PPKS 35 B3 - Herramienta de corte PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PPKS 35 B3 PARKSIDE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PPKS 35 B3 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Herramienta de corte en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PPKS 35 B3 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PPKS 35 B3 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PPKS 35 B3 PARKSIDE
CORTADORA DE CÍRCULOS
Instrucciones de funcionamiento y de seguridad
Traducción del manual de funcionamiento original
IT MT CH
TAGLIA DISCHI
ES Instrucciones de funcionamiento y de seguridad Página 81
Telefón: 0850 232001
Sídlo: Nemecko
IAN 365027_2204
Tabla de los pictogramas utilizados.....82
Introducción....82
Usoadecuado 83
Volumen de entrega 83
Descripción de las piezas 84
Datos técnicos......85
Instrucciones de seguridad 85
Montaje de la cortadora de círculos ..... 86
Manejo de la cortadora de círculos......86
Instrucciones de reequipamiento......87
Limpieza....88
Almacenamiento 89
Indicaciones medioambientales y de desecho de residuos....89
Servicio 89
| Tabla de los pictogramas utilizados | |
![]() | Lea el manual de instrucciones de este producto atentamente y en su totalidad antes de usarlo. |
![]() | ¡Elimine el embalaje y el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente! |
![]() | ¡Elimine el embalaje y el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente! |
![]() | ¡Nota importante! |
Cortadora de círculos PPKS 35 B3
- Introducción

¡Enhorabuena! Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de usuario forma parte de este producto.
Este contiene información importante para la seguridad, el uso y la eliminación. Familiarícese con todas las instrucciones de manejo y seguridad antes de usar el producto. Emplee el producto únicamente de la forma descrita y para las aplicaciones indicadas. Guarde el manual de usuario en un lugar seguro y entregue todos los documentos si entrega el producto a terceros.
Solamente personas instruidas pueden poner en
funcionamiento el producto.
Cualquier aplicación que se desvíe del uso previsto está prohibida y es potencialmente peligrosa. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por los daños que puedan resultar del incumplimiento de las instrucciones o el uso incorrecto del producto.
¡MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS!
- Usoadecuado
La cortadora de círculos PPKS 35 B3 ha sido diseñada para su uso con los cortadores de plasma PPS 40 y PPSK 40 de Parkside. Con la cortadora de círculos pueden realizarse cortes en forma de círculo, cuyo diámetro puede ajustarse de forma continua en un rango entre aprox. 15 y 60 cm. El centrado del punto medio puede realizarse con imán o clavija de metal (en caso de preparación con buril). Tenga en cuenta los grosores de los materiales a cortar recogidos en el manual de instrucciones del cortador de plasma empleado. Este aparato no está diseñado para uso industrial.
• Volumen de entrega
1 cortadora de círculos PPKS 35 B3
1 imán
1 clavija de metal
1 tornillo de fijación
1 manual de instrucciones
1 anillo de baquelita
1 llave Allen
- Descripción de las piezas
¡NOTA!
▶ Compruebe siempre que el volumen de entrega está completo y que el accesorio se encuentra en perfecto estado inmediatamente después de desembarlo. No use el accesorio si presenta desperfectos.
1 Cortadora de círculos
2 Tornillo de fijación
3 Imán
4 Clavija de metal
5 Soporte para el soplete con anillo interior de baquelita
6 Llave Allen
7 Tornillo
8 Anillo de bloqueo
9 Foto del anillo interior de baquelita con diámetro interior menor
10 Foto del anillo interior de baquelita con diámetro interior mayor
- Datos técnicos
Longitud: 35,3 cm
Ancho: 4,2 cm
Alto: 5,4 cm
Peso: aprox. 310 g
Diámetro de corte: aprox. 15-60 cm
- Instrucciones de seguridad
No fije los imanes bajo ningún concepto al cortador de plasma o su carcasa. Lea el manual de instrucciones completo de la cortadora de círculos PPKS 35 B3 y del cortador de plasma empleado antes del uso. No introduzca ninguna parte del cuerpo (por ej. los dedos) entre imanes o superficies magnéticas.
¡Peligro de aplastamiento!
Observe en todo momento también las indicaciones de seguridad de su cortador de plasma! Compruebe la cortadora de círculos antes de montarla en el cortador de plasma. Los componentes dañados no deben emplearse.
- Montaje de la cortadora de círculos
Atornille la barra de la cortadora de círculos 1 al soporte para el soplete con anillo interior de baquelita 5 (ilust. D). Monte el imán 3 o la clavija de metal 4, tal y como se muestra en la ilustración A.
¡NOTA! La baquelita es un plástico fuerte y resistente al calor.
- Manejo de la cortadora de círculos
Fije la cortadora de círculos 1 con imán 3 o clavija de metal 4 (en caso de preparación con buril) a la superficie de metal a procesar. Antes de poder introducir el quemador de plasma de su cortador de plasma PPS 40 B3 y el paquete de mangueras con encendido piloto PSPP 5 A1 en el soporte para el soplete con anillo interior de baquelita 5, deberá retirar el soporte distanciador del quemador de plasma apretándolo hacia abajo de la cerámica como se muestra en la fig. H. El cortador de plasma puede introducirse ahora, como se muestra en la figura B, en el soplete con anillo interior de baquelita 5. Mediante el tornillo de fijación 2 del imán 3 / clavija de metal 4 puede ajustar gradualmente el diámetro de corte de la cortadora de círculos 1. Durante el ajuste de un diámetro pequeño tenga cuidado de que el cortador de plasma no choque
con el tornillo de fijación 2 durante el proceso de trabajo (fig. E). No fije el pie magnético 3 bajo ningún concepto al cortador de plasma o a otro dispositivo eléctrico. Tenga cuidado de no tocar el cortador de plasma caliente.
¡PELIGRO DE QUEMADURAS!
- Instrucciones de reequipamiento
El anillo interior de baquelita premontado con diámetro interior mayor 10 del soporte para el soplete con anillo interior de baquelita 5 es compatible con los quemadores de plasma piloto del cortador de plasma PPS 40 B3 y el paquete de mangueras con encendido piloto PSPP 5 A1. Al sustituir el anillo interior de baquelita premonta-do con diámetro interior mayor 10 por el anillo interior de baquelita adjunto con diámetro interior menor 9, la cortadora de círculos 1 puede reequiparse para su uso con el quemador de plasma de contacto de los cortadores de plasma PPSK 40 y PPS 40 A1 + B2.
Reequipamiento:
Afloje primero el tornillo 7 con la llave Allen 6. A continuación, retire el anillo de bloqueo 8. Emplee para ello un destornillador plano si es necesario.
¡ATENCIÓN! TENGA CUIDADO DE NO INTRODUCIR LOS DEDOS EN LA ENTALLADURA DEL ANILLO DE BLOQUEO 8. ¡PELIGRO DE LESIONES!
El anillo interior de baquelita con diámetro interior mayor 10 puede quitarse fácilmente hacia arriba del soporte para el soplete 5 una vez retirado el anillo de bloqueo 8. Introduzca el anillo interior de baquelita con diámetro interior menor 9 también desde arriba en el soporte para el soplete 5. El borde más grueso del anillo interior de baquelita debe señalar hacia arriba y la muesca hacia abajo. Vuelva a colocar el tornillo 7 y apriételo firmemente con la llave Allen 6. Fije el anillo interior de baquelita con diámetro interior menor 9 introduciendo el anillo de bloqueo 8. En caso necesario, use un destornillador plano y asegúrese de que el anillo de bloqueo 8 se haya encajado correctamente en la muesca del anillo interior de baquelita con diámetro interior menor 9.
La recolocación del anillo interior de baquelita con diámetro mayor 10 se realiza en el orden inverso. Siga las instrucciones del capítulo «Montaje de la cortadora de círculos» del manual de instrucciones de la cortadora de círculos.
- Limpieza
Limpie el producto con un paño suave hume-
decido. No emplee detergentes agresivos o abrasivos.
- Almacenamiento
Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
- Indicaciones medioambientales y de desecho de residuos

El aparato, los accesorios y el embalaje deberían someterse a un reciclaje respetuoso con el medio ambiente

Fíjese en la etiqueta del embalaje y separe los materiales de forma adecuada. Los embalajes están marcados con abreviaturas (a) y números (b) con el siguiente significado: 1–7: Plástico, 20–22: Papel y cartón, 80–98: Materiales compuestos.
- Servicio

Nota:
En www.lidl-service.com puede descargar este y muchos otros manuales, vídeos de nuestros productos y programas.
El código QR le permite acceder directamente a la página de servicio de Lidl (www.lidl-service.com) donde podrá acceder al manual de funcionamiento indicando el número de artículo (IAN) 365027.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comDatos de contacto:
ES
Nombret: Sertronics
Dirección de Internet: www.cmc-creative.de
Correo electrónico: service.es@cmc-creative.de
Teléfono: 0034 91 1980290
(tarifa normal desde la red alemana de telefonía fija)
Sede de la empresa: Alemania
IAN 365027_2204
Tenga en cuenta que la siguiente dirección no obedece a la del servicio técnico. En primer lugar, póngase en contacto con el centro del servicio técnico arriba indicado.
Dirección:
C. M. C. GmbH
Katharina-Loth-Str. 15
66386 St. Ingbert
ALEMANIA



