez sur pour régler le temps.
Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir le temps de cuisson.
3) Appuyez sur pour confirmer le temps de cuisson et pour ensuite choisir la température.
Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir la température. Vous pouvez choisir une température comprise entre 50 et 230 °C.
4) Appuyez sur pour démarrer la cuisson.15
1) Appuyez dix fois sur pour activer la décongélation. Le symbole de la décongélation
2) Appuyez sur pour régler le temps.
Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour régler la fonction de décongélation.
3) Appuyez sur pour démarrer la décongélation.
1) Appuyez onze fois sur pour activer le levage de pâte La température par défaut de 40 °C
ainsi que le symbole du levage de pâte s’affichent.
2) Appuyez sur pour régler le temps.
Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir le temps de cuisson.
3) Appuyez sur pour confirmer le temps de cuisson et pour ensuite choisir la température.
Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir la température. Vous pouvez choisir une température comprise entre 30 et 45 °C.
4) Appuyez sur pour démarrer la cuisson.
Consignes pour la touche :
Ordre Fonction Plage de températures Plage de temps
Gril avec chaleur rayonnante 100 °C – 235 °C 0:00 min – 9:00 h
1) Dans le mode veille, appuyez une fois sur pour accéder à la fonction vapeur. L’écran
2) Appuyez sur pour régler le temps.
Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir le temps de cuisson.
3) Appuyez sur pour choisir la température.
Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir la température. Vous pouvez choisir une température comprise entre 35 et 100 °C.
4) Appuyez sur pour démarrer la cuisson.
5) L’alarme retentit cinq fois pour signaler que la cuisson est terminée. L’appareil repasse ensuite
dans le mode veille et l’écran affiche « End ».
14. Fonction combinée vapeur
Dans ce mode, vous disposez des 3 modes de cuisson suivants : chaleur tournante + vapeur, convection naturelle + vapeur et double gril + chaleur brassée.
15. Programmes automatiques
1) Dans le mode veille, appuyez une fois sur pour activer le menu des programmes
automatiques. Appuyez sur ou pour sélectionner l’un des différents programmes automatiques (A01 à A16).
2) Appuyez sur pour régler le temps.
Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour choisir le temps de cuisson.
3) Appuyez sur pour démarrer la cuisson.
Ordre Fonction Plage de températures Plage de temps Vapeur
Vapeur 35 °C – 100 °C Par défaut : 100 °C 0:00 min – 9:00 h
Chaleur tournante + vapeur 160 °C – 250 °C Par défaut : 100 °C 0:00 min – 9:00 h
Convection naturelle + vapeur 160 °C – 230 °C Par défaut : 100 °C 0:00 min – 9:00 h
Vapeur Double gril + chaleur brassée 160 °C – 250 °C Par défaut : 100 °C 0:00 min – 9:00 h17 REMARQUE :
1) Si la fonction de cuisson à la vapeur a été utilisée dans un programme automatique, la pompe
à eau soutire l’eau du réservoir d’eau. Un bruit est alors émis.
2) Si la fonction de cuisson à la vapeur a été utilisée dans un programme automatique, vous
devez retirer l’eau du compartiment de cuisson et de la porte.
3) Si l’appareil doit être préchauffé pour le programme, les aliments ne doivent pas se trouver
dans l’appareil pendant le préchauffage. Attendez que la température soit atteinte pour placer les aliments dans l’appareil et commencer la cuisson.
Remarque sur la cuisson à la vapeur
1. Avant la cuisson à la vapeur :
Si le niveau d’eau est faible avant la cuisson à la vapeur, une alarme retentit et le symbole correspondant s’affiche sur l’écran. Ajoutez de l’eau dans le réservoir d’eau. REMARQUE : nettoyez le réservoir d’eau avant de démarrer la cuisson à la vapeur.
2. Pendant la cuisson à la vapeur :
Si le niveau d’eau est faible pendant la cuisson à la vapeur, une alarme retentit et le symbole correspondant s’affiche sur l’écran. Ajoutez de l’eau dans le réservoir d’eau. La cuisson à la vapeur se poursuit ensuite normalement.
3. Après la cuisson à la vapeur :
1- Une fois la cuisson à la vapeur terminée, l’eau est réacheminée de la bouilloire vers le
réservoir d’eau. Ce processus dure environ 1 minute.
2- Si le réservoir d’eau est alors trop plein, le système émet 10 signaux sonores. Vous devez
alors vider le réservoir d’eau. Une fois le réservoir d’eau vide, le système poursuit le processus. REMARQUE : Videz le réservoir d’eau après la cuisson à la vapeur.
Les codes d’erreurs indiqués ci-dessous peuvent survenir pendant la cuisson à la vapeur : E-06 : 1- Le réservoir d’eau n’est pas correctement fermé. E-05 : Le système d’eau ne fonctionne pas correctement. Contactez le service après-vente. Causes possibles :
1- Le capteur d’eau ne fonctionne pas.
2- La conduite d’eau ne fonctionne pas.
3- La pompe à eau ne fonctionne pas.
4- Le réservoir d’eau ne fonctionne pas.
17. Fonction d’élimination automatique des salissures
Pour un nettoyage au résultat optimal, nous recommandons l’utilisation de citrate de sodium. Suivez les instructions du fabricant fournies sur l’emballage. Si la fonction vapeur a été utilisée pendant 20 heures, la fonction de détartrage doit être activée.
1) Allumez le système. Retirez le réservoir d’eau et versez 1000 ml d’eau potable et un emballage
de produit détartrant.
2) Insérez de nouveau le réservoir d’eau.
3) Dans le mode veille, appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’écran affiche
« CLE ». Ce code signifie que l’appareil a activé la fonction de détartrage automatique. L’écran affiche 40:00 minutes. Le symbole du réservoir d’eau indique le niveau d’eau actuel et les autres symboles disparaissent.
4) Appuyez sur pour démarrer le programme.
5) Lorsque la durée restante est de 10 minutes, le programme est mis sur pause et vous devez
ajouter de l’eau. Sortez le réservoir d’eau et versez de l’eau. Nettoyez soigneusement le réservoir d’eau.
6) Versez de l’eau potable et répétez les étapes 3 à 4.
REMARQUE : N’interrompez jamais le détartrage. Si le détartrage est interrompu avant la fin du processus, le programme complet doit être redémarré à partir de l’étape 3.
18. Sonde de température
1) Vous pouvez utiliser la sonde de température dans tous les modes de cuisson. Quand vous
utilisez cette sonde, un signal retentit. L’écran affiche « Prob ».
2) Dans le mode « Sonde de température », appuyez sur pour sélectionner le type de chaleur.
La température par défaut de la sonde de température s’affiche sur l’écran.
3) Appuyez sur ou ou bien utilisez le Smart Slider pour régler la
température de consigne de la sonde de température.
4) Appuyez sur pour démarrer le programme. Si la température à cœur de l’aliment atteint la
température de consigne de la sonde, un signal retentit cinq fois et la cuisson est arrêtée.19
19. Fonctions de la sonde de température
(1) Insérez la sonde de température dans l’aliment. Si la sonde de température atteint la température de consigne, le réglage de la température est terminé. (2) Dans ce mode, vous disposez des modes de cuisson suivants : chaleur tournante, double gril, convection naturelle, double gril + chaleur brassée et gril à infrarouge.
1) Dans le mode veille, insérez la sonde de température dans l’aliment. L’écran affiche « Prob ».
2) Appuyez sur . Si la sonde de température atteint la température de consigne, l’écran affiche
« Prob ». Le processus est terminé et un signal retentit cinq fois. Retirez la sonde de température. L’appareil repasse dans le mode veille ou affiche l’horloge.
3) La plage de réglage de la sonde de température est la suivante : 50–100 °C. La température
au centre du four est de 200 °C environ.
4) Cette fonction ne permet pas de régler le temps de cuisson.
5) Le signal retentit une fois lorsque vous insérez ou retirez la sonde de température.
6) Si l’appareil se trouve dans le mode réglage et de cuisson, ce mode est arrêté dès que la
sonde de température est insérée ou retirée.
7) Si la température n’a pas été réglée, le signal retentit cinq fois au bout de 9 heures. Le
processus est interrompu.
8) Fonction double gril + chaleur brassée, 50–100 °C : si la température de consigne n’est pas
atteinte, le double gril fonctionne pendant 20 secondes et s’arrête pendant 10 secondes.
9) La fonction peut être modifiée ou annulée.
20. Fonction de la touche
1) Appuyez sur pour repasser dans le mode veille.
(2) Sécurité enfant : lorsque la sécurité enfant est activée, maintenez la touche enfoncée pour désactiver la sécurité enfant.
Chaleur tournante Double gril Double gril + chaleur brassée Convection naturelle Gril à infrarouge Mode de cuisson 200 °C 200 °C 200 °C 200 °C 200 °C Plage de températures 50 °C – 100 °C 50 °C – 100 °C 50 °C – 100 °C 50 °C – 100 °C 50 °C – 100 °C Température par défaut 60 °C 60 °C 60 °C 60 °C 60 °C20
21. Rappel à la fin de la cuisson
Une fois le temps de cuisson atteint, l’écran affiche « End » et le signal retentit cinq fois. Appuyez sur « -C » ou ouvrez la porte pour arrêter le signal et repasser dans le mode veille. Si vous n’effectuez aucune action pendant 5 minutes, le signal retentit encore une fois. L’appareil passe dans le mode veille.
Activer la sécurité enfant : dans le mode veille, appuyez sur pendant 3 secondes. Un long signal sonore retentit pour signaler que la sécurité enfant a été activée. Le symbole s’affiche également. Désactiver la sécurité enfant : appuyez sur pendant 3 secondes lorsque la sécurité enfant est active. Un long signal sonore retentit pour signaler que la sécurité enfant a été désactivée. Le symbole s’éteint également.
23. Indications apparaissant sur l’écran
1) Si vous n’effectuez pas d’autres commandes lors des réglages, le réglage sélectionné est
automatiquement confirmé au bout de 10 secondes, à l’exception du premier réglage de l’heure.
2) Si un programme a été réglé pendant 3 secondes, il est automatiquement confirmé, à
l’exception des programmes automatiques qui sont automatiquement confirmés au bout de 10 secondes seulement.
3) Si l’appareil se trouve dans le mode réglage ou veille ou dans un programme automatique ou
de décongélation et si vous n’effectuez aucune commande pendant 5 minutes, l’appareil s’éteint.
4) La lampe reste allumée lorsque la porte est ouverte.
5) La lampe reste allumée lorsqu’un processus est interrompu.
6) Si la porte est ouverte pendant la cuisson, vous devez appuyer sur la touche pour
poursuivre la cuisson.
7) Vous pouvez appuyer sur la touche dans chaque mode pour ouvrir le réservoir d’eau.
Poids Temps Réglage de la puissance Poisson cuit à la vapeur A01 500 g 10:00 Vapeur 100 °C Crevettes cuites à la vapeur avec de l’ail en poudre A02 500 g 12:00 Vapeur 100 °C Chou chinois cuit à la vapeur A03 500 g 11:30 Vapeur 100 °C21 Poulet rôti A04
20:00 Double gril 220 °C + chaleur brassée Crevettes grillées A05
10:00 Convection naturelle + chaleur brassée 210 °C Pizza A07
09:30 Convection naturelle + chaleur brassée 180 °C Petits biscuits A08
10:00 Convection naturelle + chaleur brassée 180 °C Rôti de bœuf A09
22:00 Convection naturelle + chaleur brassée 200 °C Gratin de pommes de terre jaunes et violettes A12
30:00 Convection naturelle 180 °C Poulet rôti avec pommes de terre nouvelles A13
45:00 Convection naturelle + chaleur brassée 200 °C Rôti de bœuf A14
NORMAL De la vapeur s’accumule sur la porte, de l’air très chaud sort des fentes d’aération Pendant la cuisson, de la vapeur peut s’échapper des mets. Cette vapeur est, la plupart du temps, évacuée par les fentes d’aération. Elle s’accumule parfois sur les zones froides telles que la porte du four. Ce phénomène est normal.
1) Le câble d’alimentation n’est
pas correctement branché. Débranchez la fiche. Rebranchez-la après 10 secondes. (2) Le fusible ou le disjoncteur saute. Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur. Adressez-vous à un électricien professionnel si vous avez des doutes. (3) Problèmes avec la prise de courant. Testez la prise de courant avec d’autres appareils électriques. Le four ne chauffe pas. (4) La porte n’est pas correctement fermée. Fermez correctement la porte.
Conformément à la directive européenne sur l’élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électriques et électroniques usagés doivent être collectés et recyclés. Si vous devez à l’avenir éliminer ce produit, ne le jetez PAS avec les ordures ménagères. Veuillez envoyer ce produit aux points de collecte chargés de l’élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques. Numéro de produit : 16170000A534INHOUDSOPGAVE
Notice Facile