SILVERCREST SBL D6 A1 - Radio

SBL D6 A1 - Radio SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBL D6 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 287 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SBL D6 A1 - page 84
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - SBL D6 A1 SILVERCREST

Comment configurer le SILVERCREST SBL D6 A1 pour la première fois ?
Pour configurer le SILVERCREST SBL D6 A1, branchez l'appareil à une source d'alimentation, puis suivez les instructions à l'écran pour sélectionner votre langue et vos préférences de configuration.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant et en rebranchant l'alimentation.
Comment nettoyer le SILVERCREST SBL D6 A1 ?
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
L'appareil fait du bruit pendant son utilisation, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal en fonction de la fonction en cours d'utilisation. Cependant, si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez si des objets bloquent les mécanismes internes.
Comment résoudre un problème de connexion Bluetooth avec le SILVERCREST SBL D6 A1 ?
Assurez-vous que le Bluetooth de votre appareil est activé et que le SILVERCREST SBL D6 A1 est en mode appairage. Si la connexion échoue, essayez de désactiver puis de réactiver le Bluetooth sur votre appareil.
Où trouver le mode d'emploi du SILVERCREST SBL D6 A1 ?
Le mode d'emploi est généralement fourni avec l'appareil. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de SILVERCREST en recherchant le modèle SBL D6 A1.
Que faire si l'appareil surchauffe ?
Si l'appareil surchauffe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir avant de le réutiliser. Assurez-vous qu'il est placé dans un endroit bien ventilé.
Comment obtenir un service après-vente pour le SILVERCREST SBL D6 A1 ?
Pour le service après-vente, contactez le support client de SILVERCREST via leur site web ou le numéro de téléphone indiqué dans le mode d'emploi.

Questions des utilisateurs sur SBL D6 A1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBL D6 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBL D6 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SBL D6 A1 SILVERCREST

Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

NL BE

DAB+ RADIO MET BLUETOOTH®

Avertissements et symboles utilisés. 86

Introduction 88

Utilisation conforme aux prescriptions 89

Indications de marque 89

Contenu de l'emballage. 90

Description des pieces 90

Données techniques. 91

Consignes de sécurité 93

Consignes de sécurité pour accus intégrés 98

Avant l'utilisation 99

Déballage 99

Recharger l'accu. 99

Allumer/eteindre le produit . . . . . . 1 0 0

Selection du mode 100

Réglages du système 100

Fonctionnement OUC. 103

Recherche de stations. 103

Fonctions recherche 104

Modes d'affichage OUC. 106

Fonctionnement DAB+....107

Recherche totale. 107

Coordination manuelle. 107

Effacer des stations non disponibles 108

Modes d'affichage DAB 109

Enregistrer la station actuellesment reglee 110

Appeler les stations méorises 111

Fonctionnement Bluetooth 111

Déconnecter le produit de l'appareil de lecture Bluetooth . . 1 1 3

Fonctions des touches 1 1 4

Fonctionnement AUX-In 1 1 5

Nettoyage 116

Stockage en cas de non-utilisation 116

Dépannage 117

Glossaire. 118

Déclaration de conformité UE simplifiée 119

Mise au rebut. 119

Garantie 121

Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur l'emballage :
!DANGER! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT! Ce symbole avec ce signal important d'« Avertissement » indique un danger avec un risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée.
PRUDENCE! Ce symbole avec ce signal important de « Prudence » indique un danger avec un risque faible de blessures légères à importantes si la situation dangereuse n'est pas évitée.
ATTENTION! Ce symbole avec la mention « Attention » indique un possible risque de dégâts matériels.
Ce symbole indique le port obligatoire de gants de protection appropriés! Suivez les consignes de cet avertissement, pour éviter des blessures aux mains provoquées par des objets ou le contact avec des matériaux chauds ou chimiques.
iREMARQUE: Ce symbole avec ce signal important de « Remarque » propose plus d'informations utiles.
Ce symbole signifie que les instructions du mode d'emploi doivent être respectées lors de l'utilisation du produit.

RADIO DAB+ AVEC

BLUETOOTH®

Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lore consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.

Utilisation conforme aux prescriptions

Cette radio DAB+ avec Bluetooth (ci-après dénommée « produit ») est un apparéil électronique grand public. Elle sert à la réception et à la retransmission de programmes radio analogiques et numériques. Le produit est également utilisé pour dire du matériel audio, qui peut être diffusé via Bluetooth ou un cable jack. Ce produit doit être utilisé seulement dans le domaine privé et n'est pas conçu à des fins commerciales ou professionnelles. Ce produit ne doit pas être utilisé dans des zones climatiques tropicales. Chaque autre utilisation est considérée comme inadéquate. Des recours à la garantie en raison d'utilisation non appropriée ou de modifications non autorisées sur le produit sont exclus de la garantie. Toute'utilisation de ce style est à vos propres risques.

Indications de marque

USB® est une marque commerciale déposée par USB Implementers Forum, Inc.

La marque nominative Bluetooth les logos Bluetooth sont des marques commerciales déposées par Bluetooth® SIG Inc.; chaque utilisation de marques déposées par l'OWIM GmbH a lieu dans le cadre d'une licence.

La marque déposée et le nom de la marque SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Tous les autres noms et produits peuvent etre des marques commerciales ou des marques commerciales déposées par leur détenteurs respectifs.

- Contenu de l'emballage

Après l'ouverture du produit, vérifie l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pieces sont en parfait état. Enlevez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation.

1x Radio DAB+ avec Bluetooth
1x Cable de chargement (micro USB /USB type A)
1x Cable jack 3,5 mm
1x Mode d'emploi
1x Petit guide de démarrage rapide

Description des pieces

1 Afficheur
2 Touche i·MENU
3 Touche SCAN·8
4 Touche PRESET
5 Touche MODE
6 Touche OK
7 Touche
8 Touche
9 Touche -
10 Touche +

11 Antenne telescopique
12 Haut-parleur
13 Prise jack 3,5 mm
14 Voyant du niveau de charge de l'accu
15 Port micro USB
16 Cable de chargement

(micro USB /USB type A)

17 Cable jack 3,5 mm
18 Mode d'emploi
19 Petit guide de démarrage rapide

Données techniques

Alimentation de

tension :

-port micro USB: 5V = - - - ,1,0A
- accu : 1 accu Lithium-lon

de 3,7V avec

2000 mAh (non

replacable)

Puissance de l'accu : 7,4 Wh

Puissance musicale : 6 W RMS maxi

Standard radio : Bluetooth 5.0

Largeur de fréquence de 2400 à

Bluetooth: 2483,5 MHz

Puisance d'émission

maxi:1mW

Portée de réception

DAB: de 174 à 240 MHz

Zone de réception

OUC (ondes ultra-

courtes): de 87,5 à 108 MHz

Nombre de stations 30 (DAB)

(mémoires) : 30 (FM/OUC)

Fiche AUX: Fiche jack stéreo

(3,5 mm)

Dimensions:env. 17,5× 7×

7,5 cm (I x P x H)

Poids:env.420g

Conditions de +5^ +35^,

fonctionnement : 40% à 85%

d'humidité relative

Température de

rangement: de 0 à +40 °C

Protocole Bluetooth : AVRCP (pour le

contrôle à distance

des fonctions audio

via des téléphones

portables), A2DP

(transmission audio

sans fil)

Temps de env. 9 heures de

fonctionnement: lecture de musique

(avec un volume

moyen)

Durée de charge : env. 3,5 heures

SILVERCREST SBL D6 A1 - Données techniques - 1

Consignes de sécurité

Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes pour la manipulation du produit. Une mauvaise utilisation peut entrainer des blessures corporelles et des dommages matériels.

Avant la première utilisation du produit, familiarisez-vous avec l'ensemble des consignes de fonctionnement et de sécurité! Transmettez l'ensemble des documents concernant le produit lorsque vous le cédez à un tiers!

SILVERCREST SBL D6 A1 - Consignes de sécurité - 1

DANGER! RISQUE MORTEL

ET D'ACCIDENT POUR LES

NOURRISSONS ET LES ENFANTS!

SILVERCREST SBL D6 A1 - NOURRISSONS ET LES ENFANTS! - 1

DANGER!

RISQUE D'ASPHYXIE! Des

matériaux d'emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage. Le matériel d'emballage constitue une source de danger potentielle, par exemple par étouffement. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d'emballage.

Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu des instructions relatives à l'utilisation du produit en toute sécurité et qu'ils soient ainsi conscients des dangers liés à l'utilisation. Ne laissez pas d'enfants effectuer des travaux de nettoyage et d'entretien sans surveillance. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Cet article n'est pas un jouet.

! AVERTISSEMENT !

N'ouvrez jamais le boîtier du produit! Il ne contient pas de pieces en interne qui nécessrent une maintenance.
Ne jetez pas le produit dans un feu et ne l'exposez pas à des températures élevées.

RISQUE DE DÉGÊTS MATÉRIELS!

Ce produit ne contient pas de pieces qui nécessitent une maintenance du consommateur. L'accu ne peut pas etre remplacé.
Vérifiez l'etat du produit avant chaque utilisation! Si vous découvert des dommages quelques part sur le produit ou sur le cable de chargement, arrêtez d'utiliser le produit!

Si vous remarquez des anomalies pendant le fonctionnement (par ex. des bruits inhabituels, une odeur étrange ou de la fumée), éteignez immédiatement le produit et débranchez tous les câbles. Ensuite, n'utilisez plus le produit.
- Avec le brusques changements de température, de la condensation peut se former dans le produit. Dans ce cas, laissez le produit s'adapter à la température ambiente pendant plusieurs heures avant de l'utiliser!
Ne placez pas de bougies allumées sur ou à proximé du produit et ne l'exposez pas à des flammes.
N'utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou d'autres appareils générant de la chaleur!
N'utilisez/rechargez le produit que dans un environnement sec, car il n'est pas protégé contre les gouttes et les projections d'eau.
Ne placez pas le produit sur des surfaces traitées. Sinon, cela peut endommager les pieds en caoutchouc et/ou la surface.

Ne rechargez jamais le produit via le port USB d'un PC/ordinateur portable.

Rechargez le produit uniquement à l'aide d'un bloc d'alimentation USB (non compris dans le contenu de l'emballage). Le courant de sortie du bloc d'alimentation USB doit être d'au moins 1 A.

! AVERTISSEMENT !

Interface radio

Éteignez le produit dans les avions, les hôpitaux, les salles d'opération ou dans les environnementss ou se trouvent des dispositifs médicaux et électroniques. Les signaux radio transmis peuvent influencer l'état de marche des apparciels électroniques sensibles. Maintenez l'appareil à un écart d'au moins 20 cm des pacemakers ou défibrillateurs automatiques implantables, car l'efficacité du fonctionnement des stimulateurs cardiaques peut être influencée par un rayonnement électromagnétique. Les ondes radio envoyées peuvent cause des interférences avec les apparciils de correction auditive.

Ne positionnez pas le produit dans des environnementes ou il existe des gaz inflammables ou dans des pieces représentant un risque d'explosion (p. ex. ateliers de peinture) car, lorsque des composants radio sont allumés, les ondes radio émises peuvent provoquer des explosions ou des incendies.

ATTENTION!

La portée des ondes radio dépend des conditions environnementales. Lors d'une transmission sans fil des données, la réception des données par des tiers non autorisés ne peut être exclue. OWIM GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas d'interférences rencontres avec des appareils radio ou des téléviseurs et causees par des modifications non autorisées du produit. En plus, OWIM GmbH & Co KG n'assume aucune responsabilité pour le remplacement ou l'échange de cables et d'appareils, qui ne sont pas distribués par OWIM. Seul l'utilisateur du produit est responsable de l'élimination des interférences causees, par de telles modifications non autorisées sur le produit, ainsi que du remplacement de ces appareils.

- Consignes de sécurité pour accus intégrés

est interdit d'ouvrir le produit; des réparations ne doivent être effectues que par du personnel qualifié.

SILVERCREST SBL D6 A1 - - Consignes de sécurité pour accus intégrés - 1

PRUDENCE!RISQUE

D'EXPLOSION! Ne jetez pas le

produit dans un feu.

Évitez les conditions et températures extrêmes qui peuvent exercer une influence sur les accus comme par ex. un positionnement sur des radiateurs/une exposition au rayonnement solaire directe.

SILVERCREST SBL D6 A1 - D'EXPLOSION! Ne jetez pas le - 1

En cas de fuite des accus, évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec les produits chimiques! Rincez immédiatement à l'eau claire les parties touchées et consultez un médecin!

Ne couvrez pas le produit durant son fonctionnement ou le processus de recharge. Sinon, le produit peut surchauffer.
Ce produit comprend un accu, qui peut provoquer un incendie, une explosion ou une fuite de substances dangereuses s'il est mal utilisé.

Avant l'utilisation

Déballage

Retirez tous les matériaux d'emballage du produit (y compris les films).
Vérifiez l' exhaustivité du contenu de l'emballage et le bon état !
Placez le produit sur une surface plane et horizontale.

Recharger l'accu

Avant la première utilisation, rechargez l'accu intégré.

① REMARQUE: Ne rechargez jamais le produit via le port USB d'un PC/ ordinateur portable.

Rechargez le produit uniquement à l'aide d'un bloc d'alimentation USB (non compris dans le contenu de l'emballage). Le courant de sortie du bloc d'alimentation USB doit être d'au moins 1 A.

Lorsque l'accu est vide, clignote sur l'afficheur 1. Dans ce cas, rechargez l'accu des que possible.
- Branchez la fiche micro USB du cable de chargement 16 dans le port micro USB 15. Insérez la fiche USB type A du cable de chargement dans le port USB d'un bloc d'alimentation USB (non compris dans le contenu de l'emballage).

1 REMARQUES:

Levoyant du niveau de charge de l'accu 14 s'allume en rouge durant le processus de recharge. Dés que le processus de recharge est terminé, il s'allume vert. Le processus de recharge d'un accu vide dure env. 3,5 heures.

Vous pouvez utiliser le produit durant le processus de recharge. Cependant, le temps de charge durera au moins deux fois plus.

Dés que le processus de recharge est terminé, débranchez la fiche micro USB de la prise.

Allumer/eteindre le produit

Allumer: Appuyer brievement sur OK

Eteindre:Maintenir enfoncé OKpendant 2 secondes.

Sélection du mode

Selectionner l'un des modes DAB, FM, Bluetooth ou Entre Aux: Appuyer sur MODE 5.

Réglages du système

■ Affichage des menus : Maintenir enfoncé i· MENU 2.

Selectionner une rubrique du menu: Appuyer sur <7 ou >8.

① REMARQUE: Appelez la rubrique du menu Système. Selon le mode régle, le menu commence à chaque fois avec une autre rubrique de menu.

  • Modifier les valeurs : Appuyer sur < 7 ou > 8.

Valider la valeur/sélection : Appuyer sur OK 6.

Revenir à l' étape précédente : Appuyersur i-MENU 2.

Réglages du système

1. Heure

Régl. heures/date
Réglage heures

00:00

Réglage date
MAJ Automatique

(Mise à jour de l'heure automatique)

Pas de MAJ

(Pas de mise à jour de l'heure automatique)

MAJ via FM

(Mise à jour de l'heure automatique via OUC)

MAJ via DAB

(Mise à jour de l'heure automatique via DAB)

Toute MAJ

(Mise à jour de l'heure automatique via OUC ou DAB)

Régl. 12h/24h

(Affichage du format sur 12 ou 24 heures)

Régl. 24 h

(Affichage du format sur 24 heures)

Régl. 12 h

(Affichage du format sur 12 heures)

Régl.format date

JJ-MM-AAAA

(« Jour-Mois-Annee »)

MM-JJ-AAAA

(« Mois-Jour-Année »)

  1. Reglage du rétroéclairage à CL
    Temporisation
    Marche (toujours allumé)
    10, 20, 30, 45, 60, 90, 120, 180 seconds
    Niveau marche
    Élevé - Moyen - Bas
  2. Langue
    Anglais, allemand, italien, français, néerlandais, espagnol, portugais, suédois, danois, norvégien, finlandais, polonais
  3. Régl. en usine
    NON
    OUI

i REMARQUE: Toutes les stations precedemment enregistrées seront perdues après une réinitialisation aux réglages par défaut de l'usine.

5. Version logiciel

Numéro de version

Contrôle du volume

Augmenter le volume: Appuyer sur la touche + 10 brievement ou maintainir enforcé pour augmenter plus rapidement.
Réduire le volume: Appuyer sur la touche - 9 brievement ou maintainir enforcé pour réduire plus rapidement.

Fonctionnement OUC

Appuyer plusieurs fois sur MODE 5 jusqu'à ce que FM apparaisse sur l'afficheur 1.

① REMARQUE: L'antenne [11] doit être complètement déployée pour un fonctionnement sur les ondes ultracourtes.

Recherche de stations

  • Maintenez enforcé i· MENU 2 pendant 2 secondes.

■ Sélectionner Régl. recherche : Appuyer sur <7 ou > 8.
Valider la selection: Appuyer sur OK

Sélectionner le réglage : Appuyer sur

<7 ou>8.

Réglage Fonction

Stations fortes

Recherche des

stations qui ont

essentiellement un

signal fort.

Toutes chaînes

Recherche de tous les

emetteurs de stations.

■ Valider la selection : Appuyer sur

OK 6

SILVERCREST SBL D6 A1 - Toutes chaînes - 1

Fonctions recherche

Choisissez entre 3 fonctions de

recherche, afin de selectionner une

station de radio.

Réglage Fonction

Recherche

automatique de

station

Commencer un

cycle de recherche

dans une direction

souhaitatione:Maintenir

enfoncé<7 ou

  1. Le cycle de

recherche s'arrête

automatifquementà

la prochaine station

captée.

Réglage Fonction
Recherche manuelle de stationsRecherche manuellement des stations sur les ondes ultra-courtes : Appuyer brièvement sur < 7 ou > 8 (chaque pression sur la touche modifie la fréquence de 0,05 MHz).
AMSRecherche complète automatique : Maintenir enforcé SCAN • 3. Toutes les stations reconnues sont automatiquement enregistrées sur les 30 mémoires. Le cycle de recherche démarre à la plus faible fréquence. En fonction de la qualité de la réception, il se peut que toutes les mémoires ne soient pas occupées.

SILVERCREST SBL D6 A1 - station - 1

Modes d'affichage OUC

Selectionner le mode d'affichage des ondes ultra-courtes : Appuyer brievement sur i· MENU 2.

Mode d'affichage Fonction

Type de programmeAffiche le genre du programme radio diffusé.
FréquenceAffiche la fréquence de la station.
HeureAffiche l'heure actuelle (diffusée par la station).
DateAffiche la date actuelle (diffusée par la station).
Texte de radioAffiche un message dérouulant avec des informations en temps réel, par ex. titre de la chanson, du morceau de musique, etc.
  • Chaque fois que vous appuyez sur i·MENU 2, la prochaine rubrique du menu sera affichée.

- Fonctionnement DAB+

Appuyer plusieurs fois sur MODE 5 jusqu'à ce que DAB apparaisse sur l'afficheur 1.

Recherche totale

Effectuez une recherche complète des stations dans la gamme de fréquences DAB :

  • Maintenez enfoncé i· MENU 2 pendant 2 secondes.

Selectionner Recherche totale: Appuyer sur <7 ou >8.

Valider la selection : Appuyer sur OK 6.

Toutes les stations détectées sont automatiquement mémorisées.

Selection d'une station: Appuyer sur <7 ou >8. La station affichée sera diffusée après env. 2 secondes.

1 REMARQUE: La recherche démarre également si vous appuyez sur SCAN 3 dans le mode lecture.

Coordination manuelle

L'intensité du signal est affichée. Il n'y a pas de son émis par le produitpendant le réglage manuel. La stationdernièrement réglée est dans laListede stat.

  • Maintenez enforcé i· MENU 2 pendant 2 secondes.

Sélectionner Réglage manuel :
Appuyersur<7ou>8.
Valider la selection : Appuyer sur OK 6.
Selectionner un canal: Appuyer sur <7 ou> 8.
Valider la selection: Appuyer sur OK 6.

- Effacer des stations non disponibles

Maintenez enfoncé i· MENU 2.
Selectionner Ecrêter pour supprimer des stations inactives : Appuyer sur < 7 ou > 8.

Valider la selection : Appuyer sur OK 6.

Sélectionner OUI: Appuyer sur <7 ou >8.
Valider la selection: Appuyer sur OK

i REMARQUE: Des stations non disponibles peuvent uniquement etre detectees après une recherche totale supplémentaire (par ex. a un autre endroit). Dans ce cas, la station concernee est precedeede un « ? » Apre's avoir execute la fonction Ecreter qui permet de supprimer des stations inactives, les stations marquees ne sont plus disponibles dans la liste des stations.

SILVERCREST SBL D6 A1 - - Effacer des stations non disponibles - 1

Modes d'affichage DAB

Selectionner le mode d'affichage DAB :

Appuyer sur i· MENU 2.

Mode d'affichage Fonction

Intensité du signalAffiche l'intensité du signal au moyen d'une barre.
Type de programmeAffiche le genre du programme radio diffusé.
EnsembleAffichage du nom du multiplex contenant la station que vous écoutez.
FréquenceAffiche la fréquence de la station.
Erreur signalAffiche le taux d'erreur du signal.
Débit binaire et CodecAffiche le mode radio et le débit binaire audio réceptionné.
HeureAffiche l'heure actuelle (diffusée par la station).
DateAffiche la date actuelle (diffusée par la station).

Mode d'affichage Fonction

Texte de radioAffiche un message déroulant avec des informations en temps réel, par ex. titre de la chanson, du morceau de musique, etc.
TitreAffiche le titre du programme radio diffusé.
ArtisteAffiche le nom de l'artiste du programme radio diffusé.
  • Chaque fois que vous appuyez sur i·MENU 2, la prochaine rubrique du menu sera affichée.

Enregistrer la station actuellement régée

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 60 stations (30 OUC et 30 DAB).

  • Maintenez enforcé PRESET 4 pendant env. 2 secondes.
    Mémor. prérégl. <#: (Vide)> apparait sur l'afficheur 1.
    Selectionner la mémoire de la station souhaïée : Appuyer sur < 7 ou > 8.
    Valider la selection: Appuyer sur OK

La station a ete messorie. Memorisé

Mem.sé apparait sur l'afficheur 1.

① REMARQUE: Les mémoires ayant déjà des stations enregistrées seront écrasées.

Appeler les stations méorisées

Appeler une station précédemment mémorisée : Appuyer brievement sur PRESET 4.
Selectionner le numero de mémoire souhaité: Appuyer sur <7 ou >8.
Valider la selection: Appuyer sur OK

i REMARQUE:Memorise Vide est affiche, quand le numero de memoire n'est pas occupé.

- Fonctionnement Bluetooth

Selectionner le mode Bluetooth: Appuyer plusieurs fois sur MODE 5 jusqu'à ce que Bluetooth apparaisse sur l'afficheur 1. Le produit essaire de se connecter à l'appareil de lecture (par ex. un smartphone ou un ordinateur).

Étabir une connexion Bluetooth

Allumez l'appareil de lecture (par ex. smartphone ou ordinateur). Activez la recherche des appareils Bluetooth. Veuillez vous reférer au mode d'emploi de l'appareil de lecture. Connecting (connexion) clignote sur l'afficheur 1.
Connectez votre appareil de lecture au produit via Bluetooth. Suivez les instructions du mode d'emploi de votre appareil de lecture. Dans la liste des appareils de votre appareil de lecture, sélectionnez l'entrée SBL D6 A1. Dés que la connexion est établie,
Connected (connecté) apparait sur l'afficheur 1. Lorsque le produit est correctement couplé, vous pouvez l'utiliser pour dire toute musique préféree sans fil.
La portée maximale de la connexion est d'environ 10 m. La portée peut être réduite par la géométrie des pieces (mobiliers faisant obstacles, murs, etc.).
L'appareil de lecture doit prendre en charge la norme Bluetooth 5.0. Sinon, vous ne pourrez peut-être pas utiliser toutes les fonctions des touches.

Si vous dépassez la portée de réception, Connecting (connexion) clignote sur l'afficheur 1. Si dans un-delai de 15 minutes la connexion n'est pas rétable, le produit s'éteint.
Si vous entrez dans la zone de réception avec le produit allumé en mode Bluetooth, la connexion Bluetooth est établie automatiquement.
Vous devrez peut'être autoriser la connexion sur votre(APpeareil de lecture.

- Déconnecter le produit de l'appareil de lecture Bluetooth

En mode Bluetooth, maintenez enforcé SCAN 3 pendant env. 2 secondes. Connecting (connexion) clignote sur l'afficheur 1.

Le produit est en mode de couplage et permet à un autre appeareil de lecture de se connecter.

- Fonctions des touches

Démarrez une liste de lecture sur votre apparéil de lecture. Vous pouvez régler le volume sur le produit en fonction des informations du tableau ci-dessous. La musique est diffusée sur le haut-parleur [12].
Le produit dispose de 6 touches pour le fonctionnement Bluetooth :

SILVERCREST SBL D6 A1 - - Fonctions des touches - 1

Allumer ou eteindre le produit: Maintainir enfoncé pendant 2 secondes.
Interrompre ou reprendre la lecture : Appuyer brievement.

+10

Augmenter le volume : Appuyer brievement durant la lecture ou maintainir enfoncé pour augmenter plus rapidement.

8

Passer au titre suivant de la liste de lecture : Appuyer pendant la lecture.

-9

Réduire le volume : Appuyer brievement durant la lecture ou maintainir enforcé pour réduire plus rapidement.

<7

Revenir au titre précédent de la liste de lecture : Appuyer pendant la lecture.

SCAN

3

Activer/désactiver la

connexion Bluetooth :

Maintenir enforcé pendant

2 seconds.

Fonctionnement AUX-In

Éteignez le produit et l'appareil de lecture.

Raccordez le cable jack 3,5 mm [17] à la prise jack 3,5 mm [13].

Reliez l'autre extrémité du cable jack 3,5 mm à une prise de sortie compatible (par ex. sortie casque) sur l'appareil de lecture.
Allumez le produit et l'appareil de lecture.
Démarrez la lecture. Réglez le volume de l'appareil de lecture au niveau le plus élevé.
Ajustez votre volume préfééré sur le produit.

Nettoyage

Avant le nettoyage: Débranchez le produit de l'alimentation en énergie électrique.

ATTENTION! Ne plongez jamais le produit dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne tenez jamais le produit sous l'eau courante.

Ne laissez jamais de l'eau ou d'autres liquides pénétrer à l'intérieur du produit.
Pour le nettoyage, n'utilisez pas de produits de nettoyage à base des solvants, d'abrasifs, de solutions de nettoyage agressives ou de brosses dures.
Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
Laissez le produit sécher.

Stockage en cas de nonutilisation

Rangez le produit dans son emballage d'origine.
Conserve le produit dans un endroit sec et sur, hors de la portée des enfants.
L'accu doit'être recharge régulierement.

Dépannage

=Erreur
Cause possible
O = Solution
= Aucune fonction
= Accu vide
O = Recharger l'accu (voir « Recharger l'accu »).
= Pas de connexion Bluetooth
= Erreur du produit
O = Eteindre et rallumer le produit.
= Erreur sur l'appareil de lecture
O = Verifier si le produit est detecté par l'appareil de lecture.
= Vérifier si l'appareil de lecture détecte d'autres appareils avec la norme Bluetooth 5.0.
= Pas de lecture de musique via Bluetooth
= Erreur du produit
O = Eteindre et rallumer le produit.
O = Appuyer sur SCAN·3 pour demarrer un nouveau processus de connexion. La connexion Bluetooth avec l'appareil de lecture doit etre rétable.
= Appuyer sur +10 pour augmenter le volume.
= Erreur sur l'appareil de lecture
= Augmenter le volume sur l'appareil de lecture.

= Pas de lecture de musique avec une connexion filaire
= Erreur du produit
= Rebrancher le cable sur l'appareil de lecture.
= Augmenter le volume sur l'appareil de lecture ou le produit.
= Aucune station trouvee sur les OUC
= Signalfaible
O = Recherche manuelle.
= Aucune station DAB trouvee
= Pas de réception DAB dans votre région ou faible réception
= Ajuster la position de I'antenne telescopique 11.

Glossaire

Multiplex: Dans DAB et DAB+, plusieurs programmes radio peuvent être transmis sur chaque fréquence. Dans ce contexte, ces programmes radio sont résumés dans un soi-disant Multiplex. Dans ce Multiplex, des services supplémentaires, comme des images et des informations sous forme de textes, peuvent également être transmis.

Erreur signal : Plus le nombre d'erreurs de signaux est élevé, plus la perturbation du signal audio sera importante pour le produit. La protection contre les erreurs intégrée est en mesure de compenser cela jusqu'à un certain degré sans pour autant déterminer le signal audio. L'affichage du nombre d'erreurs des signaux peut s'avérer utile pour déterminer un bon endroit d'installation pour le produit.

Déclaration de conformité UE simplifiée

Par la presente, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, declare que le produit RADIO DAB+ AVEC BLUETOOTH, HG06840A, HG06840B correspond aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE.

Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante :www.owim.com

Mise au rebut

Emballage :

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales.

Produit :

Les possibités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.

SILVERCREST SBL D6 A1 - Produit : - 1

Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures menageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d'élimination des déchets.

La mise au rebut est gratuite.

Éliminez correctement pour protégger l'environnement.

SILVERCREST SBL D6 A1 - La mise au rebut est gratuite. - 1

uit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément.

La batterie insérée ne peut pas etre extraite pour etre mise au rebut. Apportez le produit a un centre de collecte pour vicious appareils électroniques.

Garantie

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur restete nenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant:

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage spécial recherche par I'acheteur, porte a la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'enaurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinea du Code civil

L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéréur dans un délais de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Le produit a eté fabriqué selon des
criteres de qualité stricts et contrôle
consciencieusement avant sa livraison. En
cas de défaillance, vous estes en droit de
retourner ce produit au vendeur. La presente
garantie ne constitue pas une restriction de
vos droits légaux.

Ce produit bénéficiaie d'une garantie de 3 ans a compter de sa date d'achat. La durée de garantie debute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.

Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défailleant.

La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.

Faire valor sa garantie

Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes:

Veuillez conserve r le ticket de caisse et la reference du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d'achat pour toute demande.

Le numero de referencia de l'article est indiqué sur la plaque d'identification,grave sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.

En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.

Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectieux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du début avec mention de sa date d' apparition.

Service après-venture

FR Service après-vente France

Tel.:0800904879

E-Mail: owim@lidl.fr

BE Service après-vente Belgique

Tel.:080071011

Tel.:80023970(Luxembourg)

E-Mail: owim@lidl.be

SILVERCREST SBL D6 A1 - BE Service après-vente Belgique - 1

Gebruikte

waarschuwingen en

symbolen 128

Inleiding 130

Beoogd gebruik. 131

Handelsmerken. 131

Nabijanie bataie. 262

Potvrdf'vyber:Stla'cte 6

UPOZORNENIE: Preset Empty

(Program prázdny) sa zobrázi, ked' cislo pamăte este nie je obsadené.

Prevádzka Bluetooth

Vyber režimu Bluetooth: Opakovane stláčajte MODE 5, kým sa na displeji 1 nezobrazi Bluetooth. Produkt sa snaží nadvizata spojenie s prehrávacim zariadením (napr. smartfón alebo počitač).

Nadviazat spojenie Bluetooth

Vypnite produit a prehravirus zariadenie.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SBL D6 A1

Catégorie : Radio