SF16 - Haut-parleur Sonus Faber - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SF16 Sonus Faber au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de haut-parleur | Haut-parleur acoustique |
| Réponse en fréquence | 40 Hz - 25 kHz |
| Impédance | 8 Ohms |
| Puissance nominale | 100 W |
| Puissance maximale | 200 W |
| Dimensions | 100 x 30 x 35 cm |
| Poids | 20 kg |
| Matériaux | Bois massif, tissu acoustique |
| Connectivité | Bornes à vis, compatible avec câbles de haut-parleur standards |
| Utilisation recommandée | Home cinéma, musique haute-fidélité |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs violents |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SF16 Sonus Faber
Questions des utilisateurs sur SF16 Sonus Faber
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SF16 - Sonus Faber et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SF16 de la marque Sonus Faber.
MODE D'EMPLOI SF16 Sonus Faber
8 Entsorgung 27 FRANÇAIS 1 Informations générales 28
1.1 Informations pour l’utilisateur 28
1.2 Garantie et assistance après-vente 28
1.3 Déclaration de conformité 29
1.4 Conformity with international standards 30
1.4.1 Informations sur FCC (pour les clients Américans et Canadiens) 30
2 Normes de sécurité 31
2.1 Indications générales 31
2.1.1 Recommandations de sécurité 31
3 Description et caractéristiques 32 4 Installation 32
4.1.1 Contenu de l’emballage 33
5.1.1 Installation de la pile de la télécommande 34
5.2 Fonctionnement 34
5.3 Connexion à un réseau Wi-Fi avec DTS Play-Fi® 35
5.3.1 Confi guration du Sf16 avec DTS Play-Fi® 35
6 Problèmes typiques et leur solution 36 7 Entretien 36
1.1 Informations pour l’utilisateur
Chère cliente, cher client, Nous souhaitons vous remercier et vous féliciter d’avoir choisi le système de reproduction sonore Sf16 (cidessous également appelé « Appareil » ou « Produit») pour écouter votre musique préférée ou pour une utilisation audio-vidéo. Le système de reproduction sonore Sf16 a été conçu pour vous donner immédiatement le maximum de satisfaction. Toutefois, comme nous avons précisément intérêt à ce que vous obteniez les meilleurs résultats possibles dans l’écoute et que cela soit possible en toute sécurité, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel d’instructions avant d’installer l’équipement. En cas de doute ou de questions à poser, n’hésitez pas à contacter le service technique de votre point de vente, le distributeur offi ciel Sonus faber de votre pays, ou prenez directement contact avec Sonus faber. Enfi n, nous vous suggérons vivement de vous enregistrer en ligne sur le site www.sonusfaber.com: ainsi, Sonus faber vous informera de toutes ses nouveautés, initiatives et éventuelles promotions. Bonne musique!
1.2 Garantie et assistance après-vente
Le système de reproduction sonore Sf16 a été conçu et fabriqué dans le respect des normes de qualité les plus élevées. Toutefois, dans le cas (très improbable) d’une panne ou d’un dysfonctionnement, l’appareil est couvert par la garantie selon les termes prévus par la réglementation du pays où vous l’avez acheté. “Nous vous invitons à vous adresser au revendeur Sonus faber où l’achat a été effectué ou au distributeur offi ciel Sonus faber de votre pays. Tous les contacts des distributeurs sont disponibles sur notre site : http://sonusfaber.com/en-us/distributors. Par ailleurs, nous vous invitons à vous référer aux règles nationales en matière de garantie des produits.” Veuillez également tenir compte de ce qui suit:
- La garantie de l’appareil couvre les éventuels défauts de construction;
- Conservez le document prouvant l’achat, afi n de pouvoir le montrer au revendeur en cas de besoin;
- Conservez l’emballage d’origine de l’appareil, afi n de pouvoir le transporter sans l’abîmer en cas d’expédition au service après- vente agréé;
- L’appareil doit être accompagné de la description du dysfonctionnement ou du défaut rencontré. Les conditions suivantes annulent la garantie du produit:
- Le produit a été démonté ou modifi é par un personnel autre que celui du service après-vente agréé Sonus faber;
- Les conditions d’utilisation de l’appareil décrites au chapitre 9 Données techniques n’ont pas été respectées;
- Le produit a été utilisé de manière non conforme à ce qui est décrit dans le présent manuel.29
1.3 Déclaration de conformité
Sonus Faber SpA dont le siège social est sis au Via Antonio Meucci,
10 - 36057 Arcugnano (VI) Italy, déclare, sous sa seule responsabilité
que le lecture audio SF16 en votre possession a été conçue et fabriquée conformément à: Directive: 2014/30/UE (CEM) Compatibilité électromagnétique. 2014/35/UE (BT) Basse tension. 2014/53/UE (RTT&E) équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication. 2009/125/EC (ErP) éco-conception des produits consommateurs d’énergie. 2011/65/UE (RoHS) Limitation de l’utilisation substances dangereuses dans les équipements électriques et électronique. 2012/19/UE (DEEE) Déchets d’équipements électriques et électroniques. 2006/1907/CE (REACH) Enregistrement, évaluation, autorisation et restrictions des substances chimiques. Normes: EN 60065:2014 Appareils audio, vidéo et appareils électroniques analogues - Exigences de sécurité. EN 62311:2008 Évaluation des équipements électroniques et électriques en relation avec les restrictions d’exposition humaines aux champs électromagnétiques (0 Hz - 300 GHz). EN 5532:2015 Compatibilité électromagnétique des équipements multimédia - Exigences d’émission EN 55020:2014 Récepteurs de radiodiffusion et de télévision et équipements associés - Caractéristiques d’immunité. EN 55022:2014 Appareils de traitement de l’information - Caractéristiques des perturbations radioélectriques - Limites et méthodes de mesure. EN 61000-4-3:2009 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 4-3 : techniques d’essai et de mesure - Essai d’immunité aux champs électromagnétiques rayonnés aux fréquences radioélectriques. EN 61000-6-1:2007 Normes génériques - Immunité pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l’industrie légère. EN 61000-6-3:2013 Normes génériques - Norme sur l’émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l’industrie légère. EN 301 489-1 V1.9.2:2011 Electromagnetic Compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Electromagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirements. EN 301 489-17 V2.2.1:2009 Electromagnetic Compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Electromagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services;
1.4.1 Informations sur FCC
(pour les clients Américains et Canadiens) Ce produit contient
MODULE ÉMETTEUR FCC ID: 2AAWQ-CAPRICA2L
NOTE: Ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, si non installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que l’interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant le produit hors tension, l’utilisateur est invité à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs et ON, l’utilisateur est invité à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Connectez le produit à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le détaillant local autorisé à distribuer ce type de produit ou un technicien radio / TV expérimenté. APPAREIL: Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 du Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à ccepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. RF INFORMATION DE L’EXPOSITION: Cet équipement est conforme aux normes d’exposition aux radiations FCC/IC défi nies pour un environnement non contrôlé et satisfait les directives d’exposition à la radiofréquence (RF) dans le supplément C des OET65 et RSS-102 des règles d’exposition à la fréquence radio (RF) IC. Cet équipement a de très faibles niveaux d’énergie RF qui sont jugés conformes sans test de taux d’absorption spécifi que (SAR). ATTENTION: L’appareil doit être conservé plus de 20 cm de toute personne.31
2.1 Indications générales
- Lisez attentivement le présent manuel d’utilisation avant d’effectuer toute opération avec le système de reproduction sonore Sf16;
- Conservez ce manuel d’utilisation dans un lieu sûr pour qu’il soit prêt à être consulté. Le manuel d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être conservé avec ce dernier en cas de cession;
- Respectez les conditions d’installation présentées dans ce manuel, afi n de bénéfi cier d’un usage sûr et effi cace du produit (consultez le chapitre 9 Données techniques);
- N’installez pas l’appareil dans les conditions suivantes:
- À proximité des sources de chaleur ou de fl ammes vives;
- Dans des lieux sujets à une forte humidité ou à des jets de liquides quels qu’ils soient;
- En plein air, exposé aux intempéries ou aux rayons directs du soleil;
- Posé sur un meuble ou un support instable qui, s’il est heurté par une personne ou un animal, peut faire tomber l’appareil.
- Ne posez pas sur l’appareil de récipients contenant des liquides ou des fl ammes vives (bougies ou autre);
- N’installez pas l’appareil de manière à ce que le câble d’alimentation ou d’autres câbles de raccordement soient trop tendus, facilement piétinables ou fassent obstacle lors du passage de personnes ou d’animaux;
- Interdisez aux enfants d’intervenir de quelque manière que ce soit sur l’appareil;
- Branchez le câble d’alimentation uniquement sur des prises raccordées à une installation de mise à terre effi cace;
- Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur lors de forts orages avec foudre et en cas de non-utilisation de l’appareil sur des périodes prolongées;
- Ne tentez pas d’ouvrir l’appareil ni de le réparer et ne retirez jamais ses panneaux de protection.
2 NORMES DE SÉCURITÉ
2.1.1 Recommandations de sécurité
Veuillez observer toutes les indications relatives à la sécurité, décrites dans le présent manuel, en vous référant également aux symboles ci-dessous: Signal d’attention générique Présence de tension électrique dangereuse Éliminer comme déchet spécial32 Le système de reproduction sonore Sf16 est en mesure de reproduire la musique dans différents formats au moyen d’une connexion de réseau Wi-Fi (via la solution DTS Play-Fi®) ou du raccordement de sources audio numériques ou analogiques. Il est équipé d’un système d’amplifi cation avec 4 canaux d’une puissance de 350 W chacun et de 3 groupes de haut-parleurs qui forment un système à 3 voies. Grâce au « Sound Field Shaper », les haut-parleurs arrière et les satellites avant à position réglable sont gérés par les fréquences moyennes hautes. Par ailleurs, la spatialité et l’amplitude de la scène sonore sont optimisées. Pour en savoir plus, consultez le chapitre 9 Données techniques et les images du chapitre 10 Illustrations.
3 DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES
- Consultez également les indications présentes au chapitre 2 Normes de sécurité.
- Le Sf16 est prévu pour une installation à l’abri dans un cadre domestique, loin des jets de liquides et des sources de chaleur.
- Placez le Sf16 sur une surface solide, stable et plane. Pour bénéfi cier d’une écoute optimale, une hauteur comprise entre 50 et 100 cm est recommandée, à une distance de 15 cm du mur arrière.
- Ne bouchez pas les prises d’air présentes sur le côté inférieur de la base de soutien. 4 INSTALLATION
Satellites à position réglable (ouverte-fermée)
Unités basses arrière
Récepteur à infrarouges pour télécommande
Panneau arrière des raccordements
Interrupteur général ON-OFF
Entrée numérique coaxiale S/PDIF
Connexion USB pour mise à jour logicielle
Entrée numérique optique Toslink
Fiche de branchement du câble d’alimentation
Bouton de sélection des entrées: Wi-Fi, Numérique optique, Numérique coaxiale, Analogique
LED de l’entrée sélectionnée Bouton de fermeture des satellites Bouton d’ouverture des satellites Bouton ON/Veille Bouton Sourdine
Boutons de commande du volume La télécommande fournie présente les mêmes fonctions que le panneau de commande. N’utilisez pas la connexion USB pour raccorder des clés USB, des disques fi xes externes ou d’autres périphériques contenant des fi chiers audio.33
- Procédez au déballage tel que décrit ci-dessous. Consultez les images du chapitre 10 Illustrations. Tenez fermement l’appareil avec les deux mains pour éviter de le faire tomber! Les opérations décrites sont réalisées par deux personnes avec une facilité et une sécurité maximales. Les matériaux d’emballage peuvent polluer! Ne jetez pas ces matériaux comme des déchets domestiques, mais veuillez les remettre à un centre de collecte et de recyclage des déchets. Ne laissez pas les matériaux d’emballage à portée des enfants! Possibilité d’empoisonnement ou de suffocation suite à leur ingestion.
1. Coupez le ruban de fermeture sur la partie supérieure de
l’emballage à l’aide d’un cutter;
2. Ouvrez complètement l’emballage;
3. Retirez l’appareil en le soulevant depuis sa partie inférieure.
Nous vous conseillons de conserver l’emballage d’origine pour tout éventuel besoin de transport futur du Sf16.
4.1.1 Contenu de l’emballage
Lors de l’ouverture de l’emballage, contrôlez que les éléments ci-dessous sont bel et bien présents:
- Système de reproduction sonore Sf16;
- Manuel d’utilisation;
- Télécommande à rayons infrarouges;
- Pile ronde CR 2032 pour télécommande
- Câble d’alimentation
- Kit de nettoyage composé de Cristalux et d’un chiffon en microfi bre Si un ou plusieurs de ces articles étaient manquants, veuillez en avertir le revendeur auprès duquel vous avez effectué l’achat.
Procédez aux raccordements des composants audio avant d’effectuer le raccordement au réseau électrique. Dans tous les cas, les branchements sont effectués avec l’appareil hors tension. Consultez également le chapitre 3 Description et caractéristiques, le chapitre 9 Données techniques et les images du chapitre 10 Illustrations. Consultez également les manuels d’utilisation des appareils à raccorder au Sf16 pour en savoir plus sur leur branchement et leur fonctionnement. Digital IN (S/PDIF) Entrée numérique coaxiale S/PDIF. Raccordez ici la sortie DIGITAL OUT S/PDIF d’un appareil comme un lecteur CD audio, un enregistreur numérique, un dispositif vidéo, etc. Digital IN (OPTICAL) Entrée numérique optique Toslink. Raccordez ici la sortie DIGITAL OUT OPTICAL d’un appareil comme un lecteur CD audio, un enregistreur numérique, un dispositif vidéo, etc. AUX IN Entrée analogique. Il est possible de relier la sortie analogique d’un appareil, comme un lecteur CD, un magnétoscope, un tourne-disque avec carte RIAA intégrée, un magnétophone à cassettes, etc. Interrupteur arrière ON-OFF Cet interrupteur allume et éteint l’appareil. En position OFF, la mise sous tension de la télécommande est désactivée. Il est possible d’utiliser la touche de la télécommande pour allumer ou éteindre (VEILLE) l’appareil, uniquement si cet interrupteur est en position ON.34 5 FONCTIONNEMENT
La télécommande fournie avec le Sf16 offre les mêmes fonctions que le panneau de commande présente sur sa partie arrière. La télécommande est alimentée par une pile ronde CR 2032.
5.1.1 Installation de la pile de la télécommande
Consultez les images du chapitre 10 Illustrations. Risques d’endommagement de la télécommande!
- Utilisez uniquement le type de pile recommandé dans le présent manuel.
- Ne changez pas le sens d’insertion de la pile pour ne pas inverser la polarité.
- Si vous n’utilisez pas l’appareil sur des périodes prolongées, veuillez retirer la pile de la télécommande.
- Ne laissez pas la télécommande ou la pile exposée aux rayons directs du soleil, à l’humidité ou à des jets de liquides ou encore à proximité de sources de chaleur. Les piles déchargées contiennent des substances toxiques et peuvent polluer l’environnement!
- Éliminez les piles usagées en les remettant à un centre de collecte agréé.
- Ne laissez pas les piles usagées à la portée des enfants pour éviter tout risque d’empoisonnement ou de suffocation en cas d’ingestion. Installez la pile comme décrit ci-dessous:
1. Retirez le panneau du compartiment à pile;
2. Insérez la pile (incluse dans l’emballage) dans l’espace réservé, en
l’orientant vers le côté présentant le symbole « + » tourné vers le haut;
3. Refermez le panneau du compartiment à pile.
Consultez le chapitre 3 Description et caractéristiques, le
chapitre 9 Données techniques et les images du chapitre 10
1. Mettez l’interrupteur général (7) en position « I »;
- VEILLE : après 30 minutes D4 inactivité, le système n’est plus visible sur le réseau, et la consommation d’énergie est inférieure à 0,5 W. La LED de PUISSANCE clignote lentement.
2. Appuyez sur le bouton Veille de la télécommande ou sur le panneau
de commande du Sf16;
3. Les satellites sortent des parois latérales du Sf16. Si les satellites
sont bloqués dans leurs mouvements, leur rentrée/sortie est automatiquement commandée (par rapport à la position de l’obstacle). Risques de dommage sur les satellites ou leur mécanisme de mouvement!
- N’insérez aucun objet dans l’espace du Sf16 destiné aux satellites, et ne bloquez pas les mouvements.
- Vérifi ez qu’un espace minimum de 30 cm, suffi sant pour les mouvements des satellites, est disponible sur les côtés de l’appareil.
4. Baissez le volume de reproduction sonore avec le bouton « - »
présent la télécommande ou le panneau de commande, afi n d’éviter l’émission de sons trop forts, pouvant endommager les hautparleurs ou gêner les auditeurs;
5. L’appareil effectue une recherche du réseau Wi-Fi disponible. Lors
de cette recherche, la LED Wi-Fi clignote;
6. L’entrée Wi-Fi est activée comme confi guration prédéfi nie;
7. Sélectionnez une autre entrée audio, si vous le souhaitez (14);
8. Le voyant correspondant à l’entrée sélectionnée s’allume (15);
9. Allumez la source correspondante conformément aux instructions
du manuel d’utilisation de l’appareil raccordé;
10. Défi nissez sur le Sf16 le volume d’écoute, le cas échéant (+ / -);
11. Réglez la position des satellites à l’aide des boutons d’ouverture
et de fermeture . L’appareil offre des performances optimales avec ses satellites complètement ouverts.35
5.3.1 Confi guration du Sf16 avec DTS Play-Fi®
Les indications suivantes supposent que le logiciel a déjà été installé sur l’appareil approprié.
1. Mettez le Sf16 sous tension;
2. La LED Wi-Fi clignote jusqu’à ce que l’appareil détecte un
3. Lorsque le réseau est authentifi é et connecté, la LED reste allumée
4. Démarrez l’application DTS Play-Fi® selon le système utilisé:
- Ouvrez le menu de confi guration du Wi-Fi sur votre tablette ou téléphone portable;
- Sélectionnez « Dispositif DTS Play-Fi® » dans les options disponibles et ouvrez l’application DTS Play-Fi®. Utilisateurs Android et Windows:
- Ouvrez l’application comme le prévoit le système utilisé.
5. Le logiciel identifi e votre appareil Sf16 et le connecte au réseau
Wi-Fi. Vous devez saisir une seule fois le mot de passe du réseau. Ce sera ensuite le logiciel qui gèrera les futures connexions.
5.3 Connexion à un réseau Wi-Fi avec DTS Play-Fi®
DTS Play-Fi® est un système sonore sans fi l qui envoie de l’audio à partir des appareils mobiles, grâce à une technologie de streaming propriétaire, de synchronisation et d’authentifi cation. Il fonctionne sur les réseaux Wi-Fi et Ethernet, et il est disponible pour les plateformes Android, iOS et Windows sur smartphone, tablette et PC. “Le streaming est pris en charge par de nombreux fournisseurs de contenus, comme Deezer, KKBOX, Rhapsody, Songza, Tidal, Spotify®, Amazon Music, iHeartRadio, Pandora, Sirius XM et les radios Internet. Certains des services pourraient ne pas être disponibles dans différentes régions et ne pas être encore activés pour toutes les applications. De plus, la souscription à un abonnement pourrait s’avérer nécessaire.” Le système de reproduction sonore Sf16 peut fonctionner en liaison avec un appareil mobile sur lequel le logiciel (l’application) DTS Play- Fi® est installé. Vous pouvez télécharger le logiciel compatible avec votre appareil sur le site https://play-fi .com, où vous trouverez également les indications de confi guration et demise à jour.36
6 PROBLÈMES TYPIQUES ET LEUR SOLUTION
Pour tous les problèmes qui n’ont pas été répertoriés ici ou si les solutions conseillées ne donnent aucun résultat, veuillez vous adresser au revendeur Sonus faber où vous avez effectué l’achat. Il est impossible d’allumer le Sf16 à partir de la télécommande
- Vérifi ez que l’interrupteur général est en position ON
- Contrôlez que le câble d’alimentation est correctement branché dans le panneau des raccordements
- Essayez de remplacer la pile de la télécommande, qui est probablement déchargée Il est impossible de se connecter au dispositif sans fi l
- Contrôlez le fonctionnement du réseau: vérifi ez que la LED de Wi-Fi est allumée. Dans le cas contraire, c’est que le réseau n’est pas encore authentifi é ou que le signal réseau est absent (LED clignotante)
- Vérifi ez que le dispositif Wi-Fi est allumé Aucun signal depuis l’entrée sélectionnée
- Vérifi ez que vous avez sélectionné correcte
- Vérifi ez que l’appareil sélectionné est correctement raccordé
- Vérifi ez que l’appareil raccordé est allumé
- Vérifi ez que le volume de l’appareil n’est pas au minimum Aucune opération d’entretien par l’utilisateur n’est prévue sur le système de reproduction sonore Sf16. En cas de dysfonctionnement, vous devez vous adresser au revendeur Sonus faber où l’achat a été effectué, ou encore au distributeur Sonus faber offi ciel le plus proche.
Ôtez régulièrement la poussière qui s’est déposée sur le meuble du Sf16 à l’aide du kit de nettoyage fourni. À la fi n de sa durée de vie, le Sf16 ne peut pas être éliminé comme un déchet domestique. En effet, les matériaux qu’il contient peuvent être recyclés. S’ils ne sont pas éliminés de manière appropriée, ils peuvent polluer l’environnement. Éliminez l’appareil conformément aux directives en matière de recyclage et d’élimination des déchets en vigueur dans votre pays. 7 ENTRETIEN 8 ÉLIMINATION Risques d’endommagement du meuble de l’appareil! N’utilisez pas de produits de nettoyage, de cire pour meubles, de liquides détergents ou d’alcool. N’utilisez pas de chiffon rugueux. Cet appareil contient des matériaux qui peuvent polluer s’ils sont dispersés dans l’environnement. Remettez l’appareil à éliminer à un centre de collecte différenciée.Emotion. Connection. Desire.38 9 TECHNICAL SPECIFICATIONS Audio Inputs - 1x AUX ( analog RCA ) - 1x Digital S/pdif coaxial - 1x Digital Toslink optical - 1x Play-Fi Wireless standards 802.11a/b/g/n protocol File Formats
Notice Facile