PPKS 35 B3 - Outil de découpe PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PPKS 35 B3 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Scie circulaire |
| Puissance | 1400 W |
| Diamètre de la lame | 190 mm |
| Profondeur de coupe | 65 mm à 90° |
| Vitesse à vide | 5000 tr/min |
| Poids | 3,6 kg |
| Utilisation | Coupe du bois, panneaux de particules et matériaux similaires |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la lame et nettoyer les résidus de sciage |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Accessoires inclus | Lame de scie, guide parallèle |
| Garantie | 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PPKS 35 B3 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PPKS 35 B3 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil de découpe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PPKS 35 B3 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PPKS 35 B3 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PPKS 35 B3 PARKSIDE
Consignes d'utilisation et de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
CZ
KRUHOVÝ VYŘEZÁVAČ
FR /BE/CH Consignes d'utilisation et de sécurité Page 26
• Montage des Kreisschneiders
Tableau des pictogrammes utilisés ..... 27
Introduction 27
Utilisationconforme....28
Éléments fournis....28
Description des pièces 29
Caractéristiques techniques 29
Consignes de sécurité 30
Montage du compas pour découpeur plasma 30
Manipulation du compas pour découpeur plasma....31
Instructions pour la transformation ..... 32
Nettoyage....33
Stockage 33
Indications relatives à l'environnement et à la mise au rebut...34
Service....34
| Tableau des pictogrammes utilisés | |
![]() | Veuillez lire le mode d'emploi attentivement et entièrement avant d'utiliser ce produit. |
![]() | L'emballage et l'appareil doivent être éliminés dans le respect de l'environnement ! |
![]() | L'emballage et l'appareil doivent être éliminés dans le respect de l'environnement ! |
![]() | Remarque importante ! |
Compas pour découpeur plasma PPKS 35 B3
- Introduction

Félicitations ! Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit.
Il contient des consignes importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination. Lisez les consignes d'utilisation et de sécurité avant l'utilisation du produit. Utilisez le produit uniquement tel que décrit et pour les domaines d'utilisation indiqués. Conservez le mode d'emploi et remettez ces documents en cas de transmission du produit à un tiers. La mise en service de ce produit est réservée à des personnes initiées. Toute utilisation autre que celle conforme à l'usage
prévu est interdite et potentiellement dangereuse. Les dommages découlant du non-respect des consignes ou d'une utilisation inappropriée n'entrent pas dans le domaine de responsabilité du fabricant. Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation commerciale.
TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS !
• Utilisationconforme
Le compas pour découpeur plasma PPKS 35 B3 est prévu pour une utilisation avec les découpeurs plasma PPS 40 et PPSK 40 de Parkside. Le compas pour découpeur plasma vous permet de réaliser des découpes circulaires. Le diamètre est réglable en continu dans une plage allant d'env. 15 cm à 60 cm. Vous pouvez caler le centre au moyen d'un aimant ou d'une pointe métallique (pour travailler au pointeau). Veuillez respecter les épaisseurs de matériaux à découper indiquées dans le mode d'emploi du découpeur plasma utilisé.
- Éléments fournis
1 compas pour découpeur plasma PPKS 35 B3
1 support magnétique
1 pointe métallique
1 vis de fixation
1 mode d'emploi
1 anneau en bakélite
1 clé Allen
• Description des pièces
REMARQUE !
Contrôlez toujours immédiatement après le déballage que le contenu de la livraison est complet et que les accessoires se trouvent en parfait état. N'utilisez pas les accessoires dès lors qu'ils présentent des défauts.
1 Compas pour découpeur plasma
2 Vis de fixation
3 Support magnétique
4 Pointe métallique
5 Support pour torche avec bague centrale en bakélite
6 Clé Allen
7 Vis
8 Bague d'arrêt
9 Photo anneau intérieur en bakélite de plus petit diamètre
10 Photo anneau intérieur en bakélite de plus grand diamètre
- Caractéristiques techniques
Longueur : 35,3 cm
Largeur : 4,2 cm
Hauteur : 5,4 cm
Poids : env. 310 g
Diamètre de coupe : env. 15-60 cm
- Consignes de sécurité
Ne jamais fixer les aimants sur le découpeur plasma ou sur son boîtier. Avant utilisation, veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi du compas pour découpeur plasma PPKS 35 B3 et du découpeur plasma utilisé. Aucune partie du corps (par ex. les doigts) ne doit se trouver entre les aimants et les surfaces magnétiques.
Risque d'écrasement !
Respectez impérativement les consignes de sécurité de votre découpeur plasma ! Vérifiez l'état du compas pour découpeur plasma avant de le monter sur le découpeur plasma. Les composants endommagés ne doivent pas être utilisés.
- Montage du compas pour découpeurplasma
Vissez la tige du compas pour découpeur plasma 1 sur le support pour torche avec bague centrale en bakélite 5 (fig. D). Montez le support magnétique 3 ou la pointe métallique 4 comme sur la figure A.
REMARQUE ! La bakélite est un plastique robuste et thermorésistant.
- Manipulation du compas pour découpeur plasma
Fixez le compas pour découpeur plasma 1 au moyen du support magnétique 3 ou de la pointe métallique 4 (pour travailler au pointeau) sur la surface métallique à usiner. Avant de pouvoir insérer le chalumeau plasma de votre découpeur plasma PPS 40 B3 ainsi que le jeu de tuyaux à à allumage pilote PSPP 5 A1 dans le support pour torche avec anneau intérieur en bakélite 5, vous devez enlever l'espaceur du chalumeau plasma, en poussant ce dernier vers le bas de la céramique, comme sur la figure H. Vous pouvez ensuite insérer la torche plasma dans le support pour torche avec bague centrale en bakélite 5 (voir figure B). La vis de fixation 2 du support magnétique 3 / de la pointe métallique 4 vous permet de régler en continu le diamètre de coupe du compas pour découpeur plasma 1 Lorsque vous réglez un petit diamètre, veillez à ce que la torche plasma ne touche pas la vis de fixation 2 lors de la découpe (fig. E). Ne fixez jamais le pied aimanté 3 sur le découpeur plasma ou sur d'autres appareils électriques. Veillez à ne pas toucher la torche plasma brûlante.
RISQUE DE BRÛLURES !
- Instructions pour la transformation
L'anneau intérieur en bakélite prémonté avec un plus grand diamètre intérieur 10 du support pour torche avec anneau intérieur en bakélite 5 est compatible avec les chalumeaux plasma des découpeurs plasma PPS 40 B3 et le jeu de tuyaux PSPP 5 A1. En changeant l'anneau intérieur en bakélite prémonté de plus grand diamètre intérieur 10 contre l'anneau intérieur en bakélite ci-joint de plus petit diamètre intérieur 9, le compas pour découpeur plasma 1 peut être transformé pour une utilisation avec le chalumeau plasma à contact des découpeurs plasma PPSK 40 et PPS 40 A1 + B2.
Transformation :
Défaire la vis 7 à l'aide de la clé Allen 6. Enlever la bague d'arrêt 8. Si nécessaire, utiliser un tournevis plat.

ATTENTION ! NE PAS METTRE LES DOIGTS DANS LE TROU DE LA
BAGUE D'ARRÊT 8. RISQUE DE BLESSURE !
Une fois que vous aurez enlevé la bague d'arrêt 8, vous pourrez sortir l'anneau intérieur en bakélite de plus grand diamètre intérieur 10 facilement vers le haut du support pour torche 5. Insérer l'anneau intérieur en bakélite de plus petit diamètre 9 par le haut dans le support pour
torche 5. Le bord plus épais de l'anneau intérieur en bakélite doit se trouver sur le dessus et l'en-coche vers le bas. Replacer la vis 7 et la serrer à l'aide de la clé Allen 6. Fixer l'anneau intérieur en bakélite de plus petit diamètre intérieur 9 en plaçant la bague d'arrêt 8. Si nécessaire, utiliser un tournevis plat et vérifier que la bague d'arrêt 8 est correctement enfichée dans l'encoche de l'anneau intérieur en bakélite de plus petit diamètre 9.
Pour repasser à l'anneau intérieur en bakélite de plus grand diamètre 10, procéder dans l'ordre inverse. Suivre les instructions du chapitre « Montage du compas pour découpeur plasma » dans le mode d'emploi du compas pour découpeur plasma.
- Nettoyage
Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon doux humide. N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou abrasifs.
- Stockage
Rangez toujours l'appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
- Indications relatives à l'environnement et à la mise au rebut

L'appareil, les accessoires et l'emballage doivent être recyclés dans le respect de l'environnement.

Respectez le marquage sur les emballages et séparez-les si nécessaire.
Les emballages sont identifiés par des abréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques, 20–22 : papier et carton, 80–98 : composites.
- Service

Remarque :
Le site www.lidl-service.com vous permet de télécharger le présent mode d'emploi, ainsi que d'autres manuels, des vidéos sur les produits et des logiciels.
Ce code QR vous permet d'accéder directement à la page du service après-vente de Lidl (www.lidl-service.com). Saisissez la référence de l'article (IAN) 365027 pour ouvrir le mode d'emploi correspondant

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comComment nous contacter :
FR, BE, CH
Nom : Ecos Office Forbach Site web : www.cmc-creative.de E-mail : service.fr@cmc-creative.de Téléphone : 0033 (0) 3 87 84 72 34 Siège : ALLEMAGNE
IAN 365027_2204
Veuillez noter que les coordonnées fournies ci-après ne sont pas les coordonnées du service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente mentionné ci-dessus.
Adresse :
C. M. C. GmbH
Katharina-Loth-Str. 15
DE - 66386 St. Ingbert
ALLEMAGNE



