PPKS 35 B2 - Outil de découpe PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PPKS 35 B2 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - PPKS 35 B2 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PPKS 35 B2 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil de découpe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PPKS 35 B2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PPKS 35 B2 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PPKS 35 B2 PARKSIDE
Consignes d'utilisation et de sécurité / Traduction du mode d'emploi d'origine
FR/BE/CH Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité Page 23
• Montage des Kreisschneiders
Tableau des pictogrammes utilisés ..... 24
Introduction 24
Utilisationconforme....25
Éléments fournis....26
Description des pièces 26
Caractéristiques techniques 27
Consignes de sécurité 27
Montage du compas pour découpeur plasma 28
Manipulation du compas pour découpeur plasma 28
Nettoyage....29
Stockage 29
Indications relatives à l'environnement et à la mise au rebut 29
Service....30
| Tableau des pictogrammes utilisés | |
![]() | Veuillez lire le mode d'emploi attentivement et entièrement avant d'utiliser ce produit. |
![]() | L'emballage et l'appareil doivent être éliminés dans le respect de l'environnement ! |
![]() | L'emballage et l'appareil doivent être éliminés dans le respect de l'environnement ! |
![]() | Remarque importante ! |
Compas pour découpeur plasma PPKS 35 B2
- Introduction

Félicitations ! Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit.
Il contient des consignes importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination. Lisez les consignes d'utilisation et de sécurité avant l'utilisation du produit. Utilisez le produit uniquement tel que décrit et pour les domaines d'utilisation indiqués. Conservez le mode d'emploi et remettez ces documents en cas de transmission du produit à un tiers.
La mise en service de ce produit est réservée à des personnes initiées.
Toute utilisation autre que celle conforme à l'usage prévu est interdite et potentiellement dangereuse. Les dommages découlant du non-respect des consignes ou d'une utilisation inappropriée n'entrent pas dans le domaine de responsabilité du fabricant. Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation commerciale.
TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS !
• Utilisationconforme
Le compas pour découpeur plasma PPKS 35 B2 est prévu pour une utilisation avec les découpeurs plasma PPS 40 A1 et B2 et PPSK 40 de Parkside. Le compas pour découpeur plasma vous permet de réaliser des découpes circulaires. Le diamètre est réglable en continu dans une plage allant d'env. 15 cm à 60 cm. Vous pouvez caler le centre au moyen d'un aimant ou d'une pointe métallique (pour travailler au pointeau). Veuillez respecter les épaisseurs de matériaux à découper indiquées dans le mode d'emploi du découpeur plasma utilisé.
- Éléments fournis
1 compas pour découpeur plasma PPKS 35 B2
1 support magnétique
1 pointe métallique
1 vis de fixation
1 mode d'emploi
• Description des pièces
REMARQUE !
Contrôlez toujours immédiatement après le déballage que le contenu de la livraison est complet et que les accessoires se trouvent en parfait état. N'utilisez pas les accessoires dès lors qu'ils présentent des défauts.
1 Compas pour découpeur plasma
2 Vis de fixation
3 Support magnétique
4 Pointe métallique
5 Support pour torche avec bague centrale en bakélite
- Caractéristiques techniques
Longueur : 35,3 cm
Largeur : 4,2 cm
Hauteur : 5,4 cm
Poids : env. 310 g
Diamètre de coupe : env. 15–60 cm
- Consignes de sécurité
Ne jamais fixer les aimants sur le découpeur plasma ou sur son boîtier.
Avant utilisation, veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi du compas pour découpeur plasma PPKS 35 B2 et du découpeur plasma utilisé. Aucune partie du corps (par ex.
les doigts) ne doit se trouver entre les aimants et les surfaces magnétiques.
Risque d'écrasement !
Respectez impérativement les consignes de sécurité de votre découpeur plasma ! Vérifiez l'état du compas pour découpeur plasma avant de le monter sur le découpeur plasma. Les composants endommagés ne doivent pas être utilisés.
- Montage du compas pour découpeurplasma
Vissez la tige du compas pour découpeur plasma 1 sur le support pour torche avec bague centrale en bakélite 5 (fig. D). Montez le support magnétique 3 ou la pointe métallique 4 comme sur la figure A.
REMARQUE ! La bakélite est un plastique robuste et thermorésistant.
- Manipulation du compas pour découpeur plasma
Fixez le compas pour découpeur plasma 1 au moyen du support magnétique 3 ou de la pointe métallique 4 (pour travailler au pointeau) sur la surface métallique à usiner. Vous pouvez ensuite insérer la torche plasma dans le support pour torche avec bague centrale en bakélite 5 (voir figure B). La vis de fixation 2 du support magnétique 3 / de la pointe métallique 4 vous permet de régler en continu le diamètre de coupe du compas pour découpeur plasma 1. Lorsque vous réglez un petit diamètre, veillez à ce que la torche plasma ne touche pas la vis de fixation 2 lors de la découpe (fig. E). Ne fixez jamais le pied aimanté 3 sur le découpeur plasma ou sur d'autres appareils
électriques. Veillez à ne pas toucher la torche plasma brûlante.
RISQUE DE BRÛLURES !
- Nettoyage
Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon doux humide. N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou abrasifs.
- Stockage
Rangez toujours l'appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
- Indications relatives à l'environnement et à la mise au rebut

L'appareil, les accessoires et l'emballage doivent être recyclés dans le respect de l'environnement.

Respectez le marquage sur les emballages et séparez-les si nécessaire. Les emballages sont identifiés par des abréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques, 20–22 : papier et carton, 80–98 : composites.
- Service

Remarque :
Le site www.lidl-service.com vous permet de télécharger le présent mode d'emploi, ainsi que d'autres manuels, des vidéos sur les produits et des logiciels.
Ce code QR vous permet d'accéder directement à la page du service après-vente de Lidl (www.lidl-service.com). Saisissez la référence de l'article (IAN) 373208 pour ouvrir le mode d'emploi correspondant.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comComment nous contacter :
FR, BE, CH
Nom : Ecos Office Forbach
Site web : www.cmc-creative.de
E-mail : service.fr@cmc-creative.de
Téléphone : 0033 (0) 3 87 84 72 34
Siège : Allemagne
IAN 373208\_2104
Veuillez noter que les coordonnées fournies ci-après ne sont pas les coordonnées du service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente mentionné ci-dessus.
Adresse :
C. M. C. GmbH
Katharina-Loth-Str. 15
DE-66386 St. Ingbert
ALLEMAGNE
Commande de pièces de rechange :
Complément au mode d'emploi du compas pour découpeur plasma PPKS 35 B2
CZ
KRUHOVÝ VYŘEZÁVAČ
• Description des pièces
6 Clé Allen
7 Vis
8 Bague d'arrêt
9 Photo anneau intérieur en bakélite de plus petit diamètre
10 Photo anneau intérieur en bakélite de plus grand diamètre
- Introduction
L'anneau intérieur en bakélite prémonté avec un plus petit diamètre intérieur 9 du support pour torche avec anneau intérieur en bakélite 5 estcompatible avec les chalumeaux plasma des découpeurs plasma PPS 40 A1 et PPS 40 B2.
En changeant l'anneau intérieur en bakélite prémonté de plus petit diamètre intérieur 9 contre l'anneau intérieur en bakélite ci-joint de plus grand
diamètre intérieur 10, le compas pour découpeur plasma 1 peut être transformé pour une utilisation avec le chalumeau plasma pilote du découpeur plasma PPS 40 B3 et avec le paquet de tuyaux à allumage pilote PSPP 5 A1.
Instructions pour la transformation :
Défaire la vis 7 à l'aide de la clé Allen 6. Enlever la bague d'arrêt 8. Si nécessaire, utiliser un tournevis plat.

Attention ! Ne pas mettre les doigts dans le trou de la bague d'arrêt 8. Risque de blessure !
Une fois que vous aurez enlevé la bague d'arrêt 8, vous pourrez sortir l'anneau intérieur en bakélite de plus petit diamètre intérieur 9 facilement vers le haut du support pour torche 5. Insérer l'anneau intérieur en bakélite de plus grand diamètre 9 par le haut dans le support pour torche 5. Le bord plus épais de l'anneau intérieur en bakélite doit se trouver sur le dessus et l'encoche vers le bas.
Replacer la vis 7 et la serrer à l'aide de la clé Allen 6. Fixer l'anneau intérieur en bakélite de plus grand diamètre 10 en plaçant la bague d'arrêt 8 Si nécessaire, utiliser un tournevis plat et vérifier que la bague d'arrêt 8 est correctement s'enfiche dans l'encoche de l'anneau intérieur en bakélite de plus grand diamètre 10
Pour repasser à l'anneau intérieur en bakélite de plus petit diamètre 9, procéder dans l'ordre inverse.
Suivre les instructions du chapitre « Montage du compas pour découpeur plasma » dans le mode d'emploi du compas pour découpeur plasma.
Avant de pouvoir insérer le chalumeau plasma de votre découpeur plasma PPS 40 B3 dans le support pour torche avec anneau intérieur en bakélite ^5 , vous devez enlever l'espaceur du chalumeau plasma, en poussant ce dernier vers le bas de la céramique, comme sur la figure H.
Autrement, suivre les instructions du chapitre « Utilisation du compas » dans le mode d'emploi du compas pour découpeur plasma.

Vous pourrez revoir la procédure correcte d'échange de l'anneau intérieur en bakélite dans la vidéo. Pour y accéder, utilisez le code QR ci-dessous.
Vous trouverez cette vidéo également sur https://cmc-creative.de/training/.
NL BE
Dernière mise à jour · Stand van de informatie ·



