SILVERCREST SMW 700 D3 - Micro-ondes

SMW 700 D3 - Micro-ondes SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMW 700 D3 SILVERCREST au format PDF.

📄 386 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SMW 700 D3 - page 70
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque SilverCrest
Modèle SMW 700 D3
Type de produit Four à micro-ondes
Puissance de sortie 700 W
Puissance nominale 1050 W
Fréquence des micro-ondes 2450 MHz
Tension nominale 230 V ~ 50 Hz
Classe de protection I
Dimensions (L × H × P) 44,0 × 25,7 × 36,3 cm
Poids net Env. 10 kg
Diamètre du plateau tournant 25,5 cm
Nombre de niveaux de puissance 5 (700, 560, 350, 210, 70 W)
Programmes automatiques 8 (réchauffer, légumes, poisson, viande, pâtes, pommes de terre, pizza, soupe)
Programme de décongélation Par poids (100-2000 g) ou par temps
Minuterie Jusqu'à 95 minutes
Sécurité enfants Oui
Matériaux compatibles micro-ondes Verre, céramique, plastique adapté, papier (pour réchauffage court)
Entretien du plateau tournant Lavable au lave-vaisselle
Garantie 3 ans
Référence (IAN) 379524/379531/379537_2110

FOIRE AUX QUESTIONS - SMW 700 D3 SILVERCREST

Quels types de récipients puis-je utiliser dans ce micro-ondes ?
Utilisez uniquement des récipients adaptés aux micro-ondes : verre, céramique, plastique compatible micro-ondes, papier (pour réchauffage court). Évitez le métal, les décors métalliques et le cristal.
Comment régler l'horloge ?
Appuyez deux fois sur la touche Minuterie/horloge. L'heure clignote. Tournez le bouton rotatif pour régler l'heure, appuyez à nouveau sur la touche, réglez les minutes, puis appuyez encore pour confirmer.
Comment activer la sécurité enfants ?
Maintenez la touche Stop enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse et que l'icône de verrouillage apparaisse. Répétez l'opération pour désactiver.
Puis-je utiliser le micro-ondes sans le plateau tournant ?
Non, le plateau tournant en verre doit toujours être en place pour un fonctionnement correct et sûr. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans aliments ou sans plateau.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que la fiche est bien branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous que la porte est correctement fermée. Si le problème persiste, débranchez et attendez 10 secondes avant de rebrancher.
Comment nettoyer l'intérieur du micro-ondes ?
Débranchez l'appareil. Essuyez les parois intérieures avec un chiffon humide et un détergent doux. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyeur vapeur. Le plateau tournant peut aller au lave-vaisselle.
Puis faire chauffer des oeufs durs au micro-ondes ?
Non, les oeufs avec leur coquille ou les oeufs durs peuvent exploser. Utilisez uniquement des récipients spéciaux adaptés aux micro-ondes pour la cuisson des oeufs.
Comment utiliser la fonction de décongélation automatique ?
Appuyez une fois sur la touche Décongélation, l'écran affiche dEF1. Tournez le bouton pour sélectionner le poids de l'aliment (100 à 2000 g). Appuyez sur Démarrer. À mi-temps, retournez ou mélangez les aliments.
Quelle est la puissance maximale et comment la sélectionner ?
La puissance maximale est de 700 W. Appuyez une fois sur la touche Micro-ondes, tournez le bouton pour choisir parmi P100 (700 W), P80 (560 W), P50 (350 W), P30 (210 W) ou P10 (70 W).
Que faire en cas de fumée ou d'étincelles ?
Appuyez immédiatement sur Stop et débranchez la fiche. Laissez la porte fermée pour étouffer les flammes. Vérifiez qu'aucun objet métallique n'est présent dans le four.

Questions des utilisateurs sur SMW 700 D3 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMW 700 D3 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMW 700 D3 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SMW 700 D3 SILVERCREST

MICROWAVE/ MIKROWELLE /FOUR À MICRO-ONDES SMWC 700 C1

GB IE MT

MICROWAVE

1.1. Informations concernant la presente notice d'utilisation 71
1.2.Explication des symboles 71

2. Utilisation conforme

3. Consignes de sécurité 74

3.1.Installer et raccorder le four a micro-ondes 75
3.2. Eviter tout risque d'incendie 78
3.3. Consignes de sécurité spéciales concernant l'utilisation des micro-ondes 80
3.4. Consignes de sécurité pour chauffer des liquides 81
3.5.Nettoyage et entretien de I'appareil 82

4.Description des éléments 83

5. Contenu de la livraison 83

6. Caracteristiques techniques 8

7. Information relative à la conformité UE 84

8. Cuisson et mijotage au four à micro-ondes 85

8.1. Taille et forme des recipients adaptés aux micro-ondes 85
8.2. Matériaux adaptations aux micro-ondes 85

9. Avant la première utilisation 86

9.1. Installation de l'appareil 86
9.2.Premier nettoyage de I'appareil 87
9.3.Installer le plateau tournant en verre 87

10. Proceder au reglage de base 87

10.1. Reglage de l'heure 87
10.2. Réglage de la sécurité enfants 87

11. Utilisation 88

11.1. Demarrage rapide 89
11.2. Programme de cuisson 90
11.3. Tableau de cuisson 90
11.4. Programme de décongélation 91
11.5. Utiliser plusieurs programmes 93
11.6. Programme automatique 93
11.7. Interruption d'un programme 94
11.8. Affichage a l'ecran 94
11.9. Reglage de la minuterie 95
11.10. Fin du programme 95

12. Conseils pour economiser l'énergie 95

13. Nettoyage et entretien 95

14. Non-utilisation prolongée et transport 96

SILVERCREST

  1. Solutions en cas de problème 96
  2. Recyclage 97
  3. Mentions legales 97

17.1.Remarques sur les marques déposées 97

  1. Garantie de la société MLAP GmbH (FR) 98

18.1. Conditions de garantie 98
18.2. Article L217-16 du Code de la consommation 98
18.3. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés 98
18.4. Etendue de la garantie 99
18.5.Procedure en cas de garantie 99
18.6. Article L217-4 du Code de la consommation 99
18.7. Article L217-5 du Code de la consommation 100
18.8. Article L217-12 du Code de la consommation 100
18.9. Article 1641 du Code civil 100
18.10. Article 1648 1er alinea du Code civil 100

  1. Garantie de la société MLAP GmbH (BE) 100

19.1. Conditions de garantie 100
19.2. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés 101
19.3. Etendue de la garantie 101
19.4.Procedure en cas de garantie 101

  1. 102

20.1. Fournisseur/producteur/importateur 102

  1. Déclaration de confidentialité 103

1. Introduction

1.1. Informations concernant la presente notice d'utilisation

SILVERCREST SMW 700 D3 - Informations concernant la presente notice d'utilisation - 1

Félicitations pour l'achat de votre nouvel appariel. Vous avez opté pour un produit de qualité. La notice d'utilisation fait partie du produit. Elle contient des remarques importantes en matière de sécurité, d'utilisation et de recyclage. Avant d'utiliser le produit, lisez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation. Utilisez le produit exclusivement de la manière décrite et pour les applications indiquées. Conserve la presente notice d'utilisation en lieu sur. En cas de cession du produit à un tiers, il convient de lui transmettre tous les documents.

1.2. Explication des symboles

SILVERCREST SMW 700 D3 - Explication des symboles - 1

DANGER!

Danger de mort imminente!

Suivez les indications, afin d'eviter toute situation pouvant entrainer des blessures graves, voir mortelles.

SILVERCREST SMW 700 D3 - DANGER! - 1

DANGER!

Risque d'électrocution!

Suivez les indications, afin d'eviter toute situation pouvant entrainer des blessures graves, voir mortelles.

SILVERCREST SMW 700 D3 - DANGER! - 1

AVERTISSEMENT!

Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles!

Suivez les indications, afin d'eviter toute situation pouvant entrainer des blessures graves, voir mortelles.

SILVERCREST SMW 700 D3 - AVERTISSEMENT! - 1

ATTENTION!

Risque de blessures légères et/ou moyenement graves !

Suivez les indications, afin d'eviter toute situation pouvant entrainer des blessures mineures ou legères.

SILVERCREST SMW 700 D3 - ATTENTION! - 1

Danger du à des matières explosives!

SILVERCREST SMW 700 D3 - ATTENTION! - 2

AVIS!

Respectez les consignes afin d'eviter tout dommage matériel !

SILVERCREST

SILVERCREST SMW 700 D3 - SILVERCREST - 1

Informations complémentaires concernant l'utilisation de l'appareil !

SILVERCREST SMW 700 D3 - SILVERCREST - 2

Respectez les consignes de la notice d'utilisation!

Action à executer afin d'éviter tout danger

  • Énumération/information sur des événements se produit pendant l'utilisation

Action à executer

SILVERCREST SMW 700 D3 - SILVERCREST - 3

Marquage CE

Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l'Union europeenne (voir chapitre « Information relative à la conformité »).

SILVERCREST SMW 700 D3 - Marquage CE - 1

Sécurité contrôle

Les produits portant ce symbole répondent aux exigences de la loi sur la sécurité des produits.

SILVERCREST SMW 700 D3 - Sécurité contrôle - 1

Symbole de courant alternatif

SILVERCREST SMW 700 D3 - Sécurité contrôle - 2

Symbole utilisé dans l'Union européen pour identifier les matières en contact avec des aliments telles que les emballages ou surfaces d'appareil.

SILVERCREST SMW 700 D3 - Sécurité contrôle - 3

Marquage des emballages pour le tri des déchets

Marquage avec abréviations (a) et numérations (b) selon la classification suivante: 1-7 : Plastiques/20-22 : Papier et carton/80-98 : Matériaux composites

SILVERCREST SMW 700 D3 - Marquage des emballages pour le tri des déchets - 1

Éliminez l'emballage de manière écologique (voir le chapitre « Recyclage »)

La signalétique « Triman » informe le consommateur que le produit est recyclable, qu'il est soumis à un système élargi de responsabilité des fabricants et qu'il relève d'une consigne de tri en France.

SILVERCREST SMW 700 D3 - Marquage des emballages pour le tri des déchets - 2

Éliminez l'emballage de manière écologique (voir le chapitre « Recyclage »)

SILVERCREST SMW 700 D3 - Marquage des emballages pour le tri des déchets - 3

Éliminez l'appareil de manière écologique (voir le chapitre « Recyclage »)

SILVERCREST SMW 700 D3 - Marquage des emballages pour le tri des déchets - 4

Le plateau tournant en verre est lavable au lave-vaisse.

SILVERCREST SMW 700 D3 - Marquage des emballages pour le tri des déchets - 5

Les emballages marqués de ce symbole sont fabriqués dans le plus grand respect des ressources et de l'environnement.

SILVERCREST SMW 700 D3 - Marquage des emballages pour le tri des déchets - 6

Programme automatique A-1 Rechauffer

SILVERCREST SMW 700 D3 - Marquage des emballages pour le tri des déchets - 7

Programme automatique A-2 Legumes

SILVERCREST SMW 700 D3 - Marquage des emballages pour le tri des déchets - 8

Programme automatique A-3 Poisson

SILVERCREST SMW 700 D3 - Marquage des emballages pour le tri des déchets - 9

Programme automatique A-4 Vande

SILVERCREST SMW 700 D3 - Marquage des emballages pour le tri des déchets - 10

Programme automatique A-5 Pates

SILVERCREST SMW 700 D3 - Marquage des emballages pour le tri des déchets - 11

Programme automatique A-6 Pommes de terre

SILVERCREST SMW 700 D3 - Marquage des emballages pour le tri des déchets - 12

Programme automatique A-7 Pizza

SILVERCREST SMW 700 D3 - Marquage des emballages pour le tri des déchets - 13

Programme automatique A-8 Soupe

SILVERCREST SMW 700 D3 - Marquage des emballages pour le tri des déchets - 14

Programme de décongélation dEF1 Décongélation en fonction du poids

SILVERCREST SMW 700 D3 - Marquage des emballages pour le tri des déchets - 15

Programme de décongélation dEF2 Décongélation en fonction du temps

SILVERCREST SMW 700 D3 - Marquage des emballages pour le tri des déchets - 16

Les numéroes de position derrière les composants de l'appareil se rapportent à la figure du chapitre « 4. Description des éléments » à la page 83.

SILVERCREST

2. Utilisation conforme

Le four à micro-ondes doit servir uniquement à réchauffer des alimentés adaptés dans des recipients et de la vaisselle appropriés. L'appléil ne doit pas être utilisé à l'extérieur!

Cet apparéil est destiné à un usage domestique ou à des applications menagères similaires, p. ex.

  • dans les cuisines pour le personnel de magasins, bureaux et d'autres secteurs commerciaux;
  • dans les exploitations agricoles;
  • par des clients dans les hotels, motels et autres établissements d'hebergement;
  • dans les chambres d'hôtes.

En cas d'utilisation à des fins commerciales ou à des fins autres que celles susmentionnées, le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages évventuels.

Veuillez notes qu'en cas d'utilisation non conforme à l'emploi prévu, la garantie sera annulée.
Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d'utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.

3. Consignes de sécurité

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES - À LIRE ATTENTIVÉMENT ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE !

SILVERCREST SMW 700 D3 - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure!

Il existe un risque de blessure pour les enfants et les personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (p. ex. personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d'expérience et/ou de connaissances (p. ex. enfants plus âgés).

SILVERCREST

  • Conserve l'appareil et les accessoires dans un endroit situé hors de portée des enfants.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l' apparéil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultat.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

Le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur ne doit pas être réalisés par des enfants sans surveillance.

  • Conserve l'appareil et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

SILVERCREST SMW 700 D3 - SILVERCREST - 1

DANGER!

Risque de blessure!

L'ingestion ou l'inhalation de petites pieces ou de films presente un risque de suffocation.

  • Conservez tous les emballages utilisés (sachets, morceaux de polystyrene, etc.) hors de portée des enfants.

Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages.

3.1. Installer et raccorder le four à micro-ondes

SILVERCREST SMW 700 D3 - Installer et raccorder le four à micro-ondes - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'électrocution!

Les pièces sous tension représentent un risque de chocoléctrique.

Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifie que le four a micro-ondes et le cordon d'alimentation ne sont pas endommages.

Si le four à micro-ondes ou le cordon d'alimentation présente des dommages visibles, n'utilisez pas l'appareil.

Vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé et qu'il ne passse pas sous le four à micro-ondes, sur une surface

SILVERCREST

chaude ou des arêtes tranchantes.

Déroulez complètement le cordon d'alimentation.
Veillez à ne pas plier ou écraser le cordon d'alimentation.
Si vous constatéz un dommage causé lors du transport, contactez immédiatement le SAV.
- Branchez le four à micro-ondes uniquement sur une prise de courant réglementaire et protégée electriquement. La tension secteur doit correspondre à cette indiquée dans les caractéristiques techniques de l'appareil: 230V 50Hz .

La prise de courant doit rester accessible s'il devait etre nécessaire de débrancherrapidement le four a micro-ondes.

SILVERCREST SMW 700 D3 - SILVERCREST - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure!

Il existe un risque de blessure du au rayonnement micro-ondes.

En cas de dommages de l'appareil, des rayonnements micro-ondes peuvent s'échapper de l'appareil. Tout endommagement du cordon d'alimentation peut provoquer un choc électrique.

Ne mettez enaucun cas I'appareil en marche si le boitier,les couvercles,la portedu foura micro-ondes,les joints de portouleverrouillage de la portesont endommages.Debranchezalsimmediatementle cordon d'alimentationde la prise de courant de typeFen tirant au niveau de la fiche d'alimentation,jaamais sur lecordon lui-meme.Nemettezplusle foura micro-ondes en marchetant qu'iln'a pas etere repaired par un technicien specialement forméa cet effet.

■ AVERTISSEMENT! Il est dangereux pour quiconque, excepté une personne formée à cet effet, d'effectuer des travaux d'entre-tien ou de réparation nécessitant le retrait d'un couvercle qui protège contre l'exposition aux rayons générés par l'énergie du micro-ondes.

SILVERCREST

Ne modifies enaucun cas le four a micro-ondes you-meme et n'essayez pas d'ouvrir et/ou de réparer vous-meme une quels-conque piece de l'appareil. Afin d'éviter tout danger, faites réparer le four a micro-ondes et le cordon d'alimentation uniquement par un atelier qualifié ou contactez le SAV.

Ne retirez pas les caches dans le four à micro-ondes ni le film interne de la vitre : risque de fuite de rayons micro-ondes.

Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires fournis ou approvés par nos soins.

N'utilisez pas le four à micro-ondes dans des pieces humides : risque d'électrocution.

Ne plongez pas le four à micro-ondes dans l'eau ou tout autre li- guide et ne le passez pas sous l'eau courante.

N'exposez pas le four à micro-ondes à des gouttes et à des projections d'eau. Évitez tout contact de l'appareil avec l'eau ou autres liquides. Tenez l'appareil, le cordon d'alimentation et la fiche d'alimentation à l'écart des lavabos, éviers ou autres. En cas d'infiltration de liquide dans l'appareil, débranchez immédiement la fiche d'alimentation de la prise de courant de type F. Faites contrôle l'appareil par un atelier spécialisé.

Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant
-lors du nettoyage ou de l'entretien de l'appareil,
-lors du montage ou du démontage de l'appareil,
-si l'appareil est humide ou mouillé,
-si vous n'utilisez plus l'appareil,
-en l'absence de surveillance,
-en cas d'orage.

Ne touchez jamais l'appareil ou le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.

SILVERCREST

SILVERCREST SMW 700 D3 - SILVERCREST - 1

AVIS!

DOMMAGE MATÉRIEL POSSIBLE!

Il existe un risque d'endommagement de l'appareil en cas d'installation incorrecte.

■ Installez le four à micro-ondes sur une surface plane et stable pouvant supporter le poids de l'appareil à vide plus le poids maximum de la quantité d'aliments préparés.

Utilisez l'appareil exclusivement en interieur.

N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. Àéviter : -humidité de l'air élevé ou contact avec des liquides, -températures extrémement haute ou basses, -rayonnement direct du soleil, -flamme rue.

Ne pas installer le four à micro-ondes à proximé de sources de chaleur.

Les additifs chimiques présents dans les revêtements de certains meubles peuvent attaquer le matériel des pieds de l'appareil et provoquer des résidus sur la surface du meuble.

Dans ce cas, placez l'appareil sur une surface résistante à la chaleur.

3.2. Éviter tout risque d'incendie

SILVERCREST SMW 700 D3 - Éviter tout risque d'incendie - 1

DANGER!

Risque d'explosion!

Les mélanges d'eau et d'huile peuvent s'enflammer, voir exploser.

Ne faites pas chauffer de mélange d'eau et de graisse ou d'huile dans le four à micro-ondes.

Ne décongelez pas deGRAisse ou d'huile congelée dans le four a micro-ondes.

SILVERCREST SMW 700 D3 - Risque d'explosion! - 1

AVENTISSEMENT!

Risque d'incendie!

Toute manipulation incorrecte de l'appareil presente un risque d'incendie.

Ne posez aucun objet sur le four à micro-ondes. Pour garantir une aération suffisante, prévoyez une distance de 30 cm au-dessus du four à micro-ondes, de 0 cm à l'arrière et de 5 cm de chaque côté (voir fig. D). La distance par rapport au sol doit être de 85 cm minimum.
Ne couvrez et ne bouchez en aucun cas les ouvertures de l'appareil.
Ne pas refirer les pieds.
Le four à micro-ondes est conçu comme un apparéil autonome. Ne l'utilisez pas dans un meuble encastré ou dans une armoire.

Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne.

Ne faites pas fonctionner le four à micro-ondes avec une minuteurie externe ou un système de commande à distance séparé.
Surveillance toujours le four à micro-ondes pendant le rechauffement ou la cuisson d'aliments dans des matériaux inflammables tels que des recipients en plastique ou papier.
Utilisez le four à micro-ondes uniquement pour réchauffer des alimentés adaptés dans des recipients et de la vaisse approPRIés.

N'utilisez pas l'appareil pour faire secher des objets inflammables (aliments ou vêtements, coussins chauffants, pantoufles, éponges, chiffons humides ou autres objets similaires). Cela pourrait provoquer des blessures, une inflammation ou même un incendie.

N'utilisez pas l'appareil pour préparer des aliments contenant de l'alcool.

N'utilisez pas l'appareil pour faire frire des aliments ou chauffer de l'huile.

En cas de dégagement de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la fiche d'alimentation et maintenez la porte du four à micro-ondes fermée afin d'étouffer d'eventuelles flammes.

SILVERCREST

Dès que vous remarquez des étincelles, des éclairs ou même des flammes, appuyez immédiatement sur la touche Stop et débranchez la fiche d'alimentation. Vérifiez qu'il n'y a pas d'objets métalliques dans ou sur les aliments ou la vaisselle.
Utilisez exclusivement les emballages de popcorn disponibles dans le commerce et certifiés pour la production de popcorn au four à micro-ondes.
Ne dépassez jamais les temps de cuisson indiqués par le fabricant.
Ne stockez pas d'aliments ou d'autres objets dans le four à micro-ondes.

3.3. Consignes de sécurité spéciales concernant l'utilisation des micro-ondes

Ne faites pas chauffer d'aliments ni de liquides dans des recipients hermétiquement fermés! Ceux-ci peuvent explode dans le four à micro-ondes ou cause des blessures au moment de les ouvrir. Enlevez systématiquement le bouchon des recipients qui se ferment tels que les biberons.

Les alimentés préparés au four à micro-ondes peuvent ne pas être chauds de manière homogène. Vérifiez la températe des alimentés chauffés avant de les consommer. Soyez particulièrement prudent avec les alimentés pour bébés et les biberons : remuez ou secouez toujours l'aliment avant de vérifier sa températe afin d'éviter tout risque de brûlure.
Ne faites pas chauffer des oeufs avec la coquille ou des oeuts en-tiers durs, car ils peuvent explodeer pendant la cuisson et meme après avoir ete retirés du micro-ondes. Chauffez des oeuts au four a micro-ondes uniquement dans de la vaisselle spéciale adaptee aux micro-ondes.
■ Incisez la peu d'aliments tels que tomates, saucisses, aubergines ou autres aliments similaires avant de les cuire afin d'eviter qu'ils n'éclatent.
De la vapeur chaude s'échappe lors de l'ouverture des recipients de cuisson (p. ex. sachets de popcorn, boîtes). Maintenez toujours

SILVERCREST

l'ouverture de ces reçipients loin du corps lorsque vous les ouvrez.

De la vapeur chaude s'échappe à l'ouverture de la porte du four à micro-ondes. Tenez-vous à distance.

Pendant le cycle de cuisson, les surfaces du four à micro-ondes, des accessoires ainsi que la vaiselle deviennent très chauds. Utilisez des maniques. Laissez refroidir les pieces avant de les nettoyer.

SILVERCREST SMW 700 D3 - SILVERCREST - 1

AVIS!

Toute manipulation incorrecte de l'appareil presente un risque d'endommagement

N'utilisez jamais l'appareil sans le plateau tournant en verre (5) ni sans alimentés dans le four à micro-ondes.

Utilisez uniquement les accessoires fournis ou ceux qui sont décrits dans cette notice d'utilisation comme étant appropriés.

En mode Micro-ondes, n'utilisez jamais de vaisselle ornée de motifs metalliques ni de vaisselle en métal : risque de dommages de l'appareil et/ou de la vaisselle dû à la formation d'étincelles.

Utilisez de la vaisselle adaptée aux micro-ondes. À l'achat, vérifie qu'elle comporte bien la mention « compatible micro-ondes » ou « pour four à micro-ondes »

Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il fonctionne.

3.4. Consignes de sécurité pour chauffer des liquides

SILVERCREST SMW 700 D3 - Consignes de sécurité pour chauffer des liquides - 1

ATTENTION!

Risque de blessure!

Il existe un risque de blessure par brûlure.

Lors du rechauffement de liquide dans le four à micro-ondes, cela peut provoquer un retard d'ébullition, c.-à-d. que celui-ci a déjà atteint la température d'ébullition sans que les bulles de vapeur typiques n'apparaissent. En cas de secousses, p. ex. lorsque vous sortez le écipient du four à micro-ondes, le liquide peut alors semettre à bouillir brusquement. Le liquide risque de giclér brusquement, il faut donc être prudent lors de la manipulation du écipient.

SILVERCREST

N'utilisez pas de recipients hauts et étroits.
Pour faire chauffer un liquide dans l'appareil, placez un batonnet en verre ou en ceramique dans le recipient pour éviter une ébulition tardive du liquide. ÀpRES avoir fait chauffer le liquide, attendez quelques instant, tapotecz avec précaution le recipient et remuez le liquide avant de le sortir du four à micro-ondes.

3.5. Nettoyage et entretien de l'appareil

Une utilisation incorrecte de produits de nettoyage sur l'appareil peut endommager les surfaces. N'utilisez pas de produits chimiques agressifs, de détergents abrasifs ou d'éponges dures pour nettoyer l'appareil.
Ne nettoyez pas l'appareil avec un nettoyeur vapeur. De la vapeur pourrait pénétre à l'intérieur de l'appareil et endommager l'électronique ainsi que les surfaces.

Un manque de propre et four à micro-ondes peut entraîner la destruction de la surface, ce qui a une influence sur la durée de vie de l'appareil et peut conduire à des situations dangereuses.

Nettoyez régulièrement l'appareil et enlevez les restes d'aliments.
Respectez les consignes de nettoyage du four à micro-ondes ainsi que des pieces adjacentes, voir « 13. Nettoyage et entretien » à la page 95.

4. Description des éléments

Voir fig. A

1) Cache Mica du magnétron (À NE PAS ENLEVER !)
2) Cordon d'alimentation avec fiche d'alimentation (au dos, non représenté)
3) Écran
4) Panneau de commande
5) Plateau tournant en verre
6) Anneau à roulettes
7) Arbre d'entraînement
8) Four à micro-ondes
9) Verrouillage de la porte
10) Poignée de porte
11) Portedou foura micro-ondes avec vitre

Voir fig. B

5. Contenu de la livraison

SILVERCREST SMW 700 D3 - Contenu de la livraison - 1

DANGER!

Risque de suffocation!

L'ingestion ou l'inhalation de petites pieces ou de films présente un risque de suffocation.

Conserve le film d'emballage hors de portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages.

Retirez le produit de l'emballage et enlevez tous les autres matériaux d'emballage.
Vérifiez si la livraison est complète et intacte et informez notre SAV dans un-delai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.

Le produit que vous avez acheté comprend :

Foura micro-ondes
Plateau tournant en verre
- Anneau à roulettes
- Arbre d'entraînement
Guide de démarrage rapide

SILVERCREST

6. Caractéristiques techniques

Nom ou marque commerciale

SilverCrest

du fournisseur :

Identifiant du modele:SMWC700C1

Tension nominale: 230V 50Hz

Puisance nominale:1050W

Puisance de sortie nominale:700W

Fréquence des micro-ondes: 2450 MHz

Classe de protection : I

Dimensions extérieures (L× H× P) :env. 44,0× 25,7× 36,3cm

Poids net: env. 10 kg

Diametre du plateau tournant en env. 25,5 cm

verre:

Intertek

SILVERCREST SMW 700 D3 - Caractéristiques techniques - 1

SILVERCREST SMW 700 D3 - Caractéristiques techniques - 2

Le four à micro-ondes (8) et le plateau tournant en verre (5) sont adaptés au contact alimentaire.

7. Information relative à la conformité UE

SILVERCREST SMW 700 D3 - Information relative à la conformité UE - 1

L'entreprise MLAP GmbH déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences suivantes de l'Union europeenne:

  • Directive relative à la compatibilité electromagnétique 2014/30/UE,
  • Directive basse tension 2014/35/UE,
  • Directive d'écoconception 2009/125/CE,
    Directive RoHS 2011/65/UE.

Ce produit répond aux exigences de la norme europeenne EN 55011. Le produit est classé comme applicéil du groupe 2, classe B, conformément à la norme. Le groupe 2 signifie que l'application génére de l'énergie haute fréquence sous forme de rayonnement electromagnetique pour le traitement thermique des alimentés dans un but spécifique. Un équipement de classe B signifie que l'application est adapté à un usage domestique.

8. Cuisson et mijotage au four à micro-ondes

Pour dispose correctement les alimentes a cuire, placez les morceaux les plus epais sur le bord extérieur du recipient de cuisson.
Respectez le temps de cuisson exact.
Choisissez le temps de cuisson le plus court indiqué et prolongez-le si nécessaire.
Couvre les alimentes pendant le cycle de cuisson ou le mijotage avec un couvercle adapté au four à micro-ondes pour éviter les éclaboussures et cuire les alimentés de manière plus homogène.
Pendant le temps de préparation au four à micro-ondes, returnez les alimentés tels que les morceaux de poulet et les hamburgeres une fois pour accélérez la cuisson. Les plus grosses pieces telles que les roits ou poulets roits doivent être returnées au minimum une fois pour garantir une cuisson réquière.
Il est aussi important de modifier la disposition des aliments, p. ex. des boulettes de viande : à mi-cuisson, déplacez les aliments du haut vers le bas et du milieu vers les bords.
- Une fois les alimentés chauds, mélangez-les si possible afin d'assurer une répartition homogène de la température ou laissez cuire un peu plus longtemps.

8.1. Taille et forme des recipients adaptations aux micro-ondes

Les recipients peu profonds et larges sont préféribles aux recipients étroits et hauts. Les alimentés « peu écais » peuvent cuire uniformément.

Les recipients ronds et ovales sont préféribles aux récipients carrés. Risque de surchauffe locale dans les angles.

8.2. Matéraux adaptations aux micro-ondes

Utilisez les ustensiles suivants dans le four à micro-ondes :

Vaisselle brunisseuse
Vaissele
- Récipients en verre sans couvercle
- Articles en verre adaptés au four
Sachets de cuisson adaptés au four
Assiettes et gobelets en papier (rechauffage court uniquement)
Serviettes en papier (uniquement pour recouvrir les alimentes et absorber la graisse)
- Récipients en plastique adaptés au four à micro-ondes
- Emballages en plastique adaptés au four à micro-ondes
Thermométre adapté au four à micro-ondes
- Papier sulfurisé (uniquement pour recouvrir les aliments)

Observez toujours les instructions du fabricant.

SILVERCREST

SILVERCREST SMW 700 D3 - SILVERCREST - 1

AVIS! Dommage matériel possible!

L'utilisation de matériaux inadaptés peut entrainer une dépréciation de l'appareil ou de la matière.

N'utilisez jamais de vaissele avec des decors métalliques ou de la vaissele en métal.
N'utilisez ni vaissele en cristal, ni en cristal au plomb. Celui-ci peut se briser et le verre de couleur, se decolorer.
N'utilisez pas de matériaux non résistants à la chaleur. Ils pourraient se déformer ou même brûler.

9. Avant la première utilisation

Assurez-vous d'avoir bien retiret tous les emballages se trouvant dans l'appareil ainsi que les films de protection.

SILVERCREST SMW 700 D3 - Avant la première utilisation - 1

AVIS! Dommage matériel possible!

Toute manipulation incorrecte peut endommager l'appareil

Ne retirez jamais le cache Mica (1) dans le four à micro-ondes (8). Il ne s'agit pas d'un élément d'emballage, il sert au contraire à protéger le magnétron.

9.1. Installation de l'appareil

Ne posez pas le four a micro-ondes :

-à proximé de sources de chaleur,
-à proximé d'appareils radio ou de télévision,
-à proximé de matériaux combustibles,
-dans un endroit avec une force humidite de I'air ou exposé à l'eau.

Les distances illustrées dans la fig. D doivent être respectées pour une ventilation suffisante. L'espaceur au dos de l'appareil doit toucher le mur. Il garantit la bonne distance lors de l'installation du four à micro-ondes.

Les pieds ne doivent pas etre enleves.

  • Branchez le four à micro-ondes sur une prise de courant de type F facilement accessible à tout moment.

9.2. Premier nettoyage de l'appareil

Tirez sur la poignée de porte (10) pour ouvrir la porte du four à micro-ondes (11).
Pour éliminer les restes de poussière des emballages et les résidus de fabrication éventuels, avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, essuyez le four à micro-ondes (8) et la face interieure de la vitre (11) avec un chiffon doux légèrement humide. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénétre dans le four à micro-ondes puis séchez soigneusement les surfaces.
Nettoyez le plateau tournant en verre (5) et l'anneau à roulettes (6) dans de l'eau chaude additionné d'un peu de produit vaisselle et séchez-les soigneusement.

9.3. Installer le plateau tournant en verre

N'utilisez pas le four à micro-ondes sans que le plateau tournant en verre (5) soit inséré correctement.
Vérifiez si l'arbre d'entrainment (7) est correctement inséré dans l'évidement situé au fond du four à micro-ondes et que ses ailettes reposent à plat sur le fond du four à micro-ondes. Tournez évientulement l'arbre d'entrainment (7) jusqu'à ce qu'il descend de dans sa position correcte.
Placez l'anneau à roulettes (6) dans la cavite du four à micro-ondes (8), puis posez le plateau tournant en verre (5) au centre de l'arbre d'entrainment (7) (voir fig. C) de façon à ce que les barrettes du plateau tournant en verre (5) se trouvent entre les ailettes de l'arbre d'entrainment (7).

10. Proceder au réglage de base

10.1. Réglage de l'heure

Lorsque le produit est mis en service pour la première fois ou lorsque l'alimentation électrique a ete interrompue, I'ecran (3) affiche « 0:00 » et l'heure (affichage au format 24 heures) doit etre reglee.

Appuyez deux fois sur la touche Minuterie/horloge (12). L'affichage des heures commence à clignoter.
Tournez le bouton rotatif (14) pour régler l'heure souhaïée.
Appuyez ensuite à nouveau sur la touche Minuterie/horloge (12).
Tournez le bouton rotatif (14) pour regler les minutes souhaitees.
Appuyez ensuite à nouveau sur la touche Minuterie/horloge (12). L'heure est maintainant réglée.

10.2. Réglage de la sécurité enfants

Vous pouvez activer une sécurité enfants sur le produit en maintainant la touche Stop (15) enforcée pendant env. 3 secondes. Un signal sonore retentit et s'affiche à l'écran (3).

Les touches du produit sont désormais verrouillées.

SILVERCREST

Après env. 3 secondes, l'heure s'affiche à nouveau si elle a été régée.

Vous pouze désactiver une sécurité enfants sur le produit en maintainant la touche Stop (15) à nouveau enforcée pendant env. 3 secondes. Un signal sonore retentit et toutes les fonctions sont de nouveau disponibles.

11. Utilisation

SILVERCREST SMW 700 D3 - Utilisation - 1

DANGER!

Risque de blessure!

En cas de dommages de l'appareil, des rayonnements micro-ondes peuvent s'échapper de l'appareil. Tout endommagement du cordon d'alimentation peut provoquer un choc électrique.

Si le boitier, les caches, la porte du four à micro-ondes (11) ou le verrouillage de la porte (9) sont endommages, ne mettez enaucun cas le four a micro-ondes en marche. Debranchez alors immediatement le cordon d'alimentation (2) par la fiche d'alimentation de la prise de courant de type F.
N'utilisez pas le four à micro-ondes si des objets sont coincés dans la porte du four à micro-ondes (11) ou si la porte du four à micro-ondes (11) ne ferme pas correctement.
Si vous constatéz un dommage, ne mettez pas le four à micro-ondes en marche, mais adressez-vous au SAV.

SILVERCREST SMW 700 D3 - Risque de blessure! - 1

AVIS!

Toute manipulation incorrecte peut endommager l'appareil

Le four à micro-ondes est réservé à un usage隱私. N'utilisez pas le four à micro-ondes à l'extérieur.
N'utilisez jamais l'appareil sans le plateau tournant en verre (5) ni sans alimentents dans le four à micro-ondes (8).

SILVERCREST SMW 700 D3 - AVIS! - 1

ATTENTION! Risque de blessure!

Les alimentes et/ou les recipients pouvant etre très chauds, il existe un risque de brûlure.

Utilisez imperativement des maniques ou des gants résistants à la chaleur lorsque vous sortez les aliments du four à micro-ondes (8).

SILVERCREST SMW 700 D3 - ATTENTION! Risque de blessure! - 1

Lors du fonctionnement, de l'eau de condensation peut se former sur les parois interieures et la porte du four à micro-ondes (11). Ceci est normal pendant la cuisson et ne constitue pas un dysfonctionnement. Si de l'eau de condensation s'accumule, essuyez-la avec un chiffon doux.

Preparez les aliments :

Viande de volaille et de porc, viande hachée et poisson peuvent être préparés au micro-ondes. La viande de bœuf et de gibier par contre devient rapidement durable au micro-ondes et est de ce fait déconseillée.

Pour la préparation de légumes, de viande et de poisson, coupez les aliments si possible en morceaux de taille identique.

Tirez sur la poignée de porte (10) pour ouvrir la porte du four à micro-ondes (11).
Posez les alimentés dans un recipient adapte aux micro-ondes au centre du plateau tournant en verre (5).
Couvre les alimentes pendant le cycle de cuisson ou le mijotage avec un couvercle adapté au four à micro-ondes pour éviter les éclaboussures et cuire les alimentés de manière plus homogène.
Fermez la porte du four à micro-ondes (11) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible.

11.1. Demarrage rapide

Si vous appuyez sur la touche 13) sans régler au préalable un niveau de puissance, le programme de cuisson démarre au niveau de puissance le plus élevé (700 watts). Cette fonction n'est cependant pas disponible avec les programmes automatiques et le programme de décongélation en fonction du poids.

Appuyez plusieurs fois sur la touche (13) jusqu'à ce que le temps de cuisson souhaité s'affiche à l'écran (3) (le temps de cuisson augmente de 30 secondes à chaque pression de la touche). Le cycle de cuisson démarre immédiatement.
Pendant le cycle de cuisson, vous pouvez appuyer sur la touche (13) pour augmenter le temps de cuisson de respectivement 30 secondes.

Le temps de cuisson maximal est de 95 minutes.

SILVERCREST

11.2. Programme de cuisson

Appuyez une fois sur la touche Micro-ondes (16) puis tournez le bouton rotatif (14) pour régler le niveau de puissance.

Vous pouvez également appuyer une ou plusieurs fois sur la touche Micro-ondes (16) pour selectionner un niveau de puissance en fonction du tableau suivant:

Touches Micro-ondes (16)Pro- gramme de cuissonPuisance en wattsExemples d'application
Appuyer 1 fois P100 700 Réchauffer rapidement, chauf- fer des boissons, faire bouillir de l'eau, cuire des légumes
Appuyer 2 fois P80 560 Cuisson de riz, plats à base de viande hachée, poulet
Appuyer 3 fois P50 350 Cuisson lente, cuisson du pois- son, soupes
Appuyer 4 foisP30210Décongeler, faire fondre du beurre
Appuyer 5 foisP1070Maintien au chaud, décongé- lation de crème glacée

Confirmez le niveau de puissance souhaite en appuyant sur la touche Demarrage (13).
Tournez le bouton rotatif (14) pour régler le temps de cuisson souhaité en minutes et secondes (0:00).

Le temps de cuisson maximal est de 95 minutes.

Appuyez sur la touche Demarrage (13) pour demarrer le programme.

11.3. Tableau de cuisson

Tableau de cuisson/exemples
Programme de cuissonPoids Temps de cuissonExemples d'application
P10100 g0:30Décongélation de crème glacée
200 g1:00
300 g1:30
Programme de cuissonPoids Temps de cuissonExemples d'application
P30 200 g6:00 Décongélation de légumes(p. ex. brocolis)
400 g 11:00
600 g 15:00
P50 200 g7:30 Réchauffer des plats à base de poisson (réfrigérés)
300 g 8:00
400 g 9:30
P80 200 g4:00 Réchauffer des légumes (réfrigérés)
300 g 6:00
400 g 8:30
P80 500 g18:00 Cuire un rôti de viande hachée
P80500 g25:00Cuire un goulash de porc (en sauce)
P100150 g5:00Cuire des pommes de terre
300 g 8:00
450 g 13:00
P100 300ml 2:30Chauffer du lait (réfrigéré)
600 ml 4:30
900 ml 7:00

Si les alimentes ne sont pas suffisamment cuits/rechauffes une fois le temps ecoulé, repêze l'opération. Utilisez pour cela le niveau de puissance indiquedans le tableau pendant quelques minutes pour cuire/rechauffer entièrement les alimentés.

11.4. Programme de décongélation

11.4.1. Décongélation en fonction du poids

Vous pouvez régler le programme de décongélation en fonction du poids des alimentés à décongeler. (de 100 g à 2 000 g).

Appuyez sur la touche Décongélation (17) pour activer le mode Décongélation en fonction du poids.

SILVERCREST

L'écran (3) affiche dEF1.

Tournez le bouton rotatif (14) pour regler le poids des alimentes.
Appuyez sur la touche Demarrage (13) pour demarrer le programme.

À mi-temps, deux signaux sonores courts retentissant.

Ouvrez la porte du four à micro-ondes (11). Retournez les aliments, ou melangez-les, pour garantir une décongélation uniforme.
Refermez ensuite la porte du four à micro-ondes (11) puis appuyez à nouveau sur la touche Demarrage (13) pour poursuivre le programme.
Si les aliments ne sont pas suffisamment décongelés une fois le temps écoué, repêze l'opération. Utilisez pour cela le niveau de puissance P30 pendant quelques minutes pour déconceler entièrement les aliments.

11.4.2. Décongélation en fonction du temps

Vous pouvez régler une durée souhaïée pour le programme de décongélation.

Appuyez deux fois sur la touche Décongélation (17) pour activer le mode Décongélation en fonction du poids.

L'écran (3) affiche dEF2.
Tournez le bouton rotatif (14) pour régler le temps de déconnélation souhaïte en minutes et secondes (0:00).

Le temps de décongélation maximal est de 95 minutes.

Vous trouverez le temps de décongélation approximatif nécessaire pour différentes quantités en poids dans la liste suivante :

Poids des aliments Temps
100 g 4:44 minutes
600 g 30:04 minutes
1 000 g 50:20 minutes
1500 g 75:40 minutes
2 000 g 95:00 minutes

Appuyez sur la touche Demarrage (13) pour demarrer le programme.

Ouvrez si nécessaire la porte du four à micro-ondes (11) à mi-temps environ. Retournez les alimentés, ou melangez-les, pour garantir une décongélation uniforme.
Refermez ensuite la porte du four à micro-ondes (11) puis appuyez à nouveau sur la touche Demarrage 13) pour poursuivre le programme.
Si les aliments ne sont pas suffisamment décongelés une fois le temps écoulé, repêze l'opération. Utilisez pour cela le niveau de puissance P30 pendant quelques minutes pour déconceler entièrement les aliments.

11.5. Utiliser plusieurs programmes

Le produit peut exéçuter plusieurs programmes consécutifs. 2 programmes au besoin avec fonctionnement automatique sont possibles.

Réglez les programmes et appuyez sur la touche Demarrage (13) après le réglage du dernier programme.

Exemple:

Vous souhaitez décongeler un aliment avec un programme de décongélation puis démarrer le programme de cuisson P50.

Réglez le programme de décongélation comme déscrit au chapitre « 11.4. Programme de décongélation » à la page 91 sans appuyer sur la touche Demarrage (13) à la fin
Reglez le programme P50 comme décrit au chapitre « 11.2. Programme de cuisson » à la page 90.
Appuyez ensuite sur la touche Demarrage (13) pour demarrer le programme. Les deux programmes sont executés successivement.

11.6. Programme automatique

Avec un programme automatique, il n'est pas nécessaire de régler le temps de cuisson ni le niveau de puissance. Le produit calculé les valeurs automatiquement en fonction de l'aliment et du poids indiqués.

Tournez le bouton rotatif (14) dans le sens des aiguilles d'une montre. Un numero de programme (par ex. « A-1 » pour le programme automatique 1) s'affiche à l'écran (3).
Selectionnez un programme automatique A-1 à A-8.

Le symbole correspondant clignote à l'écran (3).

Appuyez sur la touche Demarrage (13) pour confirmer votre selection.
Sélectionnez maintenant le poids souhaité. Tournez le bouton rotatif (14) jusqu'à ce que la taille de la portion souhaïée s'affiche.

Le poids/la quantité s'affiche à l'écran (3).

Les quantités peuvent être régées selon le tableau suivant :

Programme Poids Écran Puissance
A-1 Réchauffer200 g 200700 W400 g
600 g 600
A-2 Légumes200 g 200700 W300 g
400 g 400
A-3 Poisson250 g 250560 W
350 g 350
450 g 450

SILVERCREST

Programme Poids Écran Puissance
A-4 Vienne250 g 250700 W350 g 350
450 g 450
A-5 Pâtes50 g (+ 450 ml d'eau)50560 W
100 g (+ 800 ml d'eau)100
A-6 Pommes de terre200 g 200700 W
400 g 400
600 g 600
A-7 Pizza 200g 200700 W
400 g 400
A-8 Soupe 200ml 200560 W
400 ml 400

Appuyez ensuite sur la touche Demarrage (13) pour demarrer le programme. Si les alimentents souhaités ne sont pas assez cuits, prolongez la cuisson de quelques minutes en mode de cuisson.

11.7. Interruption d'un programme

Pour returner ou remuer les alimentés à mi-cuisson p. ex., il est souvent nécessaire d'interr compromise le programme en cours.

Ouvrez la porte du four à micro-ondes (11) ou appuyez sur la touche Stop (15) pour interrompre le programme.

Le temps restant reste affiché à l'écran (3).

Une fois que vous avez refermé la porte du four à micro-ondes (11), appuyez sur la touche Demarrage 413) pour poursuivre le programme souhaite.

Appuyez deux fois sur la touche Stop (15) pour arreter définitivement le programme sélectionné avant la fin.

11.8. Affichage à l'écran

Appuyez pendant le programme sur la touche Micro-ondes (16). La puissance micro-ondes actuelle s'affiche pendant env. 3 secondes à l'écran (3).

Cela ne fonctionne pas si un programme automatique ou de décongélation est réglé.

Appuyez pendant le programme en cours sur la touche Minuterie/horloge (12). L'heure actuelle s'affiche pendant env. 3 secondes à l'écran (3).

11.9. Réglage de la minuterie

Le produit peut émettre un signal sonore après un laps de temps défini. Vous pouvez utiliser cette fonction comme minuteur àœufs, p. ex. La fonction minuterie n'est pas disponible lorsqu'un programme est en cours.

Appuyez sur la touche Minuterie/horloge (12). L'écran (3) affiche 00:00.
Tournez le bouton rotatif (14) pour régler la durée souhaïée.

La durée maximale réglable est de 95 minutes.

Confirmez la saisie en appuyant sur la touche Demarrage (13).

11.10. Fin du programme

À la fin de chaque programme, 5 signaux sonores retentissent pour signaliser la fin du processus correspondant.

Ouvrez la portedou foura micro-ondes (11) en tirant sur la poignee de porte (10).

Sortez les alimentes avec précaution du four à micro-ondes (8).

12. Conseils pour economiser l'énergie

Choisissez le temps de cuisson le plus court indiqué et prolongez-le si nécessaire.
- Faites cuire à chaque fois de petites portions. Pour les quantités importantes d'aliments, l'utilisation d'un four/d'une plaque de cuisson est plus efficace energetiquement.
Répartissez les alimentés régulierrement dans un plat allant au four à micro-ondes et mélangez-les à mi-cuisson ou returnez-les.

13. Nettoyage et entretien

Un manque de propre et du four à micro-ondes peut entrainer la destruction de la surface, ce qui a une influence sur la durée de vie de l'appareil et peut conduire à des situations dangereuses. Nettoyez de ce fait régulierement le four à micro-ondes.

Avant de nettoyer le four à micro-ondes, éteignez-le et débranchez la fiche d'alimentation (2) de la prise de courant de type F.
Gardez le four à micro-ondes (8) propre. Essuyez les éclaboussures ou les liquides renversés sur les parois interieures du four à micro-ondes (8) avec un chiffon humide. Essuyez le four à micro-ondes (8) avec un chiffon humide et un détergent doux en cas de forte salissure.
N'utilisez pas de spray de nettoyage, de produit abrasif ou de produit de nettoyage agressif.
Ne nettoyez pas l'appareil avec un nettoyeur vapeur.
Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon humide. Evitez que de l'eau ne penetre dans les orifices de ventilation.
Nettoyez la porte du four à micro-ondes, la vitre (11) et le mecanisme de fermeture (9) avec de l'eau chaude additionné d'un savon doux. Veillez notamment à ne pas endommager ces pièces.

SILVERCREST

Si l'appareil est utilisé dans une piece très humide, de l'eau de condensation peut apparaitre sur les surfaces extérieures. Essuyez ensuite avec un chiffon doux.
Lavez le plateau tournant en verre (5) dans de l'eau chaude additionnée d'un savon doux ou au lave-vaisselle.
Retirez l'arbre d'entrainment (7) et l'anneau à roulettes (6). Essuyez l'arbre d'entrainement (7) et l'anneau à roulettes (6) avec un chiffon humide.
- Remettez en place l'arbre d'entrainment (7), l'anneau à roulettes (6) et le plateau tournant en verre (5) après le nettoyage (voir « 9.3. Installer le plateau tournant en verre » à la page 87).
Veillez à ce que toutes les pieces soient complètement sèches avant d'utiliser le four à micro-ondes.
Les odeurs résiduelles dans le four à micro-ondes peuvent être éliminées en plaçant une tasse d'eau avec le jus et le zeste d'un citron dans un recipient profond résistant aux micro-ondes et en le faisant chauffer au four à micro-ondes pendant 5 minutes. Essuyez ensuite soigneusement le four à micro-ondes (8) avec un chiffon humide et sechez ensuite entièrement les surfaces.
Si l'éclairage du four à micro-ondes doit être remplaced, adressez-vous à un atelier qualifié ou à notre SAV.

14. Non-utilisation prolongée et transport

Si vous n'utilisez pas le four à micro-ondes pendant une période prolongée, débranche la fiche d'alimentation (2), nettoyez l'appareil et rangez-le dans un endroit sec, propre et sans poussière.
Afin d'eviter tout dommage du produit lors du transport, nous vous recommandons d'utiliser l'emballage d'origine.

15. Solutions en cas de problème

Problème Causepossible Solution
L'appareil ne démarre pas.La fiche d'alimentation (2) n'est pas correctement branchée.Débranchez la fiche d'alimentation (2) de la prise de courant et attendez env. 10 secondes avant de la rebrancher.
La prise de courant est dé-fectueuse.Vérifiez la prise de cou-rant en branchant un autre apparéil.
Le cycle de cuisson ne démarre pas.La portedu four à micro-ondes (11) n'est pas fermée.Fermez la portedu four à micro-ondes (11).
L'éclairage ne fonctionne pas.L'ampoule est défectueuse.Contactez le SAV.

16. Recyclage

Emballage

L'appareil est placé dans un emballage de manière à le protégger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués dans des matières premières recyclables qui peuvent être réintégrées dans le circuit des matières premières.

SILVERCREST SMW 700 D3 - Emballage - 1

Appareil

Les apparêils usages ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers. Conformément à la directive 2012/19/UE, l'appareil doit être recyclé de manière réglementaire une fois arrivé en fin de cycle de vie.

Les matériaux recyclables contenus dans l'appareil seront recyclés, ce qui permet de respecter l'environnement.

Déposez l'appareil usage d'un point de collecte de déchets electriques et Electroniques ou après d'un centre de collecte.
Pour plus de renseignements, adressez-vous à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.

17. Mentions légales

Copyright © 2022

Tous droits réservés.

La presente notice d'utilisation est protégée par les droits d'auteur.

Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou autre est interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.

L'entreprisesuivante détient les droits d'auteur:

MLAP GmbH

Meitnerstr. 9

70563 Stuttgart

ALLEMAGNE

17.1. Remarques sur les marques déposées

SilverCrest® est une marque déposée de Lidl Stiftung & Co. KG, 74167 Neckarsulm, Allemagne.

Tous les autres noms et produits constituent des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

SILVERCREST

18. Garantie de la société MLAP GmbH (FR)

Chere Cliente, Cher Client

Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. En cas de vices de ce produit, vous disposez de droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.

18.1. Conditions de garantie

La période de garantie debute à la date de l'achat. Veuillez conserver précieusement le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat.

Si, dans un décai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé ou remplace gratuite par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie implique deprésenter dans ce décai de trois ans l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi qu'une brève description par écrit du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en return. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

18.2. Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

18.3. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

La période de garantie se prolonge de la durée de la perte d'usage conformément aux dispositions légales suivantes. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées. Les dommages et vices eventuelsment déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

18.4. Étendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.

La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure ni aux déterriorations de pieces fragiles, p. ex. interrupteurs, batteries ou pieces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est détiérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Pour une utilisation conforme du produit, toutes les instructions enumeratedes dans le mode d'emploi doivent être strictement respectées. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le mode d'emploi, ou dont vous âtés avertis, doivent également être imparativement évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et d'interventions non réalisées par notre centre SAV agrée.

18.5. Procedure en cas de garantie

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les indications suivantes :

  • Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence IAN 379524/379531/379537_2110 en tant que justificatif de votre achat.
  • Vous trouvrez la reférence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre mode d'emploi (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous.
  • Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le SAV cité ci-dessous par téléphone ou via notre formulaire de contact.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

18.6. Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des définuts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

SILVERCREST

18.7. Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant:

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a représentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle :
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;

2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

18.8. Article L217-12 du Code de la consommation

L'action resultant du dernier de conformité se prescrit par deux ans à compter de la déli-visance du bien.

18.9. Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

18.10. Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéréur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.

19. Garantie de la société MLAP GmbH (BE)

Chere Cliente, Cher Client

Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. En cas de vices de ce produit, vous disposez de droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.

19.1. Conditions de garantie

La période de garantie debute à la date de l'achat. Veuillez conserver précieusement le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat.

Si, dans un décai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé ou remplace gratuite par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie implique deprésenter dans ce décai de trois ans l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi qu'une brève description par écrit du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en return. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

19.2. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces remplacées ou réparées. Les dommages et vices eventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

19.3. Étendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.

La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure ni aux déteriorations de pieces fragiles, p. ex. interrupteurs, batteries ou pieces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est défériore, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Pour une utilisation conforme du produit, toutes les instructions enumeratedes dans le mode d'emploi doivent être strictement respectées. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le mode d'emploi, ou dont vous âtés avertis, doivent également être imparativement évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et d'interventions non réalisées par notre centre SAV agréé.

19.4. Procedure en cas de garantie

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les indications suivantes:

  • Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence IAN 379524/379531/379537_2110 en tant que justificatif de votre achat.

  • Vous trouvez la reférence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre mode d'emploi (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous.

  • Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le SAV cité ci-dessous par téléphone ou via notre formulaire de contact.

SILVERCREST

20. SAV

SILVERCREST SMW 700 D3 - SAV - 1

Vous pouvez télécharger cette notice d'utilisation ainsi que de nombreuses autres notices, videos produit et logiciels d'installation sur www.lidl-service.com.

Scannez le code QR ci-contre pour acceder directement au site Lidl Service (www.lidl-service.com) et saisissez la referencia IAN 379524/379531/379537_2110 correspondante pour consulter votre notice d'utilisation.

SILVERCREST SMW 700 D3 - SAV - 2

SAV France

Hotline

① +33170383158
Lun - Ven: 09h00 à 17h00

Veuillez utiliser le formulaire de contact sous: www.mlap.info/contact

SILVERCREST SMW 700 D3 - SAV France - 1

SAV Belgique

Hotline

① +3222903192
Lun - Ven: 09h00 à 17h00

Veuillez utiliser le formulaire de contact sous: www.mlap.info/contact

SILVERCREST SMW 700 D3 - SAV Belgique - 1

SAV Suisse

Hotline

① + 41 442006089
Lun - Ven: 09h00 à 17h00

Veuillez utiliser le formulaire de contact sous: www.mlap.info/contact

IAN379524/379531/379537_2110

20.1. Fournisseur/producteur/importateur

Veuillez notes que l'adresse suivante n'est pas celle du service des retours. Contactez d'abord le service après-vente mentionné ci-dessus.

MLAPGmbH

Meitnerstr. 9

70563 Stuttgart

ALLEMAGNE

21. Déclaration de confi dentialité

Nous vous informons que nous, MLAP GmbH, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, Allemagne, sommes responsables du traitement de vos données personnelles.

En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l'adresse MLAP GmbH, Datenschutz, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, Allemagne; datenschutz@mlap.info. Nous traitons vos données dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations) et basons le traitement de vos données sur le contrat de vente que nous avons conclus.

Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations). En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une durée de trois ans afin de respecter vos droits de garantie légaux.

Vous avez le droit d'obtenir des informations sur les données personnelles vous concernant ainsi que de les faire rectifier, supprimer, limiter leur traitement, vous opposer à leur traitement et à leur transmission.

Toutefois, les droits d'information et de suppression sont soumis à des restrictions en vertu des § 34 et 35 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG) (art. 23 GDPR), et il existe également un droit de recours auprès d'une autorité de surveillance compétente en matière de protection des données (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MLAP GmbH, adressez-vous au responsable de la Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Baden-Württemberg, Postfach 10 29 32, 70025 Stuttgart, Allemagne, www.baden-wuerttemberg.datenschutz.de Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n'est pas possible.

SILVERCREST

SILVERCREST

Inhoudsopgave

1. Inleiding 19

Adres van de leverancier: MLAP GmbH

Meitnerstr. 9

70563 Stuttgart

DUITSLAND

Modelaanduiding:SMWC700C1

Nominale spanning: 230V 50Hz

Nominal vermogen: 1050 W

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SMW 700 D3

Catégorie : Micro-ondes