SBL D6 A1 - Radio SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SBL D6 A1 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu SBL D6 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SBL D6 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SBL D6 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SBL D6 A1 SILVERCREST
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB IE
DAB+ RADIO WITH BLUETOOTH®
Verwendete Warnhinweise und Symbole 7
Einleitung 9
Bestimmungsgemäß
Verwendung. 10
Markenhinweise. 10
Lieferumfang. 11
Teilebeschreibung 11
Technische Daten 12
Sicherheitshinweise 14
Sicherheitshinweiseinfreinge
bauteAkkus. 19
VorderNutzung 20
Auspacken 20
Akku aufladen 20
Produkt ein-/ausschalten 21
Modus auswahlen 21
Systemeinstellungen 21
UKW-Betrieb 24
Sender suchen 24
Suchlauf-Funktionen 25
UKW-Anzeigemodi 26
DAB+ Betrieb 27
Vollständiger Suchlauf 27
Manuelle Abstimmung 28
Nicht verfügbare Sender
loschen. 29
DAB-Anzeigemodi 29
Aktuell eingestellten Sender speichern 31
Gespeicherten Sender aufrufen 32
Bluetooth-Betrieb 32
Produkt vom Bluetooth Wiedergabegerat trennen 34
Tastenfunktionen. 35
AUX-In-Betrieb 36
Reinigung 37
Lagerung bei Nichtbenutzung 37
Fehlerbehebung 38
Glossar 39
Vereinfache EU-Konformitätserklärung40
Entsorgung 40
Garantie 42
| Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: | |
| Δ | GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. |
| Δ | WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“ bezeichnet eine Gefährung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann. |
| Δ | VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder möbige Verletzung zur Folge haben kann. |
| A! | ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Achtung“ gezigt die Gefahr einer möglichen Sachbeschädigung an. |
| Dieses Gebotszeichen weist auf das Tragen geeigneter Schutzhandschuhe hin! Befolgen Sie die Anweisungen dieser Warnung, um Verletzungen der Höhe durch Gegenstände oder den Kontakt mit bereits oder chemischen Stoffen zu vermeiden. | |
| i | HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen. |
| Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung zu beachten ist. | |
DAB+ RADIO MIT
BLUETOOTH®
Einleitung
Wir beträckwūnschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil deses Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses DAB+ Radio mit Bluetooth (nachfolgend „Produkt" genannt) ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Es dient dem Empfang und der Wiedergabe von analogen und digitalen Radioprogrammen. Außen dem dient das Produkt zur Wiedergabe von Audiomaterial, welches via Bluetooth oder Klinkenkabel eingespeist werden kann. Dieses Produkt darf nur privat und nicht für industrielle oder gewerbliche Zwecke verwendet werden. Dieses Produkt darf nicht in tropischen Klimazonen verwendet werden. jeder andere Verwendung gilt als unsachgemäß. Ansprüche aufgrund unsachgemäßer Verwendung oder aufgrund unbefugter Modifizierungen am Produkt werden vom Garantieumfang nicht erfasst. Jegliche derartige Nutzung erfolgt auf eigenes Risiko.
Markenhinweise
USB® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth® SIG Inc., jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die OWIM GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz.
Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
Alle weiteren Name und Produkte konden die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Lieferumfang
Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind. Entfern den Sie vor der Verwendung)samtliche Verpackungsmaterialien.
1x DAB+ Radio mit Bluetooth
1xLadekabel (Micro-USB / USB Typ A)
1x 3,5 mm Klinkenkabel
1x Bedienungsanleitung
1x Kurzanleitung
Teilebeschreibung
1 Display
2 Taste i· MENU
3 Taste SCAN·8
4 Taste PRESET
5 Taste MODE
6 Taste OK
7 Taste <
8 Taste >
9 Taste -
10 Taste +
11 Ausziehbare Antenne
12 Laufsprecher
13 3,5 mm Klinkenbuchse
14 Akkuladeanzeige
15 Micro-USB-Buchse
16Ladekabel
(Micro-USB / USB Typ A)
17 3,5 mm Klinkenkabel
18 Bedienungsanleitung
19 Kurzanleitung
Technische Daten
Spannungs-
versorgung:
- Micro-USB-Buchse: 5 ~V = - , 1,0 ~A
-Akku: 1× 3,7V
Lithium-lonen-Akku
mit 2000 mAh (nicht
austauschbar)
Akkuleistung: 7,4 Wh
Musikleistung: max. 6 W RMS
Funkstandard:Bluetooth5.0
Bluetooth- 2400 bis
Frequenzband: 2483,5 MHz
Max. Sendeleistung: 1 mW
DAB-
Empfangsbereich: 174 bis 240 MHz
UKW-
Empfangsbereich: 87,5 bis 108 MHz
Senderplatz 30 (DAB)
(Speicher): 30 (FM/UKW)
AUX-Stecker: Stereo-Klinkenstecker
(3,5 mm)
Abmessungen: ca. 17,5 × 7 × 7,5 cm
(B×T×H)
Gewicht: ca. 420 g
Betriebsbedingungen: +5 bis +35 °C,
40 bis 85% rel.
Luftfeuchtigkeit
Lagertemperatur: 0 bis +40 °C
Bluetooth-Protokolle: AVRCP (zur
Fernsteuerung von
Audiofunktionen
über Mobiltelefone),
A2DP (drahtlose
Audioübertragung)
Betriebszeit: ca. 9 Stunden
Wiedergabe von
Musik (bei mittlerer
Lautstärke)
Ladezeit: ca. 3,5 Stunden

Sicherheitshinweise
In diesen Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Produkt. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus!

GEFAHR! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!

GEFAHR!
ERSTICKUNGSGEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Verpackungsmaterial stellt eine potenzielle Gefahrenquelle dar, z. B. Ersticken. Kinder untersätzen*häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern.
- Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Produkts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt Reinigung- und Pflegearbeiten durchführren. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielten. Das Produkt ist kein Spielzeug.
WARNING!
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produkts! Es enthalt keine inneren Teile, welche einer Wartung bedürfen.
Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer und setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus.
RISIKO VON SACHSCHÄDEN!
Dieses Produkt enthalt keine Teile, welche vom Verbraucher gewartet werden konnen. Der Akku kann nicht ausgetauscht werden.
Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Verwendung! Wenn Sie irgendwelche Beschädigungen am Produkt oder am Ladekabel entdecken, verwenden Sie das Produkt nicht mehr!
Wenn Sie während des Betriebs irgendwelche Auffälligkeiten bemerken (z. B. ungewöhnliche Gerausche, seltsamer Geruch oder Rauchentwicklung), schalten Sie das Produktsofar aus und trennen Sie alle Kabel. Nutzen Sie das Produkt danach nicht mehr.
Nach platzlichen Temperaturänderungen kann sich Kondenswasser im Produkt bilden. Lassen Sie dem Produkt in solchen Fällen eine Stunden Zeit, sich zu aklimatisieren, bevor Sie es wiederverwenden!
Platzieren Sie keine brennenden Kerzen und kein offenes Feuer auf dem Produkt oder in dessen Nähe.
- Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Hitzequellen, z. B. Heizkörper, oder anderen Geräten, welche Hitze abstrahlen!
- Verwenden/laden Sie das Produkt nur in trockener Umgebung, daß es nicht gegen Tropf- und Spritzwasser geschützt ist.
Platzieren Sie das Produkt nicht auf gehandelten Oberflächen. Ansonsten kann dies zu einer Beschädigung der Gummifübe und/oder der Oberfläche führen.
Laden Sie das Produkt niemals über den USB-Port eines PCs/Notebooks auf.
Laden Sie das Produkt ausschließlich über ein USB-Netzteil (nicht im Lieferung enthalten) auf. Der Ausgangsstrom des USB-Netzteils muss mindestens 1 A betragen.
WARNING! Funkschnittstelle
Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern, Betriebsräumen oder in der Umgebung von medizinischen elektronischen Systemen aus. Die übermittelten Funksignale konnen die Funktionsfähigkeit von empfindlichen elektronischen Geräten beeinflussen. Halten Sie das Gerät mindestens 20 cm von Herzschrittmachern oder implantierten Kardioverter-Defibrillatoren fern, weil die Funktionstüchigkeit von Herzschrittmachern durch elektromagnetische Strahlung beeinfusst werden kann. Die ausgesandten Funkwellen konnen bei Hörgeräten Interferenzen verursachen.
Platzieren Sie das Produkt nicht in der Umgebung von entflammbaren Gasen oder in potentiell explosionsgeführdeten Räumen (z. B. Lackierereien), wenn die Funkkomponenten eingeschaltet sind, weil die ausgestrahlen Funkwellen Explosionen oder Feuer verursichen können.

ACHTUNG!
Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von den Umgebungsbedingungen. Im
Falle einer schnurlosen Datenübermittlung kann der Empfang der Daten durch
nicht autorisierte dritte Parteien
nicht ausgeschlossen werden. Die
OWIM GmbH & Co KG ist nicht
verantwortlich für Interferenzen mit
Radio- oder Fernsehgeräten, welche durch
unautorisierten Eingriff in das Produkt
verursacht werden. Darüber hinaus
übernimmt die OWIM GmbH & Co KG
keine Verantwortung fur den Ersatz oder
den Austausch von Kabel und Geräten,
welche nicht von OWIM vertrieben werden.
Ausschließlich der Nutzer des Produkts ist verantwortlich für die Beseitigung
von Interferenzen, welche durch solche unautorisierten Änderungen des Produkt
verursacht werden,ebinso wie fur den Ersatz solcher Geräte.
- Sicherheitshinweise für eingebauteAkkus
Öffnen Sie niemals das Produkt, Reparaturen dürfen nur durch fachkundiges Personal ausgeführrt werden.

VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHRI!
Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer.
- Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung.

Wenn Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spulen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser unduchen Sie einen Arzt auf!
Decken Sie das Produkt während des Betriebs oder des Ladevorgangs nicht ab. Andernfalls kann das Produkt überhitz werden.
Dieses Produkt enthalt einen Akku, dieser kann bei falscher Anwendung zu Feuer, Explosion oder Auslaufengefährlicher Stoffe führen.
VorderNutzung
Auspacken
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien (einschließlich Folien).
Überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit des Verpackungsinhalts!
Platzieren Sie das Produkt auf einer waagerechten, ebenen Oberfläche.
Akku aufladen
Laden Sie den integrierten Akku vor der ersten Verwendung auf.
HINWEIS: Laden Sie das Produkt niemals über den USB-Port eines PCs/ Notebooks auf.
Laden Sie das Produkt ausschließlich über ein USB-Netzteil (nicht im Lieferung enthalten) auf. Der Ausgangsstrom des USB-Netzteils muss mindestens 1 A betragen.
Wenn der Akku leer ist, blinkt im Display 1. Laden Sie in thisem Fall den Akku so schnell wie möglich auf.
- Stecken Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels [16] in die Micro-USB-Buchse [15]. Stecken Sie den USB-Typ-A-Stecker des Ladekabels in die USB-Buchse eines USB-Netzteils (nicht im Lieferumfang enthalten).
HINWEISE:
Die Akkuladeanzeige 14 leuchtet während des Ladevorgangs rot. Sobald der Ladevorgang beendet ist, leuchtet sie grün. Der Ladevorgang eines leeren Akkus dauert ca. 3,5 Stunden.
Sie können das Produkt während des Ladevorgangs verwenden. Allerdings wird sich die Ladedauer damit mindestens verdoppeln.
Sobald der Ladevorgang beendet ist,ziehen Sie den Micro-USB-Stecker aus der Buchse.
Produkt ein-/ausschalten
Einschalten: OK kurz drucken.
Ausschalten: OK 2 Sekunden lang gedrückt halten.
Modus auswahlen
Einen der Modi DAB, FM, Bluetooth oder AUX auswahlen: MODE 5 drucken.
Systemeinstellungen
- Menu anzeigen: i· MENU 2 gedrück halten.
Menüpunkt auswahlen: <7 oder> 8 drücken.
HINWEIS: Rufen Sie den Menüpunkt System auf. Das Menu startet je nach eingestelltem Modus mit einem anderen Menüpunkt.
Werteändern: <7 oder > 8 drucken.
Wert/Ausb Wahl bestätigen:
OK drucken.
Zur vorgen Stufe zusückkehren:
i·MENU 2 drucken.
Systemeinstellungen
1. Uhrzeit
Zeit/Datum einstellen
Zeit einstellen
L00:00
Datum einstellen
Autom. Update
(Automatische Zeitaktualisierung)
Kein Update
(Keine automatische
Zeitaktualisierung)
Update von FM
(Automatische
Zeitaktualisierung von UKW)
Update von DAB
(Automatische
Zeitaktualisierung von DAB)
Update alle
(Automatische
Zeitaktualisierung von UKW
oder DAB)
12/24 Std. einstellen
(12-oder 24-Stunden-Anzeige)
24 Std.einstellen
(24-Stunden-Anzeige)
12 Std. einstellen
(12-Stunden-Anzeige)
Datumsformat einst.
TT-MM-JJJJ
(“Tag-Monat-Jahr”)
一 M M - T T - J J J
(“Monat-Tag-Jahr”)
- Einstellung der LCD-Beleuchtung
Auto-Dimm
Ein (immer ein)
10,20,30,45,60,90,
120, 180 Sekunden
Betrieb
Hoch - Mittel - Niedrig
- Sprache
Englisch, Deutsch, Italienisch,
Französisch, Niederlandisch,
Spanisch,Portugiesisch,
Schwedisch, Dänisch,
Norwegisch, Finnish, Polnisch
- Werkseinstellung
NEIN
JA
HINWEIS:Alle zuvor
gespeicherten Sender geh
nach dem Zurücksetzen auf die
Werkseinstellungen verloren.
- SW-Version
Versionsnummer
Lautstärkeregelung
Lautstärke erhöhen: Taste + 10 kurz drücken oder für eine schnelle Erhöhung gedrückt halten.
Lautstärke verringern: Taste - 9 kurz drücken oder für eine schelle Verringerung gedrückt halten.
UKW-Betrieb
MODE 5 wiederholt drucken, bis FM im Display 1 erscheint.
HINWEIS: Für den UKW-Betrieb muss die Antenne 11 vollständig ausgezogen werden.
- Senderuchen
Halten Sie i-MENU 2 2 Sekunden lang gedrückt.
Suchlauf-Einstellung auswahlen: <7 oder> 8 drucken.
Auswahl bestätigen: OK drucken.
Einstellung auswahlen: <7 oder > 8 drücken.
Einstellung Funktion
Nur kräftige Sender Suche nach Sendern mit ausschließlich starkem Signal.
Alle Sender Suche nach allen Sendern.
Auswahl bestätigen: OK drucken.
Suchlauf-Funktionen
Wahlen Sie aus 3 Suchlauf-Funktionen, um einen Radiosender auszuwahlen.
Einstellung Funktion
Automatischer Sendersuchlauf
Suchlauf in gewünschter Richtung starten: < 7 oder >8 gedrückt halten. Der Suchlauf stoppt automatisch beim nachsten empfangenen Sender.
Manueller Sendersuchlauf
Manuell nach UKW-Sendern suchen:
<7 oder>8
kurz drücken (jeder Tastendruckändert die Frequenz um 0,05 MHz).
Einstellung Funktion
AMS
Vollständiger
automatischer
Suchlauf:

gedrückt halten.
Alle erkannten
Sender werden
automatisch auf den
30 Senderplatzen
gespeichert. Der
Suchlauf startet
bei der niedrigsten
Frequenz. Je nach
Empfangsqualitat
kann es vorkommen,
dass nicht alle
Senderplatzbelegt
werden.
UKW-Anzeigemodi
UKW-Anzeigemodus auswahlen:
i·MENU 2 kurz drucken.
Anzeigemodus Funktion
Programtyp
Anzeige des
Genres des
Rundfunkprogramms.
Frequenz
Anzeige der
Senderfrequency.
| Anzeigemodus Funktion | |
| Uhrzeit | Anzeige der aktuellen Uhrzeit (vom Sender bereitgestellt). |
| Datum | Anzeige des aktuellen Datum (vom Sender bereitgestellt). |
| Radiotext | Anzeige einer Bild-laufnachricht mit Echtzeitinformationen, z. B. Songtitel, Schlagzeilen usw. |
Jedes Mal, wenn Sie i. MENU 2 drucken, wird der nachste Menupunkt angezeigt.
DAB+ Betrieb
MODE 5 wiederholt drucken, bis DAB im Display 1 erscheint.
Vollständiger Suchlauf
Führer Sie einen vollständigen Sendersuchlauf im DAB-Frequenzbereich durch:
- Halten Sie i· MENU 2 2 Sekunden lang gedrückt.
Vollständiger Suchlauf auswahlen: <7 oder> 8 drucken.
Auswahl bestätigen: OK drucken.
Alle erkannten Sender werden automatisch gespeichert.
Sender auswahlen: <7 oder> 8 drücken. Der angezeigte Sender wird nach ca. 2 Sekunden wiedergegeben.
HINWEIS: Der Suchlauf startet ebenfals, wenn Sie im Wiedergabemodus SCAN 3 drucken.
Manuelle Abstimmung
Die Signalstarke wird angezeigt.
Während der manuellen Abstimmung wird vom Produkt kein Ton ausgegeben.
Der neu eingestellte Sender befindet sich in der Senderliste.
- Halten Sie i·MENU 2 2 Sekunden lang gedrückt.
Manuell einstellen auswahlen: <7 oder> 8 drucken.
Auswahl bestätigen: OK drucken.
Kanal auswahlen: <7 oder > 8 drücken.
Auswahl bestätigen: OK drucken.
Nicht verfügbar Sender Löschen
Halten Sie i-MENU 2 gedrückt.
Inaktive Sender Löschen auswahlen: <7 oder> 8 drucken.
Auswahl bestätigen: OK drücken.
JA auswahlen: <7 oder > 8 drucken.
Auswahl bestätigen: OK drucken.
HINWEIS: Nicht verfügbarbare Sender konnen erst nach einer weiteren vollständigen Suehe (z. B. an einem anderen Ort) erkannt werden. In dieser Fall wird dem betroffenen Sender ein ? vorangestellt. Nach dem Ausführren der Funktion Inaktive Sender löschen stehen die entsprechend markierten Sender nicht mehr in der Senderliste zur Vergebung.
DAB-Anzeigemodi
DAB-Anzeigemodus auswahlen: i· MENU 2 drucken.
Anzeigemodus Funktion
Signalstarke
Anzeige der Signalstarke anhand eines Balkens.
Anzeigemodus Funktion
| Programmtyp | Anzeige des Genres des Rundfunkprogramms. |
| Ensemble | Anzeige des Namens des Multiplexes, welches den Sender, den Sie horen, beinhaltet. |
| Frequenz | Anzeige der Senderfrequenz. |
| Signalfehler | Anzeige der Signalfehlerrate. |
| Bitrate und Codec | Anzeige des Radiomodus und der empfangenen Audio-Bitrate. |
| Uhrzeit | Anzeige der aktuellen Uhrzeit (vom Sender bereitgestellt). |
| Datum | Anzeige des aktuellen Datumss (vom Sender bereitgestellt). |
| Radiotext | Anzeige einer Bildlaufnachricht mit Echtzeit-informationen, z. B. Songtitel, Schlag-zeilen usw. |
Anzeigemodus Funktion
| Titel | Anzeige des Titels des Rundfunkprogramms. |
| Künstler | Anzeige des Künstlers des Rundfunkprogramms. |
Jedes Mal, wenn Sie i· MENU 2 drücken, wird der{nachste Menupunkt angezeigt.
Aktuell eingestelltener Sender speichern
Sie können bis zu 60 Sender (30 UKW und 30 DAB) speichern.
Halten Sie PRESET 4 ca. 2 Sekunden lang gedrückt.
Progr. speichern<#: (Leer) > erscheint auf dem Display 1.
Gewünschten Senderplatz wahlen: <7 oder>8 drucken.
Auswahl bestätigen: OK drucken.
Der Sender wurde gespeichert. Progr. # gesp. erscheint auf dem Display 1.
HINWEIS: Senderplatz, unter denen bereits Sender gespeichert sind, werden überschreiben.
Gespeicherten Sender aufrufen
Einen zuvor gespeicherten Sender aufrufen: PRESET 4 kurz drucken.
Gewünschte Speicherplatz-Nummer auswahlen: <7 oder > 8 drücken.
Auswahl bestätigen: OK drucken.
HINWEIS:Programm Leer wird angezeigt, wenn die Speicherplatz-Nummer nicht belegt ist.
Bluetooth-Betrieb
Bluetooth-Modus auswahlen: MODE 5 wiederholt drucken, bis Bluetooth im Display 1 erscheint. Das Produkt versucht, eine Verbindung zum Wiedergabegerat (z. B. Smartphone oder Computer) herzustellen.
Bluetooth-Verbindung herstellen
Schalten Sie das Wiedergabegerät (z. B. Smartphone oder Computer) ein. Aktivieren Sie dieSuche nach Bluetooth-Geräten.Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des Wiedergabegerats. Auf dem Display 1 blinkt Connecting (verbinden).
- Verbinden Sie Ihr Wiedergabegerät über Bluetooth mit dem Produkt. Beachten Sie die Hinweise in der Anleitung Ihres Wiedergabegeräts. Wahlen Sie aus der Geräteliste Ihres Wiedergabegeräts den Eintrag SBL D6 A1 aus. Sobald die Verbindung hergestellt wurde, erscheint Connected (verbunden) auf dem Display [1]. Wenn das Produkt erfolgreich gekoppelt wurde, können Sie für die drahtlose Wiedergabe ihrer Lieblingsmusik verwenden.
Die maximale Reichweite der Verbindung beträgt ca. 10 m. Die Reichweite kann durch die Geometrie der Räumlichkeiten (dazwischenliegende Möbel, Wände o. Ä.) verringert werden.
Das Wiedergabegerat muss den Bluetooth-Standard 5.0 unterstützen. Ansonsten können Sie unter Umständen nicht alle Tastenfunktionen nutzen.
Wenn Sie die Empfangsreichweite überschreiben, blinkt Connecting (verbinden) auf dem Display 1. Wenn innerhalb von 15 Minuten die Verbindung nicht wiederhergestellt wird, schaltet sich das Produkt aus.
Wenn Sie mit dem eingeschalteten Produkt im Bluetooth-Modus in den Empfangsbereich eintreten, wird die Bluetooth-Verbindung automatisch hergestellt.
Möglicherweise müssen Sie bei ihrer Wiedergabegerät die Verbindung autorisieren.
Produkt vom Bluetooth-Wiedergabegerät trennen
Halten Sie im Bluetooth-Modus SCAN 3 ca. 2 Sekunden lang gedrückt.
Connecting (verbinden) blinkt auf dem Display 1.
Das Produkt befindet sich im Kopplungs-Modus und ermöglicht einem anderen Wiedergabegerat die Verbindung.
Tastenfunktionen
Starten Sie am Wiedergabegeräte eine Wiedergabeliste. Sie können die Lautstärke am Produkt gemäß den Angaben in der folgenden Tabelle regulieren. Die Musik wird über den Laatsprecher [12] wiedergegeben.
Das Produkt verfügt über 6 Tasten für den Bluetooth-Betrieb:

Produkt ein- oder ausschalten: Ca. 2 Sekunden gedrück halten.
Wiedergabe unterbrechen oder fortsetzen: Kurz drucken.

Lautstärke erhöhen: Kurz während der Wiedergabe drücken oder für eine schelle Erhöhung gedrückt halten.

Zum nachsten Titel in der Wiedergabeliste wechseln: Wahrend der Wiedergabe drucken.

Lautstärke verringern: Kurz während der Wiedergabe drücken oder für eine schelle Verringerung gedrückt halten.

Zum vorgen Titel in der Wiedergabeliste wechseln: Wahrend der Wiedergabe drucken.
SCAN
3
Bluetooth-Verbindung
aktivieren/deaktivieren: Ca.
2 Sekunden gedrückt halten.
AUX-In-Betrieb
Schalten Sie das Produkt und das Wiedergabegerät aus.
Verbinden Sie das
3,5 mm Klinkenkabel [17] mit der
3,5 mm Klinkenbuchse 13.
Verbinden Sie das andere Ende des 3,5mm Klinkenkabels 17 mit einer geeigneten Ausgangsbuchse (z. B. Kopfhörerausgang) am Wiedergabegerät.
Schalten Sie das Produkt und das Wiedergabegerät ein.
Starten Sie die Wiedergabe. Stellen Sie die Lautstarke am Wiedergabegerät auf die hochste Stufe.
Stellen Sie am Produkt ihre bevorzugte Lautstärke ein.
Reinigung
Vor der Reinigung: Trennen Sie das Produkt von der Spannungsvorsorgung.
ACHTUNG! Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals unter laufendes Wasser.
Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen.
- Verwenden Sie keine Lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel, Scheuermittel, scharfe Reinigungslösungen oder harte Bürsten zur Reinigung.
Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Lassen Sie das Produkt trocknen.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Lagern Sie das Produkt in dessen Originalverpackung.
Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen, sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Der Akku muss regelmäßig aufgeladen werden.
Fehlerbehebung
= Fehler
= Moggliche Ursache
= Behebung
= Keine Funktion
= Akku leer
0 = Akku aufladen (siehe, Akku aufladen").
= Keine Bluetooth-Verbindung
= Produktfehler
O = Produkt aus- und erneut einschalten.
= Fehler am Wiedergabegerät
O = berprüfen Sie, ob das Produkt vom Wiedergabegerat erkannt wird.
O = berprüfen Sie, ob das Wiedergabegerät andere Geräte mit dem Bluetooth-Standard 5.0 erKENnt.
= Keine Musikwiedergabe über Bluetooth
= Produktfehler
O = Produkt aus- und erneut einschalten.
= SCAN· 3 drucken, um einen neuen Verbindungsvorgang zu starten. Sie müssen die Bluetooth-Verbindung zum Wiedergabegerat erneut herstellen.
= +10 drucken, um die Lautstarke zu erhöhen.
= Fehler am Wiedergabegerät
O = Lautstärke am Wiedergabegerat erhöhen.
Keine Musikwiedergabe bei kabelgebundener Verbindung
= Produktfehler
O = Kabel erneut mit dem Wiedergabegerat verbinden.
O = Lautstärke am Wiedergabegerat oder Produkt erhöhen.
= UKW-Sender nicht gefunden
= Schwaches Signal
O = Manuellsuchen.
= DAB-Sender nicht gefunden
= Kein DAB-Empfang in Ihrer Gegend oder schwacher Empfang
= Position der ausziehbaren Antenne 11 anpassen.
Glossar
Multiplex: In DAB und DAB+ können auf jeder Frequenz mehrere Radioprogramme übertragen werden. Dabei werden diese Radioprogramme in einem sogenannten Multiplex zusammenfasst. In dieser Multiplex können auch Zusammenhangste wie Bilder und Textinformationen mitgesendet werden.
Signalfehler: Je größter die Anzahl der Signalfehler, besoin gestörter kommt das Audiosignal am Produkt an. Der eingebaute Fehlerschutz kann dies in einem gewissen Maße ausgleichen ohne das Audiosignal zu verschlechtern. Die Anzeige der Anzahl der Signalfehler kann hilfreich sein, um einen eigenen Aufstellplatz für das Produkt zu ermitteln.
Vereinfache EU-Konformitätserklärung
Die OWIM GmbH & Co. KG,
Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm,
DEUTSCHLAND, erklärart hiermit, dass das Produkt DAB+ RADIO MIT BLUETOOTH, HG06840A, HG06840B den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Den vollen Text der EU-Konformitäserklarung finden Sie unter folgender Internetadresse: www.owim.com
Entsorgung
Verpackung:
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen konnen.
Produkt:
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.

Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass these Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. These Richtlinie besagt, dass Sie these Produkt am Ende seiner Nutzungsszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen)dürfen, sondern in spezielle eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben,müssen.
These Entsorgung ist für Sie Kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.

Das Produkt ist recyclelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt.
Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut werden. Geben Sie das Produkt vollständig an einer Sammelstelle für alte Elektronik ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln thesese Produkte stehen Ohnen gegen den Verkäufe des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrankt.
Sie erhalten auf these Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benoftigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und darauf als Verschleibteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Bedienungsanleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel aufreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service

Service Deutschland
Tel.:
08005435111
E-Mail: owim@lidl.de

Service Österreich
Tel.:0800292726
E-Mail: owim@lidl.at

Service Schweiz
Tel.:0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch

Technische gegevens. 133
Veiligheidstips 135
DAB-ontvangstbereik: 174 tot 240 MHz
VHF-ontvangstbereik: 87,5 tot 108 MHz
Opslagplaatsen
radiostations 30 (DAB)
(geheugen): 30 (FM/VHF)
AUX- stekker: Stereo-klinkstekker
(3,5 mm)
Afmetingen: ca. 17,5 × 7 × 7,5 cm
(B × D × H)
Gewicht: ca. 420 g
- Systemeinstellungen
E-Mail: owim@lidl.nl

Service Belgie
Tel.:080071011
Tel.:80023970(Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
